Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów
NT_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po grecku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
do_Ap3 do_str_głównej do_Ap5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:1 | Μετὰ | ταῦτα | εἶδον, | καὶ | ἰδοὺ | θύρα | ἠνεῳγμένη | ἐν | τῷ | οὐρανῷ, | καὶ | ἡ | φωνὴ | ἡ | πρώτη | ἣν | ἤκουσα | ὡς | σάλπιγγος | λαλούσης | μετ᾿ | ἐμοῦ | λέγων, | Ἀνάβα | ὧδε, | καὶ | δείξω | σοι | ἃ | δεῖ | γενέσθαι | μετὰ | ταῦτα. | |||||||||||
Ap 4:1 | *meta\ | tau=ta | ei)=don, | kai\ | i)dou\ | Tu/ra | E)neO|gme/nE | e)n | tO=| | ou)ranO=|, | kai\ | E( | fOnE\ | E( | prO/tE | E(\n | E)/kousa | O(s | sa/lpiggos | lalou/sEs | met' | e)mou= | le/gOn, | *)ana/ba | O(=de, | kai\ | dei/XO | soi | a(\ | dei= | gene/sTai | meta\ | tau=ta. | |||||||||||
Ap 4:1 | meta | tauta | eidon, | kai | idu | Tyra | EneOgmenE | en | tO | uranO, | kai | hE | fOnE | hE | prOtE | hEn | Ekusa | hOs | salpiNgos | lalusEs | met' | emu | legOn, | anaba | hOde, | kai | deiXO | soi | ha | dei | genesTai | meta | tauta. | |||||||||||
Ap 4:1 | p--------- | rd----apn- | v-1aai-s-- | c--------- | x--------- | n-----nsf- | v--xppnsf- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----nsf- | a-----nsf- | rr----asf- | v-1aai-s-- | c--------- | n-----gsf- | v--papgsf- | p--------- | rp----gs-- | v--papnsm- | v-2aad-s-- | d--------- | c--------- | v-1fai-s-- | rp----ds-- | rr----apn- | v-3pai-s-- | v--amn---- | p--------- | rd----apn- | |||||||||||
Ap 4:1 | G3326 | G5023 | G1492 | G2532 | G2400 | G2374 | G0455 | G1722 | G3588 | G3772 | G2532 | G3588 | G5456 | G3588 | G4413 | G3739 | G0191 | G5613 | G4536 | G2980 | G3326 | G1700 | G3004 | G0305 | G5602 | G2532 | G1166 | G4671 | G3739 | G1163 | G1096 | G3326 | G5023 | |||||||||||
Ap 4:1 | Potem ujrzałem: Oto drzwi otwarte w niebie, a głos, ów pierwszy, jaki usłyszałem, jak gdyby trąby mówiącej ze mną, powiedział: Wstąp tutaj, a to ci ukażę, co potem musi się stać. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:1 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:1 | Za | to | spojrzał | i | tutaj | drzwi | otwór | w | niebo | i | poprzedni | głos | który | słyszałem | jako | dźwięk | Rura | powiedzenie | z | Ja | powiedział | Wspiąć się | tutaj | i | show | ty, wy | co | powinien | być | za | to | |||||||||||||
Ap 4:1 | G3326 | G5023 | G1492 | G2532 | G2400 | G2374 | G0455 | G1722 | G3772 | G2532 | G4413 | G5456 | G3739 | G0191 | G5613 | G4536 | G4536 | G2980 | G3326 | G1700 | G3004 | G0305 | G5602 | G2532 | G1166 | G4671 | G3739 | G1163 | G1096 | G3326 | G5023 | |||||||||||||
Ap 4:2 | εὐθέως | ἐγενόμην | ἐν | πνεύματι· | καὶ | ἰδοὺ | θρόνος | ἔκειτο | ἐν | τῷ | οὐρανῷ, | καὶ | ἐπὶ | τὸν | θρόνον | καθήμενος, | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | eu)Te/Os | e)geno/mEn | e)n | pneu/mati: | kai\ | i)dou\ | Tro/nos | e)/keito | e)n | tO=| | ou)ranO=|, | kai\ | e)pi\ | to\n | Tro/non | kaTE/menos, | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | euTeOs | egenomEn | en | pneumati: | kai | idu | Tronos | ekeito | en | tO | uranO, | kai | epi | ton | Tronon | kaTEmenos, | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | d--------- | v-1ami-s-- | p--------- | n-----dsn- | c--------- | x--------- | n-----nsm- | v-3imi-s-- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | v--pmpnsm- | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | G2112 | G1096 | G1722 | G4151 | G2532 | G2400 | G2362 | G2749 | G1722 | G3588 | G3772 | G2532 | G1909 | G3588 | G2362 | G2521 | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | Doznałem natychmiast zachwycenia: A oto w niebie stał tron i na tronie [ktoś] zasiadał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | I | natychmiast | był | w | duch | i | tutaj | tron | był | w | niebo | i | w | tron | Posiedzenie | |||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:2 | G2532 | G2112 | G1096 | G1722 | G4151 | G2532 | G2400 | G2362 | G2749 | G1722 | G3772 | G2532 | G1909 | G2362 | G2521 | |||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | καὶ | ὁ | καθήμενος | ὅμοιος | ὁράσει | λίθῳ | ἰάσπιδι | καὶ | σαρδίῳ, | καὶ | ἶρις | κυκλόθεν | τοῦ | θρόνου | ὅμοιος | ὁράσει | σμαραγδίνῳ. | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | kai\ | o( | kaTE/menos | o(/moios | o(ra/sei | li/TO| | i)a/spidi | kai\ | sardi/O|, | kai\ | i)=ris | kuklo/Ten | tou= | Tro/nou | o(/moios | o(ra/sei | smaragdi/nO|. | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | kai | ho | kaTEmenos | homoios | horasei | liTO | iaspidi | kai | sardiO, | kai | iris | kykloTen | tu | Tronu | homoios | horasei | smaragdinO. | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | c--------- | ra----nsm- | v--pmpnsm- | a-----nsm- | n-----dsf- | n-----dsm- | n-----dsf- | c--------- | n-----dsn- | c--------- | n-----nsf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----nsm- | n-----dsf- | a-----dsm- | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | G2532 | G3588 | G2521 | G3664 | G3706 | G3037 | G2393 | G2532 | G4555 | G2532 | G2463 | G2943 | G3588 | G2362 | G3664 | G3706 | G4664 | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | A Zasiadający był podobny z wyglądu do jaspisu i do krwawnika, a tęcza dokoła tronu - podobna z wyglądu do szmaragdu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | i | To | Posiedzenie | widok | był | podobny | kamień | jaspis | i | sardynka | i | tęcza | około | tron | widok | taki | szmaragd | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:3 | G2532 | G3588 | G2521 | G3706 | G2258 | G3664 | G3037 | G2393 | G2532 | G4555 | G2532 | G2463 | G2943 | G2362 | G3706 | G3664 | G4664 | |||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:4 | καὶ | κυκλόθεν | τοῦ | θρόνου | θρόνους | εἴκοσι | τέσσαρες, | καὶ | ἐπὶ | τοὺς | θρόνους | εἴκοσι | τέσσαρας | πρεσβυτέρους | καθημένους | περιβεβλημένους | ἐν | ἱματίοις | λευκοῖς, | καὶ | ἐπὶ | τὰς | κεφαλὰς | αὐτῶν | στεφάνους | χρυσοῦς. | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | kai\ | kuklo/Ten | tou= | Tro/nou | Tro/nous | ei)/kosi | te/ssares, | kai\ | e)pi\ | tou\s | Tro/nous | ei)/kosi | te/ssaras | presbute/rous | kaTEme/nous | peribeblEme/nous | e)n | i(mati/ois | leukoi=s, | kai\ | e)pi\ | ta\s | kefala\s | au)tO=n | stefa/nous | CHrusou=s. | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | kai | kykloTen | tu | Tronu | Tronus | eikosi | tessares, | kai | epi | tus | Tronus | eikosi | tessaras | presbyterus | kaTEmenus | peribeblEmenus | en | himatiois | leukois, | kai | epi | tas | kefalas | autOn | stefanus | CHrysus. | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | c--------- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----apm- | a-----apm- | a-----npm- | c--------- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | a-----apm- | a-----apm- | a-----apm- | v--pmpapm- | v--xmpapm- | p--------- | n-----dpn- | a-----dpn- | c--------- | p--------- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gpm- | n-----apm- | a-----apm- | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | G2532 | G2943 | G3588 | G2362 | G2362 | G1501 | G5064 | G2532 | G1909 | G3588 | G2362 | G1501 | G5064 | G4245 | G2521 | G4016 | G1722 | G2440 | G3022 | G2532 | G1909 | G3588 | G2776 | G0846 | G4735 | G5552 | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | Dokoła tronu - dwadzieścia cztery trony, a na tronach dwudziestu czterech siedzących Starców, odzianych w białe szaty, a na ich głowach złote wieńce. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:4 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:4 | I | około | tron | dwadzieścia | cztery | tron | i | w | trony | online | posiedzenie | dwadzieścia | cztery | Starszy | ubrany | były | w | biały | Odzież | i | miał | w | Głowice | ich | złoto | korony | ||||||||||||||||||
Ap 4:4 | G2532 | G2943 | G2362 | G1501 | G5064 | G2362 | G2532 | G1909 | G2362 | G1492 | G2521 | G1501 | G5064 | G4245 | G4016 | G4016 | G1722 | G3022 | G2440 | G2532 | G2192 | G1909 | G2776 | G0846 | G5552 | G4735 | ||||||||||||||||||
Ap 4:5 | καὶ | ἐκ | τοῦ | θρόνου | ἐκπορεύονται | ἀστραπαὶ | καὶ | φωναὶ | καὶ | βρονταί· | καὶ | ἑπτὰ | λαμπάδες | πυρὸς | καιόμεναι | ἐνώπιον | τοῦ | θρόνου, | ἅ | εἰσιν | τὰ | ἑπτὰ | πνεύματα | τοῦ | θεοῦ, | |||||||||||||||||||
Ap 4:5 | kai\ | e)k | tou= | Tro/nou | e)kporeu/ontai | a)strapai\ | kai\ | fOnai\ | kai\ | brontai/: | kai\ | e(pta\ | lampa/des | puro\s | kaio/menai | e)nO/pion | tou= | Tro/nou, | a(/ | ei)sin | ta\ | e(pta\ | pneu/mata | tou= | Teou=, | |||||||||||||||||||
Ap 4:5 | kai | ek | tu | Tronu | ekporeuontai | astrapai | kai | fOnai | kai | brontai: | kai | hepta | lampades | pyros | kaiomenai | enOpion | tu | Tronu, | ha | eisin | ta | hepta | pneumata | tu | Teu, | |||||||||||||||||||
Ap 4:5 | c--------- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3pmi-p-- | n-----npf- | c--------- | n-----npf- | c--------- | n-----npf- | c--------- | a-----npf- | n-----npf- | n-----gsn- | v--pppnpf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | rr----npn- | v-3pai-p-- | ra----npn- | a-----npn- | n-----npn- | ra----gsm- | n-----gsm- | |||||||||||||||||||
Ap 4:5 | G2532 | G1537 | G3588 | G2362 | G1607 | G0796 | G2532 | G5456 | G2532 | G1027 | G2532 | G2033 | G2985 | G4442 | G2545 | G1799 | G3588 | G2362 | G3739 | G1526 | G3588 | G2033 | G4151 | G3588 | G2316 | |||||||||||||||||||
Ap 4:5 | A z tronu wychodzą błyskawice i głosy, i gromy, i płonie przed tronem siedem lamp ognistych, które są siedmiu Duchami Boga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:5 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:5 | I | z | tron | przebiegała | błyskawica | i | grzmot | i | głosów | i | siedem | uchwyty | ogień | palenie | przed | tron | że | substancja | siedem | Duchy | Bóg | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:5 | G2532 | G1537 | G2362 | G1607 | G0796 | G2532 | G1027 | G2532 | G5456 | G2532 | G2033 | G2985 | G4442 | G2545 | G1799 | G2362 | G3739 | G1526 | G2033 | G4151 | G2316 | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | καὶ | ἐνώπιον | τοῦ | θρόνου | ὡς | θάλασσα | ὑαλίνη | ὁμοία | κρυστάλλῳ. | Καὶ | ἐν | μέσῳ | τοῦ | θρόνου | καὶ | κύκλῳ | τοῦ | θρόνου | τέσσαρα | ζῷα | γέμοντα | ὀφθαλμῶν | ἔμπροσθεν | καὶ | ὄπισθεν· | |||||||||||||||||||
Ap 4:6 | kai\ | e)nO/pion | tou= | Tro/nou | O(s | Ta/lassa | u(ali/nE | o(moi/a | krusta/llO|. | *kai\ | e)n | me/sO| | tou= | Tro/nou | kai\ | ku/klO| | tou= | Tro/nou | te/ssara | DZO=|a | ge/monta | o)fTalmO=n | e)/mprosTen | kai\ | o)/pisTen: | |||||||||||||||||||
Ap 4:6 | kai | enOpion | tu | Tronu | hOs | Talassa | hyalinE | homoia | krystallO. | kai | en | mesO | tu | Tronu | kai | kyklO | tu | Tronu | tessara | DZOa | gemonta | ofTalmOn | emprosTen | kai | opisTen: | |||||||||||||||||||
Ap 4:6 | c--------- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | n-----nsf- | a-----nsf- | a-----nsf- | n-----dsm- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----npn- | n-----npn- | v--papnpn- | n-----gpm- | d--------- | c--------- | d--------- | |||||||||||||||||||
Ap 4:6 | G2532 | G1799 | G3588 | G2362 | G5613 | G2281 | G5193 | G3664 | G2930 | G2532 | G1722 | G3319 | G3588 | G2362 | G2532 | G2945 | G3588 | G2362 | G5064 | G2226 | G1073 | G3788 | G1715 | G2532 | G3693 | |||||||||||||||||||
Ap 4:6 | Przed tronem - niby szklane morze podobne do kryształu, a w środku tronu i dokoła tronu cztery Zwierzęta pełne oczu z przodu i z tyłu: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | i | przed | tron | morze | szkło | podobny | kryształ | i | środek | środek | tron | i | około | tron | cztery | Zwierząt | wykonywane | oczy | przed | i | z powrotem | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:6 | G2532 | G1799 | G2362 | G2281 | G5193 | G3664 | G2930 | G2532 | G1722 | G3319 | G2362 | G2532 | G2945 | G2362 | G5064 | G2226 | G1073 | G3788 | G1715 | G2532 | G3693 | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | καὶ | τὸ | ζῷον | τὸ | πρῶτον | ὅμοιον | λέοντι, | καὶ | τὸ | δεύτερον | ζῷον | ὅμοιον | μόσχῳ, | καὶ | τὸ | τρίτον | ζῷον | ἔχων | τὸ | πρόσωπον | ὡς | ἀνθρώπου, | καὶ | τὸ | τέταρτον | ζῷον | ὅμοιον | ἀετῷ | πετομένῳ. | |||||||||||||||
Ap 4:7 | kai\ | to\ | DZO=|on | to\ | prO=ton | o(/moion | le/onti, | kai\ | to\ | deu/teron | DZO=|on | o(/moion | mo/sCHO|, | kai\ | to\ | tri/ton | DZO=|on | e)/CHOn | to\ | pro/sOpon | O(s | a)nTrO/pou, | kai\ | to\ | te/tarton | DZO=|on | o(/moion | a)etO=| | petome/nO|. | |||||||||||||||
Ap 4:7 | kai | to | DZOon | to | prOton | homoion | leonti, | kai | to | deuteron | DZOon | homoion | mosCHO, | kai | to | triton | DZOon | eCHOn | to | prosOpon | hOs | anTrOpu, | kai | to | tetarton | DZOon | homoion | aetO | petomenO. | |||||||||||||||
Ap 4:7 | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----nsn- | a-----nsn- | a-----nsn- | n-----dsm- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | n-----nsn- | a-----nsn- | n-----dsm- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | n-----nsn- | v--papnsm- | ra----asn- | n-----asn- | c--------- | n-----gsm- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | n-----nsn- | a-----nsn- | n-----dsm- | v--pmpdsm- | |||||||||||||||
Ap 4:7 | G2532 | G3588 | G2226 | G3588 | G4413 | G3664 | G3023 | G2532 | G3588 | G1208 | G2226 | G3664 | G3448 | G2532 | G3588 | G5154 | G2226 | G2192 | G3588 | G4383 | G5613 | G0444 | G2532 | G3588 | G5067 | G2226 | G3664 | G0105 | G4072 | |||||||||||||||
Ap 4:7 | Zwierzę pierwsze podobne do lwa, Zwierzę drugie podobne do wołu, Zwierzę trzecie mające twarz jak gdyby ludzką i Zwierzę czwarte podobne do orła w locie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | I | pierwszy | zwierzę | jak | lew | i | drugi | zwierzę | jak | cielę | i | 3-cia | zwierzę | był | twarz | jako | człowiek | i | czwarty | zwierzę | jak | Orzeł | pływające | |||||||||||||||||||||
Ap 4:7 | G2532 | G4413 | G2226 | G3664 | G3023 | G2532 | G1208 | G2226 | G3664 | G3448 | G2532 | G5154 | G2226 | G2192 | G4383 | G5613 | G0444 | G2532 | G5067 | G2226 | G3664 | G0105 | G4072 | |||||||||||||||||||||
Ap 4:8 | καὶ | τὰ | τέσσαρα | ζῷα, | ἓν | καθ᾿ | ἓν | αὐτῶν | ἔχων | ἀνὰ | πτέρυγας | ἕξ, | κυκλόθεν | καὶ | ἔσωθεν | γέμουσιν | ὀφθαλμῶν· | καὶ | ἀνάπαυσιν | οὐκ | ἔχουσιν | ἡμέρας | καὶ | νυκτὸς | λέγοντες, | Ἅγιος | ἅγιος | ἅγιος | κύριος | ὁ | θεὸς | ὁ | παντοκράτωρ, | ὁ | ἦν | καὶ | ὁ | ὢν | καὶ | ὁ | ἐρχόμενος. | |||
Ap 4:8 | kai\ | ta\ | te/ssara | DZO=|a, | e(\n | kaT' | e(\n | au)tO=n | e)/CHOn | a)na\ | pte/rugas | e(/X, | kuklo/Ten | kai\ | e)/sOTen | ge/mousin | o)fTalmO=n: | kai\ | a)na/pausin | ou)k | e)/CHousin | E(me/ras | kai\ | nukto\s | le/gontes, | *(/agios | a(/gios | a(/gios | ku/rios | o( | Teo\s | o( | pantokra/tOr, | o( | E)=n | kai\ | o( | O)\n | kai\ | o( | e)rCHo/menos. | |||
Ap 4:8 | kai | ta | tessara | DZOa, | hen | kaT' | en | autOn | eCHOn | ana | pterygas | heX, | kykloTen | kai | esOTen | gemusin | ofTalmOn: | kai | anapausin | uk | eCHusin | hEmeras | kai | nyktos | legontes, | hagios | hagios | hagios | kyrios | ho | Teos | ho | pantokratOr, | ho | En | kai | ho | On | kai | ho | erCHomenos. | |||
Ap 4:8 | c--------- | ra----npn- | a-----npn- | n-----npn- | a-----nsn- | p--------- | a-----asn- | rp----gpn- | v--papnsm- | d--------- | n-----apf- | a-----apf- | d--------- | c--------- | d--------- | v-3pai-p-- | n-----gpm- | c--------- | n-----asf- | d--------- | v-3pai-p-- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsf- | v--papnpm- | a-----nsm- | a-----nsm- | a-----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | v-3iai-s-- | c--------- | ra----nsm- | v--papnsm- | c--------- | ra----nsm- | v--pmpnsm- | |||
Ap 4:8 | G2532 | G3588 | G5064 | G2226 | G1520 | G2596 | G1520 | G0846 | G2192 | G0303 | G4420 | G1803 | G2943 | G2532 | G2081 | G1073 | G3788 | G2532 | G0372 | G3756 | G2192 | G2250 | G2532 | G3571 | G3004 | G0040 | G0040 | G0040 | G2962 | G3588 | G2316 | G3588 | G3841 | G3588 | G2258 | G2532 | G3588 | G5607 | G2532 | G3588 | G2064 | |||
Ap 4:8 | Cztery Zwierzęta - a każde z nich ma po sześć skrzydeł - dokoła i wewnątrz są pełne oczu, i spoczynku nie mają, mówiąc dniem i nocą: Święty, Święty, Święty, Pan Bóg wszechmogący, Który był i Który jest, i Który przychodzi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:8 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:8 | I | każdy | każdy | cztery | Zwierząt | był | na | sześć | skrzydełka | około | i | wewnątrz | wykonywane | oczy | i | na dzień | ani | w nocy | nie | mieć | reszta | błagalny | święty | święty | święty | Władca | Bóg | Wszechmocny | Który | był | jest | jest | i | przyjść | ||||||||||
Ap 4:8 | G2532 | G0303 | G1520 | G5064 | G2226 | G2192 | G2596 | G1803 | G4420 | G2943 | G2532 | G2081 | G1073 | G3788 | G2532 | G2250 | G2532 | G3571 | G3756 | G2192 | G0372 | G3004 | G0040 | G0040 | G0040 | G2962 | G2316 | G3841 | G3588 | G2258 | G3801 | G5607 | G2532 | G2064 | ||||||||||
Ap 4:9 | καὶ | ὅταν | δώσουσιν | τὰ | ζῷα | δόξαν | καὶ | τιμὴν | καὶ | εὐχαριστίαν | τῷ | καθημένῳ | ἐπὶ | τῷ | θρόνῳ, | τῷ | ζῶντι | εἰς | τοὺς | αἰῶνας | τῶν | αἰώνων, | ||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | kai\ | o(/tan | dO/sousin | ta\ | DZO=|a | do/Xan | kai\ | timE\n | kai\ | eu)CHaristi/an | tO=| | kaTEme/nO| | e)pi\ | tO=| | Tro/nO|, | tO=| | DZO=nti | ei)s | tou\s | ai)O=nas | tO=n | ai)O/nOn, | ||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | kai | hotan | dOsusin | ta | DZOa | doXan | kai | timEn | kai | euCHaristian | tO | kaTEmenO | epi | tO | TronO, | tO | DZOnti | eis | tus | aiOnas | tOn | aiOnOn, | ||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | c--------- | c--------- | v-3fai-p-- | ra----npn- | n-----npn- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | ra----dsm- | v--pmpdsm- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | ra----dsm- | v--papdsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----gpm- | n-----gpm- | ||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | G2532 | G3752 | G1325 | G3588 | G2226 | G1391 | G2532 | G5092 | G2532 | G2169 | G3588 | G2521 | G1909 | G3588 | G2362 | G3588 | G2198 | G1519 | G3588 | G0165 | G3588 | G0165 | ||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | A ilekroć Zwierzęta oddadzą chwałę i cześć, i dziękczynienie Zasiadającemu na tronie, żyjącemu na wieki wieków, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | I | kiedy | zwierząt | pochwalić | chwała | i | honor | i | dziękczynienie | Siedzi | w | tron | Żyje | w | kiedykolwiek | Wieku | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:9 | G2532 | G3752 | G2226 | G1325 | G1391 | G2532 | G5092 | G2532 | G2169 | G2521 | G1909 | G2362 | G2198 | G1519 | G0165 | G0165 | ||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | πεσοῦνται | οἱ | εἴκοσι | τέσσαρες | πρεσβύτεροι | ἐνώπιον | τοῦ | καθημένου | ἐπὶ | τοῦ | θρόνου | καὶ | προσκυνήσουσιν | τῷ | ζῶντι | εἰς | τοὺς | αἰῶνας | τῶν | αἰώνων, | καὶ | βαλοῦσιν | τοὺς | στεφάνους | αὐτῶν | ἐνώπιον | τοῦ | θρόνου | λέγοντες, | |||||||||||||||
Ap 4:10 | pesou=ntai | oi( | ei)/kosi | te/ssares | presbu/teroi | e)nO/pion | tou= | kaTEme/nou | e)pi\ | tou= | Tro/nou | kai\ | proskunE/sousin | tO=| | DZO=nti | ei)s | tou\s | ai)O=nas | tO=n | ai)O/nOn, | kai\ | balou=sin | tou\s | stefa/nous | au)tO=n | e)nO/pion | tou= | Tro/nou | le/gontes, | |||||||||||||||
Ap 4:10 | pesuntai | hoi | eikosi | tessares | presbyteroi | enOpion | tu | kaTEmenu | epi | tu | Tronu | kai | proskynEsusin | tO | DZOnti | eis | tus | aiOnas | tOn | aiOnOn, | kai | balusin | tus | stefanus | autOn | enOpion | tu | Tronu | legontes, | |||||||||||||||
Ap 4:10 | v-3fmi-p-- | ra----npm- | a-----npm- | a-----npm- | a-----npm- | p--------- | ra----gsm- | v--pmpgsm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | v-3fai-p-- | ra----dsm- | v--papdsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | ra----gpm- | n-----gpm- | c--------- | v-3fai-p-- | ra----apm- | n-----apm- | rp----gpm- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--papnpm- | |||||||||||||||
Ap 4:10 | G4098 | G3588 | G1501 | G5064 | G4245 | G1799 | G3588 | G2521 | G1909 | G3588 | G2362 | G2532 | G4352 | G3588 | G2198 | G1519 | G3588 | G0165 | G3588 | G0165 | G2532 | G0906 | G3588 | G4735 | G0846 | G1799 | G3588 | G2362 | G3004 | |||||||||||||||
Ap 4:10 | upada dwudziestu czterech Starców przed Zasiadającym na tronie i oddaje pokłon żyjącemu na wieki wieków, i rzuca przed tronem wieńce swe, mówiąc: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | dwadzieścia | cztery | Starszy | spadek | przed | Sob | w | tron | i | kult | Żyje | w | kiedykolwiek | Wieku | i | wierzyć | korony | ich | przed | tron | mówi | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:10 | G1501 | G5064 | G4245 | G4098 | G1799 | G2521 | G1909 | G2362 | G2532 | G4352 | G2198 | G1519 | G0165 | G0165 | G2532 | G0906 | G4735 | G0846 | G1799 | G2362 | G3004 | |||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | Ἄξιος | εἶ, | ὁ | κύριος | καὶ | ὁ | θεὸς | ἡμῶν, | λαβεῖν | τὴν | δόξαν | καὶ | τὴν | τιμὴν | καὶ | τὴν | δύναμιν, | ὅτι | σὺ | ἔκτισας | τὰ | πάντα, | καὶ | διὰ | τὸ | θέλημά | σου | ἦσαν | καὶ | ἐκτίσθησαν. | ||||||||||||||
Ap 4:11 | *)/aXios | ei)=, | o( | ku/rios | kai\ | o( | Teo\s | E(mO=n, | labei=n | tE\n | do/Xan | kai\ | tE\n | timE\n | kai\ | tE\n | du/namin, | o(/ti | su\ | e)/ktisas | ta\ | pa/nta, | kai\ | dia\ | to\ | Te/lEma/ | sou | E)=san | kai\ | e)kti/sTEsan. | ||||||||||||||
Ap 4:11 | aXios | ei, | ho | kyrios | kai | ho | Teos | hEmOn, | labein | tEn | doXan | kai | tEn | timEn | kai | tEn | dynamin, | hoti | sy | ektisas | ta | panta, | kai | dia | to | TelEma | su | Esan | kai | ektisTEsan. | ||||||||||||||
Ap 4:11 | a-----nsm- | v-2pai-s-- | ra----vsm- | n-----nsm- | c--------- | ra----vsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | v--aan---- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | rp----ns-- | v-2aai-s-- | ra----apn- | a-----apn- | c--------- | p--------- | ra----asn- | n-----asn- | rp----gs-- | v-3iai-p-- | c--------- | v-3api-p-- | ||||||||||||||
Ap 4:11 | G0514 | G1488 | G3588 | G2962 | G2532 | G3588 | G2316 | G2257 | G2983 | G3588 | G1391 | G2532 | G3588 | G5092 | G2532 | G3588 | G1411 | G3754 | G4771 | G2936 | G3588 | G3956 | G2532 | G1223 | G3588 | G2307 | G4675 | G2258 | G2532 | G2936 | ||||||||||||||
Ap 4:11 | Godzien jesteś, Panie i Boże nasz, odebrać chwałę i cześć, i moc, boś Ty stworzył wszystko, a dzięki Twej woli istniało i zostało stworzone. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | godny | ty, wy | Władca | do przyjęcia | chwała | i | honor | i | siła | dla | ty, wy | stworzony | wszystko | i | na | Swój | będzie | Tam | i | stworzony | ||||||||||||||||||||||||
Ap 4:11 | G0514 | G1488 | G2962 | G2983 | G1391 | G2532 | G5092 | G2532 | G1411 | G3754 | G4771 | G2936 | G3956 | G2532 | G1223 | G4675 | G2307 | G1526 | G2532 | G2936 | ||||||||||||||||||||||||
Copyright by Cezary Podolski |