Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów
NT_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po grecku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
do_J16 do_str_głównej do_J18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:1 | Ταῦτα | ἐλάλησεν | Ἰησοῦς, | καὶ | ἐπάρας | τοὺς | ὀφθαλμοὺς | αὐτοῦ | εἰς | τὸν | οὐρανὸν | εἶπεν, | Πάτερ, | ἐλήλυθεν | ἡ | ὥρα· | δόξασόν | σου | τὸν | υἱόν, | ἵνα | ὁ | υἱὸς | δοξάσῃ | σέ, | |||||||||||||||
J 17:1 | *tau=ta | e)la/lEsen | *)iEsou=s, | kai\ | e)pa/ras | tou\s | o)fTalmou\s | au)tou= | ei)s | to\n | ou)rano\n | ei)=pen, | *pa/ter, | e)lE/luTen | E( | O(/ra: | do/Xaso/n | sou | to\n | ui(o/n, | i(/na | o( | ui(o\s | doXa/sE| | se/, | |||||||||||||||
J 17:1 | tauta | elalEsen | iEsus, | kai | eparas | tus | ofTalmus | autu | eis | ton | uranon | eipen, | pater, | elElyTen | hE | hOra: | doXason | su | ton | hyion, | hina | ho | hyios | doXasE | se, | |||||||||||||||
J 17:1 | rd----apn-![]() |
v-3aai-s--![]() |
n-----nsm-![]() |
c---------![]() |
v--aapnsm-![]() |
ra----apm-![]() |
n-----apm-![]() |
rp----gsm-![]() |
p---------![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
v-3aai-s--![]() |
n-----vsm-![]() |
v-3xai-s--![]() |
ra----nsf-![]() |
n-----nsf-![]() |
v-2aad-s--![]() |
rp----gs--![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
c---------![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
v-3aas-s--![]() |
rp----as--![]() |
|||||||||||||||
J 17:1 | G5023![]() |
G2980![]() |
G2424![]() |
G2532![]() |
G1869![]() |
G3588![]() |
G3788![]() |
G0846![]() |
G1519![]() |
G3588![]() |
G3772![]() |
G2036![]() |
G3962![]() |
G2064![]() |
G3588![]() |
G5610![]() |
G1392![]() |
G4675![]() |
G3588![]() |
G5207![]() |
G2443![]() |
G3588![]() |
G5207![]() |
G1392![]() |
G4571![]() |
|||||||||||||||
J 17:1 | To powiedział Jezus, a podniósłszy oczy ku niebu, rzekł: Ojcze, nadeszła godzina! Otocz swego Syna chwałą, aby Syn Ciebie nią otoczył | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:1 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:1 | tak | słowa | Jezus | podniesiony | oczy | Ich | w | niebo | i | powiedział | Ojciec | przyjść | h | chwalić | Syn | Twój | tak | i | Syn | Swój | chwalić | ty, wy | ||||||||||||||||||
J 17:1 | G5023![]() |
G2980![]() |
G2424![]() |
G1869![]() |
G3788![]() |
G0846![]() |
G1519![]() |
G3772![]() |
G2532![]() |
G2036![]() |
G3962![]() |
G2064![]() |
G5610![]() |
G1392![]() |
G5207![]() |
G4675![]() |
G2443![]() |
G2532![]() |
G5207![]() |
G4675![]() |
G1392![]() |
G4571![]() |
||||||||||||||||||
J 17:2 | καθὼς | ἔδωκας | αὐτῷ | ἐξουσίαν | πάσης | σαρκός, | ἵνα | πᾶν | ὃ | δέδωκας | αὐτῷ | δώσῃ | αὐτοῖς | ζωὴν | αἰώνιον. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | kaTO\s | e)/dOkas | au)tO=| | e)Xousi/an | pa/sEs | sarko/s, | i(/na | pa=n | o(\ | de/dOkas | au)tO=| | dO/sE| | au)toi=s | DZOE\n | ai)O/nion. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | kaTOs | edOkas | autO | eXusian | pasEs | sarkos, | hina | pan | ho | dedOkas | autO | dOsE | autois | DZOEn | aiOnion. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | c---------![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----dsm-![]() |
n-----asf-![]() |
a-----gsf-![]() |
n-----gsf-![]() |
c---------![]() |
a-----asn-![]() |
rr----asn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----dsm-![]() |
v-3aas-s--![]() |
rp----dpm-![]() |
n-----asf-![]() |
a-----asf-![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | G2531![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G1849![]() |
G3956![]() |
G4561![]() |
G2443![]() |
G3956![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G2222![]() |
G0166![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | i aby mocą władzy udzielonej Mu przez Ciebie nad każdym człowiekiem dał życie wieczne wszystkim tym, których Mu dałeś. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | jako | dał | Go | moc | wszelkiego rodzaju | ciało | tak | wszystko | że | dał | Go | będzie | życie | wieczny | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:2 | G2531![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G1849![]() |
G3956![]() |
G4561![]() |
G2443![]() |
G3956![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G1325![]() |
G2222![]() |
G0166![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | αὕτη | δέ | ἐστιν | ἡ | αἰώνιος | ζωή, | ἵνα | γινώσκωσιν | σὲ | τὸν | μόνον | ἀληθινὸν | θεὸν | καὶ | ὃν | ἀπέστειλας | Ἰησοῦν | Χριστόν. | ||||||||||||||||||||||
J 17:3 | au(/tE | de/ | e)stin | E( | ai)O/nios | DZOE/, | i(/na | ginO/skOsin | se\ | to\n | mo/non | a)lETino\n | Teo\n | kai\ | o(\n | a)pe/steilas | *)iEsou=n | *CHristo/n. | ||||||||||||||||||||||
J 17:3 | hautE | de | estin | hE | aiOnios | DZOE, | hina | ginOskOsin | se | ton | monon | alETinon | Teon | kai | hon | apesteilas | iEsun | CHriston. | ||||||||||||||||||||||
J 17:3 | rd----nsf-![]() |
c---------![]() |
v-3pai-s--![]() |
ra----nsf-![]() |
a-----nsf-![]() |
n-----nsf-![]() |
d---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
rp----as--![]() |
ra----asm-![]() |
a-----asm-![]() |
a-----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
c---------![]() |
rr----asm-![]() |
v-2aai-s--![]() |
n-----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
||||||||||||||||||||||
J 17:3 | G3778![]() |
G1161![]() |
G2076![]() |
G3588![]() |
G0166![]() |
G2222![]() |
G2443![]() |
G1097![]() |
G4571![]() |
G3588![]() |
G3441![]() |
G0228![]() |
G2316![]() |
G2532![]() |
G3739![]() |
G0649![]() |
G2424![]() |
G5547![]() |
||||||||||||||||||||||
J 17:3 | A to jest życie wieczne: aby znali Ciebie, jedynego prawdziwego Boga, oraz Tego, którego posłałeś, Jezusa Chrystusa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | Sia | zaś | jest | życie | wieczny | tak | wiedzieć | ty, wy | pojedynczy | prawdziwy | Bóg | i | wysłane | Jezus | Chrystus | |||||||||||||||||||||||||
J 17:3 | G3778![]() |
G1161![]() |
G2076![]() |
G2222![]() |
G0166![]() |
G2443![]() |
G1097![]() |
G4571![]() |
G3441![]() |
G0228![]() |
G2316![]() |
G2532![]() |
G0649![]() |
G2424![]() |
G5547![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | ἐγώ | σε | ἐδόξασα | ἐπὶ | τῆς | γῆς, | τὸ | ἔργον | τελειώσας | ὃ | δέδωκάς | μοι | ἵνα | ποιήσω· | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | e)gO/ | se | e)do/Xasa | e)pi\ | tE=s | gE=s, | to\ | e)/rgon | teleiO/sas | o(\ | de/dOka/s | moi | i(/na | poiE/sO: | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | egO | se | edoXasa | epi | tEs | gEs, | to | ergon | teleiOsas | ho | dedOkas | moi | hina | poiEsO: | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | rp----ns--![]() |
rp----as--![]() |
v-1aai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----gsf-![]() |
n-----gsf-![]() |
ra----asn-![]() |
n-----asn-![]() |
v--aapnsm-![]() |
rr----asn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
d---------![]() |
v-1aas-s--![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | G1473![]() |
G4571![]() |
G1392![]() |
G1909![]() |
G3588![]() |
G1093![]() |
G3588![]() |
G2041![]() |
G5048![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G2443![]() |
G4160![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | Ja Ciebie otoczyłem chwałą na ziemi przez to, że wypełniłem dzieło, które Mi dałeś do wykonania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | Ja | uwielbiony | ty, wy | w | ziemia | popełnione | sprawa | który | który | z instrukcją | Mnie | wykonać | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:4 | G1473![]() |
G1392![]() |
G4571![]() |
G1909![]() |
G1093![]() |
G5048![]() |
G2041![]() |
G3739![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G4160![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:5 | καὶ | νῦν | δόξασόν | με | σύ, | πάτερ, | παρὰ | σεαυτῷ | τῇ | δόξῃ | ᾗ | εἶχον | πρὸ | τοῦ | τὸν | κόσμον | εἶναι | παρὰ | σοί. | |||||||||||||||||||||
J 17:5 | kai\ | nu=n | do/Xaso/n | me | su/, | pa/ter, | para\ | seautO=| | tE=| | do/XE| | E(=| | ei)=CHon | pro\ | tou= | to\n | ko/smon | ei)=nai | para\ | soi/. | |||||||||||||||||||||
J 17:5 | kai | nyn | doXason | me | sy, | pater, | para | seautO | tE | doXE | hE | eiCHon | pro | tu | ton | kosmon | einai | para | soi. | |||||||||||||||||||||
J 17:5 | c---------![]() |
d---------![]() |
v-2aad-s--![]() |
rp----as--![]() |
rp----ns--![]() |
n-----vsm-![]() |
p---------![]() |
rp----dsm-![]() |
ra----dsf-![]() |
n-----dsf-![]() |
rr----dsf-![]() |
v-1iai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----gsn-![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
v--pan----![]() |
p---------![]() |
rp----ds--![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:5 | G2532![]() |
G3568![]() |
G1392![]() |
G3165![]() |
G4771![]() |
G3962![]() |
G3844![]() |
G4572![]() |
G3588![]() |
G1391![]() |
G3739![]() |
G2192![]() |
G4253![]() |
G3588![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G1511![]() |
G3844![]() |
G4671![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:5 | A teraz Ty, Ojcze, otocz Mnie u siebie tą chwałą, którą miałem u Ciebie pierwej, zanim świat powstał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:5 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:5 | I | teraz | chwalić | Mnie | ty, wy | Ojciec | w | ty, wy | Się | chwała | który | miał | w | ty, wy | przed | jest | Świat | |||||||||||||||||||||||
J 17:5 | G2532![]() |
G3568![]() |
G1392![]() |
G3165![]() |
G4771![]() |
G3962![]() |
G3844![]() |
G4572![]() |
G4572![]() |
G1391![]() |
G3739![]() |
G2192![]() |
G3844![]() |
G4671![]() |
G4253![]() |
G1511![]() |
G2889![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:6 | Ἐφανέρωσά | σου | τὸ | ὄνομα | τοῖς | ἀνθρώποις | οὓς | ἔδωκάς | μοι | ἐκ | τοῦ | κόσμου. | σοὶ | ἦσαν | κἀμοὶ | αὐτοὺς | ἔδωκας, | καὶ | τὸν | λόγον | σου | τετήρηκαν. | ||||||||||||||||||
J 17:6 | *)efane/rOsa/ | sou | to\ | o)/noma | toi=s | a)nTrO/pois | ou(\s | e)/dOka/s | moi | e)k | tou= | ko/smou. | soi\ | E)=san | ka)moi\ | au)tou\s | e)/dOkas, | kai\ | to\n | lo/gon | sou | tetE/rEkan. | ||||||||||||||||||
J 17:6 | efanerOsa | su | to | onoma | tois | anTrOpois | hus | edOkas | moi | ek | tu | kosmu. | soi | Esan | kamoi | autus | edOkas, | kai | ton | logon | su | tetErEkan. | ||||||||||||||||||
J 17:6 | v-1aai-s--![]() |
rp----gs--![]() |
ra----asn-![]() |
n-----asn-![]() |
ra----dpm-![]() |
n-----dpm-![]() |
rr----apm-![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
rp----ds--![]() |
v-3iai-p--![]() |
c---------![]() |
rp----apm-![]() |
v-2aai-s--![]() |
c---------![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
rp----gs--![]() |
v-3xai-p--![]() |
||||||||||||||||||
J 17:6 | G5319![]() |
G4675![]() |
G3588![]() |
G3686![]() |
G3588![]() |
G0444![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G4674![]() |
G2258![]() |
G2504![]() |
G0846![]() |
G1325![]() |
G2532![]() |
G3588![]() |
G3056![]() |
G4675![]() |
G5083![]() |
||||||||||||||||||
J 17:6 | Objawiłem imię Twoje ludziom, których Mi dałeś ze świata. Twoimi byli i Ty Mi ich dałeś, a oni zachowali słowo Twoje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:6 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:6 | otwarty | nazwa | Twój | mężczyzn | który | dał | Mnie | z | Świat | były | Twój | i | dał | ich | Mnie | i | przechowywane | słowo | Twój | |||||||||||||||||||||
J 17:6 | G5319![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G0444![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
G2258![]() |
G4674![]() |
G2532![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G1698![]() |
G2532![]() |
G5083![]() |
G3056![]() |
G4675![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:7 | νῦν | ἔγνωκαν | ὅτι | πάντα | ὅσα | δέδωκάς | μοι | παρὰ | σοῦ | εἰσιν· | ||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | nu=n | e)/gnOkan | o(/ti | pa/nta | o(/sa | de/dOka/s | moi | para\ | sou= | ei)sin: | ||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | nyn | egnOkan | hoti | panta | hosa | dedOkas | moi | para | su | eisin: | ||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | d---------![]() |
v-3xai-p--![]() |
c---------![]() |
a-----npn-![]() |
rr----apn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
p---------![]() |
rp----gs--![]() |
v-3pai-p--![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | G3568![]() |
G1097![]() |
G3754![]() |
G3956![]() |
G3745![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3844![]() |
G4675![]() |
G1526![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | Teraz poznali, że wszystko, cokolwiek Mi dałeś, pochodzi od Ciebie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | Teraz | wiedzieć | że | wszystko | że | dał | Mnie | z | ty, wy | jest | ||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:7 | G3568![]() |
G1097![]() |
G3754![]() |
G3956![]() |
G3745![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3844![]() |
G4675![]() |
G2076![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:8 | ὅτι | τὰ | ῥήματα | ἃ | ἔδωκάς | μοι | δέδωκα | αὐτοῖς, | καὶ | αὐτοὶ | ἔλαβον | καὶ | ἔγνωσαν | ἀληθῶς | ὅτι | παρὰ | σοῦ | ἐξῆλθον, | καὶ | ἐπίστευσαν | ὅτι | σύ | με | ἀπέστειλας. | ||||||||||||||||
J 17:8 | o(/ti | ta\ | r(E/mata | a(\ | e)/dOka/s | moi | de/dOka | au)toi=s, | kai\ | au)toi\ | e)/labon | kai\ | e)/gnOsan | a)lETO=s | o(/ti | para\ | sou= | e)XE=lTon, | kai\ | e)pi/steusan | o(/ti | su/ | me | a)pe/steilas. | ||||||||||||||||
J 17:8 | hoti | ta | rEmata | ha | edOkas | moi | dedOka | autois, | kai | autoi | elabon | kai | egnOsan | alETOs | hoti | para | su | eXElTon, | kai | episteusan | hoti | sy | me | apesteilas. | ||||||||||||||||
J 17:8 | c---------![]() |
ra----apn-![]() |
n-----apn-![]() |
rr----apn-![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
v-1xai-s--![]() |
rp----dpm-![]() |
c---------![]() |
rp----npm-![]() |
v-3aai-p--![]() |
c---------![]() |
v-3aai-p--![]() |
d---------![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rp----gs--![]() |
v-1aai-s--![]() |
c---------![]() |
v-3aai-p--![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
||||||||||||||||
J 17:8 | G3754![]() |
G3588![]() |
G4487![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G2983![]() |
G2532![]() |
G1097![]() |
G0230![]() |
G3754![]() |
G3844![]() |
G4675![]() |
G1831![]() |
G2532![]() |
G4100![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G3165![]() |
G0649![]() |
||||||||||||||||
J 17:8 | Słowa bowiem, które Mi powierzyłeś, im przekazałem, a oni je przyjęli i prawdziwie poznali, że od Ciebie wyszedłem, oraz uwierzyli, żeś Ty Mnie posłał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:8 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:8 | dla | słowa | że | dał | Mnie | przekazywane | ich | i | miał | i | wiedzieć | naprawdę | że | wyszedł | z | ty, wy | i | Uważa | że | ty, wy | wysłane | Mnie | ||||||||||||||||||
J 17:8 | G3754![]() |
G4487![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G2532![]() |
G2983![]() |
G2532![]() |
G1097![]() |
G0230![]() |
G3754![]() |
G1831![]() |
G3844![]() |
G4675![]() |
G2532![]() |
G4100![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G0649![]() |
G3165![]() |
||||||||||||||||||
J 17:9 | ἐγὼ | περὶ | αὐτῶν | ἐρωτῶ· | οὐ | περὶ | τοῦ | κόσμου | ἐρωτῶ | ἀλλὰ | περὶ | ὧν | δέδωκάς | μοι, | ὅτι | σοί | εἰσιν, | |||||||||||||||||||||||
J 17:9 | e)gO\ | peri\ | au)tO=n | e)rOtO=: | ou) | peri\ | tou= | ko/smou | e)rOtO= | a)lla\ | peri\ | O(=n | de/dOka/s | moi, | o(/ti | soi/ | ei)sin, | |||||||||||||||||||||||
J 17:9 | egO | peri | autOn | erOtO: | u | peri | tu | kosmu | erOtO | alla | peri | hOn | dedOkas | moi, | hoti | soi | eisin, | |||||||||||||||||||||||
J 17:9 | rp----ns--![]() |
p---------![]() |
rp----gpm-![]() |
v-1pai-s--![]() |
d---------![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
v-1pai-s--![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rr----gpm-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
rp----ds--![]() |
v-3pai-p--![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:9 | G1473![]() |
G4012![]() |
G0846![]() |
G2065![]() |
G3756![]() |
G4012![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G2065![]() |
G0235![]() |
G4012![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3754![]() |
G4671![]() |
G1526![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:9 | Ja za nimi proszę, nie proszę za światem, ale za tymi, których Mi dałeś, ponieważ są Twoimi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:9 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:9 | Ja | o | ich | modlić się | nie | o | świat | modlić się | ale | o | który | dał | Mnie | że | one | Twój | ||||||||||||||||||||||||
J 17:9 | G1473![]() |
G4012![]() |
G0846![]() |
G2065![]() |
G3756![]() |
G4012![]() |
G2889![]() |
G2065![]() |
G0235![]() |
G4012![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3754![]() |
G1526![]() |
G4674![]() |
||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | καὶ | τὰ | ἐμὰ | πάντα | σά | ἐστιν | καὶ | τὰ | σὰ | ἐμά, | καὶ | δεδόξασμαι | ἐν | αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | kai\ | ta\ | e)ma\ | pa/nta | sa/ | e)stin | kai\ | ta\ | sa\ | e)ma/, | kai\ | dedo/Xasmai | e)n | au)toi=s. | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | kai | ta | ema | panta | sa | estin | kai | ta | sa | ema, | kai | dedoXasmai | en | autois. | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | c---------![]() |
ra----npn-![]() |
a-----npn-![]() |
a-----npn-![]() |
a-----npn-![]() |
v-3pai-s--![]() |
c---------![]() |
ra----npn-![]() |
a-----npn-![]() |
a-----npn-![]() |
c---------![]() |
v-1xpi-s--![]() |
p---------![]() |
rp----dpm-![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | G2532![]() |
G3588![]() |
G1699![]() |
G3956![]() |
G4674![]() |
G2076![]() |
G2532![]() |
G3588![]() |
G4674![]() |
G1699![]() |
G2532![]() |
G1392![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | Wszystko bowiem moje jest Twoje, a Twoje jest moje, i w nich zostałem otoczony chwałą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | I | wszystko | Mój | Twój | i | Twój | Mój | i | sława | w | ich | |||||||||||||||||||||||||||||
J 17:10 | G2532![]() |
G3956![]() |
G1699![]() |
G4674![]() |
G2532![]() |
G4674![]() |
G1699![]() |
G2532![]() |
G1392![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
J 17:11 | καὶ | οὐκέτι | εἰμὶ | ἐν | τῷ | κόσμῳ, | καὶ | αὐτοὶ | ἐν | τῷ | κόσμῳ | εἰσίν, | κἀγὼ | πρὸς | σὲ | ἔρχομαι. | Πάτερ | ἅγιε, | τήρησον | αὐτοὺς | ἐν | τῷ | ὀνόματί | σου | ᾧ | δέδωκάς | μοι, | ἵνα | ὦσιν | ἓν | καθὼς | ἡμεῖς. | ||||||||
J 17:11 | kai\ | ou)ke/ti | ei)mi\ | e)n | tO=| | ko/smO|, | kai\ | au)toi\ | e)n | tO=| | ko/smO| | ei)si/n, | ka)gO\ | pro\s | se\ | e)/rCHomai. | *pa/ter | a(/gie, | tE/rEson | au)tou\s | e)n | tO=| | o)no/mati/ | sou | O(=| | de/dOka/s | moi, | i(/na | O)=sin | e(\n | kaTO\s | E(mei=s. | ||||||||
J 17:11 | kai | uketi | eimi | en | tO | kosmO, | kai | autoi | en | tO | kosmO | eisin, | kagO | pros | se | erCHomai. | pater | hagie, | tErEson | autus | en | tO | onomati | su | hO | dedOkas | moi, | hina | Osin | hen | kaTOs | hEmeis. | ||||||||
J 17:11 | c---------![]() |
d---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----dsm-![]() |
n-----dsm-![]() |
c---------![]() |
rp----npm-![]() |
p---------![]() |
ra----dsm-![]() |
n-----dsm-![]() |
v-3pai-p--![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rp----as--![]() |
v-1pmi-s--![]() |
n-----vsm-![]() |
a-----vsm-![]() |
v-2aad-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----dsn-![]() |
n-----dsn-![]() |
rp----gs--![]() |
rr----dsn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
a-----nsn-![]() |
c---------![]() |
rp----np--![]() |
||||||||
J 17:11 | G2532![]() |
G3765![]() |
G1510![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G1526![]() |
G2504![]() |
G4314![]() |
G4571![]() |
G2064![]() |
G3962![]() |
G0040![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G1520![]() |
G2531![]() |
G2249![]() |
||||||||
J 17:11 | Już nie jestem na świecie, ale oni są jeszcze na świecie, a Ja idę do Ciebie. Ojcze Święty, zachowaj ich w Twoim imieniu, które Mi dałeś, aby tak jak My stanowili jedno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:11 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:11 | Ja | już | nie | w | świat | ale | one | w | świat | i | Ja | do | ty, wy | iść | Ojciec | Święty | strzeż się | ich | w | nazwa | Twój | który | Mnie | dał | że | były | zjednoczony | jako | My | |||||||||||
J 17:11 | G1510![]() |
G2089![]() |
G3765![]() |
G1722![]() |
G2889![]() |
G2532![]() |
G3778![]() |
G1722![]() |
G2889![]() |
G2532![]() |
G1473![]() |
G4314![]() |
G4571![]() |
G2064![]() |
G3962![]() |
G0040![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G3739![]() |
G3427![]() |
G1325![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G1520![]() |
G2531![]() |
G2249![]() |
|||||||||||
J 17:12 | ὅτε | ἤμην | μετ᾿ | αὐτῶν | ἐγὼ | ἐτήρουν | αὐτοὺς | ἐν | τῷ | ὀνόματί | σου | ᾧ | δέδωκάς | μοι, | καὶ | ἐφύλαξα, | καὶ | οὐδεὶς | ἐξ | αὐτῶν | ἀπώλετο | εἰ | μὴ | ὁ | υἱὸς | τῆς | ἀπωλείας, | ἵνα | ἡ | γραφὴ | πληρωθῇ. | |||||||||
J 17:12 | o(/te | E)/mEn | met' | au)tO=n | e)gO\ | e)tE/roun | au)tou\s | e)n | tO=| | o)no/mati/ | sou | O(=| | de/dOka/s | moi, | kai\ | e)fu/laXa, | kai\ | ou)dei\s | e)X | au)tO=n | a)pO/leto | ei) | mE\ | o( | ui(o\s | tE=s | a)pOlei/as, | i(/na | E( | grafE\ | plErOTE=|. | |||||||||
J 17:12 | hote | EmEn | met' | autOn | egO | etErun | autus | en | tO | onomati | su | hO | dedOkas | moi, | kai | efylaXa, | kai | udeis | eX | autOn | apOleto | ei | mE | ho | hyios | tEs | apOleias, | hina | hE | grafE | plErOTE. | |||||||||
J 17:12 | c---------![]() |
v-1imi-s--![]() |
p---------![]() |
rp----gpm-![]() |
rp----ns--![]() |
v-1iai-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----dsn-![]() |
n-----dsn-![]() |
rp----gs--![]() |
rr----dsn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
v-1aai-s--![]() |
c---------![]() |
a-----nsm-![]() |
p---------![]() |
rp----gpm-![]() |
v-3ami-s--![]() |
c---------![]() |
d---------![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
ra----gsf-![]() |
n-----gsf-![]() |
c---------![]() |
ra----nsf-![]() |
n-----nsf-![]() |
v-3aps-s--![]() |
|||||||||
J 17:12 | G3753![]() |
G2252![]() |
G3326![]() |
G0846![]() |
G1473![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G2532![]() |
G5442![]() |
G2532![]() |
G3762![]() |
G1537![]() |
G0846![]() |
G0622![]() |
G1487![]() |
G3361![]() |
G3588![]() |
G5207![]() |
G3588![]() |
G0684![]() |
G2443![]() |
G3588![]() |
G1124![]() |
G4137![]() |
|||||||||
J 17:12 | Dopóki z nimi byłem, zachowywałem ich w Twoim imieniu, które Mi dałeś, i ustrzegłem ich, a nikt z nich nie zginął z wyjątkiem syna zatracenia, aby się spełniło Pismo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:12 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:12 | Kiedy | był | z | ich | w | świat | Ja | przechowywane | ich | w | nazwa | Twój | który | dał | Mnie | przechowywane | i | żaden | z | ich | zmarły | z wyjątkiem | z wyjątkiem | syn | Ruina | tak | come true | Pisanie | ||||||||||||
J 17:12 | G3753![]() |
G2252![]() |
G3326![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G2889![]() |
G1473![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G0846![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G5442![]() |
G2532![]() |
G3762![]() |
G1537![]() |
G0846![]() |
G0622![]() |
G1487![]() |
G3361![]() |
G5207![]() |
G0684![]() |
G2443![]() |
G4137![]() |
G1124![]() |
||||||||||||
J 17:13 | νῦν | δὲ | πρὸς | σὲ | ἔρχομαι, | καὶ | ταῦτα | λαλῶ | ἐν | τῷ | κόσμῳ | ἵνα | ἔχωσιν | τὴν | χαρὰν | τὴν | ἐμὴν | πεπληρωμένην | ἐν | ἑαυτοῖς. | ||||||||||||||||||||
J 17:13 | nu=n | de\ | pro\s | se\ | e)/rCHomai, | kai\ | tau=ta | lalO= | e)n | tO=| | ko/smO| | i(/na | e)/CHOsin | tE\n | CHara\n | tE\n | e)mE\n | peplErOme/nEn | e)n | e(autoi=s. | ||||||||||||||||||||
J 17:13 | nyn | de | pros | se | erCHomai, | kai | tauta | lalO | en | tO | kosmO | hina | eCHOsin | tEn | CHaran | tEn | emEn | peplErOmenEn | en | heautois. | ||||||||||||||||||||
J 17:13 | d---------![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rp----as--![]() |
v-1pmi-s--![]() |
c---------![]() |
rd----apn-![]() |
v-1pai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----dsm-![]() |
n-----dsm-![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
ra----asf-![]() |
n-----asf-![]() |
ra----asf-![]() |
a-----asf-![]() |
v--xppasf-![]() |
p---------![]() |
rp----dpm-![]() |
||||||||||||||||||||
J 17:13 | G3568![]() |
G1161![]() |
G4314![]() |
G4571![]() |
G2064![]() |
G2532![]() |
G5023![]() |
G2980![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G2443![]() |
G2192![]() |
G3588![]() |
G5479![]() |
G3588![]() |
G1699![]() |
G4137![]() |
G1722![]() |
G1438![]() |
||||||||||||||||||||
J 17:13 | Ale teraz idę do Ciebie i tak mówię, będąc jeszcze na świecie, aby moją radość mieli w sobie w całej pełni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:13 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:13 | Teraz | zaś | do | ty, wy | iść | i | te rzeczy | powiedzieć | w | świat | że | miał | w | się | radość | Mój | doskonały | |||||||||||||||||||||||
J 17:13 | G3568![]() |
G1161![]() |
G4314![]() |
G4571![]() |
G2064![]() |
G2532![]() |
G5023![]() |
G2980![]() |
G1722![]() |
G2889![]() |
G2443![]() |
G2192![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
G5479![]() |
G1699![]() |
G4137![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:14 | ἐγὼ | δέδωκα | αὐτοῖς | τὸν | λόγον | σου, | καὶ | ὁ | κόσμος | ἐμίσησεν | αὐτούς, | ὅτι | οὐκ | εἰσὶν | ἐκ | τοῦ | κόσμου | καθὼς | ἐγὼ | οὐκ | εἰμὶ | ἐκ | τοῦ | κόσμου. | ||||||||||||||||
J 17:14 | e)gO\ | de/dOka | au)toi=s | to\n | lo/gon | sou, | kai\ | o( | ko/smos | e)mi/sEsen | au)tou/s, | o(/ti | ou)k | ei)si\n | e)k | tou= | ko/smou | kaTO\s | e)gO\ | ou)k | ei)mi\ | e)k | tou= | ko/smou. | ||||||||||||||||
J 17:14 | egO | dedOka | autois | ton | logon | su, | kai | ho | kosmos | emisEsen | autus, | hoti | uk | eisin | ek | tu | kosmu | kaTOs | egO | uk | eimi | ek | tu | kosmu. | ||||||||||||||||
J 17:14 | rp----ns--![]() |
v-1xai-s--![]() |
rp----dpm-![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
rp----gs--![]() |
c---------![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
v-3aai-s--![]() |
rp----apm-![]() |
c---------![]() |
d---------![]() |
v-3pai-p--![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
d---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
||||||||||||||||
J 17:14 | G1473![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G3588![]() |
G3056![]() |
G4675![]() |
G2532![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G3404![]() |
G0846![]() |
G3754![]() |
G3756![]() |
G1526![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G2531![]() |
G1473![]() |
G3756![]() |
G1510![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
||||||||||||||||
J 17:14 | Ja im przekazałem Twoje słowo, a świat ich znienawidził za to, że nie są ze świata, jak i Ja nie jestem ze świata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:14 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:14 | Ja | przekazywane | ich | słowo | Twój | i | świat | znienawidzony | ich | że | one | nie | z | Świat | jako | Ja | nie | z | Świat | |||||||||||||||||||||
J 17:14 | G1473![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G3056![]() |
G4675![]() |
G2532![]() |
G2889![]() |
G3404![]() |
G0846![]() |
G3754![]() |
G1526![]() |
G3756![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
G2531![]() |
G1473![]() |
G3756![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:15 | οὐκ | ἐρωτῶ | ἵνα | ἄρῃς | αὐτοὺς | ἐκ | τοῦ | κόσμου | ἀλλ᾿ | ἵνα | τηρήσῃς | αὐτοὺς | ἐκ | τοῦ | πονηροῦ. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | ou)k | e)rOtO= | i(/na | a)/rE|s | au)tou\s | e)k | tou= | ko/smou | a)ll' | i(/na | tErE/sE|s | au)tou\s | e)k | tou= | ponErou=. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | uk | erOtO | hina | arEs | autus | ek | tu | kosmu | all' | ina | tErEsEs | autus | ek | tu | ponEru. | |||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | d---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
c---------![]() |
v-2aas-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
c---------![]() |
c---------![]() |
v-2aas-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
a-----gsm-![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | G3756![]() |
G2065![]() |
G2443![]() |
G0142![]() |
G0846![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G0235![]() |
G2443![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G4190![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | Nie proszę, abyś ich zabrał ze świata, ale byś ich ustrzegł od złego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | Nie | modlić się | że | miał | ich | z | Świat | ale | że | przechowywane | ich | z | zło | |||||||||||||||||||||||||||
J 17:15 | G3756![]() |
G2065![]() |
G2443![]() |
G0142![]() |
G0846![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
G0235![]() |
G2443![]() |
G5083![]() |
G0846![]() |
G1537![]() |
G4190![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | ἐκ | τοῦ | κόσμου | οὐκ | εἰσὶν | καθὼς | ἐγὼ | οὐκ | εἰμὶ | ἐκ | τοῦ | κόσμου. | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | e)k | tou= | ko/smou | ou)k | ei)si\n | kaTO\s | e)gO\ | ou)k | ei)mi\ | e)k | tou= | ko/smou. | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | ek | tu | kosmu | uk | eisin | kaTOs | egO | uk | eimi | ek | tu | kosmu. | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
d---------![]() |
v-3pai-p--![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
d---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G3756![]() |
G1526![]() |
G2531![]() |
G1473![]() |
G3756![]() |
G1510![]() |
G1537![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | Oni nie są ze świata, jak i Ja nie jestem ze świata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | One | nie | z | Świat | jako | Ja | nie | z | Świat | |||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:16 | G1526![]() |
G3756![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
G2531![]() |
G1473![]() |
G3756![]() |
G1537![]() |
G2889![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | ἁγίασον | αὐτοὺς | ἐν | τῇ | ἀληθείᾳ· | ὁ | λόγος | ὁ | σὸς | ἀλήθειά | ἐστιν. | |||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | a(gi/ason | au)tou\s | e)n | tE=| | a)lETei/a|: | o( | lo/gos | o( | so\s | a)lE/Teia/ | e)stin. | |||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | hagiason | autus | en | tE | alETeia: | ho | logos | ho | sos | alETeia | estin. | |||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | v-2aad-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----dsf-![]() |
n-----dsf-![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
ra----nsm-![]() |
a-----nsm-![]() |
n-----nsf-![]() |
v-3pai-s--![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | G0037![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G3588![]() |
G0225![]() |
G3588![]() |
G3056![]() |
G3588![]() |
G4674![]() |
G0225![]() |
G2076![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | Uświęć ich w prawdzie. Słowo Twoje jest prawdą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | Uświęcać | ich | prawda | Twój | słowo | Twój | jest | prawda | ||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:17 | G0037![]() |
G0846![]() |
G0225![]() |
G4675![]() |
G3056![]() |
G4674![]() |
G2076![]() |
G0225![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | καθὼς | ἐμὲ | ἀπέστειλας | εἰς | τὸν | κόσμον, | κἀγὼ | ἀπέστειλα | αὐτοὺς | εἰς | τὸν | κόσμον· | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | kaTO\s | e)me\ | a)pe/steilas | ei)s | to\n | ko/smon, | ka)gO\ | a)pe/steila | au)tou\s | ei)s | to\n | ko/smon: | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | kaTOs | eme | apesteilas | eis | ton | kosmon, | kagO | apesteila | autus | eis | ton | kosmon: | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | c---------![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
p---------![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
d---------![]() |
v-1aai-s--![]() |
rp----apm-![]() |
p---------![]() |
ra----asm-![]() |
n-----asm-![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | G2531![]() |
G1691![]() |
G0649![]() |
G1519![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G2504![]() |
G0649![]() |
G0846![]() |
G1519![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | Jak Ty Mnie posłałeś na świat, tak i Ja ich na świat posłałem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | Jako | wysłane | Mnie | w | świat | i | Ja | wysłane | ich | w | świat | |||||||||||||||||||||||||||||
J 17:18 | G2531![]() |
G0649![]() |
G1691![]() |
G1519![]() |
G2889![]() |
G2504![]() |
G2504![]() |
G0649![]() |
G0846![]() |
G1519![]() |
G2889![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | καὶ | ὑπὲρ | αὐτῶν | ἐγὼ | ἁγιάζω | ἐμαυτόν, | ἵνα | ὦσιν | καὶ | αὐτοὶ | ἡγιασμένοι | ἐν | ἀληθείᾳ. | |||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | kai\ | u(pe\r | au)tO=n | e)gO\ | a(gia/DZO | e)mauto/n, | i(/na | O)=sin | kai\ | au)toi\ | E(giasme/noi | e)n | a)lETei/a|. | |||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | kai | hyper | autOn | egO | hagiaDZO | emauton, | hina | Osin | kai | autoi | hEgiasmenoi | en | alETeia. | |||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | c---------![]() |
p---------![]() |
rp----gpm-![]() |
rp----ns--![]() |
v-1pai-s--![]() |
rp----asm-![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
d---------![]() |
rp----npm-![]() |
v--xppnpm-![]() |
p---------![]() |
n-----dsf-![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | G2532![]() |
G5228![]() |
G0846![]() |
G1473![]() |
G0037![]() |
G1683![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G0037![]() |
G1722![]() |
G0225![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | A za nich Ja poświęcam w ofierze samego siebie, aby i oni byli uświęceni w prawdzie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | I | dla | ich | Ja | poświęcać | Się | że | i | one | były | uświęcony | prawda | ||||||||||||||||||||||||||||
J 17:19 | G2532![]() |
G5228![]() |
G0846![]() |
G1473![]() |
G0037![]() |
G1683![]() |
G2443![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G5600![]() |
G0037![]() |
G0225![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | Οὐ | περὶ | τούτων | δὲ | ἐρωτῶ | μόνον, | ἀλλὰ | καὶ | περὶ | τῶν | πιστευόντων | διὰ | τοῦ | λόγου | αὐτῶν | εἰς | ἐμέ, | |||||||||||||||||||||||
J 17:20 | *ou) | peri\ | tou/tOn | de\ | e)rOtO= | mo/non, | a)lla\ | kai\ | peri\ | tO=n | pisteuo/ntOn | dia\ | tou= | lo/gou | au)tO=n | ei)s | e)me/, | |||||||||||||||||||||||
J 17:20 | u | peri | tutOn | de | erOtO | monon, | alla | kai | peri | tOn | pisteuontOn | dia | tu | logu | autOn | eis | eme, | |||||||||||||||||||||||
J 17:20 | d---------![]() |
p---------![]() |
rd----gpm-![]() |
c---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
a-----asn-![]() |
c---------![]() |
d---------![]() |
p---------![]() |
ra----gpm-![]() |
v--papgpm-![]() |
p---------![]() |
ra----gsm-![]() |
n-----gsm-![]() |
rp----gpm-![]() |
p---------![]() |
rp----as--![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:20 | G3756![]() |
G4012![]() |
G5130![]() |
G1161![]() |
G2065![]() |
G3440![]() |
G0235![]() |
G2532![]() |
G4012![]() |
G3588![]() |
G4100![]() |
G1223![]() |
G3588![]() |
G3056![]() |
G0846![]() |
G1519![]() |
G1691![]() |
|||||||||||||||||||||||
J 17:20 | Nie tylko za nimi proszę, ale i za tymi, którzy dzięki ich słowu będą wierzyć we Mnie; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | Nie | o | ich | zaś | tylko | modlić się | ale | i | o | wiernych | w | Mnie | na | słowo | ich | |||||||||||||||||||||||||
J 17:20 | G3756![]() |
G4012![]() |
G5130![]() |
G1161![]() |
G3440![]() |
G2065![]() |
G0235![]() |
G2532![]() |
G4012![]() |
G4100![]() |
G1519![]() |
G1691![]() |
G1223![]() |
G3056![]() |
G0846![]() |
|||||||||||||||||||||||||
J 17:21 | ἵνα | πάντες | ἓν | ὦσιν, | καθὼς | σύ, | πάτερ, | ἐν | ἐμοὶ | κἀγὼ | ἐν | σοί, | ἵνα | καὶ | αὐτοὶ | ἐν | ἡμῖν | ὦσιν, | ἵνα | ὁ | κόσμος | πιστεύῃ | ὅτι | σύ | με | ἀπέστειλας. | ||||||||||||||
J 17:21 | i(/na | pa/ntes | e(\n | O)=sin, | kaTO\s | su/, | pa/ter, | e)n | e)moi\ | ka)gO\ | e)n | soi/, | i(/na | kai\ | au)toi\ | e)n | E(mi=n | O)=sin, | i(/na | o( | ko/smos | pisteu/E| | o(/ti | su/ | me | a)pe/steilas. | ||||||||||||||
J 17:21 | hina | pantes | hen | Osin, | kaTOs | sy, | pater, | en | emoi | kagO | en | soi, | hina | kai | autoi | en | hEmin | Osin, | hina | ho | kosmos | pisteuE | hoti | sy | me | apesteilas. | ||||||||||||||
J 17:21 | c---------![]() |
a-----npm-![]() |
a-----nsn-![]() |
v-3pas-p--![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
n-----vsm-![]() |
p---------![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
d---------![]() |
rp----npm-![]() |
p---------![]() |
rp----dp--![]() |
v-3pas-p--![]() |
c---------![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
v-3pas-s--![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
||||||||||||||
J 17:21 | G2443![]() |
G3956![]() |
G1520![]() |
G5600![]() |
G2531![]() |
G4771![]() |
G3962![]() |
G1722![]() |
G1698![]() |
G2504![]() |
G1722![]() |
G4671![]() |
G2443![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G1722![]() |
G2254![]() |
G5600![]() |
G2443![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G4100![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G3165![]() |
G0649![]() |
||||||||||||||
J 17:21 | aby wszyscy stanowili jedno, jak Ty, Ojcze, we Mnie, a Ja w Tobie, aby i oni stanowili w Nas jedno, aby świat uwierzył, żeś Ty Mnie posłał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:21 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:21 | tak | będzie | wszystko | zjednoczony | jako | ty, wy | Ojciec | w | Mnie | i | Ja | w | ty, wy | i | one | tak | będzie | w | Nas | zjednoczony | tak | wierzy | świat | że | ty, wy | wysłane | Mnie | |||||||||||||
J 17:21 | G2443![]() |
G5600![]() |
G3956![]() |
G1520![]() |
G2531![]() |
G4771![]() |
G3962![]() |
G1722![]() |
G1698![]() |
G2504![]() |
G2504![]() |
G1722![]() |
G4671![]() |
G2532![]() |
G0846![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G1722![]() |
G2254![]() |
G1520![]() |
G2443![]() |
G4100![]() |
G2889![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G0649![]() |
G3165![]() |
|||||||||||||
J 17:22 | κἀγὼ | τὴν | δόξαν | ἣν | δέδωκάς | μοι | δέδωκα | αὐτοῖς, | ἵνα | ὦσιν | ἓν | καθὼς | ἡμεῖς | ἕν, | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | ka)gO\ | tE\n | do/Xan | E(\n | de/dOka/s | moi | de/dOka | au)toi=s, | i(/na | O)=sin | e(\n | kaTO\s | E(mei=s | e(/n, | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | kagO | tEn | doXan | hEn | dedOkas | moi | dedOka | autois, | hina | Osin | hen | kaTOs | hEmeis | hen, | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | c---------![]() |
ra----asf-![]() |
n-----asf-![]() |
rr----asf-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
v-1xai-s--![]() |
rp----dpm-![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
a-----nsn-![]() |
c---------![]() |
rp----np--![]() |
a-----nsn-![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | G2504![]() |
G3588![]() |
G1391![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G1520![]() |
G2531![]() |
G2249![]() |
G1520![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | I także chwałę, którą Mi dałeś, przekazałem im, aby stanowili jedno, tak jak My jedno stanowimy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | I | chwała | który | dał | Mnie | Ja | dał | ich | tak | będzie | zjednoczony | jako | My | zjednoczony | ||||||||||||||||||||||||||
J 17:22 | G2532![]() |
G1391![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G1473![]() |
G1325![]() |
G0846![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G1520![]() |
G2531![]() |
G2249![]() |
G1520![]() |
||||||||||||||||||||||||||
J 17:23 | ἐγὼ | ἐν | αὐτοῖς | καὶ | σὺ | ἐν | ἐμοί, | ἵνα | ὦσιν | τετελειωμένοι | εἰς | ἕν, | ἵνα | γινώσκῃ | ὁ | κόσμος | ὅτι | σύ | με | ἀπέστειλας | καὶ | ἠγάπησας | αὐτοὺς | καθὼς | ἐμὲ | ἠγάπησας. | ||||||||||||||
J 17:23 | e)gO\ | e)n | au)toi=s | kai\ | su\ | e)n | e)moi/, | i(/na | O)=sin | teteleiOme/noi | ei)s | e(/n, | i(/na | ginO/skE| | o( | ko/smos | o(/ti | su/ | me | a)pe/steilas | kai\ | E)ga/pEsas | au)tou\s | kaTO\s | e)me\ | E)ga/pEsas. | ||||||||||||||
J 17:23 | egO | en | autois | kai | sy | en | emoi, | hina | Osin | teteleiOmenoi | eis | hen, | hina | ginOskE | ho | kosmos | hoti | sy | me | apesteilas | kai | EgapEsas | autus | kaTOs | eme | EgapEsas. | ||||||||||||||
J 17:23 | rp----ns--![]() |
p---------![]() |
rp----dpm-![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
p---------![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
v--xppnpm-![]() |
p---------![]() |
a-----asn-![]() |
c---------![]() |
v-3pas-s--![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
c---------![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----apm-![]() |
c---------![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
||||||||||||||
J 17:23 | G1473![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
G2532![]() |
G4771![]() |
G1722![]() |
G1698![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G5048![]() |
G1519![]() |
G1520![]() |
G2443![]() |
G1097![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G3165![]() |
G0649![]() |
G2532![]() |
G0025![]() |
G0846![]() |
G2531![]() |
G1691![]() |
G0025![]() |
||||||||||||||
J 17:23 | Ja w nich, a Ty we Mnie! Oby się tak zespolili w jedno, aby świat poznał, żeś Ty Mnie posłał i żeś Ty ich umiłował tak, jak Mnie umiłowałeś. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:23 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:23 | Ja | w | ich | i | ty, wy | w | Mnie | tak | będzie | popełnione | razem | razem | i | tak | wie | świat | że | ty, wy | wysłane | Mnie | i | lubi | ich | jako | lubi | Mnie | ||||||||||||||
J 17:23 | G1473![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
G2532![]() |
G4771![]() |
G1722![]() |
G1698![]() |
G2443![]() |
G5600![]() |
G5048![]() |
G1519![]() |
G1520![]() |
G2532![]() |
G2443![]() |
G1097![]() |
G2889![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G0649![]() |
G3165![]() |
G2532![]() |
G0025![]() |
G0846![]() |
G2531![]() |
G0025![]() |
G1691![]() |
||||||||||||||
J 17:24 | Πάτερ, | ὃ | δέδωκάς | μοι, | θέλω | ἵνα | ὅπου | εἰμὶ | ἐγὼ | κἀκεῖνοι | ὦσιν | μετ᾿ | ἐμοῦ, | ἵνα | θεωρῶσιν | τὴν | δόξαν | τὴν | ἐμὴν | ἣν | δέδωκάς | μοι, | ὅτι | ἠγάπησάς | με | πρὸ | καταβολῆς | κόσμου. | ||||||||||||
J 17:24 | *pa/ter, | o(\ | de/dOka/s | moi, | Te/lO | i(/na | o(/pou | ei)mi\ | e)gO\ | ka)kei=noi | O)=sin | met' | e)mou=, | i(/na | TeOrO=sin | tE\n | do/Xan | tE\n | e)mE\n | E(\n | de/dOka/s | moi, | o(/ti | E)ga/pEsa/s | me | pro\ | katabolE=s | ko/smou. | ||||||||||||
J 17:24 | pater, | ho | dedOkas | moi, | TelO | hina | hopu | eimi | egO | kakeinoi | Osin | met' | emu, | hina | TeOrOsin | tEn | doXan | tEn | emEn | hEn | dedOkas | moi, | hoti | EgapEsas | me | pro | katabolEs | kosmu. | ||||||||||||
J 17:24 | n-----vsm-![]() |
rr----asn-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
v-1pai-s--![]() |
c---------![]() |
c---------![]() |
v-1pai-s--![]() |
rp----ns--![]() |
d---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
p---------![]() |
rp----gs--![]() |
c---------![]() |
v-3pas-p--![]() |
ra----asf-![]() |
n-----asf-![]() |
ra----asf-![]() |
a-----asf-![]() |
rr----asf-![]() |
v-2xai-s--![]() |
rp----ds--![]() |
c---------![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----as--![]() |
p---------![]() |
n-----gsf-![]() |
n-----gsm-![]() |
||||||||||||
J 17:24 | G3962![]() |
G3588![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G2309![]() |
G2443![]() |
G3699![]() |
G1510![]() |
G1473![]() |
G2548![]() |
G5600![]() |
G3326![]() |
G1700![]() |
G2443![]() |
G2334![]() |
G3588![]() |
G1391![]() |
G3588![]() |
G1699![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3754![]() |
G0025![]() |
G3165![]() |
G4253![]() |
G2602![]() |
G2889![]() |
||||||||||||
J 17:24 | Ojcze, chcę, aby także ci, których Mi dałeś, byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem, aby widzieli chwałę moją, którą Mi dałeś, bo umiłowałeś Mnie przed założeniem świata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:24 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:24 | Ojciec | który | dał | Mnie | potrzeba | że | gdzie | Ja | i | one | były | z | Mnie | zobaczyć | chwała | Mój | który | dał | Mnie | że | lubi | Mnie | przed | podstawa | Świat | |||||||||||||||
J 17:24 | G3962![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G2309![]() |
G2443![]() |
G3699![]() |
G1473![]() |
G2548![]() |
G2548![]() |
G5600![]() |
G3326![]() |
G1700![]() |
G2334![]() |
G1391![]() |
G1699![]() |
G3739![]() |
G1325![]() |
G3427![]() |
G3754![]() |
G0025![]() |
G3165![]() |
G4253![]() |
G2602![]() |
G2889![]() |
|||||||||||||||
J 17:25 | πάτερ | δίκαιε, | καὶ | ὁ | κόσμος | σε | οὐκ | ἔγνω, | ἐγὼ | δέ | σε | ἔγνων, | καὶ | οὗτοι | ἔγνωσαν | ὅτι | σύ | με | ἀπέστειλας, | |||||||||||||||||||||
J 17:25 | pa/ter | di/kaie, | kai\ | o( | ko/smos | se | ou)k | e)/gnO, | e)gO\ | de/ | se | e)/gnOn, | kai\ | ou(=toi | e)/gnOsan | o(/ti | su/ | me | a)pe/steilas, | |||||||||||||||||||||
J 17:25 | pater | dikaie, | kai | ho | kosmos | se | uk | egnO, | egO | de | se | egnOn, | kai | hutoi | egnOsan | hoti | sy | me | apesteilas, | |||||||||||||||||||||
J 17:25 | n-----vsm-![]() |
a-----vsm-![]() |
d---------![]() |
ra----nsm-![]() |
n-----nsm-![]() |
rp----as--![]() |
d---------![]() |
v-3aai-s--![]() |
rp----ns--![]() |
c---------![]() |
rp----as--![]() |
v-1aai-s--![]() |
c---------![]() |
rd----npm-![]() |
v-3aai-p--![]() |
c---------![]() |
rp----ns--![]() |
rp----as--![]() |
v-2aai-s--![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:25 | G3962![]() |
G1342![]() |
G2532![]() |
G3588![]() |
G2889![]() |
G4571![]() |
G3756![]() |
G1097![]() |
G1473![]() |
G1161![]() |
G4571![]() |
G1097![]() |
G2532![]() |
G3778![]() |
G1097![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G3165![]() |
G0649![]() |
|||||||||||||||||||||
J 17:25 | Ojcze sprawiedliwy! Świat Ciebie nie poznał, lecz Ja Ciebie poznałem i oni poznali, żeś Ty Mnie posłał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:25 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:25 | Ojciec | sprawiedliwy | i | świat | ty, wy | nie | dowiedziałem się | i | Ja | dowiedziałem się | ty, wy | i | te | Nauczyliśmy | że | ty, wy | wysłane | Mnie | ||||||||||||||||||||||
J 17:25 | G3962![]() |
G1342![]() |
G2532![]() |
G2889![]() |
G4571![]() |
G3756![]() |
G1097![]() |
G1161![]() |
G1473![]() |
G1097![]() |
G4571![]() |
G2532![]() |
G3778![]() |
G1097![]() |
G3754![]() |
G4771![]() |
G0649![]() |
G3165![]() |
||||||||||||||||||||||
J 17:26 | καὶ | ἐγνώρισα | αὐτοῖς | τὸ | ὄνομά | σου | καὶ | γνωρίσω, | ἵνα | ἡ | ἀγάπη | ἣν | ἠγάπησάς | με | ἐν | αὐτοῖς | ᾖ | κἀγὼ | ἐν | αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||||
J 17:26 | kai\ | e)gnO/risa | au)toi=s | to\ | o)/noma/ | sou | kai\ | gnOri/sO, | i(/na | E( | a)ga/pE | E(\n | E)ga/pEsa/s | me | e)n | au)toi=s | E)=| | ka)gO\ | e)n | au)toi=s. | ||||||||||||||||||||
J 17:26 | kai | egnOrisa | autois | to | onoma | su | kai | gnOrisO, | hina | hE | agapE | hEn | EgapEsas | me | en | autois | E | kagO | en | autois. | ||||||||||||||||||||
J 17:26 | c---------![]() |
v-1aai-s--![]() |
rp----dpm-![]() |
ra----asn-![]() |
n-----asn-![]() |
rp----gs--![]() |
c---------![]() |
v-1fai-s--![]() |
c---------![]() |
ra----nsf-![]() |
n-----nsf-![]() |
rr----asf-![]() |
v-2aai-s--![]() |
rp----as--![]() |
p---------![]() |
rp----dpm-![]() |
v-3pas-s--![]() |
c---------![]() |
p---------![]() |
rp----dpm-![]() |
||||||||||||||||||||
J 17:26 | G2532![]() |
G1107![]() |
G0846![]() |
G3588![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G2532![]() |
G1107![]() |
G2443![]() |
G3588![]() |
G0026![]() |
G3739![]() |
G0025![]() |
G3165![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
G5600![]() |
G2504![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
||||||||||||||||||||
J 17:26 | Objawiłem im Twoje imię i nadal będę objawiał, aby miłość, którą Ty Mnie umiłowałeś, w nich była i Ja w nich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:26 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J 17:26 | I | otwarty | ich | nazwa | Twój | i | otwarte | tak | miłość | czem | lubi | Mnie | w | ich | będzie | i | Ja | w | ich | |||||||||||||||||||||
J 17:26 | G2532![]() |
G1107![]() |
G0846![]() |
G3686![]() |
G4675![]() |
G2532![]() |
G1107![]() |
G2443![]() |
G0026![]() |
G3739![]() |
G0025![]() |
G3165![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
G5600![]() |
G2504![]() |
G2504![]() |
G1722![]() |
G0846![]() |
|||||||||||||||||||||
Copyright by Cezary Podolski |