Kp³ 13,1 |
וַיְדַבֵּר |
יהוה |
אֶל־מֹשֶׁה |
וְאֶל־אַהֲרֹן |
לֵאמֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,1 |
wa je daB Ber |
jhwh(a do naj) |
el - mo sze |
we el - a ha ron |
le mor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,1 |
wayüdaBBër |
yhwh(´ädönäy) |
´el-möšè |
wü´e|l-´ahárön |
lë´mör |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,1 |
Dalej powiedzia³ Pan do Moj¿esza i Aarona: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,2 |
אָדָם |
כִּי־יִהְיֶה |
בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ |
שְׂאֵת |
אוֹ־סַפַּחַת |
אוֹ |
בַהֶרֶת |
וְהָיָה |
בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ |
לְנֶגַע |
צָרָעַת |
וְהוּבָא |
אֶל־אַהֲרֹן |
הַכֹּהֵן |
אוֹ |
אֶל־אַחַד |
מִבָּנָיו |
הַכֹּהֲנִים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,2 |
a dam |
Ki - jih je |
we or - Be sa ro |
se et |
o - saP Pa Hat |
o |
wa he ret |
we ha ja |
we or - Be sa ro |
le ne ga |
ca ra at |
we hu wa |
el - a ha ron |
haK Ko hen |
o |
el - a Had |
miB Ba naw |
haK Ko ha nim |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,2 |
´ädäm |
Kî|-yihyè |
bü`ôr-BüSärô |
Sü´ët |
´ô|-saPPaºHat |
´ô |
baheºret |
wühäyâ |
bü`ôr-BüSärô |
lüneºga` |
cäräº`at |
wühûbä´ |
´el-´ahárön |
haKKöhën |
´ô |
´el-´aHad |
miBBänäyw |
haKKöhánîm |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,2 |
Je¿eli u kogoœ na skórze cia³a pojawi siê nabrzmienie albo wysypka, albo
bia³a plama, która na skórze jego cia³a jest oznak¹ tr¹du, to
przyprowadz¹ go do kap³ana Aarona albo do jednego z jego synów kap³anów. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,3 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּגַע |
בְּעוֹר־הַבָּשָׂר |
וְשֵׂעָר |
בַּנֶּגַע |
הָפַךְ |
לָבָן |
וּמַרְאֵה |
הַנֶּגַע |
עָמֹק |
מֵעוֹר |
בְּשָׂרוֹ |
נֶגַע |
צָרַעַת |
הוּא |
וְרָאָהוּ |
הַכֹּהֵן |
וְטִמֵּא |
אֹתוֹ׃ |
|
|
|
|
|
Kp³ 13,3 |
we ra a |
haK Ko hen |
et - han ne ga |
Be or - haB Ba sar |
we se ar |
Ban ne ga |
ha fach |
la wan |
u ma re |
han ne ga |
a moq |
me or |
Be sa ro |
ne ga |
ca ra at |
hu |
we ra a hu |
haK Ko hen |
we tim me |
o to |
|
|
|
|
|
Kp³ 13,3 |
würä´â |
haKKöhën |
´et-hanneºga` |
Bü`ô|r-haBBäSär |
wüSë`är |
Banneºga` |
häpak |
läbän |
ûmar´Ë |
hanneºga` |
`ämöq |
më`ôr |
BüSärô |
neºga` |
cäraº`at |
hû´ |
würä´äºhû |
haKKöhën |
wü†immë´ |
´ötô |
|
|
|
|
|
Kp³ 13,3 |
Kap³an obejrzy chore miejsce na skórze cia³a: je¿eli w³osy na chorym
miejscu sta³y siê bia³e i je¿eli znak zdaje siê byæ wklêœniêty w
stosunku do skóry cia³a, jest to plaga tr¹du. Kap³an stwierdzi to i uzna
cz³owieka za nieczystego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,4 |
וְאִם־בַּהֶרֶת |
לְבָנָה |
הִוא |
בְּעוֹר |
בְּשָׂרוֹ |
וְעָמֹק |
אֵין־מַרְאֶהָ |
מִן־הָעוֹר |
וּשְׂעָרָה |
לֹא־הָפַךְ |
לָבָן |
וְהִסְגִּיר |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּגַע |
שִׁבְעַת |
יָמִים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,4 |
we im - Ba he ret |
le wa na |
hiw |
Be or |
Be sa ro |
we a moq |
en - ma re ha |
min - ha or |
u se a ra |
lo - ha fach |
la wan |
we his Gir |
haK Ko hen |
et - han ne ga |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,4 |
wü´im-Baheret |
lübänâ |
hiw´ |
Bü`ôr |
BüSärô |
wü`ämöq |
´ên-mar´eºhä |
min-hä`ôr |
ûSü`ärâ |
lö´-häpak |
läbän |
wühisGîr |
haKKöhën |
´et-hanneºga` |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,4 |
Je¿eli jednak plama na skórze jego cia³a jest bia³a, ale nie zdaje siê
byæ wklêœniêta w stosunku do skóry i w³osy nie pobiela³y, to kap³an
odosobni chorego na siedem dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,5 |
וְרָאָהוּ |
הַכֹּהֵן |
בַּיּוֹם |
הַשְּׁבִיעִי |
וְהִנֵּה |
הַנֶּגַע |
עָמַד |
בְּעֵינָיו |
לֹא־פָשָׂה |
הַנֶּגַע |
בָּעוֹר |
וְהִסְגִּירוֹ |
הַכֹּהֵן |
שִׁבְעַת |
יָמִים |
שֵׁנִית׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,5 |
we ra a hu |
haK Ko hen |
Baj jom |
hasz sze wi i |
we hin ne |
han ne ga |
a mad |
Be e naw |
lo - fa sa |
han ne ga |
Ba or |
we his Gi ro |
haK Ko hen |
szi wat |
ja mim |
sze nit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,5 |
würä´äºhû |
haKKöhën |
Bayyôm |
haššübî`î |
wühinnË |
hanneºga` |
`ämad |
Bü`ênäyw |
lö|´-päSâ |
hanneºga` |
Bä`ôr |
wühisGîrô |
haKKöhën |
šib`at |
yämîm |
šënît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,5 |
Siódmego dnia kap³an go obejrzy. Je¿eli kap³an stwierdzi, ¿e plama nie
powiêksza siê, nie rozszerza siê na skórze, to odosobni go znowu na
siedem dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,6 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֹתוֹ |
בַּיּוֹם |
הַשְּׁבִיעִי |
שֵׁנִית |
וְהִנֵּה |
כֵּהָה |
הַנֶּגַע |
וְלֹא־פָשָׂה |
הַנֶּגַע |
בָּעוֹר |
וְטִהֲרוֹ |
הַכֹּהֵן |
מִסְפַּחַת |
הִיא |
וְכִבֶּס |
בְּגָדָיו |
וְטָהֵר׃ |
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,6 |
we ra a |
haK Ko hen |
o to |
Baj jom |
hasz sze wi i |
sze nit |
we hin ne |
Ke ha |
han ne ga |
we lo - fa sa |
han ne ga |
Ba or |
we ti ha ro |
haK Ko hen |
mis Pa Hat |
hi |
we chiB Bes |
Be ga daw |
we ta her |
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,6 |
würä´â |
haKKöhën |
´ötô |
Bayyôm |
haššübî`î |
šënît |
wühinnË |
Këhâ |
hanneºga` |
wülö´-päSâ |
hanneºga` |
Bä`ôr |
wü†ihárô |
haKKöhën |
misPaºHat |
hî´ |
wükiBBes |
Bügädäyw |
wü†ähër |
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,6 |
Potem, siódmego dnia, kap³an znowu go obejrzy. Je¿eli plama sta³a siê
matowa i nie rozszerzy³a siê na skórze, to kap³an uzna go za czystego.
To by³a zwyk³a wysypka. Wypierze ubranie i bêdzie czysty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,7 |
וְאִם־פָּשֹׂה |
תִפְשֶׂה |
הַמִּסְפַּחַת |
בָּעוֹר |
אַחֲרֵי |
הֵרָאֹתוֹ |
אֶל־הַכֹּהֵן |
לְטָהֳרָתוֹ |
וְנִרְאָה |
שֵׁנִית |
אֶל־הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,7 |
we im - Pa so |
tif se |
ham mis Pa Hat |
Ba or |
a Ha re |
he ra o to |
el - haK Ko hen |
le to hó ra to |
we ni ra |
sze nit |
el - haK Ko hen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,7 |
wü´im-PäSò |
tipSè |
hammisPaºHat |
Bä`ôr |
´aHárê |
hërä´ötô |
´el-haKKöhën |
lü†ohórätô |
wünir´â |
šënît |
´el-haKKöhën |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,7 |
Je¿eli jednak wysypka rozszerzy³a siê na skórze po stawieniu siê chorego
przed kap³anem w celu oczyszczenia, w takim razie stawi siê on przed
kap³anem po raz drugi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,8 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
פָּשְׂתָה |
הַמִּסְפַּחַת |
בָּעוֹר |
וְטִמְּאוֹ |
הַכֹּהֵן |
צָרַעַת |
הִוא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,8 |
we ra a |
haK Ko hen |
we hin ne |
Pas ta |
ham mis Pa Hat |
Ba or |
we tim me o |
haK Ko hen |
ca ra at |
hiw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,8 |
würä´â |
haKKöhën |
wühinnË |
PäStâ |
hammisPaºHat |
Bä`ôr |
wü†immü´ô |
haKKöhën |
cäraº`at |
hiw´ |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,8 |
Kap³an obejrzy go. Je¿eli stwierdzi, ¿e wysypka rozszerzy³a siê na
skórze, uzna go za nieczystego: jest to tr¹d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,9 |
נֶגַע |
צָרַעַת |
כִּי |
תִהְיֶה |
בְּאָדָם |
וְהוּבָא |
אֶל־הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,9 |
ne ga |
ca ra at |
Ki |
tih je |
Be a dam |
we hu wa |
el - haK Ko hen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,9 |
neºga` |
cäraº`at |
Kî |
tihyè |
Bü´ädäm |
wühûbä´ |
´el-haKKöhën |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,9 |
Je¿eli uka¿e siê na kimœ tr¹d, przyprowadz¹ go do kap³ana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,10 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
שְׂאֵת־לְבָנָה |
בָּעוֹר |
וְהִיא |
הָפְכָה |
שֵׂעָר |
לָבָן |
וּמִחְיַת |
בָּשָׂר |
חַי |
בַּשְׂאֵת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,10 |
we ra a |
haK Ko hen |
we hin ne |
se et - le wa na |
Ba or |
we hi |
haf cha |
se ar |
la wan |
u miH jat |
Ba sar |
Haj |
Ba se et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,10 |
würä´â |
haKKöhën |
wühinnË |
Sü´ët-lübänâ |
Bä`ôr |
wühî´ |
häpkâ |
Së`är |
läbän |
ûmi|Hyat |
BäSär |
Hay |
BaSü´ët |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,10 |
Kiedy kap³an obejrzy go i stwierdzi, ¿e na skórze jego jest bia³e
nabrzmienie, poroœniête bia³ym w³osem, i ¿ywe miêso na tym nabrzmieniu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,11 |
צָרַעַת |
נוֹשֶׁנֶת |
הִוא |
בְּעוֹר |
בְּשָׂרוֹ |
וְטִמְּאוֹ |
הַכֹּהֵן |
לֹא |
יַסְגִּרֶנּוּ |
כִּי |
טָמֵא |
הוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,11 |
ca ra at |
no sze net |
hiw |
Be or |
Be sa ro |
we tim me o |
haK Ko hen |
lo |
jas Gi ren nu |
Ki |
ta me |
hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,11 |
cäraº`at |
nôšeºnet |
hiw´ |
Bü`ôr |
BüSärô |
wü†immü´ô |
haKKöhën |
lö´ |
yasGìreºnnû |
Kî |
†ämë´ |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,11 |
to znaczy, ¿e na skórze cia³a jego jest tr¹d zastarza³y. Kap³an uzna go
za nieczystego. Nie odosobni go, bo on jest nieczysty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,12 |
וְאִם־פָּרוֹחַ |
תִּפְרַח |
הַצָּרַעַת |
בָּעוֹר |
וְכִסְּתָה |
הַצָּרַעַת |
אֵת |
כָּל־עוֹר |
הַנֶּגַע |
מֵרֹאשׁוֹ |
וְעַד־רַגְלָיו |
לְכָל־מַרְאֵה |
עֵינֵי |
הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,12 |
we im - Pa ro aH |
Tif raH |
hac ca ra at |
Ba or |
we chis se ta |
hac ca ra at |
et |
Kol - or |
han ne ga |
me ro szo |
we ad - rag law |
le chol - ma re |
e ne |
haK Ko hen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,12 |
wü´im-PärôªH |
TipraH |
haccäraº`at |
Bä`ôr |
wükissütâ |
haccäraº`at |
´ët |
Kol-`ôr |
hanneºga` |
mërö´šô |
wü`ad-ragläyw |
lükol-mar´Ë |
`ênê |
haKKöhën |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,12 |
Je¿eli zaœ tr¹d mocno kwitnie na skórze i okrywa ca³¹ skórê od stóp do
g³owy, gdziekolwiek spojrz¹ oczy kap³ana, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,13 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
כִסְּתָה |
הַצָּרַעַת |
אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ |
וְטִהַר |
אֶת־הַנָּגַע |
כֻּלּוֹ |
הָפַךְ |
לָבָן |
טָהוֹר |
הוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,13 |
we ra a |
haK Ko hen |
we hin ne |
chis se ta |
hac ca ra at |
et - Kol - Be sa ro |
we ti har |
et - han na ga |
Kul lo |
ha fach |
la wan |
ta hor |
hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,13 |
würä´â |
haKKöhën |
wühinnË |
kissütâ |
haccäraº`at |
´et-Kol-BüSärô |
wü†ihar |
´et-hannäºga` |
Kullô |
häpak |
läbän |
†ähôr |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,13 |
i kap³an stwierdzi, ¿e tr¹d okrywa ca³e cia³o tamtego, w takim razie
uzna go za czystego - ca³y sta³ siê bia³y, a wiêc jest czysty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,14 |
וּבְיוֹם |
הֵרָאוֹת |
בּוֹ |
בָּשָׂר |
חַי |
יִטְמָא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,14 |
u we jom |
he ra ot |
Bo |
Ba sar |
Haj |
jit ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,14 |
ûbüyôm |
hërä´ôt |
Bô |
BäSär |
Hay |
yi†mä´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,14 |
Jednak w dniu, w którym siê uka¿e na nim ¿ywe miêso, bêdzie nieczysty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,15 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַבָּשָׂר |
הַחַי |
וְטִמְּאוֹ |
הַבָּשָׂר |
הַחַי |
טָמֵא |
הוּא |
צָרַעַת |
הוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,15 |
we ra a |
haK Ko hen |
et - haB Ba sar |
ha Haj |
we tim me o |
haB Ba sar |
ha Haj |
ta me |
hu |
ca ra at |
hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,15 |
würä´â |
haKKöhën |
´et-haBBäSär |
haHay |
wü†immü´ô |
haBBäSär |
haHay |
†ämë´ |
hû´ |
cäraº`at |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,15 |
Kap³an zobaczy ¿ywe miêso i uzna go za nieczystego - ¿ywe miêso jest
nieczyste, to jest tr¹d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,16 |
אוֹ |
כִי |
יָשׁוּב |
הַבָּשָׂר |
הַחַי |
וְנֶהְפַּךְ |
לְלָבָן |
וּבָא |
אֶל־הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,16 |
o |
chi |
ja szuw |
haB Ba sar |
ha Haj |
we neh Pach |
le la wan |
u wa |
el - haK Ko hen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,16 |
´ô |
kî |
yäšûb |
haBBäSär |
haHay |
wünehPak |
lüläbän |
ûbä´ |
´el-haKKöhën |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,16 |
Je¿eli jednak ¿ywe miêso stanie siê znowu bia³e, to chory przyjdzie do
kap³ana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,17 |
וְרָאָהוּ |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
נֶהְפַּךְ |
הַנֶּגַע |
לְלָבָן |
וְטִהַר |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּגַע |
טָהוֹר |
הוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,17 |
we ra a hu |
haK Ko hen |
we hin ne |
neh Pach |
han ne ga |
le la wan |
we ti har |
haK Ko hen |
et - han ne ga |
ta hor |
hu |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,17 |
würä´äºhû |
haKKöhën |
wühinnË |
nehPak |
hanneºga` |
lüläbän |
wü†ihar |
haKKöhën |
´et-hanneºga` |
†ähôr |
hû´ |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,17 |
Kap³an go obejrzy i stwierdzi, ¿e znaki sta³y siê bia³e, i uzna go za
czystego. Jest on czysty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,18 |
וּבָשָׂר |
כִּי־יִהְיֶה |
בוֹ־בְעֹרוֹ |
שְׁחִין |
וְנִרְפָּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,18 |
u wa sar |
Ki - jih je |
wo - we o ro |
sze Hin |
we nir Pa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,18 |
ûbäSär |
Kî|-yihyè |
bô|-bü`örô |
šüHîn |
wünirPä´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,18 |
Je¿eli na czyimœ ciele na skórze pojawi siê wrzód i zostanie uleczony, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,19 |
וְהָיָה |
בִּמְקוֹם |
הַשְּׁחִין |
שְׂאֵת |
לְבָנָה |
אוֹ |
בַהֶרֶת |
לְבָנָה |
אֲדַמְדָּמֶת |
וְנִרְאָה |
אֶל־הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,19 |
we ha ja |
Bim qom |
hasz sze Hin |
se et |
le wa na |
o |
wa he ret |
le wa na |
a dam Da met |
we ni ra |
el - haK Ko hen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,19 |
wühäyâ |
Bimqôm |
haššüHîn |
Sü´ët |
lübänâ |
´ô |
baheºret |
lübänâ |
´ádamDäºmet |
wünir´â |
´el-haKKöhën |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,19 |
ale na miejscu wrzodu bêdzie bia³e nabrzmienie albo plama
bia³oczerwonawa, to uka¿e siê kap³anowi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,20 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
מַרְאֶהָ |
שָׁפָל |
מִן־הָעוֹר |
וּשְׂעָרָהּ |
הָפַךְ |
לָבָן |
וְטִמְּאוֹ |
הַכֹּהֵן |
נֶגַע־צָרַעַת |
הִוא |
בַּשְּׁחִין |
פָּרָחָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,20 |
we ra a |
haK Ko hen |
we hin ne |
ma re ha |
sza fal |
min - ha or |
u se a ra |
ha fach |
la wan |
we tim me o |
haK Ko hen |
ne ga - ca ra at |
hiw |
Basz sze Hin |
Pa ra Ha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,20 |
würä´â |
haKKöhën |
wühinnË |
mar´eºhä |
šäpäl |
min-hä`ôr |
ûSü`äräh |
häpak |
läbän |
wü†immü´ô |
haKKöhën |
ne|ga`-cäraº`at |
hiw´ |
BaššüHîn |
PäräºHâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,20 |
Kap³an obejrzy go. Je¿eli stwierdzi, ¿e ta plama jest jak gdyby
wklêœniêta w stosunku do otaczaj¹cej skóry i ¿e w³osy na niej sta³y siê
bia³e - uzna go za nieczystego. To jest plaga tr¹du, która zakwit³a na
wrzodzie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,21 |
וְאִם |
יִרְאֶנָּה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
אֵין־בָּהּ |
שֵׂעָר |
לָבָן |
וּשְׁפָלָה |
אֵינֶנָּה |
מִן־הָעוֹר |
וְהִיא |
כֵהָה |
וְהִסְגִּירוֹ |
הַכֹּהֵן |
שִׁבְעַת |
יָמִים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,21 |
we im |
ji ren na |
haK Ko hen |
we hin ne |
en - Ba |
se ar |
la wan |
u sze fa la |
e nen na |
min - ha or |
we hi |
che ha |
we his Gi ro |
haK Ko hen |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,21 |
wü´ìm |
yir´eºnnâ |
haKKöhën |
wühinnË |
´ê|n-Bâ |
Së`är |
läbän |
ûšüpälâ |
´êneºnnâ |
min-hä`ôr |
wühî´ |
këhâ |
wühisGîrô |
haKKöhën |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,21 |
Je¿eli jednak kap³an stwierdzi, ¿e tam nie ma bia³ych w³osów i ¿e ta
plama nie jest wklêœniêta w stosunku do otaczj¹cej skóry, i ¿e ona jest
matowa, to kap³an odosobni go na siedem dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,22 |
וְאִם־פָּשֹׂה |
תִפְשֶׂה |
בָּעוֹר |
וְטִמֵּא |
הַכֹּהֵן |
אֹתוֹ |
נֶגַע |
הִוא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,22 |
we im - Pa so |
tif se |
Ba or |
we tim me |
haK Ko hen |
o to |
ne ga |
hiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,22 |
wü´im-PäSò |
tipSè |
Bä`ôr |
wü†immë´ |
haKKöhën |
´ötô |
neºga` |
hiw´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,22 |
Je¿eli ona rzeczywiœcie rozszerzy siê na skórze, to kap³an uzna go za
nieczystego. Jest to plaga tr¹du. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,23 |
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ |
תַּעֲמֹד |
הַבַּהֶרֶת |
לֹא |
פָשָׂתָה |
צָרֶבֶת |
הַשְּׁחִין |
הִוא |
וְטִהֲרוֹ |
הַכֹּהֵן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,23 |
we im - TaH Te ha |
Ta a mod |
haB Ba he ret |
lo |
fa sa ta |
ca re wet |
hasz sze Hin |
hiw |
we ti ha ro |
haK Ko hen |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,23 |
wü´im-TaHTʺhä |
Ta`ámöd |
haBBaheºret |
lö´ |
päSäºtâ |
cäreºbet |
haššüHîn |
hiw´ |
wü†ihárô |
haKKöhën |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,23 |
Je¿eli jednak ta plama pozostanie bez zmiany i nie rozszerzy siê, jest
to blizna po wrzodzie - kap³an uzna go za czystego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,24 |
אוֹ |
בָשָׂר |
כִּי־יִהְיֶה |
בְעֹרוֹ |
מִכְוַת־אֵשׁ |
וְהָיְתָה |
מִחְיַת |
הַמִּכְוָה |
בַּהֶרֶת |
לְבָנָה |
אֲדַמְדֶּמֶת |
אוֹ |
לְבָנָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,24 |
o |
wa sar |
Ki - jih je |
we o ro |
mich wat - esz |
we haj ta |
miH jat |
ham mich wa |
Ba he ret |
le wa na |
a dam De met |
o |
le wa na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,24 |
´ô |
bäSär |
Kî|-yihyè |
bü`örô |
mikwat-´ëš |
wü|häytâ |
mi|Hyat |
hammikwâ |
Baheºret |
lübänâ |
´ádamDeºmet |
´ô |
lübänâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,24 |
Je¿eli kto ma na swej skórze oparzeliznê i je¿eli na tej oparzeliznie
uformuje siê plama czerwonawa lub bia³a, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,25 |
וְרָאָה |
אֹתָהּ |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
נֶהְפַּךְ |
שֵׂעָר |
לָבָן |
בַּבַּהֶרֶת |
וּמַרְאֶהָ |
עָמֹק |
מִן־הָעוֹר |
צָרַעַת |
הִוא |
בַּמִּכְוָה |
פָּרָחָה |
וְטִמֵּא |
אֹתוֹ |
הַכֹּהֵן |
נֶגַע |
צָרַעַת |
הִוא׃ |
|
|
|
|
Kp³ 13,25 |
we ra a |
o ta |
haK Ko hen |
we hin ne |
neh Pach |
se ar |
la wan |
BaB Ba he ret |
u ma re ha |
a moq |
min - ha or |
ca ra at |
hiw |
Bam mich wa |
Pa ra Ha |
we tim me |
o to |
haK Ko hen |
ne ga |
ca ra at |
hiw |
|
|
|
|
Kp³ 13,25 |
würä´â |
´ötäh |
haKKöhën |
wühinnË |
nehPak |
Së`är |
läbän |
BaBBaheºret |
ûmar´eºhä |
`ämöq |
min-hä`ôr |
cäraº`at |
hiw´ |
Bammikwâ |
PäräºHâ |
wü†immë´ |
´ötô |
haKKöhën |
neºga` |
cäraº`at |
hiw´ |
|
|
|
|
Kp³ 13,25 |
to kap³an go obejrzy. Je¿eli stwierdzi, ¿e w³osy na plamie pobiela³y i
¿e wydaje siê ona wklêœniêta w stosunku do otaczaj¹cej skóry, jest to
tr¹d, który zakwit³ na oparzeliŸnie. Kap³an uzna go za nieczystego. Jest
to plaga tr¹du. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,26 |
וְאִם |
יִרְאֶנָּה |
הַכֹּהֵן |
וְהִנֵּה |
אֵין־בַּבַּהֶרֶת |
שֵׂעָר |
לָבָן |
וּשְׁפָלָה |
אֵינֶנָּה |
מִן־הָעוֹר |
וְהִוא |
כֵהָה |
וְהִסְגִּירוֹ |
הַכֹּהֵן |
שִׁבְעַת |
יָמִים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,26 |
we im |
ji ren na |
haK Ko hen |
we hin ne |
en - BaB Be he ret |
se ar |
la wan |
u sze fa la |
e nen na |
min - ha or |
we hiw |
che ha |
we his Gi ro |
haK Ko hen |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,26 |
wü´ìm |
yir´eºnnâ |
haKKöhën |
wühinnË |
´ê|n-BaBBeheºret |
Së`är |
läbän |
ûšüpälâ |
´êneºnnâ |
min-hä`ôr |
wühiw´ |
këhâ |
wühisGîrô |
haKKöhën |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,26 |
Je¿eli jednak kap³an stwierdzi, ¿e nie ma na plamie bia³ych w³osów i ¿e
nie jest ona wklêœniêta w stosunku do otaczaj¹cej skóry, i ¿e jest
matowa, to kap³an odosobni go na siedem dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,27 |
וְרָאָהוּ |
הַכֹּהֵן |
בַּיּוֹם |
הַשְּׁבִיעִי |
אִם־פָּשֹׂה |
תִפְשֶׂה |
בָּעוֹר |
וְטִמֵּא |
הַכֹּהֵן |
אֹתוֹ |
נֶגַע |
צָרַעַת |
הִוא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,27 |
we ra a hu |
haK Ko hen |
Baj jom |
hasz sze wi i |
im - Pa so |
tif se |
Ba or |
we tim me |
haK Ko hen |
o to |
ne ga |
ca ra at |
hiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,27 |
würä´äºhû |
haKKöhën |
Bayyôm |
haššübî`î |
´im-PäSò |
tipSè |
Bä`ôr |
wü†immë´ |
haKKöhën |
´ötô |
neºga` |
cäraº`at |
hiw´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,27 |
Siódmego dnia kap³an go obejrzy. Je¿eli plama rzeczywiœcie rozszerzy³a
siê na skórze, to kap³an uzna go za nieczystego. To jest plaga tr¹du. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,28 |
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ |
תַעֲמֹד |
הַבַּהֶרֶת |
לֹא־פָשְׂתָה |
בָעוֹר |
וְהִוא |
כֵהָה |
שְׂאֵת |
הַמִּכְוָה |
הִוא |
וְטִהֲרוֹ |
הַכֹּהֵן |
כִּי־צָרֶבֶת |
הַמִּכְוָה |
הִוא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,28 |
we im - TaH TE ha |
ta a mod |
haB Ba he ret |
lo - fas ta |
wa or |
we hiw |
che ha |
se et |
ham mich wa |
hiw |
we ti ha ro |
haK Ko hen |
Ki - ca re wet |
ham mich wa |
hiw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,28 |
wü´im-TaHTÊhä |
ta`ámöd |
haBBaheºret |
lö´-päStâ |
bä`ôr |
wühiw´ |
këhâ |
Sü´ët |
hammikwâ |
hiw´ |
wü†i|hárô |
haKKöhën |
Kî|-cäreºbet |
hammikwâ |
hiw´ |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,28 |
Je¿eli jednak plama pozostanie bez zmiany, nie rozszerzy siê na skórze,
ale stanie siê matowa, jest to tylko blizna po oparzeniu. Kap³an uzna go
za czystego, bo to jest blizna po oparzeniu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,29 |
וְאִישׁ |
אוֹ |
אִשָּׁה |
כִּי־יִהְיֶה |
בוֹ |
נָגַע |
בְּרֹאשׁ |
אוֹ |
בְזָקָן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,29 |
we isz |
o |
isz sza |
Ki - jih je |
wo |
na ga |
Be rosz |
o |
we za qan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,29 |
wü´îš |
´ô |
´iššâ |
Kî|-yihyè |
bô |
näºga` |
Bürö´š |
´ô |
büzäqän |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,29 |
Je¿eli na g³owie lub brodzie mê¿czyzny albo kobiety bêdzie chore
miejsce, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,30 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּגַע |
וְהִנֵּה |
מַרְאֵהוּ |
עָמֹק |
מִן־הָעוֹר |
וּבוֹ |
שֵׂעָר |
צָהֹב |
דָּק |
וְטִמֵּא |
אֹתוֹ |
הַכֹּהֵן |
נֶתֶק |
הוּא |
צָרַעַת |
הָרֹאשׁ |
אוֹ |
הַזָּקָן |
הוּא׃ |
|
|
|
|
Kp³ 13,30 |
we ra a |
haK Ko hen |
et - han ne ga |
we hin ne |
ma re hu |
a moq |
min - ha or |
u wo |
se ar |
ca how |
Daq |
we tim me |
o to |
haK Ko hen |
ne teq |
hu |
ca ra at |
ha rosz |
o |
haz za qan |
hu |
|
|
|
|
Kp³ 13,30 |
würä´â |
haKKöhën |
´et-hanneºga` |
wühinnË |
mar´ëºhû |
`ämöq |
min-hä`ôr |
ûbô |
Së`är |
cähöb |
Däq |
wü†immë´ |
´ötô |
haKKöhën |
neºteq |
hû´ |
cäraº`at |
härö´š |
´ô |
hazzäqän |
hû´ |
|
|
|
|
Kp³ 13,30 |
kap³an obejrzy to miejsce. Je¿eli stwierdzi, ¿e ono jest wklêœniête w
stosunku do otaczaj¹cej skóry i ¿e w³osy na nim sta³y siê ¿ó³te i
cienkie, to kap³an uzna go za nieczystego. Jest to grzybica, to jest
tr¹d g³owy lub brody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,31 |
וְכִי־יִרְאֶה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־נֶגַע |
הַנֶּתֶק |
וְהִנֵּה |
אֵין־מַרְאֵהוּ |
עָמֹק |
מִן־הָעוֹר |
וְשֵׂעָר |
שָׁחֹר |
אֵין |
בּוֹ |
וְהִסְגִּיר |
הַכֹּהֵן |
אֶת־נֶגַע |
הַנֶּתֶק |
שִׁבְעַת |
יָמִים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,31 |
we chi - ji re |
haK Ko hen |
et - ne ga |
han ne teq |
we hin ne |
en - ma re hu |
a moq |
min - ha or |
we se ar |
sza Hor |
en |
Bo |
we his Gir |
haK Ko hen |
et - ne ga |
han ne teq |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,31 |
wükî|-yir´è |
haKKöhën |
´et-neºga` |
hanneºteq |
wühinnË |
´ên-mar´ëºhû |
`ämöq |
min-hä`ôr |
wüSë`är |
šäHör |
´ên |
Bô |
wühisGîr |
haKKöhën |
´et-neºga` |
hanneºteq |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,31 |
Je¿eli zaœ kap³an, ogl¹daj¹c miejsce zdradzaj¹ce objawy grzybicy,
stwierdzi, ¿e nie jest ono wklêœniête w stosunku do otaczaj¹cej skóry,
lecz nie ma na nim czarnych w³osów, to kap³an odosobni podejrzanego o
grzybicê na siedem dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,32 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּגַע |
בַּיּוֹם |
הַשְּׁבִיעִי |
וְהִנֵּה |
לֹא־פָשָׂה |
הַנֶּתֶק |
וְלֹא־הָיָה |
בוֹ |
שֵׂעָר |
צָהֹב |
וּמַרְאֵה |
הַנֶּתֶק |
אֵין |
עָמֹק |
מִן־הָעוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,32 |
we ra a |
haK Ko hen |
et - han ne ga |
Baj jom |
hasz sze wi i |
we hin ne |
lo - fa sa |
han ne teq |
we lo - ha ja |
wo |
se ar |
ca how |
u ma re |
han ne teq |
en |
a moq |
min - ha or |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,32 |
würä´â |
haKKöhën |
´et-hannega` |
Bayyôm |
haššübî`î |
wühinnË |
lö´-päSâ |
hanneºteq |
wülö´-häºyâ |
bô |
Së`är |
cähöb |
ûmar´Ë |
hanneºteq |
´ên |
`ämöq |
min-hä`ôr |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,32 |
Potem, siódmego dnia, kap³an obejrzy chorego. Je¿eli stwierdzi, ¿e
grzybica nie rozszerzy³a siê, ¿e nie ma na niej ¿ó³tych w³osów i ¿e
chore miejsce nie jest wklêœniête w stosunku do otaczaj¹cej skóry, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,33 |
וְהִתְגַּלָּח |
וְאֶת־הַנֶּתֶק |
לֹא |
יְגַלֵּחַ |
וְהִסְגִּיר |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּתֶק |
שִׁבְעַת |
יָמִים |
שֵׁנִית׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,33 |
we hit Gal laH |
we et - han ne teq |
lo |
je gal le aH |
we his Gir |
haK Ko hen |
et - han ne teq |
szi wat |
ja mim |
sze nit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,33 |
wühìºtGalläH |
wü´et-hanneºteq |
lö´ |
yügallëªH |
wühisGîr |
haKKöhën |
´et-hanneºteq |
šib`at |
yämîm |
šënît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,33 |
to chory ogoli siê, ale nie ogoli miejsca zdradzaj¹cego objawy grzybicy.
Potem kap³an znowu odosobni cz³owieka podejrzanego o grzybicê na siedem
dni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp³ 13,34 |
וְרָאָה |
הַכֹּהֵן |
אֶת־הַנֶּתֶק |
בַּיּוֹם |
הַשְּׁבִיעִי |
וְהִנֵּה |
לֹא־פָשָׂה |
הַנֶּתֶק |
בָּעוֹר |
וּמַרְאֵהוּ |
אֵינֶנּוּ |
עָמֹק |
מִן־הָעוֹר |
וְטִהַר |
אֹתוֹ |
הַכֹּהֵן |
וְכִבֶּס |
בְּגָדָיו |
וְטָהֵר׃ |
|
|