Wysuchaj caego rozdziau (mp3) wysuchaj caego rozdziau (mp3)




 
poprzedni rozdzia index nastpny rozdzia

Kp  15,1 וַיְדַבֵּר יהוה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃                                        
Kp  15,1 wa je daB Ber jhwh(a do naj) el - mo sze we el - a ha ron le mor                                        
Kp  15,1 waydaBBr yhwh(dny) el-mè we|l-ahrn lmr                                        
Kp  15,1 Nastpnie powiedzia Pan do Mojesza i Aarona:                                              
Kp  15,2 דַּבְּרוּ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲמַרְתֶּם אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי יִהְיֶה זָב מִבְּשָׂרוֹ זוֹבוֹ טָמֵא הוּא׃                      
Kp  15,2 DaB Be ru el - Be ne jis ra el wa a mar Tem a le hem isz isz Ki jih je zaw miB Be sa ro zo wo ta me hu                      
Kp  15,2 DaBBrû el-Bnê yiSrl wamarTem lhem K yihyè zb miBBSr zb m                      
Kp  15,2 Mwcie do Izraelitw i powiedzcie im: Jeeli jaki czowiek cierpi na wycieki ze swego ciaa, to jego wyciek jest nieczysty.                                        
Kp  15,3 וְזֹאת תִּהְיֶה טֻמְאָתוֹ בְּזוֹבוֹ רָר בְּשָׂרוֹ אֶת־זוֹבוֹ אוֹ־הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ מִזּוֹבוֹ טֻמְאָתוֹ הִוא׃                          
Kp  15,3 we zot Tih je tu ma to Be zo wo rar Be sa ro et - zo wo o - heH Tim Be sa ro miz zo wo tu ma to hiw                          
Kp  15,3 wzt Tihyè umt Bzb rr BSr et-zb |-heHTm BSr mizzb umt hiw                          
Kp  15,3 Nieczysto pochodzca z wycieku na tym polega: czy jego ciao wypuszcza wyciek, czy te zatrzymuje go, to jest nieczysto.                                      
Kp  15,4 כָּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא וְכָל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃                              
Kp  15,4 Kol - ham misz Kaw a szer jisz Kaw a law haz zaw jit ma we chol - haK Ke li a szer - je szew a law jit ma                              
Kp  15,4 Kol-hammiKb er yiKab `lyw hazzb yim wko|l-haKKl er-yb `lyw yim                              
Kp  15,4 Kade ko, na ktrym spoczywa chory na wycieki, jest nieczyste. Kady przedmiot, na ktrym siedzia, jest nieczysty.                                         
Kp  15,5 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִגַּע בְּמִשְׁכָּבוֹ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                              
Kp  15,5 we isz a szer jiG Ga Be misz Ka wo je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                              
Kp  15,5 w er yiGGa` BmiKb ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                              
Kp  15,5 Kady, kto si dotknie jego ka, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                        
Kp  15,6 וְהַיֹּשֵׁב עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                            
Kp  15,6 we haj jo szew al - haK Ke li a szer - je szew a law haz zaw je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                            
Kp  15,6 whayyb `a|l-haKKl er-yb `lyw hazzb ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                            
Kp  15,6 Ten, kto usiad na przedmiocie, na ktrym siedzia chory na wycieki, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,7 וְהַנֹּגֵעַ בִּבְשַׂר הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                
Kp  15,7 we han no ge a Biw sar haz zaw je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                                
Kp  15,7 whanngª` BibSar hazzb ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                                
Kp  15,7 Ten, kto dotknie si ciaa czowieka chorego na wycieki, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,8 וְכִי־יָרֹק הַזָּב בַּטָּהוֹר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                
Kp  15,8 we chi - ja roq haz zaw Bat ta hor we chiB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                                
Kp  15,8 wk|-yrq hazzb Bahr wkiBBes Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                                
Kp  15,8 Jeeli chory na wycieki plunie na czowieka czystego, ten wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,9 וְכָל־הַמֶּרְכָּב אֲשֶׁר יִרְכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא׃                                      
Kp  15,9 we chol - ham mer Kaw a szer jir Kaw a law haz zaw jit ma                                      
Kp  15,9 wkol-hammerKb er yirKab `lyw hazzb yim                                      
Kp  15,9 Kade siodo, na ktrym siedzia czowieka chory na wycieki, bdzie nieczyste.                                          
Kp  15,10 וְכָל־הַנֹּגֵעַ בְּכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה תַחְתָּיו יִטְמָא עַד־הָעָרֶב וְהַנּוֹשֵׂא אוֹתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                    
Kp  15,10 we chol - han no ge a Be chol a szer jih je taH Taw jit ma ad - ha a rew we han no se o tam je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                    
Kp  15,10 wkol-hanngª` Bkl er yihyè taHTyw yim `ad-h`ºreb whannS tm ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                    
Kp  15,10 Kady, kto dotknie si czegokolwiek, co chory mia pod sob, bdzie nieczysty a do wieczora. Kady, kto przenosi takie przedmioty, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                
Kp  15,11 וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע־בּוֹ הַזָּב וְיָדָיו לֹא־שָׁטַף בַּמָּיִם וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                        
Kp  15,11 we chol a szer jiG Ga - Bo haz zaw we ja daw lo - sza taf Bam ma jim we chiB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                        
Kp  15,11 wkl er yiGGa`-B hazzb wydyw l-ap Bammºyim wkiBBes Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                        
Kp  15,11 Take kady, ktrego dotkn chory na wycieki, nie umywszy uprzednio rk wod, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                    
Kp  15,12 וּכְלִי־חֶרֶשׂ אֲשֶׁר־יִגַּע־בּוֹ הַזָּב יִשָּׁבֵר וְכָל־כְּלִי־עֵץ יִשָּׁטֵף בַּמָּיִם׃                                    
Kp  15,12 u che li - He res a szer - jiG Ga - Bo haz zaw jisz sza wer we chol - Ke li - ec jisz sza tef Bam ma jim                                    
Kp  15,12 ûkl-HeºreS er-yiGGa`-B hazzb yibr wkol-Kl-`c yip Bammºyim                                    
Kp  15,12 Naczynie gliniane, ktrego dotknie si chory na wycieki, bdzie rozbite. Kade naczynie drewniane bdzie obmyte wod.                                        
Kp  15,13 וְכִי־יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר׃                    
Kp  15,13 we chi - jit har haz zaw miz zo wo we sa far lo szi wat ja mim le to h ra to we chiB Bes Be ga daw we ra Hac Be sa ro Be ma jim Haj jim we ta her                    
Kp  15,13 wk|-yihar hazzb mizzb wsºpar l ib`at ymm lohrt wkiBBes Bgdyw wrHac BSr Bmaºyim Hayym whr                    
Kp  15,13 Jeeli chory na wycieki bdzie oczyszczony od wyciekw, to odliczy sobie siedem dni na swoje oczyszczenie, wypierze ubranie, wykpie ciao w wodzie ywej i bdzie czysty.                                    
Kp  15,14 וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לוֹ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וּבָא לִפְנֵי יהוה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן׃                
Kp  15,14 u waj jom hasz sze mi ni jiq qaH - lo szTe to rim o sze ne Be ne jo na u wa lif ne jhwh(a do naj) el - Pe taH o hel mo ed u ne ta nam el - haK Ko hen                
Kp  15,14 ûbayym hamn yi|qqa|H-l trm Bnê yn ûb lipnê yhwh(dny) el-PeºtaH ºhel m`d ûntnm el-haKKhn                
Kp  15,14 smego dnia wemie dwie synogarlice albo dwa mode gobie, pjdzie przed Pana przed wejcie do Namiotu Spotkania i odda je kapanowi.                                      
Kp  15,15 וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יהוה מִזּוֹבוֹ׃                        
Kp  15,15 we a sa o tam haK Ko hen e Had Hat tat we ha e Had o la we chiP Per a law haK Ko hen lif ne jhwh(a do naj) miz zo wo s                      
Kp  15,15 w`S tm haKKhn eHd Hat wheHd `l wkiPPer `lyw haKKhn lipnê yhwh(dny) mizzb s                      
Kp  15,15 Kapan je ofiaruje: jednego jako ofiar przebagaln, drugiego jako ofiar caopaln. W ten sposb kapan dokona za niego przebagania przed Panem za jego wycieki.                                     
Kp  15,16 וְאִישׁ כִּי־תֵצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זָרַע וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                
Kp  15,16 we isz Ki - te ce mim men nu szich wat - za ra we ra Hac Bam ma jim et - Kol - Be sa ro we ta me ad - ha a rew                                
Kp  15,16 w K|-tc mimmeºnnû ikbat-zºra` wrHac Bammaºyim et-Kol-BSr wm `ad-h`ºreb                                
Kp  15,16 Jeeli z mczyzny wypynie nasienie, to wykpie cae ciao w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                        
Kp  15,17 וְכָל־בֶּגֶד וְכָל־עוֹר אֲשֶׁר־יִהְיֶה עָלָיו שִׁכְבַת־זָרַע וְכֻבַּס בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                
Kp  15,17 we chol - Be ged we chol - or a szer - jih je a law szich wat - za ra we chuB Bas Bam ma jim we ta me ad - ha a rew P                              
Kp  15,17 wkol-Beºged wkol-`r er-yihyè `lyw ikbat-zºra` wkuBBas Bammaºyim wm `ad-h`ºreb P                              
Kp  15,17 Kade ubranie, kada skra, na ktr wyleje si nasienie, bdzie wymyta wod i nieczysta a do wieczora.                                        
Kp  15,18 וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת־זָרַע וְרָחֲצוּ בַמַּיִם וְטָמְאוּ עַד־הָעָרֶב׃                              
Kp  15,18 we isz sza a szer jisz Kaw isz o ta szich wat - za ra we ra Ha cu wam ma jim we ta mu ad - ha a rew                              
Kp  15,18 wi er yiKab th ikbat-zºra` wrHcû bammaºyim wmû `ad-h`ºreb                              
Kp  15,18 Jeeli mczyzna obcuje z kobiet wylewajc nasienie, to oboje wykpi si w wodzie i bd nieczyci a do wieczora.                                        
Kp  15,19 וְאִשָּׁה כִּי־תִהְיֶה זָבָה דָּם יִהְיֶה זֹבָהּ בִּבְשָׂרָהּ שִׁבְעַת יָמִים תִּהְיֶה בְנִדָּתָהּ וְכָל־הַנֹּגֵעַ בָּהּ יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃                    
Kp  15,19 we isz sza Ki - tih je za wa Dam jih je zo wa Biw sa ra szi wat ja mim Tih je we niD Da ta we chol - han no ge a Ba jit ma ad - ha a rew                    
Kp  15,19 wi K|-tihyè zb Dm yihyè zbh BibSrh ib`at ymm Tihyè bniDDth wkol-hanngª` Bh yim `ad-h`ºreb                    
Kp  15,19 Jeeli kobieta ma upawy, to jest krwawienie miesiczne ze swojego ciaa, to pozostanie siedem dni w swojej nieczystoci. Kady, kto jej dotknie, bdzie nieczysty a do wieczora.                                  
Kp  15,20 וְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו בְּנִדָּתָהּ יִטְמָא וְכֹל אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃                              
Kp  15,20 we chol a szer Tisz Kaw a law Be niD Da ta jit ma we chol a szer - Te szew a law jit ma                              
Kp  15,20 wkl er TiKab `lyw BniDDth yim wkl er-Tb `lyw yim                              
Kp  15,20 Wszystko, na czym ona si pooy podczas swojej nieczystoci, bdzie nieczyste. Wszystko, na czym ona usidzie, bdzie nieczyste.                                      
Kp  15,21 וְכָל־הַנֹּגֵעַ בְּמִשְׁכָּבָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                  
Kp  15,21 we chol - han no ge a Be misz Ka wa je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                                  
Kp  15,21 wkol-hanngª` BmiKbh ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                                  
Kp  15,21 Kady, kto dotknie jej ka, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                         
Kp  15,22 וְכָל־הַנֹּגֵעַ בְּכָל־כְּלִי אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב עָלָיו יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                              
Kp  15,22 we chol - han no ge a Be chol - Ke li a szer - Te szew a law je chaB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                              
Kp  15,22 wkol-hanngª` Bkol-Kl er-Tb `lyw ykaBBs Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                              
Kp  15,22 Kady, kto dotknie jakiegokolwiek przedmiotu, na ktrym ona siedziaa, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,23 וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא אוֹ עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־הִוא יֹשֶׁבֶת־עָלָיו בְּנָגְעוֹ־בוֹ יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃                              
Kp  15,23 we im al - ham misz Kaw hu o al - haK Ke li a szer - hiw jo sze wet - a law Be no go - wo jit ma ad - ha a rew                              
Kp  15,23 wìm `a|l-hammiKb `a|l-haKKl er-hiw ye|bet-`lyw Bnog`-b yim `ad-h`ºreb                              
Kp  15,23 Jeeli kto dotknie si czego, co leao na jej ku albo na przedmiocie, na ktrym ona siedziaa, bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,24 וְאִם שָׁכֹב יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ וּתְהִי נִדָּתָהּ עָלָיו וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים וְכָל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב עָלָיו יִטְמָא׃                    
Kp  15,24 we im sza chow jisz Kaw isz o ta u te hi niD Da ta a law we ta me szi wat ja mim we chol - ham misz Kaw a szer - jisz Kaw a law jit ma P                  
Kp  15,24 wìm kb yiKab th ûth niDDt `lyw wm ib`at ymm wkol-hammiKb er-yiKab `lyw yim P                  
Kp  15,24 Jeeli jaki mczyzna obcuje z ni wtedy, to jej nieczysto udzieli si jemu i bdzie nieczysty siedem dni. Kade ko, na ktrym si pooy, bdzie nieczyste.                                     
Kp  15,25 וְאִשָּׁה כִּי־יָזוּב זוֹב דָּמָהּ יָמִים רַבִּים בְּלֹא עֶת־נִדָּתָהּ אוֹ כִי־תָזוּב עַל־נִדָּתָהּ כָּל־יְמֵי זוֹב טֻמְאָתָהּ כִּימֵי נִדָּתָהּ תִּהְיֶה טְמֵאָה הִוא׃            
Kp  15,25 we isz sza Ki - ja zuw zow Da ma ja mim raB Bim Be lo et - niD Da ta o chi - ta zuw al - niD Da ta Kol - je me zow tu ma ta Ki me niD Da ta Tih je te me a hiw            
Kp  15,25 wi K|-yzûb zb Dmh ymm raBBm Bl `et-niDDth k|-tzûb `al-niDDth Kol-ymê zb umth Kmê niDDth Tihyè m hiw            
Kp  15,25 Jeeli kobieta doznaje upywu krwi przez wiele dni poza czasem swojej nieczystoci miesicznej albo jeeli doznaje upywu krwi trwajcego duej ni jej nieczysto miesiczna, to bdzie nieczysta przez wszystkie dni nieczystego upywu krwi, tak jak podczas nieczystoci miesicznej.                          
Kp  15,26 כָּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּב עָלָיו כָּל־יְמֵי זוֹבָהּ כְּמִשְׁכַּב נִדָּתָהּ יִהְיֶה־לָּהּ וְכָל־הַכְּלִי אֲשֶׁר תֵּשֵׁב עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה כְּטֻמְאַת נִדָּתָהּ׃                  
Kp  15,26 Kol - ham misz Kaw a szer - Tisz Kaw a law Kol - je me zo wa Ke misz Kaw niD Da ta jih je - lla we chol - haK Ke li a szer Te szew a law ta me jih je Ke tu mat niD Da ta                  
Kp  15,26 Kol-hammiKb er-TiKab `lyw Kol-ymê zbh KmiKab niDDth yi|hyè-llh wko|l-haKKl er Tb `lyw m yihyè Kumat niDDth                  
Kp  15,26 Kade ko, na ktrym si pooy podczas swojego upywu [krwi], bdzie dla niej takie, jak ko podczas jej miesicznej nieczystoci. Kady przedmiot, na ktrym usidzie, bdzie nieczysty, jak gdyby to bya nieczysto miesiczna.                              
Kp  15,27 וְכָל־הַנּוֹגֵעַ בָּם יִטְמָא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃                                
Kp  15,27 we chol - han no ge a Bam jit ma we chiB Bes Be ga daw we ra Hac Bam ma jim we ta me ad - ha a rew                                
Kp  15,27 wkol-hanngª` Bm yim wkiBBes Bgdyw wrHac Bammaºyim wm `ad-h`ºreb                                
Kp  15,27 Kady, kto dotknie si tych rzeczy, bdzie nieczysty, wypierze ubranie, wykpie si w wodzie i bdzie nieczysty a do wieczora.                                      
Kp  15,28 וְאִם־טָהֲרָה מִזּוֹבָהּ וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים וְאַחַר תִּטְהָר׃                                  
Kp  15,28 we im - ta ha ra miz zo wa we saf ra lla szi wat ja mim we a Har Tit har                                  
Kp  15,28 wi|m-hr mizzbh wsºpr llh ib`at ymm waHar Tihr                                  
Kp  15,28 Jeeli zostanie ona oczyszczona ze swojego upywu [krwi], to odliczy sobie siedem dni i potem bdzie czysta.                                        
Kp  15,29 וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּקַּח־לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְהֵבִיאָה אוֹתָם אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃                    
Kp  15,29 u waj jom hasz sze mi ni Tiq qaH - la szTe to rim o sze ne Be ne jo na we he wi a o tam el - haK Ko hen el - Pe taH o hel mo ed                    
Kp  15,29 ûbayym hamn Ti|qqa|H-l trm Bnê yn whb tm el-haKKhn el-PeºtaH ºhel m`d                    
Kp  15,29 smego dnia wemie dwie synogarlice albo dwa mode gobie i przyniesie je do kapana, przed wejcie do Namiotu Spotkania.                                      
Kp  15,30 וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת־הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת־הָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן לִפְנֵי יהוה מִזּוֹב טֻמְאָתָהּ׃                        
Kp  15,30 we a sa haK Ko hen et - ha e Had Hat tat we et - ha e Had o la we chiP Per a le ha haK Ko hen lif ne jhwh(a do naj) miz zow tu ma ta                        
Kp  15,30 w`S haKKhn et-heHd Hat wet-heHd `l wkiPPer `lʺh haKKhn lipnê yhwh(dny) mizzb umth                        
Kp  15,30 Kapan zoy w ofierze jednego jako ofiar przebagaln, drugiego jako ofiar caopaln. W ten sposb kapan dokona za ni przebagania wobec Pana z powodu jej nieczystego upywu [krwi].                                  
Kp  15,31 וְהִזַּרְתֶּם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִטֻּמְאָתָם וְלֹא יָמֻתוּ בְּטֻמְאָתָם בְּטַמְּאָם אֶת־מִשְׁכָּנִי אֲשֶׁר בְּתוֹכָם׃                              
Kp  15,31 we hiz zar Tem et - Be ne - jis ra el mit tu ma tam we lo ja mu tu Be tu ma tam Be tam me am et - misz Ka ni a szer Be to cham                              
Kp  15,31 whizzarTem et-Bnê-yiSrl miumtm wl ymuºtû Bumtm Bammm et-miKn er Btkm                              
Kp  15,31 Przestrzegajcie wic Izraelitw przed nieczystoci, aby nie pomarli wskutek swojej nieczystoci, bezczeszczc moje mieszkanie, ktre jest wrd nich.                                    
Kp  15,32 זֹאת תּוֹרַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זֶרַע לְטָמְאָה־בָהּ׃                                  
Kp  15,32 zot To rat haz zaw wa a szer Te ce mim men nu szich wat - ze ra le to ma - wa                                  
Kp  15,32 zt Trat hazzb waer Tc mimmeºnnû ikbat-zeºra` lom-bh                                  
Kp  15,32 To jest prawo dotyczce tego, ktry cierpi na wycieki, i tego, ktry doznaje wylewu nasienia, a przez to staje si nieczysty,                                        
Kp  15,33 וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ וְהַזָּב אֶת־זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עִם־טְמֵאָה׃                              
Kp  15,33 we haD Da wa Be niD Da ta we haz zaw et - zo wo laz za char we lan ne qe wa u le isz a szer jisz Kaw im - te me a P                            
Kp  15,33 whaDDw BniDDth whazzb et-zb lazzkr wlannqb ûl er yiKab `im-m P                            
Kp  15,33 a take kobiety, ktra podlega miesicznej nieczystoci, i w ogle mczyzny lub kobiety majcych wycieki, jak rwnie i mczyzny, ktry obcuje z kobiet nieczyst.                                    

 


 
poprzedni rozdzia index nastpny rozdzia

Copyright by Cezary Podolski