Lb 17,1 | וַיְדַבֵּר | יהוה | אֶל־מֹשֶׁה | לֵּאמֹר׃ | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,1 | wa je daB Ber | jhwh(a do naj) | el - mo sze | lle mor | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,1 | wayüdaBBër | yhwh(´ädönäy) | ´el-möšè | llë´mör | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,1 | Rzek³ Pan do Moj¿esza tymi s³owami: | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,2 | אֱמֹר | אֶל־אֶלְעָזָר | בֶּן־אַהֲרֹן | הַכֹּהֵן | וְיָרֵם | אֶת־הַמַּחְתֹּת | מִבֵּין | הַשְּׂרֵפָה | וְאֶת־הָאֵשׁ | זְרֵה־הָלְאָה | כִּי | קָדֵשׁוּ׃ | |||||||||||||||
Lb 17,2 | e mor | el - e la zar | Ben - a ha ron | haK Ko hen | we ja rem | et - ham maH Tot | miB Ben | has se re fa | we et - ha esz | ze re - ha la | Ki | qa de szu | |||||||||||||||
Lb 17,2 | ´émör | ´el-´el`äzär | Ben-´ahárön | haKKöhën | wüyärëm | ´et-hammaHTöt | miBBên | haSSürëpâ | wü´et-hä´ëš | zürË-häºl´â | Kî | qäd뺚û | |||||||||||||||
Lb 17,2 | Powiedz Eleazarowi, synowi kap³ana Aarona, niech zbierze kadzielnice z pogorzeliska, a ogieñ niech rozrzuci w pewnym oddaleniu. Poniewa¿ zosta³y poœwiêcone | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,3 | אֵת | מַחְתּוֹת | הַחַטָּאִים | הָאֵלֶּה | בְּנַפְשֹׁתָם | וְעָשׂוּ | אֹתָם | רִקֻּעֵי | פַחִים | צִפּוּי | לַמִּזְבֵּחַ | כִּי־הִקְרִיבֻם | לִפְנֵי־יהוה | וַיִּקְדָּשׁוּ | וְיִהְיוּ | לְאוֹת | לִבְנֵי | יִשְׂרָאֵל׃ | |||||||||
Lb 17,3 | et | maH Tot | ha Hat ta im | ha el le | Be naf szo tam | we a su | o tam | riq qu e | fa Him | ciP Puj | lam miz Be aH | Ki - hiq ri wum | lif ne - jhwh(a do naj) | waj jiq Da szu | we jih ju | le ot | liw ne | jis ra el | |||||||||
Lb 17,3 | ´ët | maHTôt | ha|Ha††ä´îm | hä´ëºllè | Bünapšötäm | wü`äSû | ´ötäm | riqqù`ê | paHîm | ciPPûy | lammizBëªH | Kî|-hiqrîbùm | lipnê|-yhwh(´ädönäy) | wayyiqD亚û | wüyi|hyû | lü´ôt | libnê | yiSrä´ël | |||||||||
Lb 17,3 | kadzielnice tych mê¿ów, którzy ¿yciem przyp³acili swoje wystêpki, nale¿y je przekuæ na cienkie blachy - na pokrywê o³tarza. Skoro z³o¿ono je w ofierze dla Pana, s¹ poœwiêcone. Teraz niech bêd¹ dla Izraela znakiem [ostrze¿enia]. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,4 | וַיִּקַּח | אֶלְעָזָר | הַכֹּהֵן | אֵת | מַחְתּוֹת | הַנְּחֹשֶׁת | אֲשֶׁר | הִקְרִיבוּ | הַשְּׂרֻפִים | וַיְרַקְּעוּם | צִפּוּי | לַמִּזְבֵּחַ׃ | |||||||||||||||
Lb 17,4 | waj jiq qaH | e la zar | haK Ko hen | et | maH Tot | han ne Ho szet | a szer | hiq ri wu | has se ru fim | wa je raq qe um | ciP Puj | lam miz Be aH | |||||||||||||||
Lb 17,4 | wayyiqqaH | ´el`äzär | haKKöhën | ´ët | maHTôt | hannüHöºšet | ´ášer | hiqrîºbû | haSSürùpîm | wa|yüraqqü`ûm | ciPPûy | lammizBëªH | |||||||||||||||
Lb 17,4 | Pozbiera³ wiêc kap³an Eleazar miedziane kadzielnice, które przynieœli ci, co zostali spaleni, i ukuto z nich pokrywê na o³tarz. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,5 | זִכָּרוֹן | לִבְנֵי | יִשְׂרָאֵל | לְמַעַן | אֲשֶׁר | לֹא־יִקְרַב | אִישׁ | זָר | אֲשֶׁר | לֹא | מִזֶּרַע | אַהֲרֹן | הוּא | לְהַקְטִיר | קְטֹרֶת | לִפְנֵי | יהוה | וְלֹא־יִהְיֶה | כְקֹרַח | וְכַעֲדָתוֹ | כַּאֲשֶׁר | דִּבֶּר | יהוה | בְּיַד־מֹשֶׁה | לוֹ׃ | ||
Lb 17,5 | ziK Ka ron | liw ne | jis ra el | le ma an | a szer | lo - jiq raw | isz | zar | a szer | lo | miz ze ra | a ha ron | hu | le haq tir | qe to ret | lif ne | jhwh(a do naj) | we lo - jih je | che qo raH | we cha a da to | Ka a szer | DiB Ber | jhwh(a do naj) | Be jad - mo sze | lo | ||
Lb 17,5 | ziKKärôn | libnê | yiSrä´ël | lüma`an | ´ášer | lö|´-yiqrab | ´îš | zär | ´ášer | lö´ | mizzeºra` | ´ahárön | hû´ | lühaq†îr | qü†öºret | lipnê | yhwh(´ädönäy) | wülö|´-yihyè | küqöºraH | wükaº`ádätô | Ka´ášer | DiBBer | yhwh(´ädönäy) | Büyad-möšè | lô | ||
Lb 17,5 | [Jest to] przypomnienie dla Izraelitów, by nikt niepowo³any, kto nie nale¿y do potomstwa Aarona, nie wa¿y³ siê zbli¿aæ celem spalenia kadzid³a przed Panem, aby nie sta³o siê z nim to, co sta³o siê z Korachem i jego zgraj¹, a co mu oznajmi³ Pan przez Moj¿esza. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,6 | וַיִּלֹּנוּ | כָּל־עֲדַת | בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל | מִמָּחֳרָת | עַל־מֹשֶׁה | וְעַל־אַהֲרֹן | לֵאמֹר | אַתֶּם | הֲמִתֶּם | אֶת־עַם | יהוה׃ | ||||||||||||||||
Lb 17,6 | waj jil lo nu | Kol - a dat | Be ne - jis ra el | mim mo Hó rat | al - mo sze | we al - a ha ron | le mor | aT Tem | ha miT Tem | et - am | jhwh(a do naj) | ||||||||||||||||
Lb 17,6 | wayyillöºnû | Kol-`ádat | Bünê|-yiSrä´ël | mi|mmoHórät | `al-möšè | wü`a|l-´ahárön | lë´mör | ´aTTem | hámiTTem | ´et-`am | yhwh(´ädönäy) | ||||||||||||||||
Lb 17,6 | A nazajutrz szemra³a ca³a spo³ecznoœæ Izraelitów przeciw Moj¿eszowi i Aaronowi mówi¹c: Wyœcie wytracili lud Pana. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,7 | וַיְהִי | בְּהִקָּהֵל | הָעֵדָה | עַל־מֹשֶׁה | וְעַל־אַהֲרֹן | וַיִּפְנוּ | אֶל־אֹהֶל | מוֹעֵד | וְהִנֵּה | כִסָּהוּ | הֶעָנָן | וַיֵּרָא | כְּבוֹד | יהוה׃ | |||||||||||||
Lb 17,7 | wa je hi | Be hiq qa hel | ha e da | al - mo sze | we al - a ha ron | waj jif nu | el - o hel | mo ed | we hin ne | chis sa hu | he a nan | waj je ra | Ke wod | jhwh(a do naj) | |||||||||||||
Lb 17,7 | wayühî | Bühiqqähël | hä|`ëdâ | `al-möšè | wü`a|l-´ahárön | wayyipnû | ´el-´öºhel | mô`ëd | wühinnË | kissäºhû | he`änän | wayyërä´ | Kübôd | yhwh(´ädönäy) | |||||||||||||
Lb 17,7 | Gdy siê ca³e zgromadzenie zebra³o przeciw Moj¿eszowi i Aaronowi, oni skierowali siê ku Namiotowi Spotkania. Wtedy ob³ok okry³ Namiot, i ujrzeli chwa³ê Pana. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,8 | וַיָּבֹא | מֹשֶׁה | וְאַהֲרֹן | אֶל־פְּנֵי | אֹהֶל | מוֹעֵד׃ | |||||||||||||||||||||
Lb 17,8 | waj ja wo | mo sze | we a ha ron | el - Pe ne | o hel | mo ed | P | ||||||||||||||||||||
Lb 17,8 | wayyäbö´ | möšè | wü´ahárön | ´el-Pünê | ´öºhel | mô`ëd | P | ||||||||||||||||||||
Lb 17,8 | Moj¿esz zaœ i Aaron przyszli przed Namiot Spotkania. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,9 | וַיְדַבֵּר | יהוה | אֶל־מֹשֶׁה | לֵּאמֹר׃ | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,9 | wa je daB Ber | jhwh(a do naj) | el - mo sze | lle mor | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,9 | wayüdaBBër | yhwh(´ädönäy) | ´el-möšè | llë´mör | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,9 | Rzek³ Pan do Moj¿esza: | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,10 | הֵרֹמּוּ | מִתּוֹךְ | הָעֵדָה | הַזֹּאת | וַאֲכַלֶּה | אֹתָם | כְּרָגַע | וַיִּפְּלוּ | עַל־פְּנֵיהֶם׃ | ||||||||||||||||||
Lb 17,10 | he rom mu | miT Toch | ha e da | haz zot | wa a chal le | o tam | Ke ra ga | waj jiP Pe lu | al - Pe ne hem | ||||||||||||||||||
Lb 17,10 | hëröºmmû | miTTôk | hä`ëdâ | hazzö´t | wa´ákallè | ´ötäm | Küräºga` | wa|yyiPPülû | `al-Pünêhem | ||||||||||||||||||
Lb 17,10 | Oddalcie siê od tej spo³ecznoœci, bo chcê ich wytraciæ w jednej chwili. Oni zaœ upadli na twarze. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,11 | וַיֹּאמֶר | מֹשֶׁה | אֶל־אַהֲרֹן | קַח | אֶת־הַמַּחְתָּה | וְתֶן־עָלֶיהָ | אֵשׁ | מֵעַל | הַמִּזְבֵּחַ | וְשִׂים | קְטֹרֶת | וְהוֹלֵךְ | מְהֵרָה | אֶל־הָעֵדָה | וְכַפֵּר | עֲלֵיהֶם | כִּי־יָצָא | הַקֶּצֶף | מִלִּפְנֵי | יהוה | הֵחֵל | הַנָּגֶף׃ | |||||
Lb 17,11 | waj jo mer | mo sze | el - a ha ron | qaH | et - ham maH Ta | we ten - a le ha | esz | me al | ham miz Be aH | we sim | qe to ret | we ho lech | me he ra | el - ha e da | we chaP Per | a le hem | Ki - ja ca | haq qe cef | mil lif ne | jhwh(a do naj) | he Hel | han na gef | |||||
Lb 17,11 | wayyöº´mer | möšè | ´e|l-´ahárön | qaH | ´et-hammaHTâ | wüten-`älʺhä | ´ëš | më`al | hammizBëªH | wüSîm | qü†öºret | wühôlëk | mühërâ | ´el-hä`ëdâ | wükaPPër | `álêhem | Kî|-yäcä´ | haqqeºcep | millipnê | yhwh(´ädönäy) | hëHël | hannäºgep | |||||
Lb 17,11 | I rzek³ Moj¿esz do Aarona: WeŸ kadzielnicê, w³ó¿ do niej ognia z o³tarza i rzuæ kadzid³a, a idŸ prêdko do ludu, by dokonaæ nad nimi przeb³agania, bo Pan rozgniewa³ siê i ju¿ siê zaczyna plaga. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,12 | וַיִּקַּח | אַהֲרֹן | כַּאֲשֶׁר | דִּבֶּר | מֹשֶׁה | וַיָּרָץ | אֶל־תּוֹך | הַקָּהָל | וְהִנֵּה | הֵחֵל | הַנֶּגֶף | בָּעָם | וַיִּתֵּן | אֶת־הַקְּטֹרֶת | וַיְכַפֵּר | עַל־הָעָם׃ | |||||||||||
Lb 17,12 | waj jiq qaH | a ha ron | Ka a szer | DiB Ber | mo sze | waj ja roc | el - Toch | haq qa hal | we hin ne | he Hel | han ne gef | Ba am | waj jiT Ten | et - haq qe to ret | wa je chaP Per | al - ha am | |||||||||||
Lb 17,12 | wayyiqqaH | ´ahárön | Ka´ášer | DiBBer | möšè | wayyäºroc | ´el-Tôk | haqqähäl | wühinnË | hëHël | hanneºgep | Bä`äm | wayyiTTën | ´e|t-haqqü†öºret | wayükaPPër | `al-hä`äm | |||||||||||
Lb 17,12 | Wzi¹³ wiêc Aaron kadzielnicê, jak mu przykaza³ Moj¿esz, i pobieg³ miêdzy lud, gdzie ju¿ siê rozpoczê³a plaga. Na³o¿y³ kadzid³o i dokona³ obrzêdu przeb³agania nad ludem. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,13 | וַיַּעֲמֹד | בֵּין־הַמֵּתִים | וּבֵין | הַחַיִּים | וַתֵּעָצַר | הַמַּגֵּפָה׃ | |||||||||||||||||||||
Lb 17,13 | waj ja a mod | Ben - ham me tim | u wen | ha Haj jim | waT Te a car | ham maG Ge fa | |||||||||||||||||||||
Lb 17,13 | wayya`ámöd | Bê|n-hammëtîm | ûbên | ha|Hayyîm | waTTë`äcar | hammaGGëpâ | |||||||||||||||||||||
Lb 17,13 | Stan¹³ nastêpnie pomiêdzy umar³ymi i ¿ywymi - a plaga usta³a. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,14 | וַיִּהְיוּ | הַמֵּתִים | בַּמַּגֵּפָה | אַרְבָּעָה | עָשָׂר | אֶלֶף | וּשְׁבַע | מֵאוֹת | מִלְּבַד | הַמֵּתִים | עַל־דְּבַר־קֹרַח׃ | ||||||||||||||||
Lb 17,14 | waj jih ju | ham me tim | Bam maG Ge fa | ar Ba a | a sar | e lef | u sze wa | me ot | mil le wad | ham me tim | al - De war - qo raH | ||||||||||||||||
Lb 17,14 | wayyihyû | hammëtîm | BammaGGëpâ | ´arBä`â | `äSär | ´eºlep | ûšüba` | më´ôt | millübad | hammëtîm | `al-Dübar-qöºraH | ||||||||||||||||
Lb 17,14 | A tych, którzy zginêli, by³o czternaœcie tysiêcy siedmiuset, oprócz zmar³ych z powodu Koracha. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,15 | וַיָּשָׁב | אַהֲרֹן | אֶל־מֹשֶׁה | אֶל־פֶּתַח | אֹהֶל | מוֹעֵד | וְהַמַּגֵּפָה | נֶעֱצָרָה׃ | |||||||||||||||||||
Lb 17,15 | waj ja szow | a ha ron | el - mo sze | el - Pe taH | o hel | mo ed | we ham maG Ge fa | ne e ca ra | P | ||||||||||||||||||
Lb 17,15 | wayy亚ob | ´ahárön | ´el-möšè | ´el-PeºtaH | ´öºhel | mô`ëd | wühammaGGëpâ | ne`écäºrâ | P | ||||||||||||||||||
Lb 17,15 | Potem wróci³ Aaron do Moj¿esza u wejœcia do Namiotu Spotkania i usta³a plaga. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,16 | וַיְדַבֵּר | יהוה | אֶל־מֹשֶׁה | לֵּאמֹר׃ | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,16 | wa je daB Ber | jhwh(a do naj) | el - mo sze | lle mor | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,16 | wayüdaBBër | yhwh(´ädönäy) | ´el-möšè | llë´mör | |||||||||||||||||||||||
Lb 17,16 | Powiedzia³ znowu Pan do Moj¿esza: | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,17 | דַּבֵּר | אֶל־בְּנֵי | יִשְׂרָאֵל | וְקַח | מֵאִתָּם | מַטֶּה | מַטֶּה | לְבֵית | אָב | מֵאֵת | כָּל־נְשִׂיאֵהֶם | לְבֵית | אֲבֹתָם | שְׁנֵים | עָשָׂר | מַטּוֹת | אִישׁ | אֶת־שְׁמוֹ | תִּכְתֹּב | עַל־מַטֵּהוּ׃ | |||||||
Lb 17,17 | DaB Ber | el - Be ne | jis ra el | we qaH | me iT Tam | mat te | mat te | le wet | aw | me et | Kol - ne si e hem | le wet | a wo tam | sze nem | a sar | mat tot | isz | et - sze mo | Tich Tow | al - mat te hu | |||||||
Lb 17,17 | DaBBër | ´el-Bünê | yiSrä´ël | wüqaH | më|´iTTäm | ma††è | ma††è | lübêt | ´äb | më´ët | Kol-nüSî|´ëhem | lübêt | ´ábötäm | šünêm | `äSär | ma††ôt | ´îš | ´et-šümô | TikTöb | `al-ma††ëºhû | |||||||
Lb 17,17 | Przemów do Izraelitów i weŸ od nich po lasce, po lasce od ka¿dego pokolenia, od wszystkich ksi¹¿¹t pokoleñ - razem lasek dwanaœcie. Wypisz imiê ka¿dego na jego lasce, | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,18 | וְאֵת | שֵׁם | אַהֲרֹן | תִּכְתֹּב | עַל־מַטֵּה | לֵוִי | כִּי | מַטֶּה | אֶחָד | לְרֹאשׁ | בֵּית | אֲבוֹתָם׃ | |||||||||||||||
Lb 17,18 | we et | szem | a ha ron | Tich Tow | al - mat te | le wi | Ki | mat te | e Had | le rosz | Bet | a wo tam | |||||||||||||||
Lb 17,18 | wü´ët | šëm | ´ahárön | TikTöb | `al-ma††Ë | lëwî | Kî | ma††è | ´eHäd | lürö´š | Bêt | ´ábôtäm | |||||||||||||||
Lb 17,18 | a na lasce lewitów wypisz imiê Aarona. Ma wypaœæ po jednej lasce na wodza poszczególnych pokoleñ. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,19 | וְהִנַּחְתָּם | בְּאֹהֶל | מוֹעֵד | לִפְנֵי | הָעֵדוּת | אֲשֶׁר | אִוָּעֵד | לָכֶם | שָׁמָּה׃ | ||||||||||||||||||
Lb 17,19 | we hin naH Tam | Be o hel | mo ed | lif ne | ha e dut | a szer | iw wa ed | la chem | szam ma | ||||||||||||||||||
Lb 17,19 | wühinnaHTäm | Bü´öºhel | mô`ëd | lipnê | hä|`ëdût | ´ášer | ´iwwä`ëd | läkem | šäºmmâ | ||||||||||||||||||
Lb 17,19 | Po³ó¿ je w Namiocie Spotkania przed [Ark¹] Œwiadectwa, gdzie siê z tob¹ spotykam. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,20 | וְהָיָה | הָאִישׁ | אֲשֶׁר | אֶבְחַר־בּוֹ | מַטֵּהוּ | יִפְרָח | וַהֲשִׁכֹּתִי | מֵעָלַי | אֶת־תְּלֻנּוֹת | בְּנֵי | יִשְׂרָאֵל | אֲשֶׁר | הֵם | מַלִּינִם | עֲלֵיכֶם׃ | ||||||||||||
Lb 17,20 | we ha ja | ha isz | a szer | ew Har - Bo | mat te hu | jif raH | wa ha sziK Ko ti | me a laj | et - Te lun not | Be ne | jis ra el | a szer | hem | mal li nim | a le chem | ||||||||||||
Lb 17,20 | wühäyâ | hä´îš | ´ášer | ´ebHar-Bô | ma††ëºhû | yipräH | wahášiKKötî | më|`älay | ´et-Tülunnôt | Bünê | yiSrä´ël | ´ášer | hëm | mallînìm | `álêkem | ||||||||||||
Lb 17,20 | Laska mê¿a, którego obra³em, zakwitnie, i uciszê szemranie Izraelitów, które siê podnios³o przeciwko wam. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,21 | וַיְדַבֵּר | מֹשֶׁה | אֶל־בְּנֵי | יִשְׂרָאֵל | וַיִּתְּנוּ | אֵלָיו | כָּל־נְשִׂיאֵיהֶם | מַטֶּה | לְנָשִׂיא | אֶחָד | מַטֶּה | לְנָשִׂיא | אֶחָד | לְבֵית | אֲבֹתָם | שְׁנֵים | עָשָׂר | מַטּוֹת | וּמַטֵּה | אַהֲרֹן | בְּתוֹךְ | מַטּוֹתָם׃ | |||||
Lb 17,21 | wa je daB Ber | mo sze | el - Be ne | jis ra el | waj jiT Te nu | e law | Kal - ne si e hem | mat te | le na si | e Had | mat te | le na si | e Had | le wet | a wo tam | sze nem | a sar | mat tot | u mat te | a ha ron | Be toch | mat to tam | |||||
Lb 17,21 | wayüdaBBër | möšè | ´el-Bünê | yiSrä´ël | wayyiTTünû | ´ëläyw | Kä|l-nüSî|´êhem | ma††è | lünäSî´ | ´eHäd | ma††è | lünäSî´ | ´eHäd | lübêt | ´ábötäm | šünêm | `äSär | ma††ôt | ûma††Ë | ´ahárön | Bütôk | ma††ôtäm | |||||
Lb 17,21 | I oznajmi³ to Moj¿esz Izraelitom. Dali mu wiêc wszyscy ich ksi¹¿êta po lasce, tak ¿e wypad³a jedna laska na ksiêcia z ka¿dego pokolenia, razem wiêc dwanaœcie lasek. Poœród nich by³a równie¿ laska Aarona. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,22 | וַיַּנַּח | מֹשֶׁה | אֶת־הַמַּטֹּת | לִפְנֵי | יהוה | בְּאֹהֶל | הָעֵדֻת׃ | ||||||||||||||||||||
Lb 17,22 | waj jan naH | mo sze | et - ham mat tot | lif ne | jhwh(a do naj) | Be o hel | ha e dut | ||||||||||||||||||||
Lb 17,22 | wayyannaH | möšè | ´et-hamma††öt | lipnê | yhwh(´ädönäy) | Bü´öºhel | hä`ëdùt | ||||||||||||||||||||
Lb 17,22 | Moj¿esz po³o¿y³ laski przed Panem w Namiocie Spotkania. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,23 | וַיְהִי | מִמָּחֳרָת | וַיָּבֹא | מֹשֶׁה | אֶל־אֹהֶל | הָעֵדוּת | וְהִנֵּה | פָּרַח | מַטֵּה־אַהֲרֹן | לְבֵית | לֵוִי | וַיֹּצֵא | פֶרַח | וַיָּצֵץ | צִיץ | וַיִּגְמֹל | שְׁקֵדִים׃ | ||||||||||
Lb 17,23 | wa je hi | mim mo Hó rat | waj ja wo | mo sze | el - o hel | ha e dut | we hin ne | Pa raH | mat te - a ha ron | le wet | le wi | waj jo ce | fe raH | waj ja cec | cic | waj jig mol | sze qe dim | ||||||||||
Lb 17,23 | wayühî | mi|mmoHórät | wayyäbö´ | möšè | ´el-´öºhel | hä`ëdût | wühinnË | PäraH | ma††Ë|-´ahárön | lübêt | lëwî | wayyöºcë|´ | peºraH | wayyäºcë|c | cîc | wayyigmöl | šüqëdîm | ||||||||||
Lb 17,23 | Gdy nastêpnego poranka wszed³ Moj¿esz do Namiotu Spotkania, zobaczy³, ¿e zakwit³a laska Aarona z pokolenia Lewiego: wypuœci³a p¹czki, zakwit³a i wyda³a dojrza³e migda³y. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,24 | וַיֹּצֵא | מֹשֶׁה | אֶת־כָּל־הַמַּטֹּת | מִלִּפְנֵי | יהוה | אֶל־כָּל־בְּנֵי | יִשְׂרָאֵל | וַיִּרְאוּ | וַיִּקְחוּ | אִישׁ | מַטֵּהוּ׃ | ||||||||||||||||
Lb 17,24 | waj jo ce | mo sze | et - Kol - ham mat tot | mil lif ne | jhwh(a do naj) | el - Kol - Be ne | jis ra el | waj ji ru | waj jiq Hu | isz | mat te hu | s | |||||||||||||||
Lb 17,24 | wayyöcë´ | möšè | ´et-Kol-hamma††öt | millipnê | yhwh(´ädönäy) | ´e|l-Kol-Bünê | yiSrä´ël | wayyir´û | wayyiqHû | ´îš | ma††ëºhû | s | |||||||||||||||
Lb 17,24 | Nastêpnie Moj¿esz wyniós³ wszystkie laski od Pana do wszystkich Izraelitów; zobaczyli, i ka¿dy odebra³ swoj¹ laskê. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,25 | וַיֹּאמֶר | יהוה | אֶל־מֹשֶׁה | הָשֵׁב | אֶת־מַטֵּה | אַהֲרֹן | לִפְנֵי | הָעֵדוּת | לְמִשְׁמֶרֶת | לְאוֹת | לִבְנֵי־מֶרִי | וּתְכַל | תְּלוּנֹּתָם | מֵעָלַי | וְלֹא | יָמֻתוּ׃ | |||||||||||
Lb 17,25 | waj jo mer | jhwh(a do naj) | el - mo sze | ha szew | et - mat te | a ha ron | lif ne | ha e dut | le misz me ret | le ot | liw ne - me ri | u te chal | Te lun no tam | me a laj | we lo | ja mu tu | |||||||||||
Lb 17,25 | wayyöº´mer | yhwh(´ädönäy) | ´el-möšè | häšëb | ´et-ma††Ë | ´ahárön | lipnê | hä`ëdût | lümišmeºret | lü´ôt | libnê-meºrî | ûtükal | Tülûnnötäm | më`älay | wülö´ | yämuºtû | |||||||||||
Lb 17,25 | A Pan rzek³ do Moj¿esza: Po³ó¿ laskê Aarona z powrotem przed [Ark¹] Œwiadectwa, by siê przechowa³a jako znak przeciw zbuntowanym. Zakoñcz w ten sposób ich szemranie przede Mn¹, aby nie poginêli. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,26 | וַיַּעַשׂ | מֹשֶׁה | כַּאֲשֶׁר | צִוָּה | יהוה | אֹתוֹ | כֵּן | עָשָׂה׃ | |||||||||||||||||||
Lb 17,26 | waj ja as | mo sze | Ka a szer | ciw wa | jhwh(a do naj) | o to | Ken | a sa | s | ||||||||||||||||||
Lb 17,26 | wayyaº`aS | möšè | Ka´ášer | ciwwâ | yhwh(´ädönäy) | ´ötô | Kën | `äSâ | s | ||||||||||||||||||
Lb 17,26 | I uczyni³ tak Moj¿esz, postêpuj¹c wed³ug nakazu Pana. | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,27 | וַיֹּאמְרוּ | בְּנֵי | יִשְׂרָאֵל | אֶל־מֹשֶׁה | לֵאמֹר | הֵן | גָּוַעְנוּ | אָבַדְנוּ | כֻּלָּנוּ | אָבָדְנוּ׃ | |||||||||||||||||
Lb 17,27 | waj jo me ru | Be ne | jis ra el | el - mo sze | le mor | hen | Ga wa nu | a wad nu | Kul la nu | a wad nu | |||||||||||||||||
Lb 17,27 | wayyö|´mürû | Bünê | yiSrä´ël | ´el-möšè | lë´mör | hën | Gäwaº`nû | ´äbaºdnû | Kulläºnû | ´äbaºdnû | |||||||||||||||||
Lb 17,27 | Zawo³ali znów Izraelici do Moj¿esza: Oto giniemy! Jesteœmy zgubieni, wszyscy jesteœmy straceni! | ||||||||||||||||||||||||||
Lb 17,28 | כֹּל | הַקָּרֵב | הַקָּרֵב | אֶל־מִשְׁכַּן | יהוה | יָמוּת | הַאִם | תַּמְנוּ | לִגְוֹעַ׃ | ||||||||||||||||||
Lb 17,28 | Kol | haq qa rew | haq qa rew | el - misz Kan | jhwh(a do naj) | ja mut | ha im | Tam nu | lig wo a | s | |||||||||||||||||
Lb 17,28 | Köl | haqqärëb | haqqärëb | ´el-mišKan | yhwh(´ädönäy) | yämût | ha´ìm | Taºmnû | ligwöª` | s | |||||||||||||||||
Lb 17,28 | Ktokolwiek siê zbli¿y do przybytku Pana, tak - kto tylko siê zbli¿y - umiera. Czy¿ wyginiemy doszczêtnie? |
© Copyright by Cezary Podolski