Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów
NT_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po grecku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
do_Mt12 do_str_głównej do_Mt14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | Ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ | ἐξελθὼν | ὁ | Ἰησοῦς | τῆς | οἰκίας | ἐκάθητο | παρὰ | τὴν | θάλασσαν· | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | *)en | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE| | e)XelTO\n | o( | *)iEsou=s | tE=s | oi)ki/as | e)ka/TEto | para\ | tE\n | Ta/lassan: | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | en | tE | hEmera | ekeinE | eXelTOn | ho | iEsus | tEs | oikias | ekaTEto | para | tEn | Talassan: | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rd----dsf- | v--aapnsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | v-3imi-s-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | G1722 | G3588 | G2250 | G1565 | G1831 | G3588 | G2424 | G3588 | G3614 | G2521 | G3844 | G3588 | G2281 | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | Owego dnia Jezus wyszedł z domu i usiadł nad jeziorem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | Pozostawiając | zaś | w | dzień | że | z | do domu | Jezus | sob | w | Morze | |||||||||||||||||||||||||
Mt 13:1 | G1831 | G1161 | G1722 | G2250 | G1565 | G0575 | G3614 | G2424 | G2521 | G3844 | G2281 | |||||||||||||||||||||||||
Mt 13:2 | καὶ | συνήχθησαν | πρὸς | αὐτὸν | ὄχλοι | πολλοί, | ὥστε | αὐτὸν | εἰς | πλοῖον | ἐμβάντα | καθῆσθαι, | καὶ | πᾶς | ὁ | ὄχλος | ἐπὶ | τὸν | αἰγιαλὸν | εἱστήκει. | ||||||||||||||||
Mt 13:2 | kai\ | sunE/CHTEsan | pro\s | au)to\n | o)/CHloi | polloi/, | O(/ste | au)to\n | ei)s | ploi=on | e)mba/nta | kaTE=sTai, | kai\ | pa=s | o( | o)/CHlos | e)pi\ | to\n | ai)gialo\n | ei(stE/kei. | ||||||||||||||||
Mt 13:2 | kai | synECHTEsan | pros | auton | oCHloi | polloi, | hOste | auton | eis | ploion | embanta | kaTEsTai, | kai | pas | ho | oCHlos | epi | ton | aigialon | heistEkei. | ||||||||||||||||
Mt 13:2 | c--------- | v-3api-p-- | p--------- | rp----asm- | n-----npm- | a-----npm- | c--------- | rp----asm- | p--------- | n-----asn- | v--aapasm- | v--pmn---- | c--------- | a-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | v-3yai-s-- | ||||||||||||||||
Mt 13:2 | G2532 | G4863 | G4314 | G0846 | G3793 | G4183 | G5620 | G0846 | G1519 | G4143 | G1684 | G2521 | G2532 | G3956 | G3588 | G3793 | G1909 | G3588 | G0123 | G2476 | ||||||||||||||||
Mt 13:2 | Wnet zebrały się koło Niego tłumy tak wielkie, że wszedł do łodzi i usiadł, a cały lud stał na brzegu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:2 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:2 | I | zebranych | do | Go | wiele | Osoby | że | wprowadzonych | w | łódź | sob | i | wszystko | osoby | był | w | Bank | |||||||||||||||||||
Mt 13:2 | G2532 | G4863 | G4314 | G0846 | G4183 | G3793 | G5620 | G1684 | G1519 | G4143 | G2521 | G2532 | G3956 | G3793 | G2476 | G1909 | G0123 | |||||||||||||||||||
Mt 13:3 | καὶ | ἐλάλησεν | αὐτοῖς | πολλὰ | ἐν | παραβολαῖς | λέγων, | Ἰδοὺ | ἐξῆλθεν | ὁ | σπείρων | τοῦ | σπείρειν. | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | kai\ | e)la/lEsen | au)toi=s | polla\ | e)n | parabolai=s | le/gOn, | *)idou\ | e)XE=lTen | o( | spei/rOn | tou= | spei/rein. | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | kai | elalEsen | autois | polla | en | parabolais | legOn, | idu | eXElTen | ho | speirOn | tu | speirein. | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | c--------- | v-3aai-s-- | rp----dpm- | a-----apn- | p--------- | n-----dpf- | v--papnsm- | x--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | v--papnsm- | ra----gsn- | v--pan---- | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | G2532 | G2980 | G0846 | G4183 | G1722 | G3850 | G3004 | G2400 | G1831 | G3588 | G4687 | G3588 | G4687 | |||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | I mówił im wiele w przypowieściach tymi słowami: Oto siewca wyszedł siać. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | I | uczy | ich | wiele | przypowieści | mówi | tutaj | lewo | siewca | siać | ||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:3 | G2532 | G2980 | G0846 | G4183 | G3850 | G3004 | G2400 | G1831 | G4687 | G4687 | ||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | καὶ | ἐν | τῷ | σπείρειν | αὐτὸν | ἃ | μὲν | ἔπεσεν | παρὰ | τὴν | ὁδόν, | καὶ | ἐλθόντα | τὰ | πετεινὰ | κατέφαγεν | αὐτά. | |||||||||||||||||||
Mt 13:4 | kai\ | e)n | tO=| | spei/rein | au)to\n | a(\ | me\n | e)/pesen | para\ | tE\n | o(do/n, | kai\ | e)lTo/nta | ta\ | peteina\ | kate/fagen | au)ta/. | |||||||||||||||||||
Mt 13:4 | kai | en | tO | speirein | auton | ha | men | epesen | para | tEn | hodon, | kai | elTonta | ta | peteina | katefagen | auta. | |||||||||||||||||||
Mt 13:4 | c--------- | p--------- | ra----dsn- | v--pan---- | rp----asm- | rr----npn- | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | v--aapnpn- | ra----npn- | a-----npn- | v-3aai-s-- | rp----apn- | |||||||||||||||||||
Mt 13:4 | G2532 | G1722 | G3588 | G4687 | G0846 | G3739 | G3303 | G4098 | G3844 | G3588 | G3598 | G2532 | G2064 | G3588 | G4071 | G2719 | G0846 | |||||||||||||||||||
Mt 13:4 | A gdy siał niektóre [ziarna] padły na drogę, nadleciały ptaki i wydziobały je. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | i | kiedy | on | siać | inaczej | inaczej | spadły | w | droga | i | spadały | Ptaków | i | ate | że | |||||||||||||||||||||
Mt 13:4 | G2532 | G1722 | G0846 | G4687 | G3303 | G3739 | G4098 | G3844 | G3598 | G2532 | G2064 | G4071 | G2532 | G2719 | G0846 | |||||||||||||||||||||
Mt 13:5 | ἄλλα | δὲ | ἔπεσεν | ἐπὶ | τὰ | πετρώδη | ὅπου | οὐκ | εἶχεν | γῆν | πολλήν, | καὶ | εὐθέως | ἐξανέτειλεν | διὰ | τὸ | μὴ | ἔχειν | βάθος | γῆς. | ||||||||||||||||
Mt 13:5 | a)/lla | de\ | e)/pesen | e)pi\ | ta\ | petrO/dE | o(/pou | ou)k | ei)=CHen | gE=n | pollE/n, | kai\ | eu)Te/Os | e)Xane/teilen | dia\ | to\ | mE\ | e)/CHein | ba/Tos | gE=s. | ||||||||||||||||
Mt 13:5 | alla | de | epesen | epi | ta | petrOdE | hopu | uk | eiCHen | gEn | pollEn, | kai | euTeOs | eXaneteilen | dia | to | mE | eCHein | baTos | gEs. | ||||||||||||||||
Mt 13:5 | a-----npn- | c--------- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----apn- | a-----apn- | d--------- | d--------- | v-3iai-s-- | n-----asf- | a-----asf- | c--------- | d--------- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----asn- | d--------- | v--pan---- | n-----asn- | n-----gsf- | ||||||||||||||||
Mt 13:5 | G0243 | G1161 | G4098 | G1909 | G3588 | G4075 | G3699 | G3756 | G2192 | G1093 | G4183 | G2532 | G2112 | G1816 | G1223 | G3588 | G3361 | G2192 | G0899 | G1093 | ||||||||||||||||
Mt 13:5 | Inne padły na miejsca skaliste, gdzie niewiele miały ziemi; i wnet powschodziły, bo gleba nie była głęboka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:5 | Tłumaczenie automatyczne z numeracją Stronga (umieszczone tymczasowo) - zob. opis na stronie głównej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mt 13:5 | inaczej | inaczej | spadły | w | miejsce | skalisty | gdzie | mało | mało | był | Ziemia | i | wkrótce | róża | że | ziemia | był | głębokość | głębokość | |||||||||||||||||
Mt 13:5 | G0243 | G1161 | G4098 | G1909 | G4075 | G4075 | G3699 | G3756 | G4183 | G2192 | G1093 | G2532 | G2112 | G1816 | G1223 | G1093 | G2192 | G0899 | G3361 | |||||||||||||||||