ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 1 Krn 29:1 | 1 Krn 29 | 1 Krn 29:1 | 1 Ponadto David <01732> Król <04428> powiedział <0559> (08799) do całego zgromadzenia <06951>, Salomon <08010> mój syn <01121>, którego sam <0259> Bóg <0430> wybrał <0977> (08804), jest jeszcze młody <05288> i oferty <07390>, a praca <04399> jest wielki <01419>: do pałacu <01002> nie jest dla człowieka <0120>, lecz dla Pana <03068> Bóg <0430>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:1 | Potem król Dawid rzekł do całego zgromadzenia: Salomon, syn mój, jedyny, którego wybrał Pan, jest młody i wątły, a praca to wielka, gdyż nie dla człowieka jest ten przybytek, ale dla Pana Boga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:1 | וַיֹּ֨אמֶר | דָּוִ֤יד | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | לְכָל־ | הַקָּהָ֔ל | שְׁלֹמֹ֨ה | בְנִ֥י | אֶחָ֛ד | בָּֽחַר־ | בּ֥וֹ | אֱלֹהִ֖ים | נַ֣עַר | וָרָ֑ךְ | וְהַמְּלָאכָ֣ה | גְדוֹלָ֔ה | כִּ֣י | לֹ֤א | לְאָדָם֙ | הַבִּירָ֔ה | כִּ֖י | לַיהוָ֥ה | אֱלֹהִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:1 | וַ/יֹּ֨אמֶר | דָּוִ֤יד | הַ/מֶּ֙לֶךְ֙ | לְ/כָל־ | הַ/קָּהָ֔ל | שְׁלֹמֹ֨ה | בְנִ֥/י | אֶחָ֛ד | בָּֽחַר־ | בּ֥/וֹ | אֱלֹהִ֖ים | נַ֣עַר | וָ/רָ֑ךְ | וְ/הַ/מְּלָאכָ֣ה | גְדוֹלָ֔ה | כִּ֣י | לֹ֤א | לְ/אָדָם֙ | הַ/בִּירָ֔ה | כִּ֖י | לַ/יהוָ֥ה | אֱלֹהִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:1 | wai•<jo>•mer | da•<wid> | ham•<Me>•lech | le•chol | hak•ka•<Hal>, | sze•lo•<Mo> | we•<Ni> | 'e•<Chad> | ba•char- | bo | E•lo•<Him> | <Na>•'ar | wa•<Rach>; | we•ham•me•la•<Cha> | ge•do•<La>, | ki | lo | le•'a•<Dam> | hab•bi•<Ra>, | ki | <jah>•we | E•lo•<Him>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:1 | H0559H0559 | H1732H1732 | H4428H4428 | H3605H3605 | H6951H6951 | H8010H8010 | H1121H1121 | H0259H0259 | H0977H0977 | H0000 | H0430H0430 | H5288H5288 | H7390H7390 | H4399H4399 | H1419H1419 | H3588H3588 | H3808H3808 | H0120H0120 | H1002H1002 | H3588H3588 | H3068H3068 | H0430H0430 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:1 | answer | David | king | all manner | assembly | Solomon | afflicted | a | acceptable | angels | babe | faint | business | aloud | inasmuch | before | person | palace | inasmuch | Jehovah | angels | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:1 | odpowiedź | David | król | wszelkiego rodzaju | montaż | Salomon | dotknięty | do przyjęcia | anioły | dziecko | słaby | biznes | głośno | ponieważ | przed | osoba | pałac | ponieważ | Jahwe | anioły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:1 | said | Furthermore David | the king | to the entire | unto all the congregation | Solomon | my son | whom alone | hath chosen | God | [is yet] young | and tender | and the work | [is] great | for | for | [is] not for man | for the palace | for | but for the LORD | God | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:1 | powiedział | Ponadto David | król | na cały | do wszystkich wiernych | Salomon | mój syn | którego sam | wybrał | Bóg | [Jeszcze] młody | i przetarg | i pracy | [Jest] wielka | dla | dla | [Jest] nie dla człowieka | dla pałacu | dla | ale dla Pana | Bóg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:1 | vai·Yo·mer | da·Vid | ham·Me·lech | le·chol | hak·ka·Hal, | she·lo·Moh | ve·Ni | 'e·Chad | ba·char- | bo | E·lo·Him | Na·'ar | va·Rach; | ve·ham·me·la·Chah | ge·do·Lah, | ki | lo | le·'a·Dam | hab·bi·Rah, | ki | Yah·weh | E·lo·Him. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:1 | waj jo mer | Da wid | ham me lech | le chol - haq qa hal | sze lo mo | we ni | e Had | Ba Har - Bo | e lo him | na ar | wa rach | we ham me la cha | ge do la | Ki | lo | le a dam | haB Bi ra | Ki | ljhwh(la do naj) | e lo him | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:1 | wayyöº´mer | Däwîd | hammeºlek | lükol-haqqähäl | šülömò | bünî | ´eHäd | Bä|Har-Bô | ´élöhîm | naº`ar | wäräk | wühammülä´kâ | güdôlâ | Kî | lö´ | lü´ädäm | haBBîrâ | Kî | lyhwh(la´dönäy) | ´élöhîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:1 | 3325/5298 | 852/1075 | 1351/2519 | 2977/5415 | 49/123 | 182/293 | 3393/4921 | 669/961 | 84/151 | 3811/6522 | 1428/2597 | 189/240 | 9/16 | 102/167 | 254/527 | 2046/4478 | 2335/5164 | 138/552 | 1/16 | 2047/4478 | 3276/6220 | 1429/2597 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:1 | Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the LORD God. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:1 | 1 Furthermore David <01732> the king <04428> said <0559> (08799) unto all the congregation <06951>, Solomon <08010> my son <01121>, whom alone <0259> God <0430> hath chosen <0977> (08804), is yet young <05288> and tender <07390>, and the work <04399> is great <01419>: for the palace <01002> is not for man <0120>, but for the LORD <03068> God <0430>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:2 | 1 Krn 29:2 | 2 Teraz przygotowaliśmy <03559> (08689) ze wszystkich sił <03581> w domu <01004> z moim Bogiem <0430> złoto <02091> do rzeczy, które należy ze złota <02091> i srebro < 03701> do rzeczy srebrny <03701> i mosiądz <05178> rzeczy z mosiądzu <05178>, żelazo <01270> rzeczy z żelaza <01270> i drewno <06086> rzeczy z drewna <06086>; onyks <07718> kamienie <068> i kamienie być ustawione <04394>, glistering <06320> kamienie <068> i nurków kolorach <07553> i wszelakim drogim <03368> kamienie <068> i marmur <07893> kamienie <068> w obfitości <07230>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:2 | Wszystkimi siłami swoimi przygotowałem na dom Boga mego złoto na przedmioty złote, srebro - na srebrne, brąz - na brązowe, żelazo - na żelazne, drzewo - na drewniane, onyksy i kamienie do wysadzania, kamienie czarne i różnokolorowe i wszelkiego rodzaju drogie kamienie, a marmuró | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:2 | וּֽכְכָל־ | כֹּחִ֞י | הֲכִינ֣וֹתִי | לְבֵית־ | אֱלֹהַ֗י | הַזָּהָ֣ב ׀ | לַ֠זָּהָב | וְהַכֶּ֨סֶף | לַכֶּ֜סֶף | וְהַנְּחֹ֣שֶׁת | לַנְּחֹ֗שֶׁת | הַבַּרְזֶל֙ | לַבַּרְזֶ֔ל | וְהָעֵצִ֖ים | לָעֵצִ֑ים | אַבְנֵי־ | שֹׁ֨הַם | וּמִלּוּאִ֜ים | אַבְנֵי־ | פ֣וּךְ | וְרִקְמָ֗ה | וְכֹ֨ל | אֶ֧בֶן | יְקָרָ֛ה | וְאַבְנֵי־ | שַׁ֖יִשׁ | לָרֹֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:2 | וּֽ/כְ/כָל־ | כֹּחִ֞/י | הֲכִינ֣וֹתִי | לְ/בֵית־ | אֱלֹהַ֗/י | הַ/זָּהָ֣ב ׀ | לַ֠/זָּהָב | וְ/הַ/כֶּ֨סֶף | לַ/כֶּ֜סֶף | וְ/הַ/נְּחֹ֣שֶׁת | לַ/נְּחֹ֗שֶׁת | הַ/בַּרְזֶל֙ | לַ/בַּרְזֶ֔ל | וְ/הָ/עֵצִ֖ים | לָ/עֵצִ֑ים | אַבְנֵי־ | שֹׁ֨הַם | וּ/מִלּוּאִ֜ים | אַבְנֵי־ | פ֣וּךְ | וְ/רִקְמָ֗ה | וְ/כֹ֨ל | אֶ֧בֶן | יְקָרָ֛ה | וְ/אַבְנֵי־ | שַׁ֖יִשׁ | לָ/רֹֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:2 | u•che•chol- | ko•<Chi> | ha•chi•<No>•ti | le•wet- | 'e•lo•<Hai>, | haz•za•<Haw> | laz•za•ho | we•hak•<Ke>•sef | lak•<Ke>•sef | we•han•ne•<Cho>•szet | lan•ne•<Cho>•szet, | hab•bar•<Zel> | lab•bar•<Zel>, | we•ha•'e•<cim> | la•'e•<cim>; | aw•ne- | <szo>•ham | u•mil•lu•'<Im> | aw•ne- | fuch | we•rik•<Ma>, | we•<Chol> | '<E>•wen | je•ka•<Ra> | we•'aw•ne- | <sza>•jisz | la•<Ro>. | |||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:2 | H3605H3605 | H3581H3581 | H3559H3559 | H1004H1004 | H0430H0430 | H2091H2091 | H2091H2091 | H3701H3701 | H3701H3701 | H5178H5178 | H5178H5178 | H1270H1270 | H1270H1270 | H6086H6086 | H6086H6086 | H0068H0068 | H7718H7718 | H4394H4394 | H0068H0068 | H6320H6320 | H7553H7553 | H3605H3605 | H0068H0068 | H3368H3368 | H0068H0068 | H7893H7893 | H7230H7230 | |||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:2 | all manner | ability | certain | court | angels | gold | gold | money | money | brasen | brasen | iron | iron | carpenter | carpenter | build | onyx | consecration | build | fair colours | broidered | all manner | build | valuable | build | Whiten | abundance | |||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:2 | wszelkiego rodzaju | zdolność | pewny | sąd | anioły | złoto | złoto | pieniądze | pieniądze | brązu | brązu | żelazo | żelazo | stolarz | stolarz | budować | onyks | konsekracja | budować | targi kolory | broidered | wszelkiego rodzaju | budować | cenny | budować | Wybielić | obfitość | |||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:2 | all | with all my might | Now I have prepared | for the house | of my God | the gold | for [things to be made] of gold | and the silver | for [things] of silver | and the brass | for [things] of brass | the iron | for [things] of iron | and wood | for [things] of wood | stones | onyx | and [stones] to be set | stones | glistering | and of divers colours | and all | stones | and all manner of precious | stones | and marble | in abundance | |||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:2 | wszystko | z całych sił | Teraz przygotowaliśmy | dla domu | mego Boga | złoto | na [rzeczy dokonywane] złota | i srebrny | do [rzeczy] srebra | i mosiądz | do [rzeczy] z mosiądzu | żelazo | do [rzeczy] z żelaza | i drewno | do [rzeczy] z drewna | kamienie | onyks | i [kamienie] należy ustawić | kamienie | glistering | i nurków kolorach | i wszystko | kamienie | i wszelkiego rodzaju cenne | kamienie | i marmur | w obfitości | |||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:2 | u·che·chol- | ko·Chi | ha·chi·No·ti | le·veit- | 'e·lo·Hai, | haz·za·Hav | laz·za·ho | ve·hak·Ke·sef | lak·Ke·sef | ve·han·ne·Cho·shet | lan·ne·Cho·shet, | hab·bar·Zel | lab·bar·Zel, | ve·ha·'e·Tzim | la·'e·Tzim; | av·nei- | Sho·ham | u·mil·lu·'Im | av·nei- | fuch | ve·rik·Mah, | ve·Chol | 'E·ven | ye·ka·Rah | ve·'av·nei- | Sha·yish | la·Ro. | |||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:2 | u che chol - Ko Hi | ha chi no ti | le wet - e lo haj | haz za haw | laz za haw | we haK Ke sef | laK Ke sef | we han ne Ho szet | lan ne Ho szet | haB Bar zel | laB Bar zel | we ha e cim | la e cim | aw ne - szo ham | u mil lu im | aw ne - fuch | we riq ma | we chol | e wen | je qa ra | we aw ne - sza jisz | la row | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:2 | û|kükol-KöHî | hákînôºtî | lübêt-´élöhay | hazzähäb | lazzähäb | wühaKKeºsep | laKKeºsep | wühannüHöºšet | lannüHöºšet | haBBarzel | laBBarzel | wühä`ëcîm | lä`ëcîm | ´abnê-šöºham | ûmillû´îm | ´abnê-pûk | würiqmâ | wüköl | ´eºben | yüqärâ | wü´abnê-šaºyiš | läröb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:2 | 2978/5415 | 34/124 | 63/216 | 1053/2052 | 1430/2597 | 240/389 | 241/389 | 242/403 | 243/403 | 95/140 | 96/140 | 35/76 | 36/76 | 183/329 | 184/329 | 168/273 | 9/11 | 15/15 | 169/273 | 2/4 | 3/12 | 2979/5415 | 170/273 | 11/35 | 171/273 | 1/1 | 38/146 | |||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:2 | Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:2 | 2 Now I have prepared <03559> (08689) with all my might <03581> for the house <01004> of my God <0430> the gold <02091> for things to be made of gold <02091>, and the silver <03701> for things of silver <03701>, and the brass <05178> for things of brass <05178>, the iron <01270> for things of iron <01270>, and wood <06086> for things of wood <06086>; onyx <07718> stones <068>, and stones to be set <04394>, glistering <06320> stones <068>, and of divers colours <07553>, and all manner of precious <03368> stones <068>, and marble <07893> stones <068> in abundance <07230>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:3 | 1 Krn 29:3 | 3 Ponadto, ponieważ postawiłem miłością <07521> (08800) do domu <01004> z moim Bogiem <0430>, mam <03426> mój własny właściwego dobry <05459>, złota <02091> i srebro < 03701>, który dałem <05414> (08804) do domu <01004> mego Boga <0430>, poza <04605> wszystko, co przygotowali <03559> (08689) za święte <06944> dom <01004> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:3 | Co więcej, z miłości dla domu Boga mego oddaję na dom Boga mego skarbiec złota i srebra, jaki posiadam, ponad to wszystko, co już przygotowałem na dom święty; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:3 | וְע֗וֹד | בִּרְצוֹתִי֙ | בְּבֵ֣ית | אֱלֹהַ֔י | יֶשׁ־ | לִ֥י | סְגֻלָּ֖ה | זָהָ֣ב | וָכָ֑סֶף | נָתַ֤תִּי | לְבֵית־ | אֱלֹהַי֙ | לְמַ֔עְלָה | מִכָּל־ | הֲכִינ֖וֹתִי | לְבֵ֥ית | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:3 | וְ/ע֗וֹד | בִּ/רְצוֹתִ/י֙ | בְּ/בֵ֣ית | אֱלֹהַ֔/י | יֶשׁ־ | לִ֥/י | סְגֻלָּ֖ה | זָהָ֣ב | וָ/כָ֑סֶף | נָתַ֤תִּי | לְ/בֵית־ | אֱלֹהַ/י֙ | לְ/מַ֔עְלָ/ה | מִ/כָּל־ | הֲכִינ֖וֹתִי | לְ/בֵ֥ית | הַ/קֹּֽדֶשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:3 | we•'od, | bir•co•<Ti> | be•<wet> | 'e•lo•<Hai>, | jesz- | li | se•gul•<La> | za•<Haw> | wa•<Cha>•sef; | na•<Tat>•ti | le•wet- | 'e•lo•<Hai> | le•<Ma>'•la, | mik•kol | ha•chi•<No>•ti | le•<wet> | hak•<Ko>•desz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:3 | H5750H5750 | H7521H7521 | H1004H1004 | H0430H0430 | H3426H3426 | H0000 | H5459H5459 | H2091H2091 | H3701H3701 | H5414H5414 | H1004H1004 | H0430H0430 | H4605H4605 | H3605H3605 | H3559H3559 | H1004H1004 | H6944H6944 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:3 | again | accept | court | angels | there are | jewel | gold | money | add | court | angels | above | all manner | certain | court | consecrated | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:3 | ponownie | przyjąć | sąd | anioły | są | klejnot | złoto | pieniądze | dodać | sąd | anioły | powyżej | wszelkiego rodzaju | pewny | sąd | konsekrowany | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:3 | Moreover | Moreover because I have set my affection | to the house | of my God | I have | of mine own proper good | of gold | and silver | [which] I have given | to the house | of my God | over and above | all | all that I have prepared | house | for the holy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:3 | Ponadto | Ponadto, ponieważ postawiłem moje uczucia | do domu | mego Boga | Mam | mój własny właściwego dobry | złota | i srebrny | [Które] dałem | do domu | mego Boga | ponad | wszystko | wszystko, co przygotowali | dom | dla świętych | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:3 | ve·'od, | bir·tzo·Ti | be·Veit | 'e·lo·Hai, | yesh- | li | se·gul·Lah | za·Hav | va·Cha·sef; | na·Tat·ti | le·veit- | 'e·lo·Hai | le·Ma'·lah, | mik·kol | ha·chi·No·ti | le·Veit | hak·Ko·desh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:3 | we od | Bir co ti | Be wet | e lo haj | jesz - li | se gul la | za haw | wa cha sef | na taT Ti | le wet - e lo haj | le ma la | miK Kol - ha chi no ti | le wet | haq qo desz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:3 | wü`ôd | Bircôtî | Bübêt | ´élöhay | yeš-lî | sügullâ | zähäb | wäkäºsep | nätaºTTî | lübêt-´élöhay | lümaº`lâ | miKKol-hákînôºtî | lübêt | haqqöºdeš | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:3 | 202/486 | 18/56 | 1054/2052 | 1431/2597 | 63/138 | 3812/6522 | 5/8 | 242/389 | 244/403 | 1117/2007 | 1055/2052 | 1432/2597 | 86/140 | 2980/5415 | 64/216 | 1056/2052 | 256/463 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:3 | Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:3 | 3 Moreover, because I have set my affection <07521> (08800) to the house <01004> of my God <0430>, I have <03426> of mine own proper good <05459>, of gold <02091> and silver <03701>, which I have given <05414> (08804) to the house <01004> of my God <0430>, over and above <04605> all that I have prepared <03559> (08689) for the holy <06944> house <01004>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:4 | 1 Krn 29:4 | 4 Nawet] trzy <07969> tys <0505> talenty <03603> złota <02091>, złota <02091> z Ophir <0211> i siedem <07651> <0505> tysięcy talentów <03603> z wyrafinowany <02212 > (08794) srebrny <03701>, aby nakładać <02902> (08800) mury <07023> domów <01004> withal: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:4 | trzy tysiące talentów złota, złota z Ofiru, i siedem tysięcy talentów srebra oczyszczonego, aby pokryć ściany świątyni; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:4 | שְׁלֹ֧שֶׁת | אֲלָפִ֛ים | כִּכְּרֵ֥י | זָהָ֖ב | מִזְּהַ֣ב | אוֹפִ֑יר | וְשִׁבְעַ֨ת | אֲלָפִ֤ים | כִּכַּר־ | כֶּ֙סֶף֙ | מְזֻקָּ֔ק | לָט֖וּחַ | קִיר֥וֹת | הַבָּתִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:4 | שְׁלֹ֧שֶׁת | אֲלָפִ֛ים | כִּכְּרֵ֥י | זָהָ֖ב | מִ/זְּהַ֣ב | אוֹפִ֑יר | וְ/שִׁבְעַ֨ת | אֲלָפִ֤ים | כִּכַּר־ | כֶּ֙סֶף֙ | מְזֻקָּ֔ק | לָ/ט֖וּחַ | קִיר֥וֹת | הַ/בָּתִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:4 | sze•<Lo>•szet | 'a•la•<Fim> | kik•ke•<Re> | za•<Haw> | miz•ze•<Haw> | o•<Fir>; | we•sziw•'<At> | 'a•la•<Fim> | kik•kar- | ke•sef | me•zuk•<Kak>, | la•<Tu>•ach | ki•<Rot> | hab•bat•<Tim>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:4 | H7969H7969 | H0505H0505 | H3603H3603 | H2091H2091 | H2091H2091 | H0211H0211 | H7651H7651 | H0505H0505 | H3603H3603 | H3701H3701 | H2212H2212 | H2902H2902 | H7023H7023 | H1004H1004 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:4 | fork | thousand | loaf | gold | gold | Ophir | seven | thousand | loaf | money | refine | daub | mason | court | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:4 | widelec | tysiąc | bochenek | złoto | złoto | Ophir | siedem | tysiąc | bochenek | pieniądze | udoskonalenie | kicz | mason | sąd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:4 | [Even] three | thousand | talents | of gold | of the gold | of Ophir | and seven | thousand | talents | silver | of refined | to overlay | the walls | of the houses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:4 | [Nawet] trzy | tysiąc | talenty | złota | złota | z Ophir | i siedem | tysiąc | talenty | srebrny | z wyrafinowanym | nałożenie na siebie | ściany | domów | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:4 | she·Lo·shet | 'a·la·Fim | kik·ke·Rei | za·Hav | miz·ze·Hav | o·Fir; | ve·shiv·'At | 'a·la·Fim | kik·kar- | ke·sef | me·zuk·Kak, | la·Tu·ach | ki·Rot | hab·bat·Tim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:4 | sze lo szet | a la fim | KiK Ke re | za haw | miz ze haw | o fir | we szi wat | a la fim | KiK Kar - Ke sef | me zuq qaq | la tu aH | qi rot | haB BaT Tim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:4 | šülöºšet | ´áläpîm | KiKKürê | zähäb | mizzühab | ´ôpîr | wüšib`at | ´áläpîm | KiKKar-Keºsep | müzuqqäq | lä†ûªH | qîrôt | haBBäTTîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:4 | 282/429 | 318/503 | 44/68 | 243/389 | 244/389 | 7/13 | 285/393 | 319/503 | 45/68 | 245/403 | 2/7 | 4/12 | 37/74 | 1057/2052 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:4 | [Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses [withal]: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:4 | 4 Even] three <07969> thousand <0505> talents <03603> of gold <02091>, of the gold <02091> of Ophir <0211>, and seven <07651> thousand <0505> talents <03603> of refined <02212> (08794) silver <03701>, to overlay <02902> (08800) the walls <07023> of the houses <01004> withal: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:5 | 1 Krn 29:5 | 5 złoty <02091> rzeczy ze złota <02091> i srebro <03701> rzeczy srebra <03701>, a dla wszystkich sposób pracy <04399> jakie mają zostać dokonane przez ręce <03027> z rzemieślników <02796 >. A kto wówczas jest gotów <05068> (08693) poświęcić <04390> (08763) jego serwis <03027> ten dzień <03117> Panu <03068>? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:5 | złoto - na przedmioty złote, srebro - na srebrne i na wszelkie wyroby ręczne artystów. A z was, kto byłby chętny złożyć dzisiaj dar dla Pana? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:5 | לַזָּהָ֤ב | לַזָּהָב֙ | וְלַכֶּ֣סֶף | לַכֶּ֔סֶף | וּלְכָל־ | מְלָאכָ֖ה | בְּיַ֣ד | חָרָשִׁ֑ים | וּמִ֣י | מִתְנַדֵּ֔ב | לְמַלֹּ֥אות | יָד֛וֹ | הַיּ֖וֹם | לַיהוָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:5 | לַ/זָּהָ֤ב | לַ/זָּהָב֙ | וְ/לַ/כֶּ֣סֶף | לַ/כֶּ֔סֶף | וּ/לְ/כָל־ | מְלָאכָ֖ה | בְּ/יַ֣ד | חָרָשִׁ֑ים | וּ/מִ֣י | מִתְנַדֵּ֔ב | לְ/מַלֹּ֥אות | יָד֛/וֹ | הַ/יּ֖וֹם | לַ/יהוָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:5 | laz•za•<Haw> | laz•za•<Haw> | we•lak•<Ke>•sef | lak•<Ke>•sef, | u•le•chol- | me•la•<Cha> | be•<jad> | cha•ra•<szim>; | u•<Mi> | mit•nad•<Dew>, | le•mal•<Lot> | ja•<Do> | hai•<jom> | <jah>•we. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:5 | H2091H2091 | H2091H2091 | H3701H3701 | H3701H3701 | H3605H3605 | H4399H4399 | H3027H3027 | H2796H2796 | H4310H4310 | H5068H5068 | H4390H4390 | H3027H3027 | H3117H3117 | H3068H3068 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:5 | gold | gold | money | money | all manner | business | able | artificer | any | offer freely | accomplish | able | age | Jehovah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:5 | złoto | złoto | pieniądze | pieniądze | wszelkiego rodzaju | biznes | w stanie | rzemieślnik | każdy | Oferujemy swobodnie | zrealizować | w stanie | wiek | Jahwe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:5 | The gold | for [things] of gold | and the silver | for [things] of silver | is for all | and for all manner of work | [to be made] by the hands | of artificers | Who | And who [then] is willing | to consecrate | his service | this day | Jehovah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:5 | Złoto | do [rzeczy] złota | i srebrny | do [rzeczy] srebra | jest dla wszystkich | i do wszelkiego rodzaju prac | [Należy dokonać] z rąk | z rzemieślników | Kto | A kto [to] jest skłonny | konsekrować | jego serwis | ten dzień | Jehowa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:5 | laz·za·Hav | laz·za·Hav | ve·lak·Ke·sef | lak·Ke·sef, | u·le·chol- | me·la·Chah | be·Yad | cha·ra·Shim; | u·Mi | mit·nad·Dev, | le·mal·Lot | ya·Do | hai·Yom | Yah·weh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:5 | laz za haw | laz za haw | we laK Ke sef | laK Ke sef | u le chol - me la cha | Be jad | Ha ra szim | u mi | mit naD Dew | le mal lowt | ja do | haj jom | ljhwh(la do naj) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:5 | lazzähäb | lazzähäb | wülaKKeºsep | laKKeºsep | ûlükol-mülä´kâ | Büyad | Häräšîm | ûmî | mitnaDDëb | lümallöº´wt | yädô | hayyôm | lyhwh(la´dönäy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:5 | 245/389 | 246/389 | 246/403 | 247/403 | 2981/5415 | 103/167 | 850/1608 | 16/35 | 146/422 | 6/18 | 96/253 | 851/1608 | 1269/2302 | 3277/6220 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:5 | The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is willing to consecrate his service this day unto the LORD? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:5 | 5 The gold <02091> for things of gold <02091>, and the silver <03701> for things of silver <03701>, and for all manner of work <04399> to be made by the hands <03027> of artificers <02796>. And who then is willing <05068> (08693) to consecrate <04390> (08763) his service <03027> this day <03117> unto the LORD <03068>? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:6 | 1 Krn 29:6 | 6 Wtedy szef <08269> z ojców <01> i książęta <08269> z plemion <07626> Izraela <03478>, dowódcy <08269> tysięcy <0505> i setek <03967>, z władcy <08269> królewskiego <04428> praca <04399>, oferowane chętnie <05068> (08691) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:6 | Okazali się więc chętnymi naczelnicy rodów, naczelnicy pokoleń izraelskich, tysiącznicy i setnicy, kierownicy robót królewskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:6 | וַיִּֽתְנַדְּבוּ֩ | שָׂרֵ֨י | הָאָב֜וֹת | וְשָׂרֵ֣י ׀ | שִׁבְטֵ֣י | יִשְׂרָאֵ֗ל | וְשָׂרֵ֤י | הָאֲלָפִים֙ | וְהַמֵּא֔וֹת | וּלְשָׂרֵ֖י | מְלֶ֥אכֶת | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:6 | וַ/יִּֽתְנַדְּבוּ֩ | שָׂרֵ֨י | הָ/אָב֜וֹת | וְ/שָׂרֵ֣י ׀ | שִׁבְטֵ֣י | יִשְׂרָאֵ֗ל | וְ/שָׂרֵ֤י | הָ/אֲלָפִים֙ | וְ/הַ/מֵּא֔וֹת | וּ/לְ/שָׂרֵ֖י | מְלֶ֥אכֶת | הַ/מֶּֽלֶךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:6 | wai•jit•nad•de•<wu> | sa•<Re> | ha•'a•<wot> | we•sa•<Re> | sziw•<Te> | jis•ra•'<El>, | we•sa•<Re> | ha•'a•la•<Fim> | we•ham•me•'ot, | u•le•sa•<Re> | me•<Le>•chet | ham•<Me>•lech. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:6 | H5068H5068 | H8269H8269 | H0001H0001 | H8269H8269 | H7626H7626 | H3478H3478 | H8269H8269 | H0505H0505 | H3967H3967 | H8269H8269 | H4399H4399 | H4428H4428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:6 | offer freely | captain | chief | captain | correction | Israel | captain | thousand | hundredfold | captain | business | king | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:6 | Oferujemy swobodnie | kapitan | szef | kapitan | korekta | Izrael | kapitan | tysiąc | stokrotny | kapitan | biznes | król | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:6 | offered willingly | Then the chief | of the fathers | and princes | of the tribes | of Israel | and the captains | of thousands | and of hundreds | with the rulers | work | of the king's | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:6 | oferowane chętnie | Następnie szef | ojców | i książąt | z plemion | Izraela | i kapitanowie | tysięcy | i setek | z władcami | pracować | z króla | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:6 | vai·yit·nad·de·Vu | sa·Rei | ha·'a·Vot | ve·sa·Rei | shiv·Tei | Yis·ra·'El, | ve·sa·Rei | ha·'a·la·Fim | ve·ham·me·'ot, | u·le·sa·Rei | me·Le·chet | ham·Me·lech. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:6 | waj jit naD De wu | sa re | ha a wot | we sa re | sziw te | jis ra el | we sa re | ha a la fim | we ham me ot | u le sa re | me le chet | ham me lech | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:6 | wayyi|tnaDDübû | Särê | hä´äbôt | wüSärê | šib†ê | yiSrä´ël | wüSärê | hä´áläpîm | wühammë´ôt | ûlüSärê | müleº´ket | hammeºlek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:6 | 7/18 | 193/421 | 853/1212 | 194/421 | 124/190 | 1675/2505 | 195/421 | 320/503 | 349/574 | 196/421 | 104/167 | 1352/2519 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:6 | Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:6 | 6 Then the chief <08269> of the fathers <01> and princes <08269> of the tribes <07626> of Israel <03478>, and the captains <08269> of thousands <0505> and of hundreds <03967>, with the rulers <08269> of the king's <04428> work <04399>, offered willingly <05068> (08691), | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:7 | 1 Krn 29:7 | 7 I dał <05414> (08799) za usługę <05656> z domu <01004> Boga <0430> złota <02091> pięć <02568> tys <0505> talenty <03603>, a dziesięć tysięcy <07239> DRAM <0150> i srebra <03701> dziesięć <06235> <0505> tysięcy talentów <03603> oraz z mosiądzu <05178> osiemnaście <08083> <07239> tys <0505> talenty <03603>, a sto <03967 > tys <0505> talenty <03603> żelaza <01270>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:7 | Dali oni na obsługę domu Bożego: złota pięć tysięcy talentów i dziesięć tysięcy darejków, srebra dziesięć tysięcy talentów, miedzi osiemnaście tysięcy talentów, żelaza sto tysięcy talentów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:7 | וַֽיִּתְּנ֞וּ | לַעֲבוֹדַ֣ת | בֵּית־ | הָאֱלֹהִ֗ים | זָהָ֞ב | כִּכָּרִ֣ים | חֲמֵֽשֶׁת־ | אֲלָפִים֮ | וַאֲדַרְכֹנִ֣ים | רִבּוֹ֒ | וְכֶ֗סֶף | כִּכָּרִים֙ | עֲשֶׂ֣רֶת | אֲלָפִ֔ים | וּנְחֹ֕שֶׁת | רִבּ֛וֹ | וּשְׁמוֹנַ֥ת | אֲלָפִ֖ים | כִּכָּרִ֑ים | וּבַרְזֶ֖ל | מֵֽאָה־ | אֶ֥לֶף | כִּכָּרִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:7 | וַֽ/יִּתְּנ֞וּ | לַ/עֲבוֹדַ֣ת | בֵּית־ | הָ/אֱלֹהִ֗ים | זָהָ֞ב | כִּכָּרִ֣ים | חֲמֵֽשֶׁת־ | אֲלָפִים֮ | וַ/אֲדַרְכֹנִ֣ים | רִבּוֹ֒ | וְ/כֶ֗סֶף | כִּכָּרִים֙ | עֲשֶׂ֣רֶת | אֲלָפִ֔ים | וּ/נְחֹ֕שֶׁת | רִבּ֛וֹ | וּ/שְׁמוֹנַ֥ת | אֲלָפִ֖ים | כִּכָּרִ֑ים | וּ/בַרְזֶ֖ל | מֵֽאָה־ | אֶ֥לֶף | כִּכָּרִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:7 | wai•jit•te•<Nu> | la•'a•wo•<Dat> | bet- | ha•'<E>•lo•<Him>, | za•<Haw> | kik•ka•<Rim> | cha•me•szet- | 'a•la•<Fim> | wa•'a•dar•cho•<Nim> | rib•<Bo> | we•<Che>•sef, | kik•ka•<Rim> | 'a•<Se>•ret | 'a•la•<Fim>, | u•ne•<Cho>•szet | rib•<Bo> | u•sze•mo•<Nat> | 'a•la•<Fim> | kik•ka•<Rim>; | u•war•<Zel> | me•'ah- | '<E>•lef | kik•ka•<Rim>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:7 | H5414H5414 | H5656H5656 | H1004H1004 | H0430H0430 | H2091H2091 | H3603H3603 | H2568H2568 | H0505H0505 | H0150H0150 | H7239H7239 | H3701H3701 | H3603H3603 | H6235H6235 | H0505H0505 | H5178H5178 | H7239H7239 | H8083H8083 | H0505H0505 | H3603H3603 | H1270H1270 | H3967H3967 | H0505H0505 | H3603H3603 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:7 | add | act | court | angels | gold | loaf | fif | thousand | dram | myriad | money | loaf | ten | thousand | brasen | myriad | eight | thousand | loaf | iron | hundredfold | thousand | loaf | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:7 | dodać | działać | sąd | anioły | złoto | bochenek | FIF | tysiąc | naparstek | Niezliczona | pieniądze | bochenek | dziesięć | tysiąc | brązu | Niezliczona | osiem | tysiąc | bochenek | żelazo | stokrotny | tysiąc | bochenek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:7 | And gave | for the service | of the house | of God | of gold | talents | five | thousand | drams | and ten thousand | and of silver | talents | ten | thousand | and of brass | myriad | eight | thousand | talents | of iron | and one hundred | thousand | talents | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:7 | I dał | za usługę | z domu | Boga | złota | talenty | pięć | tysiąc | pamięci DRAM | i dziesięć tysięcy | i srebra | talenty | dziesięć | tysiąc | oraz z mosiądzu | Niezliczona | osiem | tysiąc | talenty | z żelaza | i sto | tysiąc | talenty | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:7 | vai·yit·te·Nu | la·'a·vo·Dat | beit- | ha·'E·lo·Him, | za·Hav | kik·ka·Rim | cha·me·shet- | 'a·la·Fim | va·'a·dar·cho·Nim | rib·Bo | ve·Che·sef, | kik·ka·Rim | 'a·Se·ret | 'a·la·Fim, | u·ne·Cho·shet | rib·Bo | u·she·mo·Nat | 'a·la·Fim | kik·ka·Rim; | u·var·Zel | me·'ah- | 'E·lef | kik·ka·Rim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:7 | waj jiT Te nu | la a wo dat | Bet - ha e lo him | za haw | KiK Ka rim | Ha me szet - a la fim | wa a dar cho nim | riB Bo | we che sef | KiK Ka rim | a se ret | a la fim | u ne Ho szet | riB Bo | u sze mo nat | a la fim | KiK Ka rim | u war zel | me a - e lef | KiK Ka rim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:7 | wa|yyiTTünû | la`ábôdat | Bêt-hä´élöhîm | zähäb | KiKKärîm | Hámë|šet-´áläpîm | wa´ádarkönîm | riBBô | wükeºsep | KiKKärîm | `áSeºret | ´áläpîm | ûnüHöºšet | riBBô | ûšümônat | ´áläpîm | KiKKärîm | ûbarzel | më|´â-´eºlep | KiKKärîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:7 | 1118/2007 | 115/145 | 1058/2052 | 1433/2597 | 247/389 | 46/68 | 218/342 | 321/503 | 1/2 | 1/10 | 248/403 | 47/68 | 116/175 | 322/503 | 97/140 | 2/10 | 61/109 | 323/503 | 48/68 | 37/76 | 350/574 | 324/503 | 49/68 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:7 | And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:7 | 7 And gave <05414> (08799) for the service <05656> of the house <01004> of God <0430> of gold <02091> five <02568> thousand <0505> talents <03603> and ten thousand <07239> drams <0150>, and of silver <03701> ten <06235> thousand <0505> talents <03603>, and of brass <05178> eighteen <08083> <07239> thousand <0505> talents <03603>, and one hundred <03967> thousand <0505> talents <03603> of iron <01270>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:8 | 1 Krn 29:8 | 8 A oni, z którymi kamienie szlachetne <068> stwierdzono <04672> (08737) dała <05414> (08804) im do skarbu <0214> z domu <01004> Pana <03068>, przez strony <03027 > Jechiela <03171> Gerszonity <01649>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:8 | Ci, którzy mieli drogie kamienie, dawali je do skarbca domu Pańskiego na ręce Jechiela Gerszonity. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:8 | וְהַנִּמְצָ֤א | אִתּוֹ֙ | אֲבָנִ֔ים | נָתְנ֖וּ | לְאוֹצַ֣ר | בֵּית־ | יְהוָ֑ה | עַ֥ל | יַד־ | יְחִיאֵ֖ל | הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:8 | וְ/הַ/נִּמְצָ֤א | אִתּ/וֹ֙ | אֲבָנִ֔ים | נָתְנ֖וּ | לְ/אוֹצַ֣ר | בֵּית־ | יְהוָ֑ה | עַ֥ל | יַד־ | יְחִיאֵ֖ל | הַ/גֵּרְשֻׁנִּֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:8 | we•han•nim•<ca> | it•<To> | 'a•wa•<Nim>, | na•te•<Nu> | le•'o•<car> | bet- | <jah>•we; | 'al | jad- | je•chi•'<El> | hag•ge•re•szun•<Ni>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:8 | H4672H4672 | H0854H0854 | H0068H0068 | H5414H5414 | H0214H0214 | H1004H1004 | H3068H3068 | H5921H5921 | H3027H3027 | H3171H3171 | H1649H1649 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:8 | be able | against | build | add | armory | court | Jehovah | above | able | Jehiel | Gershonite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:8 | móc | przed | budować | dodać | zbrojownia | sąd | Jahwe | powyżej | w stanie | Jechiel | Gerszonity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:8 | were found | for | And they with whom [precious] stones | gave | [them] to the treasure | of the house | of the LORD | in | by the hand | of Jehiel | the Gershonite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:8 | stwierdzono | dla | A oni z nich [cenne] kamienie | dał | [Ich] do skarbu | z domu | Pana | w | przez strony | Jechiela | Gerszonity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:8 | ve·han·nim·Tza | it·To | 'a·va·Nim, | na·te·Nu | le·'o·Tzar | beit- | Yah·weh; | 'al | yad- | ye·chi·'El | hag·ge·re·shun·Ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:8 | we han nim ca | iT To | a wa nim | nat nu | le o car | Bet - jhwh(a do naj) | al | jad - je Hi el | haG Ger szun ni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:8 | wühannimcä´ | ´iTTô | ´ábänîm | nätnû | lü´ôcar | Bêt-yhwh(´ädönäy) | `al | yad-yüHî´ël | haGGëršunnî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:8 | 244/453 | 509/808 | 172/273 | 1119/2007 | 30/79 | 1059/2052 | 3278/6220 | 2794/5759 | 852/1608 | 6/13 | 12/13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:8 | And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:8 | 8 And they with whom precious stones <068> were found <04672> (08737) gave <05414> (08804) them to the treasure <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, by the hand <03027> of Jehiel <03171> the Gershonite <01649>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:9 | 1 Krn 29:9 | 9 Wtedy ludzie <05971> <08055 radowali> (08799), na który dali dobrowolnie <05068> (08692), ponieważ z doskonałym <08003> serca <03820> dali dobrowolnie <05068> (08694) do Pana < 03068> Dawid <01732> Król <04428> <08055 również cieszyli> (08804) z wielką <01419> radość <08057>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:9 | Lud radował się ze swych ofiar dobrowolnych, albowiem ze szczerego serca okazywali hojność w darach dla Pana; także król Dawid bardzo się radował. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:9 | וַיִּשְׂמְח֤וּ | הָעָם֙ | עַל־ | הִֽתְנַדְּבָ֔ם | כִּ֚י | בְּלֵ֣ב | שָׁלֵ֔ם | הִֽתְנַדְּב֖וּ | לַיהוָ֑ה | וְגַם֙ | דָּוִ֣יד | הַמֶּ֔לֶךְ | שָׂמַ֖ח | שִׂמְחָ֥ה | גְדוֹלָֽה׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:9 | וַ/יִּשְׂמְח֤וּ | הָ/עָם֙ | עַל־ | הִֽתְנַדְּבָ֔/ם | כִּ֚י | בְּ/לֵ֣ב | שָׁלֵ֔ם | הִֽתְנַדְּב֖וּ | לַ/יהוָ֑ה | וְ/גַם֙ | דָּוִ֣יד | הַ/מֶּ֔לֶךְ | שָׂמַ֖ח | שִׂמְחָ֥ה | גְדוֹלָֽה׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:9 | wai•jis•me•<Chu> | ha•'<Am> | al- | hit•nad•de•<wam>, | ki | be•<Lew> | sza•<Lem>, | hit•nad•de•<wu> | <jah>•we; | we•<Gam> | da•<wid> | ham•<Me>•lech, | sa•<Mach> | sim•<Cha> | ge•do•<La>. | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:9 | H8055H8055 | H5971H5971 | H5921H5921 | H5068H5068 | H3588H3588 | H3820H3820 | H8003H8003 | H5068H5068 | H3068H3068 | H1571H1571 | H1732H1732 | H4428H4428 | H8055H8055 | H8057H8057 | H1419H1419 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:9 | cheer up | folk | above | offer freely | inasmuch | care for | full | offer freely | Jehovah | again | David | king | cheer up | exceeding | aloud | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:9 | rozweselić | ludowy | powyżej | Oferujemy swobodnie | ponieważ | dbałość o | pełny | Oferujemy swobodnie | Jahwe | ponownie | David | król | rozweselić | przekraczającej | głośno | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:9 | rejoiced | Then the people | because | for that they offered willingly | for | heart | because with perfect | they offered willingly | to the LORD | also | and David | the king | also rejoiced | joy | with great | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:9 | radował | Wtedy ludzie | bo | za to, że oferowane chętnie | dla | serce | bo z doskonałym | dali dobrowolnie | Panu | również | i David | król | również cieszyli | radość | z wielkim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:9 | vai·yis·me·Chu | ha·'Am | al- | hit·nad·de·Vam, | ki | be·Lev | sha·Lem, | hit·nad·de·Vu | Yah·weh; | ve·Gam | da·Vid | ham·Me·lech, | sa·Mach | sim·Chah | ge·do·Lah. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:9 | waj jis me Hu | ha am | al - hit naD De wam | Ki | Be lew | sza lem | hit naD De wu | ljhwh(la do naj) | we gam | Da wid | ham me lech | sa maH | sim Ha | ge do la | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:9 | wayyiSmüHû | hä`äm | `al-hi|tnaDDübäm | Kî | Bülëb | šälëm | hi|tnaDDübû | lyhwh(la´dönäy) | wügam | Däwîd | hammeºlek | SämaH | SimHâ | güdôlâ | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:9 | 24/148 | 983/1866 | 2795/5759 | 8/18 | 2048/4478 | 146/592 | 17/28 | 9/18 | 3279/6220 | 389/768 | 853/1075 | 1353/2519 | 25/148 | 11/93 | 255/527 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:9 | Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:9 | 9 Then the people <05971> rejoiced <08055> (08799), for that they offered willingly <05068> (08692), because with perfect <08003> heart <03820> they offered willingly <05068> (08694) to the LORD <03068>: and David <01732> the king <04428> also rejoiced <08055> (08804) with great <01419> joy <08057>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:10 | 1 Krn 29:10 | 10 Przeto David <01732> błogosławiony <01288> (08762) Pan <03068> <05869 przed> wszystko zgromadzenie <06951>: i David <01732> powiedział <0559> (08799), Błogosławiony <01288> (08803) być ty, panie <03068> Bóg <0430> Izraela <03478> nasz ojciec <01>, na <05704> zawsze <05769> i zawsze <05769>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:10 | Potem Dawid błogosławił Pana wobec całego zgromadzenia i tak mówił: Bądź błogosławiony, o Panie, Boże ojca naszego, Izraela, na wieki wieków! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:10 | וַיְבָ֤רֶךְ | דָּוִיד֙ | אֶת־ | יְהוָ֔ה | לְעֵינֵ֖י | כָּל־ | הַקָּהָ֑ל | וַיֹּ֣אמֶר | דָּוִ֗יד | בָּר֨וּךְ | אַתָּ֤ה | יְהוָה֙ | אֱלֹהֵי֙ | יִשְׂרָאֵ֣ל | אָבִ֔ינוּ | מֵעוֹלָ֖ם | וְעַד־ | עוֹלָֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:10 | וַ/יְבָ֤רֶךְ | דָּוִיד֙ | אֶת־ | יְהוָ֔ה | לְ/עֵינֵ֖י | כָּל־ | הַ/קָּהָ֑ל | וַ/יֹּ֣אמֶר | דָּוִ֗יד | בָּר֨וּךְ | אַתָּ֤ה | יְהוָה֙ | אֱלֹהֵי֙ | יִשְׂרָאֵ֣ל | אָבִ֔י/נוּ | מֵ/עוֹלָ֖ם | וְ/עַד־ | עוֹלָֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:10 | waj•<wa>•rech | da•<wid> | et- | <jah>•we, | le•'e•<Ne> | kol- | hak•ka•<Hal>; | wai•<jo>•mer | da•<wid>, | ba•<Ruch> | 'at•<Ta> | <jah>•we | 'e•lo•<He> | jis•ra•'<El> | 'a•<wi>•nu, | me•'o•<Lam> | we•'ad- | o•<Lam>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:10 | H1288H1288 | H1732H1732 | H0853H0853 | H3068H3068 | H5869H5869 | H3605H3605 | H6951H6951 | H0559H0559 | H1732H1732 | H1288H1288 | H0859H0859 | H3068H3068 | H0430H0430 | H3478H3478 | H0001H0001 | H5769H5769 | H5704H5704 | H5769H5769 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:10 | abundantly | David | Jehovah | affliction | all manner | assembly | answer | David | abundantly | you | Jehovah | angels | Israel | chief | alway | against | alway | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:10 | obfitości | David | Jahwe | nieszczęście | wszelkiego rodzaju | montaż | odpowiedź | David | obfitości | ty | Jahwe | anioły | Izrael | szef | sprecyzowane | przed | sprecyzowane | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:10 | blessed | Wherefore David | the LORD | before | of all | all the congregation | said | and David | Blessed | O | [be] thou LORD | God | of Israel | our father | ever | for | and ever | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:10 | błogosławiony | Dlatego David | Pan | przed | ze wszystkich | cała społeczność | powiedział | i David | Błogosławiony | O | [Być] ty Pan | Bóg | Izraela | Ojcze nasz | kiedykolwiek | dla | i kiedykolwiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:10 | vay·Va·rech | da·Vid | et- | Yah·weh, | le·'ei·Nei | kol- | hak·ka·Hal; | vai·Yo·mer | da·Vid, | ba·Ruch | 'at·Tah | Yah·weh | 'e·lo·Hei | Yis·ra·'El | 'a·Vi·nu, | me·'o·Lam | ve·'ad- | o·Lam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:10 | wa je wa rech | Da wid | et - jhwh(a do naj) | le e ne | Kol - haq qa hal | waj jo mer | Da wid | Ba ruch | aT Ta | jhwh(a do naj) | e lo he | jis ra el | a wi nu | me o lam | we ad - o lam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:10 | wayübäºrek | Däwîd | ´et-yhwh(´ädönäy) | lü`ênê | Kol-haqqähäl | wayyöº´mer | Däwîd | Bärûk | ´aTTâ | yhwh(´ädönäy) | ´élöhê | yiSrä´ël | ´äbîºnû | më`ôläm | wü`ad-`ôläm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:10 | 209/330 | 854/1075 | 7815/11047 | 3280/6220 | 433/878 | 2982/5415 | 50/123 | 3326/5298 | 855/1075 | 210/330 | 544/1080 | 3281/6220 | 1434/2597 | 1676/2505 | 854/1212 | 133/438 | 762/1259 | 134/438 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:10 | Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:10 | 10 Wherefore David <01732> blessed <01288> (08762) the LORD <03068> before <05869> all the congregation <06951>: and David <01732> said <0559> (08799), Blessed <01288> (08803) be thou, LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> our father <01>, for <05704> ever <05769> and ever <05769>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:11 | 1 Krn 29:11 | 11 twoje, Panie <03068>, jest wielkość <01420> i moc <01369> i chwała <08597>, a zwycięstwo <05331> i majestat <01935>: na wszystko, co jest niebo <08064> i na ziemi <0776> jest twoje, twoje jest królestwo <04467>, Panie <03068>, a ty jesteś wywyższony <04984> (08693) jako szef <07218> przede wszystkim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:11 | Twoja jest, o Panie wielkość, moc, sława, majestat i chwała, bo wszystko, co jest na niebie i na ziemi, jest Twoje; do Ciebie, Panie, należy królowanie i ten, co głowę wznosi ponad wszystkich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:11 | לְךָ֣ | יְ֠הוָה | הַגְּדֻלָּ֨ה | וְהַגְּבוּרָ֤ה | וְהַתִּפְאֶ֙רֶת֙ | וְהַנֵּ֣צַח | וְהַה֔וֹד | כִּי־ | כֹ֖ל | בַּשָּׁמַ֣יִם | וּבָאָ֑רֶץ | לְךָ֤ | יְהוָה֙ | הַמַּמְלָכָ֔ה | וְהַמִּתְנַשֵּׂ֖א | לְכֹ֥ל ׀ | לְרֹֽאשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:11 | לְ/ךָ֣ | יְ֠הוָה | הַ/גְּדֻלָּ֨ה | וְ/הַ/גְּבוּרָ֤ה | וְ/הַ/תִּפְאֶ֙רֶת֙ | וְ/הַ/נֵּ֣צַח | וְ/הַ/ה֔וֹד | כִּי־ | כֹ֖ל | בַּ/שָּׁמַ֣יִם | וּ/בָ/אָ֑רֶץ | לְ/ךָ֤ | יְהוָה֙ | הַ/מַּמְלָכָ֔ה | וְ/הַ/מִּתְנַשֵּׂ֖א | לְ/כֹ֥ל ׀ | לְ/רֹֽאשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:11 | le•<Cha> | <jah>•we | hag•ge•dul•<La> | we•hag•ge•wu•<Ra> | we•hat•tif•'<E>•ret | we•han•<Ne>•cach | we•ha•<Hod>, | ki- | chol | basz•sza•<Ma>•jim | u•wa•'<A>•rec; | le•<Cha> | <jah>•we | ham•mam•la•<Cha>, | we•ham•mit•nas•<Se> | le•<Chol> | le•<Rosz>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:11 | H0000 | H3069H3069 | H1420H1420 | H1369H1369 | H8597H8597 | H5331H5331 | H1935H1935 | H3588H3588 | H3605H3605 | H8064H8064 | H0776H0776 | H0000 | H3069H3069 | H4467H4467 | H5375H5375 | H3605H3605 | H7218H7218 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:11 | God | dignity | force | beauty | alway | beauty | inasmuch | all manner | air | common | God | kingdom | accept | all manner | band | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:11 | Bóg | godność | wymusić | piękno | sprecyzowane | piękno | ponieważ | wszelkiego rodzaju | powietrze | wspólny | Bóg | królestwo | przyjąć | wszelkiego rodzaju | pasmo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:11 | God | [is] the greatness | and the power | and the glory | and the victory | and the majesty | indeed | everything | for all [that is] in the heaven | and in the earth | God | [is thine] thine [is] the kingdom | exalt | all | as head | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:11 | Bóg | [Jest] wielkość | i moc | i chwale | i zwycięstwo | i majestat | rzeczywiście | wszystko | dla wszystkich [jest], że w niebie | i na ziemi | Bóg | [Jest twoje] twoje [jest] królestwo | wywyższać | wszystko | jako szef | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:11 | le·Cha | Yah·weh | hag·ge·dul·Lah | ve·hag·ge·vu·Rah | ve·hat·tif·'E·ret | ve·han·Ne·tzach | ve·ha·Hod, | ki- | chol | bash·sha·Ma·yim | u·va·'A·retz; | le·Cha | Yah·weh | ham·mam·la·Chah, | ve·ham·mit·nas·Se | le·Chol | le·Rosh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:11 | le cha | jhwh(a do naj) | haG Ge dul la | we haG Ge wu ra | we haT Ti fe ret | we han ne caH | we ha hod | Ki - chol | Basz sza ma jim | u wa a rec | le cha | jhwh(a do naj) | ham mam la cha | we ham mit nas se | le chol | le rosz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:11 | lükä | yhwh(´ädönäy) | haGGüdullâ | wühaGGübûrâ | wühaTTip´eºret | wühannëºcaH | wühahôd | Kî-köl | Baššämaºyim | ûbä´äºrec | lükä | yhwh(´ädönäy) | hammamläkâ | wühammitnaSSë´ | lüköl | lürö´š | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:11 | 3813/6522 | 126/608 | 6/11 | 16/60 | 6/51 | 3/44 | 3/24 | 2049/4478 | 2983/5415 | 160/421 | 1276/2502 | 3814/6522 | 127/608 | 45/117 | 321/650 | 2984/5415 | 355/598 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:11 | Thine, O LORD, [is] the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all [that is] in the heaven and in the earth [is thine]; thine [is] the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:11 | 11 Thine, O LORD <03068>, is the greatness <01420>, and the power <01369>, and the glory <08597>, and the victory <05331>, and the majesty <01935>: for all that is in the heaven <08064> and in the earth <0776> is thine; thine is the kingdom <04467>, O LORD <03068>, and thou art exalted <04984> (08693) as head <07218> above all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:12 | 1 Krn 29:12 | 12 Oba bogactwa <06239> i honor <03519> przyjść z tobą <06440>, a ty królujesz <04910> (08802) ponad wszystko, a w twoim ręku <03027> jest moc <03581> i może <01369>, aw rękę <03027> jest to, aby wielki <01431> (08763) i dać siłę <02388> (08763) ku wszystkim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:12 | Bogactwo i chwała od Ciebie pochodzą, Ty nad wszystkim panujesz, a w ręku Twoim siła i moc, i ręką Twoją wywyższasz i utwierdzasz wszystko. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:12 | וְהָעֹ֤שֶׁר | וְהַכָּבוֹד֙ | מִלְּפָנֶ֔יךָ | וְאַתָּה֙ | מוֹשֵׁ֣ל | בַּכֹּ֔ל | וּבְיָדְךָ֖ | כֹּ֣חַ | וּגְבוּרָ֑ה | וּבְיָ֣דְךָ֔ | לְגַדֵּ֥ל | וּלְחַזֵּ֖ק | לַכֹּֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:12 | וְ/הָ/עֹ֤שֶׁר | וְ/הַ/כָּבוֹד֙ | מִ/לְּ/פָנֶ֔י/ךָ | וְ/אַתָּה֙ | מוֹשֵׁ֣ל | בַּ/כֹּ֔ל | וּ/בְ/יָדְ/ךָ֖ | כֹּ֣חַ | וּ/גְבוּרָ֑ה | וּ/בְ/יָ֣דְ/ךָ֔ | לְ/גַדֵּ֥ל | וּ/לְ/חַזֵּ֖ק | לַ/כֹּֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:12 | we•ha•'<O>•szer | we•hak•ka•<wod> | mil•le•fa•<Ne>•cha, | we•'at•<Ta> | mo•<szel> | bak•<Kol>, | u•we•ja•de•<Cha> | <Ko>•ach | u•ge•wu•<Ra>; | u•we•<ja>•de•cha, | le•gad•<Del> | u•le•chaz•<Zek> | lak•<Kol>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:12 | H6239H6239 | H3519H3519 | H6440H6440 | H0859H0859 | H4910H4910 | H3605H3605 | H3027H3027 | H3581H3581 | H1369H1369 | H3027H3027 | H1431H1431 | H2388H2388 | H3605H3605 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:12 | far | glorious | accept | you | reign | all manner | able | ability | force | able | advance | aid | all manner | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:12 | daleko | chwalebny | przyjąć | ty | królować | wszelkiego rodzaju | w stanie | zdolność | wymusić | w stanie | awansować | pomocy | wszelkiego rodzaju | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:12 | Both riches | and honour | [come] of thee | and You | and thou reignest | all | over all and in thine hand | [is] power | and might | and in thine hand | [it is] to make great | and to give strength | everyone | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:12 | Oba bogactwa | i honor | [Pochodzi] z tobą | i Ty | a ty królujesz | wszystko | ponad wszystkimi, w ręce twoje | [Jest] moc | i może | i w twoim ręku | [Jest], aby wielki | i dać siłę | wszyscy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:12 | ve·ha·'O·sher | ve·hak·ka·Vod | mil·le·fa·Nei·cha, | ve·'at·Tah | mo·Shel | bak·Kol, | u·ve·ya·de·Cha | Ko·ach | u·ge·vu·Rah; | u·ve·Ya·de·cha, | le·gad·Del | u·le·chaz·Zek | lak·Kol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:12 | we ha o szer | we haK Ka wod | mil le fa ne cha | we aT Ta | mo szel | BaK Kol | u we jad cha | Ko aH | u ge wu ra | u we jad cha | le gaD Del | u le Haz zeq | laK Kol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:12 | wühä`öºšer | wühaKKäbôd | millüpänʺkä | wü´aTTâ | môšël | BaKKöl | ûbüyädkä | KöªH | ûgübûrâ | ûbüyäºdkä | lügaDDël | ûlüHazzëq | laKKöl | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:12 | 6/37 | 36/200 | 1171/2127 | 545/1080 | 25/80 | 2985/5415 | 853/1608 | 35/124 | 17/60 | 854/1608 | 43/114 | 112/290 | 2986/5415 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:12 | Both riches and honour [come] of thee, and thou reignest over all; and in thine hand [is] power and might; and in thine hand [it is] to make great, and to give strength unto all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:12 | 12 Both riches <06239> and honour <03519> come of thee <06440>, and thou reignest <04910> (08802) over all; and in thine hand <03027> is power <03581> and might <01369>; and in thine hand <03027> it is to make great <01431> (08763), and to give strength <02388> (08763) unto all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:13 | 1 Krn 29:13 | 13 Teraz więc, Boże nasz <0430>, dziękujemy <03034> (08688) cię i chwała <01984> (08764) twój wspaniały <08597> nazwa <08034>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:13 | Teraz więc, Boże nasz, dzięki Ci składamy i wychwalamy przesławne imię Twoje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:13 | וְעַתָּ֣ה | אֱלֹהֵ֔ינוּ | מוֹדִ֥ים | אֲנַ֖חְנוּ | לָ֑ךְ | וּֽמְהַֽלְלִ֖ים | לְשֵׁ֥ם | תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:13 | וְ/עַתָּ֣ה | אֱלֹהֵ֔י/נוּ | מוֹדִ֥ים | אֲנַ֖חְנוּ | לָ֑/ךְ | וּֽ/מְהַֽלְלִ֖ים | לְ/שֵׁ֥ם | תִּפְאַרְתֶּֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:13 | we•'at•<Ta> | 'e•lo•<He>•nu, | mo•<Dim> | 'a•<Nach>•nu | <Lach>; | u•me•hal•<Lim> | le•<szem> | tif•'ar•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:13 | H6258H6258 | H0430H0430 | H3034H3034 | H0587H0587 | H0000 | H1984H1984 | H8034H8034 | H8597H8597 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:13 | henceforth | angels | cast | ourselves | boast | base | beauty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:13 | odtąd | anioły | rzucać | się | pochwalić | podstawa | piękno | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:13 | Now | Now therefore our God | we thank | ourselves | thee and praise | name | thy glorious | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:13 | Teraz | Teraz więc, nasz Bóg | dziękujemy | się | ci i chwała | nazwa | twój wspaniały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:13 | ve·'at·Tah | 'e·lo·Hei·nu, | mo·Dim | 'a·Nach·nu | Lach; | u·me·hal·Lim | le·Shem | tif·'ar·Te·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:13 | we aT Ta | e lo he nu | mo dim | a naH nu | lach | u me ha le lim | le szem | Ti far Te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:13 | wü`aTTâ | ´élöhêºnû | môdîm | ´ánaºHnû | läk | û|müha|lülîm | lüšëm | Tip´arTeºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:13 | 264/431 | 1435/2597 | 18/114 | 62/118 | 3815/6522 | 15/165 | 487/864 | 7/51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:13 | Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:13 | 13 Now therefore, our God <0430>, we thank <03034> (08688) thee, and praise <01984> (08764) thy glorious <08597> name <08034>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:14 | 1 Krn 29:14 | 14 Ale kto ja jestem i co jest lud mój <05971>, że powinniśmy być <06113> (08799) w stanie <03581> zaoferować tak chętnie <05068> (08692) po tego typu? za wszystkie rzeczy pochodzą z tobą i twoją <03027> nie oddaliśmy <05414> (08804) tobie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:14 | Czymże ja jestem i czym jest lud mój, żebyśmy Ci mogli ofiarować dobrowolnie te rzeczy? Albowiem od Ciebie to wszystko pochodzi i co z ręki Twojej mamy, dajemy Tobie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:14 | וְכִ֨י | מִ֤י | אֲנִי֙ | וּמִ֣י | עַמִּ֔י | כִּֽי־ | נַעְצֹ֣ר | כֹּ֔חַ | לְהִתְנַדֵּ֖ב | כָּזֹ֑את | כִּֽי־ | מִמְּךָ֣ | הַכֹּ֔ל | וּמִיָּדְךָ֖ | נָתַ֥נּוּ | לָֽךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:14 | וְ/כִ֨י | מִ֤י | אֲנִי֙ | וּ/מִ֣י | עַמִּ֔/י | כִּֽי־ | נַעְצֹ֣ר | כֹּ֔חַ | לְ/הִתְנַדֵּ֖ב | כָּ/זֹ֑את | כִּֽי־ | מִמְּ/ךָ֣ | הַ/כֹּ֔ל | וּ/מִ/יָּדְ/ךָ֖ | נָתַ֥נּוּ | לָֽ/ךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:14 | we•<Chi> | mi | 'a•<Ni> | u•<Mi> | 'am•<Mi>, | ki- | na'•<cor> | <Ko>•ach, | le•hit•nad•<Dew> | ka•<Zot>; | ki- | mi•me•<Cha> | hak•<Kol>, | u•mi•ja•de•<Cha> | na•<Tan>•nu | <Lach>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:14 | H3588H3588 | H4310H4310 | H0589H0589 | H4310H4310 | H5971H5971 | H3588H3588 | H6113H6113 | H3581H3581 | H5068H5068 | H2063H2063 | H3588H3588 | H4480H4480 | H3605H3605 | H3027H3027 | H5414H5414 | H0000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:14 | inasmuch | any | I | any | folk | inasmuch | be able | ability | offer freely | likewise | inasmuch | above | all manner | able | add | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:14 | ponieważ | każdy | Ja | każdy | ludowy | ponieważ | móc | zdolność | Oferujemy swobodnie | podobnie | ponieważ | powyżej | wszelkiego rodzaju | w stanie | dodać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:14 | But | who | I | who | But who [am] I and what [is] my people | should | that we should be | able | to offer so willingly | likewise | for | at | things | after this sort? for all things [come] of thee and of thine own | have we given | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:14 | Ale | kto | Ja | kto | Ale kto [am] I i co [jest] moi ludzie | powinien | że powinniśmy być | w stanie | zaoferować tak chętnie | podobnie | dla | w | rzeczy | po tego typu? dla wszystkich rzeczy [przychodzą] z tobą i twoją | udało nam dany | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:14 | ve·Chi | mi | 'a·Ni | u·Mi | 'am·Mi, | ki- | na'·Tzor | Ko·ach, | le·hit·nad·Dev | ka·Zot; | ki- | mi·me·Cha | hak·Kol, | u·mi·ya·de·Cha | na·Tan·nu | Lach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:14 | we chi | mi | a ni | u mi | am mi | Ki - na cor | Ko aH | le hit naD Dew | Ka zot | Ki - mim me cha | haK Kol | u mij jad cha | na tan nu | lach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:14 | wükî | mî | ´ánî | ûmî | `ammî | Kî|-na`cör | KöªH | lühitnaDDëb | Käzö´t | Kî|-mimmükä | haKKöl | ûmiyyädkä | nätaºnnû | läk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:14 | 2050/4478 | 147/422 | 306/874 | 148/422 | 984/1866 | 2051/4478 | 26/46 | 36/124 | 10/18 | 317/603 | 2052/4478 | 704/1215 | 2987/5415 | 855/1608 | 1120/2007 | 3816/6522 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:14 | But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own have we given thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:14 | 14 But who am I, and what is my people <05971>, that we should be <06113> (08799) able <03581> to offer so willingly <05068> (08692) after this sort? for all things come of thee, and of thine own <03027> have we given <05414> (08804) thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:15 | 1 Krn 29:15 | 15 Jesteśmy bowiem] obcy <01616> <06440 przed> ciebie, i przychodniami <08453>, podobnie jak wszyscy nasi ojcowie <01>: nasze dni <03117> na ziemi <0776> są jak cień <06738> oraz nie ma nikogo trwanie <04723>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:15 | Jesteśmy bowiem pielgrzymami przed Tobą i przychodniami, jak byli wszyscy przodkowie nasi; dni nasze jak cień na ziemi mijają bez żadnej nadziei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:15 | כִּֽי־ | גֵרִ֨ים | אֲנַ֧חְנוּ | לְפָנֶ֛יךָ | וְתוֹשָׁבִ֖ים | כְּכָל־ | אֲבֹתֵ֑ינוּ | כַּצֵּ֧ל ׀ | יָמֵ֛ינוּ | עַל־ | הָאָ֖רֶץ | וְאֵ֥ין | מִקְוֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:15 | כִּֽי־ | גֵרִ֨ים | אֲנַ֧חְנוּ | לְ/פָנֶ֛י/ךָ | וְ/תוֹשָׁבִ֖ים | כְּ/כָל־ | אֲבֹתֵ֑י/נוּ | כַּ/צֵּ֧ל ׀ | יָמֵ֛י/נוּ | עַל־ | הָ/אָ֖רֶץ | וְ/אֵ֥ין | מִקְוֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:15 | ki- | ge•<Rim> | 'a•<Nach>•nu | le•fa•<Ne>•cha | we•to•sza•<wim> | ke•chol- | 'a•wo•<Te>•nu; | kac•<cel> | ja•<Me>•nu | al- | ha•'<A>•rec | we•'<en> | mik•<we>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:15 | H3588H3588 | H1616H1616 | H0587H0587 | H6440H6440 | H8453H8453 | H3605H3605 | H0001H0001 | H6738H6738 | H3117H3117 | H5921H5921 | H0776H0776 | H0369H0369 | H4723H4723 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:15 | inasmuch | alien | ourselves | accept | manner | all manner | chief | defence | age | above | common | else | abiding | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:15 | ponieważ | obcy | się | przyjąć | sposób | wszelkiego rodzaju | szef | obrona | wiek | powyżej | wspólny | więcej | przestrzegających | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:15 | for | For we [are] strangers | we | before | thee and sojourners | all | as [were] all our fathers | [are] as a shadow | our days | on | on the earth | and there | and [there is] none abiding | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:15 | dla | Dla my [są] obcy | my | przed | ci i przychodniami | wszystko | jak [były] wszyscy nasi ojcowie | [Są] w cieniu | nasze dni | na | na ziemi | i tam | i [jest] żaden przestrzegających | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:15 | ki- | ge·Rim | 'a·Nach·nu | le·fa·Nei·cha | ve·to·sha·Vim | ke·chol- | 'a·vo·Tei·nu; | katz·Tzel | ya·Mei·nu | al- | ha·'A·retz | ve·'Ein | mik·Veh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:15 | Ki - ge rim | a naH nu | le fa ne cha | we to sza wim | Ke chol - a wo te nu | Kac cel | ja me nu | al - ha a rec | we en | miq we | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:15 | Kî|-gërîm | ´ánaºHnû | lüpänʺkä | wütôšäbîm | Kükol-´ábötêºnû | Kaccël | yämêºnû | `al-hä´äºrec | wü´ên | miqwè | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:15 | 2053/4478 | 74/92 | 63/118 | 1172/2127 | 13/14 | 2988/5415 | 855/1212 | 9/49 | 1270/2302 | 2796/5759 | 1277/2502 | 264/786 | 6/12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:15 | For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:15 | 15 For we are] strangers <01616> before <06440> thee, and sojourners <08453>, as were all our fathers <01>: our days <03117> on the earth <0776> are as a shadow <06738>, and there is none abiding <04723>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:16 | 1 Krn 29:16 | 16 O Panie <03068>, nasz Bóg <0430>, wszystko to sklep <01995>, które przygotowaliśmy <03559> (08689) do budowy <01129> (08800) Thee się dom <01004> dla twojej świętej <06944> Nazwa < 08034> przychodzi z twojej ręki <03027> i wszystko jest twoje własne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:16 | O Panie, Boże nasz, całe to bogactwo, któreśmy przygotowali, by zbudować dom Tobie i Twemu świętemu imieniu, z ręki Twojej pochodzi i wszystko jest Twoje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:16 | יְהוָ֣ה | אֱלֹהֵ֔ינוּ | כֹ֣ל | הֶהָמ֤וֹן | הַזֶּה֙ | אֲשֶׁ֣ר | הֲכִינֹ֔נוּ | לִבְנֽוֹת־ | לְךָ֥ | בַ֖יִת | לְשֵׁ֣ם | קָדְשֶׁ֑ךָ | מִיָּדְךָ֥ | [הִיא | כ] | (ה֖וּא | ק) | וּלְךָ֥ | הַכֹּֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:16 | יְהוָ֣ה | אֱלֹהֵ֔י/נוּ | כֹ֣ל | הֶ/הָמ֤וֹן | הַ/זֶּה֙ | אֲשֶׁ֣ר | הֲכִינֹ֔נוּ | לִ/בְנֽוֹת־ | לְ/ךָ֥ | בַ֖יִת | לְ/שֵׁ֣ם | קָדְשֶׁ֑/ךָ | מִ/יָּדְ/ךָ֥ | היא | ה֖וּא | וּ/לְ/ךָ֥ | הַ/כֹּֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:16 | <jah>•we | 'e•lo•<He>•nu, | chol | he•ha•<Mon> | haz•<Ze> | 'a•<szer> | ha•chi•<No>•nu, | <Liw>•not- | le•<Cha> | <wa>•jit | le•<szem> | kod•<sze>•cha | mi•ja•de•<Cha> | [hi | ch] | (<Hu> | k) | u•le•<Cha> | hak•<Kol>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:16 | H3068H3068 | H0430H0430 | H3605H3605 | H1995H1995 | H2088H2088 | H0834H0834 | H3559H3559 | H1129H1129 | H0000 | H1004H1004 | H8034H8034 | H6944H6944 | H3027H3027 | H0000 | H3605H3605 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:16 | Jehovah | angels | all manner | abundance | he | after | certain | build | court | base | consecrated | able | he | all manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:16 | Jahwe | anioły | wszelkiego rodzaju | obfitość | on | po | pewny | budować | sąd | podstawa | konsekrowany | w stanie | on | wszelkiego rodzaju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:16 | O LORD | our God | all | all this store | this | we | that we have prepared | to build | thee an house | name | for thine holy | [cometh] of thine hand | he | and all | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:16 | Panie | Bóg nasz | wszystko | wszystkim ten sklep | to | my | że mamy przygotowany | na budowę | ci na dom | nazwa | za twoje święte | [Nadchodzi] z twojej ręki | on | i wszystko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:16 | Yah·weh | 'e·lo·Hei·nu, | chol | he·ha·Mon | haz·Zeh | 'a·Sher | ha·chi·No·nu, | Liv·not- | le·Cha | Va·yit | le·Shem | kod·She·cha | mi·ya·de·Cha | [hi | ch] | (Hu | k) | u·le·Cha | hak·Kol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:16 | jhwh(a do naj) | e lo he nu | chol | he ha mon | haz ze | a szer | ha chi no nu | liw not - le cha | wa jit | le szem | qod sze cha | mij jad cha | (hi) | [hu] | u le cha | haK Kol | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:16 | yhwh(´ädönäy) | ´élöhêºnû | köl | hehämôn | hazzè | ´ášer | hákînöºnû | libnô|t-lükä | baºyit | lüšëm | qodšeºkä | miyyädkä | (hî´) | [hû´] | ûlükä | haKKöl | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:16 | 3282/6220 | 1436/2597 | 2989/5415 | 14/81 | 724/1176 | 3602/5499 | 65/216 | 178/374 | 3817/6522 | 1060/2052 | 488/864 | 257/463 | 856/1608 | 4/10 | 3818/6522 | 2990/5415 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:16 | O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:16 | 16 O LORD <03068> our God <0430>, all this store <01995> that we have prepared <03559> (08689) to build <01129> (08800) thee an house <01004> for thine holy <06944> name <08034> cometh of thine hand <03027>, and is all thine own. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:17 | 1 Krn 29:17 | 17 Wiem <03045> (08804) również, Boże mój <0430>, że ty Triest <0974> (08802) serce <03824> i złożyłeś przyjemność <07521> (08799) w prawości <03476>. Jak dla mnie, w sprawiedliwości <04339> z mego serca <03824> I chętnie oferowane <05068> (08694) Wszystkie te rzeczy, i teraz nie widziałem <07200> (08804) z radością <08057> Ludzie twoi <05971 >, które są obecne <04672> (08738) tutaj, aby zaoferować chętnie <05068> (08692) do ciebie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:17 | Wiem, o Boże mój, że Ty badasz serce i upodobałeś sobie szczerość; ja też w szczerości serca mojego ofiarowałem dobrowolnie to wszystko, a teraz z radością widzę, że i lud Twój tutaj obecny pospieszył z dobrowolnymi ofiarami dla Ciebie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:17 | וְיָדַ֣עְתִּי | אֱלֹהַ֔י | כִּ֤י | אַתָּה֙ | בֹּחֵ֣ן | לֵבָ֔ב | וּמֵישָׁרִ֖ים | תִּרְצֶ֑ה | אֲנִ֗י | בְּיֹ֤שֶׁר | לְבָבִי֙ | הִתְנַדַּ֣בְתִּי | כָל־ | אֵ֔לֶּה | וְעַתָּ֗ה | עַמְּךָ֙ | הַנִּמְצְאוּ־ | פֹ֔ה | רָאִ֥יתִי | בְשִׂמְחָ֖ה | לְהִֽתְנַדֶּב־ | לָֽךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:17 | וְ/יָדַ֣עְתִּי | אֱלֹהַ֔/י | כִּ֤י | אַתָּה֙ | בֹּחֵ֣ן | לֵבָ֔ב | וּ/מֵישָׁרִ֖ים | תִּרְצֶ֑ה | אֲנִ֗י | בְּ/יֹ֤שֶׁר | לְבָבִ/י֙ | הִתְנַדַּ֣בְתִּי | כָל־ | אֵ֔לֶּה | וְ/עַתָּ֗ה | עַמְּ/ךָ֙ | הַ/נִּמְצְאוּ־ | פֹ֔ה | רָאִ֥יתִי | בְ/שִׂמְחָ֖ה | לְ/הִֽתְנַדֶּב־ | לָֽ/ךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:17 | we•ja•<Da>'•ti | 'e•lo•<Hai>, | ki | 'at•<Ta> | bo•<Chen> | le•<waw>, | u•me•sza•<Rim> | tir•<ce>; | 'a•<Ni>, | be•<jo>•szer | le•wa•<wi> | hit•nad•<Daw>•ti | chol | '<El>•le, | we•'at•<Ta>, | 'am•me•<Cha> | han•nim•ce•'u- | <Fo>, | ra•'<I>•ti | we•sim•<Cha> | le•hit•nad•dew- | <Lach>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:17 | H3045H3045 | H0430H0430 | H3588H3588 | H0859H0859 | H0974H0974 | H3824H3824 | H4339H4339 | H7521H7521 | H0589H0589 | H3476H3476 | H3824H3824 | H5068H5068 | H3605H3605 | H0428H0428 | H6258H6258 | H5971H5971 | H4672H4672 | H6311H6311 | H7200H7200 | H8057H8057 | H5068H5068 | H0000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:17 | acknowledge | angels | inasmuch | you | examine | heart | agreement | accept | I | equity | heart | offer freely | all manner | another | henceforth | folk | be able | here | advise self | exceeding | offer freely | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:17 | przyznać | anioły | ponieważ | ty | zbadać | serce | umowa | przyjąć | Ja | sprawiedliwość | serce | Oferujemy swobodnie | wszelkiego rodzaju | inny | odtąd | ludowy | móc | tutaj | doradzać siebie | przekraczającej | Oferujemy swobodnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:17 | I know | also my God | for | you | that thou triest | the heart | As for me in the uprightness | and hast pleasure | I | in uprightness | of mine heart | I have willingly offered | all | these | now | thy people | which are present | here | all these things and now have I seen | with joy | here to offer willingly | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:17 | Wiem | także mój Boże | dla | ty | że ty Triest | serce | Jak dla mnie w sprawiedliwości | i przyjemność hast | Ja | w prostolinijności | serca kopalni | Ja chętnie oferowany | wszystko | te | teraz | twoi ludzie | które są obecne | tutaj | wszystkie te rzeczy i teraz nie widziałem | z radością | tutaj do zaoferowania chętnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:17 | ve·ya·Da'·ti | 'e·lo·Hai, | ki | 'at·Tah | bo·Chen | le·Vav, | u·mei·sha·Rim | tir·Tzeh; | 'a·Ni, | be·Yo·sher | le·va·Vi | hit·nad·Dav·ti | chol | 'El·leh, | ve·'at·Tah, | 'am·me·Cha | han·nim·tze·'u- | Foh, | ra·'I·ti | ve·sim·Chah | le·hit·nad·dev- | Lach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:17 | we ja da Ti | e lo haj | Ki | aT Ta | Bo Hen | le waw | u me sza rim | Tir ce | a ni | Be jo szer | le wa wi | hit naD Daw Ti | chol - el le | we aT Ta | am me cha | han nim ce u - fo | ra i ti | we sim Ha | le hit naD Dew - lach | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:17 | wüyädaº`Tî | ´élöhay | Kî | ´aTTâ | BöHën | lëbäb | ûmêšärîm | Tircè | ´ánî | Büyöºšer | lübäbî | hitnaDDaºbTî | kol-´ëºllè | wü`aTTâ | `ammükä | hannimcü´û-pò | rä´îºtî | büSimHâ | lühi|tnaDDeb-läk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:17 | 368/934 | 1437/2597 | 2054/4478 | 546/1080 | 3/29 | 119/252 | 1/19 | 19/56 | 307/874 | 3/14 | 120/252 | 11/18 | 2991/5415 | 490/745 | 265/431 | 985/1866 | 245/453 | 35/82 | 700/1296 | 12/93 | 12/18 | 3819/6522 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:17 | I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:17 | 17 I know <03045> (08804) also, my God <0430>, that thou triest <0974> (08802) the heart <03824>, and hast pleasure <07521> (08799) in uprightness <03476>. As for me, in the uprightness <04339> of mine heart <03824> I have willingly offered <05068> (08694) all these things: and now have I seen <07200> (08804) with joy <08057> thy people <05971>, which are present <04672> (08738) here, to offer willingly <05068> (08692) unto thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:18 | 1 Krn 29:18 | 18 O Panie <03068> Bóg <0430> Abrahama <085>, Isaac <03327> i Izraela <03478>, nasi ojcowie <01>, <08104 zachować> (08798) ten na zawsze <05769> w wyobraźni <03336> z myśli <04284> serca <03824> z twoich ludzi <05971> i przygotować <03559> (08685) ich serce <03824> tobie: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:18 | O Panie, Boże ojców naszych, Abrahama, Izaaka i Izraela, zachowaj to na zawsze jako wyraz myśli i uczuć ludu Twego i skieruj ich serca ku Tobie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:18 | יְהוָ֗ה | אֱ֠לֹהֵי | אַבְרָהָ֞ם | יִצְחָ֤ק | וְיִשְׂרָאֵל֙ | אֲבֹתֵ֔ינוּ | שֳׁמְרָה־ | זֹּ֣את | לְעוֹלָ֔ם | לְיֵ֥צֶר | מַחְשְׁב֖וֹת | לְבַ֣ב | עַמֶּ֑ךָ | וְהָכֵ֥ן | לְבָבָ֖ם | אֵלֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:18 | יְהוָ֗ה | אֱ֠לֹהֵי | אַבְרָהָ֞ם | יִצְחָ֤ק | וְ/יִשְׂרָאֵל֙ | אֲבֹתֵ֔י/נוּ | שֳׁמְרָ/ה־ | זֹּ֣את | לְ/עוֹלָ֔ם | לְ/יֵ֥צֶר | מַחְשְׁב֖וֹת | לְבַ֣ב | עַמֶּ֑/ךָ | וְ/הָכֵ֥ן | לְבָבָ֖/ם | אֵלֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:18 | <jah>•we | '<E>•lo•he | 'aw•ra•<Ham> | jic•<Chak> | we•<jis>•ra•'<El> | 'a•wo•<Te>•nu, | szom•rah- | zot | le•'o•<Lam>, | le•<je>•cer | mach•sze•<wot> | le•<waw> | 'am•<Me>•cha; | we•ha•<Chen> | le•wa•<wam> | 'e•<Le>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:18 | H3068H3068 | H0430H0430 | H0085H0085 | H3327H3327 | H3478H3478 | H0001H0001 | H8104H8104 | H2063H2063 | H5769H5769 | H3336H3336 | H4284H4284 | H3824H3824 | H5971H5971 | H3559H3559 | H3824H3824 | H0413H0413 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:18 | Jehovah | angels | Abraham | Isaac | Israel | chief | beward | likewise | alway | frame | cunning | heart | folk | certain | heart | about | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:18 | Jahwe | anioły | Abraham | Isaac | Izrael | szef | beward | podobnie | sprecyzowane | ramka | przebiegłość | serce | ludowy | pewny | serce | o | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:18 | O LORD | God | of Abraham | Isaac | and of Israel | our fathers | keep | likewise | this for ever | in the imagination | of the thoughts | of the heart | of thy people | and prepare | their heart | about | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:18 | Panie | Bóg | Abrahama | Isaac | i Izraela | nasi ojcowie | zachować | podobnie | to na zawsze | w wyobraźni | z myślami | serca | z twego ludu | i przygotować | ich serce | o | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:18 | Yah·weh | 'E·lo·hei | 'av·ra·Ham | yitz·Chak | ve·Yis·ra·'El | 'a·vo·Tei·nu, | shom·rah- | zot | le·'o·Lam, | le·Ye·tzer | mach·she·Vot | le·Vav | 'am·Me·cha; | ve·ha·Chen | le·va·Vam | 'e·Lei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:18 | jhwh(a do naj) | e lo he | aw ra ham | jic Haq | we jis ra el | a wo te nu | szóm ra - zzot | le o lam | le je cer | maH sze wot | le waw | am me cha | we ha chen | le wa wam | e le cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:18 | yhwh(´ädönäy) | ´élöhê | ´abrähäm | yicHäq | wüyiSrä´ël | ´ábötêºnû | šómrâ-zzö´t | lü`ôläm | lüyëºcer | maHšübôt | lübab | `ammeºkä | wühäkën | lübäbäm | ´ëlʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:18 | 3283/6220 | 1438/2597 | 161/175 | 107/108 | 1677/2505 | 856/1212 | 242/468 | 318/603 | 135/438 | 5/9 | 8/56 | 121/252 | 986/1866 | 66/216 | 122/252 | 3456/5500 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:18 | O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:18 | 18 O LORD <03068> God <0430> of Abraham <085>, Isaac <03327>, and of Israel <03478>, our fathers <01>, keep <08104> (08798) this for ever <05769> in the imagination <03336> of the thoughts <04284> of the heart <03824> of thy people <05971>, and prepare <03559> (08685) their heart <03824> unto thee: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:19 | 1 Krn 29:19 | 19 I daj <05414> (08798) Salomonowi <08010> mój syn <01121> idealny <08003> serca <03824>, aby utrzymać <08104> (08800) twój przykazania <04687>, świadectwa twoje <05715> oraz statut twoje <02706> i zrobić <06213> (08800) Wszystkie te rzeczy i budować <01129> (08800) pałac <01002>, dla którego zrobiłem przepis <03559> (08689). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:19 | A synowi mojemu, Salomonowi, daj serce doskonałe, aby strzegł poleceń, przykazań i praw Twoich i żeby wykonał wszystko i zbudował przybytek, do którego poczyniłem przygotowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:19 | וְלִשְׁלֹמֹ֣ה | בְנִ֗י | תֵּ֚ן | לֵבָ֣ב | שָׁלֵ֔ם | לִשְׁמוֹר֙ | מִצְוֹתֶ֔יךָ | עֵדְוֹתֶ֖יךָ | וְחֻקֶּ֑יךָ | וְלַעֲשׂ֣וֹת | הַכֹּ֔ל | וְלִבְנ֖וֹת | הַבִּירָ֥ה | אֲשֶׁר־ | הֲכִינֽוֹתִי׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:19 | וְ/לִ/שְׁלֹמֹ֣ה | בְנִ֗/י | תֵּ֚ן | לֵבָ֣ב | שָׁלֵ֔ם | לִ/שְׁמוֹר֙ | מִצְוֹתֶ֔י/ךָ | עֵדְוֹתֶ֖י/ךָ | וְ/חֻקֶּ֑י/ךָ | וְ/לַ/עֲשׂ֣וֹת | הַ/כֹּ֔ל | וְ/לִ/בְנ֖וֹת | הַ/בִּירָ֥ה | אֲשֶׁר־ | הֲכִינֽוֹתִי׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:19 | we•lisz•lo•<Mo> | we•<Ni>, | ten | le•<waw> | sza•<Lem>, | lisz•mOr | mic•wo•<Te>•cha, | 'e•de•wo•<Te>•cha | we•chuk•<Ke>•cha; | we•la•'a•<Sot> | hak•<Kol>, | we•liw•<Not> | hab•bi•<Ra> | a•<szer>- | ha•chi•<No>•ti. | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:19 | H8010H8010 | H1121H1121 | H5414H5414 | H3824H3824 | H8003H8003 | H8104H8104 | H4687H4687 | H5715H5715 | H2708H2708 | H6213H6213 | H3605H3605 | H1129H1129 | H1002H1002 | H0834H0834 | H3559H3559 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:19 | Solomon | afflicted | add | heart | full | beward | commanded | testimony | appointed | accomplish | all manner | build | palace | after | certain | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:19 | Salomon | dotknięty | dodać | serce | pełny | beward | przykazał | świadectwo | wyznaczony | zrealizować | wszelkiego rodzaju | budować | pałac | po | pewny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:19 | unto Solomon | my son | And give | heart | a perfect | to keep | thy commandments | thy testimonies | appointed | and to do | all | all [these things] and to build | the palace | which | [for] the which I have made provision | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:19 | Salomonowi | mój syn | I dać | serce | idealny | aby utrzymać | twój przykazań | Świadectwa twoje | wyznaczony | i zrobić | wszystko | Wszystkie [te rzeczy] i budować | pałac | który | [O] co zrobiłem postanowienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:19 | ve·lish·lo·Moh | ve·Ni, | ten | le·Vav | sha·Lem, | lish·mOr | mitz·vo·Tei·cha, | 'e·de·vo·Tei·cha | ve·chuk·Kei·cha; | ve·la·'a·Sot | hak·Kol, | ve·liv·Not | hab·bi·Rah | a·Sher- | ha·chi·No·ti. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:19 | we lisz lo mo | we ni | Ten | le waw | sza lem | lisz mor | mic wo te cha | ed wo te cha | we Huq qe cha | we la a sot | haK Kol | we liw not | haB Bi ra | a szer - ha chi no ti | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:19 | wülišlömò | bünî | Tën | lëbäb | šälëm | lišmôr | micwötʺkä | `ëdwötʺkä | wüHuqqʺkä | wüla`áSôt | haKKöl | wülibnôt | haBBîrâ | ´ášer-hákînôºtî | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:19 | 183/293 | 3394/4921 | 1121/2007 | 123/252 | 18/28 | 243/468 | 89/178 | 41/59 | 71/105 | 1546/2617 | 2992/5415 | 179/374 | 2/16 | 3603/5499 | 67/216 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:19 | And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all [these things], and to build the palace, [for] the which I have made provision. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:19 | 19 And give <05414> (08798) unto Solomon <08010> my son <01121> a perfect <08003> heart <03824>, to keep <08104> (08800) thy commandments <04687>, thy testimonies <05715>, and thy statutes <02706>, and to do <06213> (08800) all these things, and to build <01129> (08800) the palace <01002>, for the which I have made provision <03559> (08689). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:20 | 1 Krn 29:20 | 20 Dawid <01732> powiedział <0559> (08799) do całego zgromadzenia <06951>, teraz błogosławi <01288> (08761) Pan <03068>, twój Bóg <0430>. I wszystko zgromadzenie <06951> błogosławiony <01288> (08762) Pan <03068> Bóg <0430> ojców <01> i pokłonił głowami <06915> (08799) i czcili <07812> (08691) Pan <03068>, a król <04428>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:20 | Potem Dawid rzekł do całego zgromadzenia: Błogosławcież Pana, Boga waszego. I błogosławiło całe zgromadzenie Pana, Boga swych przodków, klękając i oddając pokłon do ziemi w hołdzie Panu i królowi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:20 | וַיֹּ֤אמֶר | דָּוִיד֙ | לְכָל־ | הַקָּהָ֔ל | בָּֽרְכוּ־ | נָ֖א | אֶת־ | יְהוָ֣ה | אֱלֹהֵיכֶ֑ם | וַיְבָרֲכ֣וּ | כָֽל־ | הַקָּהָ֗ל | לַיהוָה֙ | אֱלֹהֵ֣י | אֲבֹֽתֵיהֶ֔ם | וַיִּקְּד֧וּ | וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ | לַיהוָ֖ה | וְלַמֶּֽלֶךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:20 | וַ/יֹּ֤אמֶר | דָּוִיד֙ | לְ/כָל־ | הַ/קָּהָ֔ל | בָּֽרְכוּ־ | נָ֖א | אֶת־ | יְהוָ֣ה | אֱלֹהֵי/כֶ֑ם | וַ/יְבָרֲכ֣וּ | כָֽל־ | הַ/קָּהָ֗ל | לַ/יהוָה֙ | אֱלֹהֵ֣י | אֲבֹֽתֵי/הֶ֔ם | וַ/יִּקְּד֧וּ | וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ | לַ/יהוָ֖ה | וְ/לַ/מֶּֽלֶךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:20 | wai•<jo>•mer | da•<wid> | le•chol | hak•ka•<Hal>, | ba•re•chu- | na | et- | <jah>•we | 'e•lo•he•<Chem>; | waj•wa•ra•<Chu> | chol | hak•ka•<Hal>, | <jah>•we | 'e•lo•<He> | 'a•wo•te•<Hem>, | wai•jik•ke•<Du> | wai•jisz•ta•cha•<wu> | <jah>•we | we•lam•<Me>•lech. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:20 | H0559H0559 | H1732H1732 | H3605H3605 | H6951H6951 | H1288H1288 | H4994H4994 | H0853H0853 | H3068H3068 | H0430H0430 | H1288H1288 | H3605H3605 | H6951H6951 | H3068H3068 | H0430H0430 | H0001H0001 | H6915H6915 | H7812H7812 | H3068H3068 | H4428H4428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:20 | answer | David | all manner | assembly | abundantly | I beseech thee | Jehovah | angels | abundantly | all manner | assembly | Jehovah | angels | chief | bow head | bow down | Jehovah | king | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:20 | odpowiedź | David | wszelkiego rodzaju | montaż | obfitości | Błagam Cię | Jahwe | anioły | obfitości | wszelkiego rodzaju | montaż | Jahwe | anioły | szef | głowa łuk | zgnieść | Jahwe | król | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:20 | said | And David | to all | to all the congregation | Now bless | Now | the LORD | your God | blessed | and all | And all the congregation | the LORD | God | of their fathers | and bowed down their heads | and worshipped | the LORD | and the king | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:20 | powiedział | Dawid | dla wszystkich | do wszystkich wiernych | Teraz błogosławię | Teraz | Pan | Bóg twój, | błogosławiony | i wszystko | I wszystko zgromadzenie | Pan | Bóg | ich ojców | i pokłonił głowami | i czczony | Pan | i król | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:20 | vai·Yo·mer | da·Vid | le·chol | hak·ka·Hal, | ba·re·chu- | na | et- | Yah·weh | 'e·lo·hei·Chem; | vay·va·ra·Chu | chol | hak·ka·Hal, | Yah·weh | 'e·lo·Hei | 'a·vo·tei·Hem, | vai·yik·ke·Du | vai·yish·ta·cha·Vu | Yah·weh | ve·lam·Me·lech. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:20 | waj jo mer | Da wid | le chol - haq qa hal | Bar chu - na | et - jhwh(a do naj) | e lo he chem | wa je wa ra chu | chal - haq qa hal | ljhwh(la do naj) | e lo he | a wo te hem | waj jiq qe du | waj jisz Ta Ha wu | ljhwh(la do naj) | we lam me lech | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:20 | wayyöº´mer | Däwîd | lükol-haqqähäl | Bä|rkû-nä´ | ´et-yhwh(´ädönäy) | ´élöhêkem | wayübärákû | kä|l-haqqähäl | lyhwh(la´dönäy) | ´élöhê | ´ábö|têhem | wayyiqqüdû | wayyi|šTaHáwû | lyhwh(la´dönäy) | wülammeºlek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:20 | 3327/5298 | 856/1075 | 2993/5415 | 51/123 | 211/330 | 275/402 | 7816/11047 | 3284/6220 | 1439/2597 | 212/330 | 2994/5415 | 52/123 | 3285/6220 | 1440/2597 | 857/1212 | 12/15 | 101/169 | 3286/6220 | 1354/2519 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:20 | And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:20 | 20 And David <01732> said <0559> (08799) to all the congregation <06951>, Now bless <01288> (08761) the LORD <03068> your God <0430>. And all the congregation <06951> blessed <01288> (08762) the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, and bowed down their heads <06915> (08799), and worshipped <07812> (08691) the LORD <03068>, and the king <04428>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:21 | 1 Krn 29:21 | 21 A oni poświęcili <02076> (08799) Ofiary <02077> Panu <03068>, a oferowany <05927> (08686) całopalenia <05930> Panu <03068>, jutro <04283> po tym dniu <03117>, nawet tysiąc <0505> woły <06499>, tysiąc <0505> baranów <0352> i tysiąc <0505> jagnięta <03532>, z ich oferty napojów <05262> i ofiary <02077> w obfitości <07230> dla całego Izraela <03478>: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:21 | Nazajutrz złożono ofiary dla Pana i ofiarowano całopalenie Panu: tysiąc młodych cielców, tysiąc baranów i tysiąc jagniąt wraz z ofiarami płynnymi i mnóstwem żertw - za całego Izraela. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:21 | וַיִּזְבְּח֣וּ | לַיהוָ֣ה ׀ | זְ֠בָחִים | וַיַּעֲל֨וּ | עֹל֜וֹת | לַיהוָ֗ה | לְֽמָחֳרַת֮ | הַיּ֣וֹם | הַהוּא֒ | פָּרִ֨ים | אֶ֜לֶף | אֵילִ֥ים | אֶ֛לֶף | כְּבָשִׂ֥ים | אֶ֖לֶף | וְנִסְכֵּיהֶ֑ם | וּזְבָחִ֥ים | לָרֹ֖ב | לְכָל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:21 | וַ/יִּזְבְּח֣וּ | לַ/יהוָ֣ה ׀ | זְ֠בָחִים | וַ/יַּעֲל֨וּ | עֹל֜וֹת | לַ/יהוָ֗ה | לְֽ/מָחֳרַת֮ | הַ/יּ֣וֹם | הַ/הוּא֒ | פָּרִ֨ים | אֶ֜לֶף | אֵילִ֥ים | אֶ֛לֶף | כְּבָשִׂ֥ים | אֶ֖לֶף | וְ/נִסְכֵּי/הֶ֑ם | וּ/זְבָחִ֥ים | לָ/רֹ֖ב | לְ/כָל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:21 | wai•jiz•be•<Chu> | <jah>•we | <Ze>•wa•chim | wai•ja•'a•<Lu> | o•<Lot> | <jah>•we | le•mo•cho•<Rat> | hai•<jom> | ha•<Hu> | pa•<Rim> | '<E>•lef | 'e•<Lim> | '<E>•lef | ke•wa•<Sim> | '<E>•lef | we•nis•ke•<Hem>; | u•ze•wa•<Chim> | la•<Ro> | le•chol | jis•ra•'<El>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:21 | H2076H2076 | H3068H3068 | H2077H2077 | H5927H5927 | H5930H5930 | H3068H3068 | H4283H4283 | H3117H3117 | H1931H1931 | H6499H6499 | H0505H0505 | H0352H0352 | H0505H0505 | H3532H3532 | H0505H0505 | H5262H5262 | H2077H2077 | H7230H7230 | H3605H3605 | H3478H3478 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:21 | kill | Jehovah | offer | arise | ascent | Jehovah | morrow | age | he | bull | thousand | mighty | thousand | lamb | thousand | cover | offer | abundance | all manner | Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:21 | zabić | Jahwe | oferować | powstać | wzlot | Jahwe | nazajutrz | wiek | on | byk | tysiąc | potężny | tysiąc | baranek | tysiąc | pokryć | oferować | obfitość | wszelkiego rodzaju | Izrael | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:21 | And they sacrificed | unto the LORD | sacrifices | and offered | burnt offerings | unto the LORD | on the morrow | after that day | he | bullocks | [even] a thousand | rams | a thousand | lambs | [and] a thousand | with their drink offerings | and sacrifices | in abundance | for all | for all Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:21 | A oni poświęcili | Panu | ofiary | i zaoferował | całopalenia | Panu | nazajutrz | po tym dniu | on | woły | [Nawet] tysiąca | baranów | tysięcy | jagnięta | [I] tysięcy | z ich oferty napojów | i ofiarami | w obfitości | dla wszystkich | dla całego Izraela | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:21 | vai·yiz·be·Chu | Yah·weh | Ze·va·chim | vai·ya·'a·Lu | o·Lot | Yah·weh | le·mo·cho·Rat | hai·Yom | ha·Hu | pa·Rim | 'E·lef | 'ei·Lim | 'E·lef | ke·va·Sim | 'E·lef | ve·nis·kei·Hem; | u·ze·va·Chim | la·Ro | le·chol | Yis·ra·'El. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:21 | waj jiz Be Hu | ljhwh(la do naj) | ze wa Him | waj ja a lu | o lot | ljhwh(la do naj) | le mo Hó rat | haj jom | ha hu | Pa rim | e lef | e lim | e lef | Ke wa sim | e lef | we nis Ke hem | u ze wa Him | la row | le chol - jis ra el | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:21 | wayyizBüHû | lyhwh(la´dönäy) | zübäHîm | wayya`álû | `ölôt | lyhwh(la´dönäy) | lü|moHórat | hayyôm | hahû´ | Pärîm | ´eºlep | ´êlîm | ´eºlep | KübäSîm | ´eºlep | wünisKêhem | ûzübäHîm | läröb | lükol-yiSrä´ël | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:21 | 86/134 | 3287/6220 | 104/162 | 566/883 | 205/288 | 3288/6220 | 30/32 | 1271/2302 | 1148/1867 | 106/133 | 325/503 | 122/172 | 326/503 | 88/107 | 327/503 | 44/64 | 105/162 | 39/146 | 2995/5415 | 1678/2505 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:21 | And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:21 | 21 And they sacrificed <02076> (08799) sacrifices <02077> unto the LORD <03068>, and offered <05927> (08686) burnt offerings <05930> unto the LORD <03068>, on the morrow <04283> after that day <03117>, even a thousand <0505> bullocks <06499>, a thousand <0505> rams <0352>, and a thousand <0505> lambs <03532>, with their drink offerings <05262>, and sacrifices <02077> in abundance <07230> for all Israel <03478>: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:22 | 1 Krn 29:22 | 22 I jedli <0398> (08799) i napój <08354> (08799) przed <06440> Pan <03068> w tym dniu <03117> z wielką <01419> radość <08057>. I zrobili Salomon <08010> syn <01121> Dawida <01732> Król <04427> (08686) po raz drugi <08145> i namaścił <04886> (08799) go Panu <03068>, aby być głównym Gubernator <05057>, a Sadok <06659>, aby być księdzem <03548>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:22 | A jedli i pili owego dnia przed Panem, z wielką radością. Po raz drugi obwołali królem Salomona, syna Dawida, i namaścili go w imieniu Pana na władcę, a Sadoka na arcykapłana. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:22 | וַיֹּאכְל֨וּ | וַיִּשְׁתּ֜וּ | לִפְנֵ֧י | יְהוָ֛ה | בַּיּ֥וֹם | הַה֖וּא | בְּשִׂמְחָ֣ה | גְדוֹלָ֑ה | וַיַּמְלִ֤יכוּ | שֵׁנִית֙ | לִשְׁלֹמֹ֣ה | בֶן־ | דָּוִ֔יד | וַיִּמְשְׁח֧וּ | לַיהוָ֛ה | לְנָגִ֥יד | וּלְצָד֖וֹק | לְכֹהֵֽן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:22 | וַ/יֹּאכְל֨וּ | וַ/יִּשְׁתּ֜וּ | לִ/פְנֵ֧י | יְהוָ֛ה | בַּ/יּ֥וֹם | הַ/ה֖וּא | בְּ/שִׂמְחָ֣ה | גְדוֹלָ֑ה | וַ/יַּמְלִ֤יכוּ | שֵׁנִית֙ | לִ/שְׁלֹמֹ֣ה | בֶן־ | דָּוִ֔יד | וַ/יִּמְשְׁח֧וּ | לַ/יהוָ֛ה | לְ/נָגִ֥יד | וּ/לְ/צָד֖וֹק | לְ/כֹהֵֽן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:22 | wai•jo•che•<Lu> | wai•jisz•<Tu> | lif•<Ne> | <jah>•we | bai•<jom> | ha•<Hu> | be•sim•<Cha> | ge•do•<La>; | wai•jam•<Li>•chu | sze•<Nit> | lisz•lo•<Mo> | wen- | da•<wid>, | wai•jim•sze•<Chu> | <jah>•we | le•na•<Gid> | u•le•ca•<Dok> | le•cho•<Hen>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:22 | H0398H0398 | H8354H8354 | H6440H6440 | H3068H3068 | H3117H3117 | H1931H1931 | H8057H8057 | H1419H1419 | H4427H4427 | H8145H8145 | H8010H8010 | H1121H1121 | H1732H1732 | H4886H4886 | H3068H3068 | H5057H5057 | H6659H6659 | H3548H3548 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:22 | burn up | assuredly | accept | Jehovah | age | he | exceeding | aloud | consult | again | Solomon | afflicted | David | anoint | Jehovah | captain | Zadok | chief ruler | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:22 | spalić | zapewne | przyjąć | Jahwe | wiek | on | przekraczającej | głośno | konsultować | ponownie | Salomon | dotknięty | David | pomazać | Jahwe | kapitan | Sadok | naczelny władca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:22 | And did eat | and drink | before | the LORD | on that day | he | gladness | with great | king | the second time | And they made Solomon | the son | of David | and anointed | [him] unto the LORD | [to be] the chief governor | and Zadok | [to be] priest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:22 | I nie jeść | i napojów | przed | Pan | w tym dniu | on | radość | z wielkim | król | po raz drugi | I zrobili Salomona | syn | Dawida | i namaszczony | [Mu] Panu | [Być] gubernatorem | i Sadok | [Być] ksiądz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:22 | vai·yo·che·Lu | vai·yish·Tu | lif·Nei | Yah·weh | bai·Yom | ha·Hu | be·sim·Chah | ge·do·Lah; | vai·yam·Li·chu | she·Nit | lish·lo·Moh | ven- | da·Vid, | vai·yim·she·Chu | Yah·weh | le·na·Gid | u·le·tza·Dok | le·cho·Hen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:22 | waj jo che lu | waj jisz Tu | lif ne | jhwh(a do naj) | Baj jom | ha hu | Be sim Ha | ge do la | waj jam li chu | sze nit | lisz lo mo | wen - Da wid | waj jim sze Hu | ljhwh(la do naj) | le na gid | u le ca doq | le cho hen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:22 | wayyö´külû | wayyišTû | lipnê | yhwh(´ädönäy) | Bayyôm | hahû´ | BüSimHâ | güdôlâ | wayyamlîºkû | šënît | lišlömò | ben-Däwîd | wayyimšüHû | lyhwh(la´dönäy) | lünägîd | ûlücädôq | lüköhën | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:22 | 478/806 | 108/217 | 1173/2127 | 3289/6220 | 1272/2302 | 1149/1867 | 13/93 | 256/527 | 224/345 | 115/157 | 184/293 | 3395/4921 | 857/1075 | 60/69 | 3290/6220 | 23/44 | 41/53 | 480/750 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:22 | And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] unto the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:22 | 22 And did eat <0398> (08799) and drink <08354> (08799) before <06440> the LORD <03068> on that day <03117> with great <01419> gladness <08057>. And they made Solomon <08010> the son <01121> of David <01732> king <04427> (08686) the second time <08145>, and anointed <04886> (08799) him unto the LORD <03068> to be the chief governor <05057>, and Zadok <06659> to be priest <03548>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:23 | 1 Krn 29:23 | 23 Wtedy Salomon <08010> siedział na <03427> (08799) Tron <03678> Pana <03068> jak król <04428> zamiast Dawida <01732> ojciec <01>, i powodziło <06743> (08686) , a cały Izrael <03478> posłuszny <08085> (08799) go. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:23 | Salomon więc zasiadł na tronie Pańskim jako król w miejsce swego ojca, Dawida, i powodziło mu się, a cały Izrael był mu posłuszny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:23 | וַיֵּ֣שֶׁב | שְׁ֠לֹמֹה | עַל־ | כִּסֵּ֨א | יְהוָ֧ה ׀ | לְמֶ֛לֶךְ | תַּֽחַת־ | דָּוִ֥יד | אָבִ֖יו | וַיַּצְלַ֑ח | וַיִּשְׁמְע֥וּ | אֵלָ֖יו | כָּל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:23 | וַ/יֵּ֣שֶׁב | שְׁ֠לֹמֹה | עַל־ | כִּסֵּ֨א | יְהוָ֧ה ׀ | לְ/מֶ֛לֶךְ | תַּֽחַת־ | דָּוִ֥יד | אָבִ֖י/ו | וַ/יַּצְלַ֑ח | וַ/יִּשְׁמְע֥וּ | אֵלָ֖י/ו | כָּל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:23 | wai•<je>•szew | lo•mo | al- | kis•<Se> | <jah>•we | le•<Me>•lech | ta•chat- | da•<wid> | 'a•<wiw> | wai•jac•<Lach>; | wai•jisz•me•'<U> | 'e•<Law> | kol- | jis•ra•'<El>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:23 | H3427H3427 | H8010H8010 | H5921H5921 | H3678H3678 | H3068H3068 | H4428H4428 | H8478H8478 | H1732H1732 | H0001H0001 | H6743H6743 | H8085H8085 | H0413H0413 | H3605H3605 | H3478H3478 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:23 | abide | Solomon | above | seat | Jehovah | king | Thahash | David | chief | break out | attentively | about | all manner | Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:23 | przestrzegać | Salomon | powyżej | siedziba | Jahwe | król | Thahash | David | szef | wyrwać się | uważnie | o | wszelkiego rodzaju | Izrael | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:23 | sat on | Then Solomon | on | the throne | of the LORD | as king | instead | instead of David | his father | and prospered | obeyed | and | all | and all Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:23 | siedział na | Wtedy Salomon | na | tron | Pana | jako król | zamiast | zamiast Dawida | jego ojciec | i powodziło | przestrzegane | i | wszystko | i cały Izrael | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:23 | vai·Ye·shev | lo·moh | al- | kis·Se | Yah·weh | le·Me·lech | ta·chat- | da·Vid | 'a·Viv | vai·yatz·Lach; | vai·yish·me·'U | 'e·Lav | kol- | Yis·ra·'El. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:23 | waj je szew | sze lo mo | al - Kis se | jhwh(a do naj) | le me lech | Ta Hat - Da wid | a wiw | waj jac laH | waj jisz me u | e law | Kol - jis ra el | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:23 | wayy뺚eb | šülömò | `al-Kissë´ | yhwh(´ädönäy) | lümeºlek | Ta|Hat-Däwîd | ´äbîw | wayyaclaH | wayyišmü`û | ´ëläyw | Kol-yiSrä´ël | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:23 | 544/1071 | 185/293 | 2797/5759 | 60/135 | 3291/6220 | 1355/2519 | 282/498 | 858/1075 | 858/1212 | 25/65 | 505/1154 | 3457/5500 | 2996/5415 | 1679/2505 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:23 | Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:23 | 23 Then Solomon <08010> sat on <03427> (08799) the throne <03678> of the LORD <03068> as king <04428> instead of David <01732> his father <01>, and prospered <06743> (08686); and all Israel <03478> obeyed <08085> (08799) him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:24 | 1 Krn 29:24 | 24 I wszyscy książęta <08269>, a mocarze <01368>, a wszyscy synowie <01121> podobnie króla <04428> David <01732>, podporządkowali się <05414> (08804) <03027> <08478> do Salomon <08010> Król <04428>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:24 | Wszyscy książęta i bohaterowie a nawet synowie króla Dawida poddali się królowi Salomonowi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:24 | וְכָל־ | הַשָּׂרִים֙ | וְהַגִּבֹּרִ֔ים | וְגַ֕ם | כָּל־ | בְּנֵ֖י | הַמֶּ֣לֶךְ | דָּוִ֑יד | נָ֣תְנוּ | יָ֔ד | תַּ֖חַת | שְׁלֹמֹ֥ה | הַמֶּֽלֶךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:24 | וְ/כָל־ | הַ/שָּׂרִים֙ | וְ/הַ/גִּבֹּרִ֔ים | וְ/גַ֕ם | כָּל־ | בְּנֵ֖י | הַ/מֶּ֣לֶךְ | דָּוִ֑יד | נָ֣תְנוּ | יָ֔ד | תַּ֖חַת | שְׁלֹמֹ֥ה | הַ/מֶּֽלֶךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:24 | we•chol | has•sa•<Rim> | we•hag•gib•bo•<Rim>, | we•<Gam> | kol- | be•<Ne> | ham•<Me>•lech | da•<wid>; | <Na>•te•nu | <jad>, | <Ta>•chat | sze•lo•<Mo> | ham•<Me>•lech. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:24 | H3605H3605 | H8269H8269 | H1368H1368 | H1571H1571 | H3605H3605 | H1121H1121 | H4428H4428 | H1732H1732 | H5414H5414 | H3027H3027 | H8478H8478 | H8010H8010 | H4428H4428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:24 | all manner | captain | champion | again | all manner | afflicted | king | David | add | able | Thahash | Solomon | king | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:24 | wszelkiego rodzaju | kapitan | mistrz | ponownie | wszelkiego rodzaju | dotknięty | król | David | dodać | w stanie | Thahash | Salomon | król | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:24 | All | And all the princes | and the mighty men | and also | all | and all the sons | likewise of king | David | pledged | able | Thahash | unto Solomon | the king | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:24 | Wszystko | I wszyscy książęta | i mocarze | a także | wszystko | i wszyscy synowie | również z królem | David | zobowiązali | w stanie | Thahash | Salomonowi | król | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:24 | ve·chol | has·sa·Rim | ve·hag·gib·bo·Rim, | ve·Gam | kol- | be·Nei | ham·Me·lech | da·Vid; | Na·te·nu | Yad, | Ta·chat | she·lo·Moh | ham·Me·lech. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:24 | we chol - has sa rim | we haG GiB Bo rim | we gam | Kol - Be ne | ham me lech | Da wid | nat nu | jad | Ta Hat | sze lo mo | ham me lech | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:24 | wükol-haSSärîm | wühaGGiBBörîm | wügam | Kol-Bünê | hammeºlek | Däwîd | näºtnû | yäd | TaºHat | šülömò | hammeºlek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:24 | 2997/5415 | 197/421 | 73/158 | 390/768 | 2998/5415 | 3396/4921 | 1356/2519 | 859/1075 | 1122/2007 | 857/1608 | 283/498 | 186/293 | 1357/2519 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:24 | And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:24 | 24 And all the princes <08269>, and the mighty men <01368>, and all the sons <01121> likewise of king <04428> David <01732>, submitted themselves <05414> (08804) <03027> <08478> unto Solomon <08010> the king <04428>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:25 | 1 Krn 29:25 | 25 A Pan <03068> powiększony <01431> (08762) Salomon <08010> wyjątkowo <04605> w oczach <05869> z całym Izraelem <03478>, i darował <05414> (08799) na niego taki królewski <04438> majestat <01935> jak nie było na każdym króla <04428> <06440 przed> go w Izraelu <03478>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:25 | Pan zaś bardzo wywyższył Salomona w oczach całego Izraela i oblókł go w chwałę królewską, jakiej nie posiadał przed nim żaden król w Izraelu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:25 | וַיְגַדֵּ֨ל | יְהוָ֤ה | אֶת־ | שְׁלֹמֹה֙ | לְמַ֔עְלָה | לְעֵינֵ֖י | כָּל־ | יִשְׂרָאֵ֑ל | וַיִּתֵּ֤ן | עָלָיו֙ | ה֣וֹד | מַלְכ֔וּת | אֲ֠שֶׁר | לֹֽא־ | הָיָ֧ה | עַל־ | כָּל־ | מֶ֛לֶךְ | לְפָנָ֖יו | עַל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:25 | וַ/יְגַדֵּ֨ל | יְהוָ֤ה | אֶת־ | שְׁלֹמֹה֙ | לְ/מַ֔עְלָ/ה | לְ/עֵינֵ֖י | כָּל־ | יִשְׂרָאֵ֑ל | וַ/יִּתֵּ֤ן | עָלָי/ו֙ | ה֣וֹד | מַלְכ֔וּת | אֲ֠שֶׁר | לֹֽא־ | הָיָ֧ה | עַל־ | כָּל־ | מֶ֛לֶךְ | לְ/פָנָ֖י/ו | עַל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:25 | waj•gad•<Del> | <jah>•we | et- | sze•lo•<Mo> | le•<Ma>'•la, | le•'e•<Ne> | kol- | jis•ra•'<El>; | wai•jit•<Ten> | 'a•<Law> | <Hod> | mal•<Chut>, | 'a•<szer> | lo- | ha•<ja> | al- | kol- | <Me>•lech | le•fa•<Naw> | al- | jis•ra•'<El>. | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:25 | H1431H1431 | H3068H3068 | H0853H0853 | H8010H8010 | H4605H4605 | H5869H5869 | H3605H3605 | H3478H3478 | H5414H5414 | H5921H5921 | H1935H1935 | H4438H4438 | H0834H0834 | H3808H3808 | H1961H1961 | H5921H5921 | H3605H3605 | H4428H4428 | H6440H6440 | H5921H5921 | H3478H3478 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:25 | advance | Jehovah | Solomon | above | affliction | all manner | Israel | add | above | beauty | empire | after | before | become | above | all manner | king | accept | above | Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:25 | awansować | Jahwe | Salomon | powyżej | nieszczęście | wszelkiego rodzaju | Izrael | dodać | powyżej | piękno | imperium | po | przed | zostać | powyżej | wszelkiego rodzaju | król | przyjąć | powyżej | Izrael | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:25 | magnified | And the LORD | Solomon | exceedingly | in the sight | of all | of all Israel | and bestowed | and | majesty | upon him [such] royal | which | not | had | on | any | as had not been on any king | before | in | him in Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:25 | powiększony | A Pan | Salomon | niezmiernie | w oczach | ze wszystkich | z całego Izraela | i darował | i | majestat | na niego [takich] Royal | który | nie | miał | na | każdy | jak nie było na każdym króla | przed | w | go w Izraelu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:25 | vay·gad·Del | Yah·weh | et- | she·lo·Moh | le·Ma'·lah, | le·'ei·Nei | kol- | Yis·ra·'El; | vai·yit·Ten | 'a·Lav | Hod | mal·Chut, | 'a·Sher | lo- | ha·Yah | al- | kol- | Me·lech | le·fa·Nav | al- | Yis·ra·'El. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:25 | wa je gaD Del | jhwh(a do naj) | et - sze lo mo | le ma la | le e ne | Kol - jis ra el | waj jiT Ten | a law | hod | mal chut | a szer | lo - ha ja | al - Kol - me lech | le fa naw | al - jis ra el | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:25 | wayügaDDël | yhwh(´ädönäy) | ´et-šülömò | lümaº`lâ | lü`ênê | Kol-yiSrä´ël | wayyiTTën | `äläyw | hôd | malkût | ´ášer | lö|´-häyâ | `al-Kol-meºlek | lüpänäyw | `al-yiSrä´ël | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:25 | 44/114 | 3292/6220 | 7817/11047 | 187/293 | 87/140 | 434/878 | 2999/5415 | 1680/2505 | 1123/2007 | 2798/5759 | 4/24 | 12/90 | 3604/5499 | 2336/5164 | 2069/3546 | 2799/5759 | 3000/5415 | 1358/2519 | 1174/2127 | 2800/5759 | 1681/2505 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:25 | And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:25 | 25 And the LORD <03068> magnified <01431> (08762) Solomon <08010> exceedingly <04605> in the sight <05869> of all Israel <03478>, and bestowed <05414> (08799) upon him such royal <04438> majesty <01935> as had not been on any king <04428> before <06440> him in Israel <03478>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:26 | 1 Krn 29:26 | 26 Tak więc Dawid <01732> syn <01121> Jessego <03448> <04427 panował> (08804) nad całym Izraelem <03478>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:26 | Tak Dawid, syn Jessego, królował nad całym Izraelem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:26 | וְדָוִיד֙ | בֶּן־ | יִשָׁ֔י | מָלַ֖ךְ | עַל־ | כָּל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:26 | וְ/דָוִיד֙ | בֶּן־ | יִשָׁ֔י | מָלַ֖ךְ | עַל־ | כָּל־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:26 | we•da•<wid> | ben- | ji•<szai>, | ma•<Lach> | al- | kol- | jis•ra•'<El>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:26 | H1732H1732 | H1121H1121 | H3448H3448 | H4427H4427 | H5921H5921 | H3605H3605 | H3478H3478 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:26 | David | afflicted | Jesse | consult | above | all manner | Israel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:26 | David | dotknięty | Jesse | konsultować | powyżej | wszelkiego rodzaju | Izrael | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:26 | Thus David | the son | of Jesse | reigned | over | all | over all Israel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:26 | W ten sposób David | syn | Jessego | panował | przez | wszystko | nad całym Izraelem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:26 | ve·da·Vid | ben- | yi·Shai, | ma·Lach | al- | kol- | Yis·ra·'El. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:26 | we da wid | Ben - ji szaj | ma lach | al - Kol - jis ra el | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:26 | wüdäwîd | Ben-yìšäy | mälak | `al-Kol-yiSrä´ël | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:26 | 860/1075 | 3397/4921 | 37/42 | 225/345 | 2801/5759 | 3001/5415 | 1682/2505 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:26 | Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:26 | 26 Thus David <01732> the son <01121> of Jesse <03448> reigned <04427> (08804) over all Israel <03478>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:27 | 1 Krn 29:27 | 27 A czas <03117>, który panował <04427> (08804) nad Izraelem <03478> było czterdzieści <0705> roku <08141>; siedem <07651> roku <08141> <04427 panował> (08804) On w Hebronie < 02275> i trzydzieści <07970> i trzy <07969> lata panował <04427> (08804) on w Jerozolimie <03389>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:27 | A czas panowania nad Izraelem wynosił czterdzieści lat: w Hebronie panował siedem lat, a w Jerozolimie panował trzydzieści trzy lata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:27 | וְהַיָּמִ֗ים | אֲשֶׁ֤ר | מָלַךְ֙ | עַל־ | יִשְׂרָאֵ֔ל | אַרְבָּעִ֖ים | שָׁנָ֑ה | בְּחֶבְר֤וֹן | מָלַךְ֙ | שֶׁ֣בַע | שָׁנִ֔ים | וּבִירוּשָׁלִַ֥ם | מָלַ֖ךְ | שְׁלֹשִׁ֥ים | וְשָׁלֽוֹשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:27 | וְ/הַ/יָּמִ֗ים | אֲשֶׁ֤ר | מָלַךְ֙ | עַל־ | יִשְׂרָאֵ֔ל | אַרְבָּעִ֖ים | שָׁנָ֑ה | בְּ/חֶבְר֤וֹן | מָלַךְ֙ | שֶׁ֣בַע | שָׁנִ֔ים | וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֥ם | מָלַ֖ךְ | שְׁלֹשִׁ֥ים | וְ/שָׁלֽוֹשׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:27 | we•hai•ja•<Mim>, | 'a•<szer> | ma•laCh | al- | jis•ra•'<El>, | 'ar•ba•'<Im> | sza•<Na>; | be•chew•<Ron> | ma•laCh | <sze>•wa' | sza•<Nim>, | u•wi•ru•sza•<Lim> | ma•<Lach> | sze•lo•<szim> | we•sza•<Losz>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:27 | H3117H3117 | H0834H0834 | H4427H4427 | H5921H5921 | H3478H3478 | H0705H0705 | H8141H8141 | H2275H2275 | H4427H4427 | H7651H7651 | H8141H8141 | H3389H3389 | H4427H4427 | H7970H7970 | H7969H7969 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:27 | age | after | consult | above | Israel | forty | whole age | Hebron | consult | seven | whole age | Jerusalem | consult | thirty | fork | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:27 | wiek | po | konsultować | powyżej | Izrael | czterdzieści | Cały wiek | Hebron | konsultować | siedem | Cały wiek | Jerozolima | konsultować | trzydzieści | widelec | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:27 | And the time | which | that he reigned | over | over Israel | [was] forty | years | he in Hebron | reigned | seven | years | he in Jerusalem | [years] reigned | and thirty | and three | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:27 | I czas | który | że panował | przez | nad Izraelem | [Było] czterdziestu | roku | on w Hebronie | panował | siedem | roku | on w Jerozolimie | [Lat] panował | i trzydzieści | i trzy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:27 | ve·hai·ya·Mim, | 'a·Sher | ma·laCh | al- | Yis·ra·'El, | 'ar·ba·'Im | sha·Nah; | be·chev·Ron | ma·laCh | She·va' | sha·Nim, | u·vi·ru·sha·Lim | ma·Lach | she·lo·Shim | ve·sha·Loosh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:27 | we haj ja mim | a szer | ma lach | al - jis ra el | ar Ba im | sza na | Be Hew ron | ma lach | sze wa | sza nim | u wi ru sza la im | ma lach | sze lo szim | we sza losz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:27 | wühayyämîm | ´ášer | mälak | `al-yiSrä´ël | ´arBä`îm | šänâ | BüHebrôn | mälak | šeºba` | šänîm | ûbîrûšälaºim | mälak | šülöšîm | wüšälôš | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:27 | 1273/2302 | 3605/5499 | 226/345 | 2802/5759 | 1683/2505 | 99/135 | 604/873 | 70/71 | 227/345 | 286/393 | 605/873 | 161/643 | 228/345 | 135/171 | 283/429 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:27 | And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:27 | 27 And the time <03117> that he reigned <04427> (08804) over Israel <03478> was forty <0705> years <08141>; seven <07651> years <08141> reigned <04427> (08804) he in Hebron <02275>, and thirty <07970> and three <07969> years reigned <04427> (08804) he in Jerusalem <03389>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:28 | 1 Krn 29:28 | 28 I umarł <04191> (08799) w dobrym <02896> podeszły wiek <07872>, pełna <07649> dni <03117> bogactwa <06239>, i honor <03519>: i Salomon <08010> jego syn <01121> <04427 panował> (08799) w jego miejsce królem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:28 | Umarł w późnej starości, syty dni, bogactwa i chwały, a Salomon, syn jego, został w jego miejsce królem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:28 | וַיָּ֙מָת֙ | בְּשֵׂיבָ֣ה | טוֹבָ֔ה | שְׂבַ֥ע | יָמִ֖ים | עֹ֣שֶׁר | וְכָב֑וֹד | וַיִּמְלֹ֛ךְ | שְׁלֹמֹ֥ה | בְנ֖וֹ | תַּחְתָּֽיו׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:28 | וַ/יָּ֙מָת֙ | בְּ/שֵׂיבָ֣ה | טוֹבָ֔ה | שְׂבַ֥ע | יָמִ֖ים | עֹ֣שֶׁר | וְ/כָב֑וֹד | וַ/יִּמְלֹ֛ךְ | שְׁלֹמֹ֥ה | בְנ֖/וֹ | תַּחְתָּֽי/ו׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:28 | wai•<ja>•mot | be•se•<wa> | to•<wa>, | se•<wa>' | ja•<Mim> | '<O>•szer | we•cha•<wod>; | wai•jim•<Loch> | sze•lo•<Mo> | we•<No> | tach•<Taw>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:28 | H4191H4191 | H7872H7872 | H2896H2896 | H7649H7649 | H3117H3117 | H6239H6239 | H3519H3519 | H4427H4427 | H8010H8010 | H1121H1121 | H8478H8478 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:28 | crying | gray grey hoar | beautiful | full | age | far | glorious | consult | Solomon | afflicted | Thahash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:28 | płacz | szary siwy | piękny | pełny | wiek | daleko | chwalebny | konsultować | Salomon | dotknięty | Thahash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:28 | And he died | old age | in a good | full | of days | riches | and honour | reigned | and Solomon | his son | his place | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:28 | I umarł | podeszły wiek | w dobrym | pełny | dni | bogactwa | i honor | panował | i Salomon | jego syn | jego miejsce | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:28 | vai·Ya·mot | be·sei·Vah | to·Vah, | se·Va' | ya·Mim | 'O·sher | ve·cha·Vod; | vai·yim·Loch | she·lo·Moh | ve·No | tach·Tav. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:28 | waj ja mot | Be se wa | to wa | se wa | ja mim | o szer | we cha wod | waj jim loch | sze lo mo | we no | taH Taw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:28 | wayyäºmot | BüSêbâ | †ôbâ | Süba` | yämîm | `öºšer | wükäbôd | wayyimlök | šülömò | bünô | taHTäyw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:28 | 634/836 | 12/19 | 215/561 | 5/8 | 1274/2302 | 7/37 | 37/200 | 229/345 | 188/293 | 3398/4921 | 284/498 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:28 | And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:28 | 28 And he died <04191> (08799) in a good <02896> old age <07872>, full <07649> of days <03117>, riches <06239>, and honour <03519>: and Solomon <08010> his son <01121> reigned <04427> (08799) in his stead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:29 | 1 Krn 29:29 | 29 Teraz akty <01697> Dawida <01732> Król <04428>, pierwsza <07223> i ostatnia <0314>, oto są one napisane <03789> (08803) w książce <01697> Samuela <08050> Widzący <07200> (08802), w książce <01697> Natana <05416> prorok <05030>, a także w książce <01697> Gada <01410> jasnowidz <02374> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:29 | A dzieje króla Dawida, pierwsze i ostatnie, były już spisane w Dziejach Samuela "Widzącego", w Dziejach Natana Proroka i w Dziejach Gada "Widzącego", | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:29 | וְדִבְרֵי֙ | דָּוִ֣יד | הַמֶּ֔לֶךְ | הָרִאשֹׁנִ֖ים | וְהָאֲחרֹנִ֑ים | הִנָּ֣ם | כְּתוּבִ֗ים | עַל־ | דִּבְרֵי֙ | שְׁמוּאֵ֣ל | הָרֹאֶ֔ה | וְעַל־ | דִּבְרֵי֙ | נָתָ֣ן | הַנָּבִ֔יא | וְעַל־ | דִּבְרֵ֖י | גָּ֥ד | הַחֹזֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:29 | וְ/דִבְרֵי֙ | דָּוִ֣יד | הַ/מֶּ֔לֶךְ | הָ/רִאשֹׁנִ֖ים | וְ/הָ/אֲחרֹנִ֑ים | הִנָּ֣/ם | כְּתוּבִ֗ים | עַל־ | דִּבְרֵי֙ | שְׁמוּאֵ֣ל | הָ/רֹאֶ֔ה | וְ/עַל־ | דִּבְרֵי֙ | נָתָ֣ן | הַ/נָּבִ֔יא | וְ/עַל־ | דִּבְרֵ֖י | גָּ֥ד | הַ/חֹזֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:29 | we•diw•<Re> | da•<wid> | ham•<Me>•lech, | ha•ri•szo•<Nim> | we•ha•'a•ch•ro•<Nim>; | hin•<Nam> | ke•tu•<wim>, | al- | diw•<Re> | sze•mu•'<El> | ha•ro•'<e>, | we•'al- | diw•<Re> | na•<Tan> | han•na•<wi>, | we•'al- | diw•<Re> | gad | ha•cho•<Ze>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:29 | H1697H1697 | H1732H1732 | H4428H4428 | H7223H7223 | H0314H0314 | H2009H2009 | H3789H3789 | H5921H5921 | H1697H1697 | H8050H8050 | H7200H7200 | H5921H5921 | H1697H1697 | H5416H5416 | H5030H5030 | H5921H5921 | H1697H1697 | H1410H1410 | H2374H2374 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:29 | act | David | king | ancestor | after | behold | describe | above | act | Samuel | advise self | above | act | Nathan | prophecy | above | act | Gad | agreement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:29 | działać | David | król | przodek | po | ujrzeć | opisać | powyżej | działać | Samuel | doradzać siebie | powyżej | działać | Nathan | proroctwo | powyżej | działać | Gad | umowa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:29 | Now the acts | of David | the king | first | and last | behold | behold they [are] written | in | in the book | of Samuel | the seer | in | and in the book | of Nathan | the prophet | and in | and in the book | of Gad | the seer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:29 | Teraz działa | Dawida | król | pierwszy | i ostatnia | ujrzeć | oto one [są] zapisane | w | w książce | Samuela | jasnowidz | w | oraz w książce | Natana | prorok | oraz w | oraz w książce | Gada | jasnowidz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:29 | ve·div·Rei | da·Vid | ham·Me·lech, | ha·ri·sho·Nim | ve·ha·'a·ch·ro·Nim; | hin·Nam | ke·tu·Vim, | al- | div·Rei | she·mu·'El | ha·ro·'Eh, | ve·'al- | div·Rei | na·Tan | han·na·Vi, | ve·'al- | div·Rei | gad | ha·cho·Zeh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:29 | we diw re | Da wid | ham me lech | ha ri szo nim | we ha aH ro nim | hin nam | Ke tu wim | al - Diw re | sze mu el | ha ro e | we al - Diw re | na tan | han na wi | we al - Diw re | Gad | ha Ho ze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:29 | wüdibrê | Däwîd | hammeºlek | häri´šönîm | wühä´áHrönîm | hinnäm | Kütûbîm | `al-Dibrê | šümû´ël | härö´è | wü`al-Dibrê | nätän | hannäbî´ | wü`al-Dibrê | Gäd | haHözè | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:29 | 718/1428 | 861/1075 | 1359/2519 | 94/182 | 20/51 | 489/840 | 107/225 | 2803/5759 | 719/1428 | 137/140 | 701/1296 | 2804/5759 | 720/1428 | 36/42 | 115/314 | 2805/5759 | 721/1428 | 68/73 | 5/21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:29 | Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:29 | 29 Now the acts <01697> of David <01732> the king <04428>, first <07223> and last <0314>, behold, they are written <03789> (08803) in the book <01697> of Samuel <08050> the seer <07200> (08802), and in the book <01697> of Nathan <05416> the prophet <05030>, and in the book <01697> of Gad <01410> the seer <02374>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 29:30 | 1 Krn 29:30 | 30 Z całego jego panowania <04438> oraz jego dzielność <01369>, a czasy <06256>, które przeszedł <05674> (08804) go, i nad Izraelem <03478>, a nad wszystkimi królestwami <04467> krajów <0776>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 29:30 | wraz z całym królowaniem jego, potęgą i tym wszystkim, co się działo z nim, z Izraelem i ze wszystkimi królestwami krajów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 29:30 | עִ֥ם | כָּל־ | מַלְכוּת֖וֹ | וּגְבוּרָת֑וֹ | וְהָעִתִּ֗ים | אֲשֶׁ֨ר | עָבְר֤וּ | עָלָיו֙ | וְעַל־ | יִשְׂרָאֵ֔ל | וְעַ֖ל | כָּל־ | מַמְלְכ֥וֹת | הָאֲרָצֽוֹת׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 29:30 | עִ֥ם | כָּל־ | מַלְכוּת֖/וֹ | וּ/גְבוּרָת֑/וֹ | וְ/הָ/עִתִּ֗ים | אֲשֶׁ֨ר | עָבְר֤וּ | עָלָי/ו֙ | וְ/עַל־ | יִשְׂרָאֵ֔ל | וְ/עַ֖ל | כָּל־ | מַמְלְכ֥וֹת | הָ/אֲרָצֽוֹת׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 29:30 | 'im | kol- | mal•chu•<To> | u•ge•wu•ra•<To>; | we•ha•'it•<Tim>, | 'a•<szer> | 'a•we•<Ru> | 'a•<Law> | we•'al- | jis•ra•'<El>, | we•'<Al> | kol- | mam•le•<Chot> | ha•'a•ra•<cot>. | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 29:30 | H5973H5973 | H3605H3605 | H4438H4438 | H1369H1369 | H6256H6256 | H0834H0834 | H5674H5674 | H5921H5921 | H5921H5921 | H3478H3478 | H5921H5921 | H3605H3605 | H4467H4467 | H0776H0776 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 29:30 | accompanying | all manner | empire | force | after | after | alienate | above | above | Israel | above | all manner | kingdom | common | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 29:30 | towarzyszący | wszelkiego rodzaju | imperium | wymusić | po | po | zrazić | powyżej | powyżej | Izrael | powyżej | wszelkiego rodzaju | królestwo | wspólny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 29:30 | with | all | With all his reign | and his might | and the times | which | that went over | and | on | him and over Israel | and on | all | and over all the kingdoms | of the countries | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 29:30 | z | wszystko | Z całego jego panowania | i jego może | a czasy | który | który przeszedł | i | na | mu i nad Izraelem | i na | wszystko | i nad wszystkimi królestwami | z krajów | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 29:30 | 'im | kol- | mal·chu·To | u·ge·vu·ra·To; | ve·ha·'it·Tim, | 'a·Sher | 'a·ve·Ru | 'a·Lav | ve·'al- | Yis·ra·'El, | ve·'Al | kol- | mam·le·Chot | ha·'a·ra·Tzot. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 29:30 | im | Kol - mal chu to | u ge wu ra to | we ha iT Tim | a szer | aw ru | a law | we al - jis ra el | we al | Kol - mam le chot | ha a ra cot | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 29:30 | `ìm | Kol-malkûtô | ûgübûrätô | wühä`iTTîm | ´ášer | `äbrû | `äläyw | wü`al-yiSrä´ël | wü`al | Kol-mamlükôt | hä´áräcôt | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 29:30 | 671/1043 | 3002/5415 | 13/90 | 18/60 | 87/294 | 3606/5499 | 317/550 | 2806/5759 | 2807/5759 | 1684/2505 | 2808/5759 | 3003/5415 | 46/117 | 1278/2502 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 29:30 | With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 29:30 | 30 With all his reign <04438> and his might <01369>, and the times <06256> that went over <05674> (08804) him, and over Israel <03478>, and over all the kingdoms <04467> of the countries <0776>. |