ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | Job 28:1 | Job 28 | Job 28:1 | 1 Na pewno <03426> jest żyła <04161> dla srebrny, <03701> i miejsce <04725> dla złota <02091>, gdzie dobrze <02212> (08799) to. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:1 | Istnieje kopalnia srebra i miejsce, gdzie płuczą złoto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:1 | כִּ֤י | יֵ֣שׁ | לַכֶּ֣סֶף | מוֹצָ֑א | וּ֝מָק֗וֹם | לַזָּהָ֥ב | יָזֹֽקּוּ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:1 | כִּ֤י | יֵ֣שׁ | לַ/כֶּ֣סֶף | מוֹצָ֑א | וּ֝/מָק֗וֹם | לַ/זָּהָ֥ב | יָזֹֽקּוּ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:1 | ki | jesz | lak•<Ke>•sef | mo•<ca>; | u•ma•<Kom>, | laz•za•<Haw> | ja•<Zok>•ku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:1 | H3588H3588 | H3426H3426 | H3701H3701 | H4161H4161 | H4725H4725 | H2091H2091 | H2212H2212 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:1 | inasmuch | there are | money | brought out | country | gold | refine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:1 | ponieważ | są | pieniądze | wyprowadzone | kraj | złoto | udoskonalenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:1 | Surely | Surely | for the silver | there is a vein | and a place | for gold | [where] they fine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:1 | Na pewno | Na pewno | dla srebra | jest żyła | i miejsce | dla złota | [Gdzie] Oni dobrze | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:1 | ki | yesh | lak·Ke·sef | mo·Tza; | u·ma·Kom, | laz·za·Hav | ya·Zok·ku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:1 | Ki | jesz | laK Ke sef | mo ca | u ma qom | laz za haw | ja zoq qu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:1 | Kî | yëš | laKKeºsep | môcä´ | ûmäqôm | lazzähäb | yäzöºqqû | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:1 | 2454/4478 | 83/138 | 305/403 | 11/27 | 280/401 | 321/389 | 3/7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:1 | Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:1 | 1 Surely <03426> there is a vein <04161> for the silver, <03701>, and a place <04725> for gold <02091> where they fine <02212> (08799) it. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:2 | Job 28:2 | 2 Żelazo <01270> <03947 jest brane> (08714) z ziemi <06083> i mosiądz <05154> jest stopiony <06694> (08799) z kamienia <068>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:2 | Dobywa się z ziemi żelazo, kamienie na miedź przetapiają, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:2 | בַּ֭רְזֶל | מֵעָפָ֣ר | יֻקָּ֑ח | וְ֝אֶ֗בֶן | יָצ֥וּק | נְחוּשָֽׁה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:2 | בַּ֭רְזֶל | מֵ/עָפָ֣ר | יֻקָּ֑ח | וְ֝/אֶ֗בֶן | יָצ֥וּק | נְחוּשָֽׁה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:2 | <Bar>•zel | me•'a•<Far> | juk•<Kach>; | we•'<E>•wen, | ja•<cuk> | ne•chu•<sza>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:2 | H1270H1270 | H6083H6083 | H3947H3947 | H0068H0068 | H6694H6694 | H5154H5154 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:2 | iron | ashes | accept | build | be molten | brass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:2 | żelazo | Popioły | przyjąć | budować | być stopiony | mosiądz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:2 | Iron | out of the earth | is taken | [out of] the stone | [is] molten | and brass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:2 | Żelazo | z ziemi | zostanie podjęta | [Z] kamienia | [Jest] stopiony | i mosiądz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:2 | Bar·zel | me·'a·Far | yuk·Kach; | ve·'E·ven, | ya·Tzuk | ne·chu·Shah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:2 | Bar zel | me a far | juq qaH | we e wen | ja cuq | ne Hu sza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:2 | Barzel | më`äpär | yuqqäH | wü´eºben | yäcûq | nüHûšâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:2 | 44/76 | 56/110 | 746/964 | 194/273 | 1/3 | 4/10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:2 | Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:2 | 2 Iron <01270> is taken <03947> (08714) out of the earth <06083>, and brass <05154> is molten <06694> (08799) out of the stone <068>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:3 | Job 28:3 | 3 On postawił <07760> (08804) end <07093> do ciemności, <02822> i searcheth OUT <02713> (08802) wszystko doskonałość <08503>: kamienie <068> ciemności <0652> i cień śmierci <06757>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:3 | kres się kładzie ciemności, przeszukuje się wszystko dokładnie, kamień i mroki, i zmierzch. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:3 | קֵ֤ץ ׀ | שָׂ֤ם | לַחֹ֗שֶׁךְ | וּֽלְכָל־ | תַּ֭כְלִית | ה֣וּא | חוֹקֵ֑ר | אֶ֖בֶן | אֹ֣פֶל | וְצַלְמָֽוֶת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:3 | קֵ֤ץ ׀ | שָׂ֤ם | לַ/חֹ֗שֶׁךְ | וּֽ/לְ/כָל־ | תַּ֭כְלִית | ה֣וּא | חוֹקֵ֑ר | אֶ֖בֶן | אֹ֣פֶל | וְ/צַלְמָֽוֶת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:3 | kec | sam | la•<Cho>•szech, | u•le•chol- | <Tach>•lit | hu | cho•<Ker>; | '<E>•wen | '<O>•fel | we•cal•<Ma>•wet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:3 | H7093H7093 | H7760H7760 | H2822H2822 | H3605H3605 | H8503H8503 | H1931H1931 | H2713H2713 | H0068H0068 | H0652H0652 | H6757H6757 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:3 | after | appoint | dark | all manner | end | he | find out | build | darkness | shadow of death | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:3 | po | powołać | ciemny | wszelkiego rodzaju | koniec | on | dowiedzieć się | budować | ciemność | Cień śmierci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:3 | an end | He setteth | to darkness | the farthest | all perfection | he | and searcheth out | the stones | of darkness | and the shadow of death | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:3 | koniec | On postawił | do ciemności | najdalej | wszystko doskonałość | on | i searcheth się | kamienie | z ciemności | i cień śmierci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:3 | ketz | sam | la·Cho·shech, | u·le·chol- | Tach·lit | hu | cho·Ker; | 'E·ven | 'O·fel | ve·tzal·Ma·vet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:3 | qec | sam | la Ho szech | u le chol - Tach lit | hu | Ho qer | e wen | o fel | we cal ma wet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:3 | qëc | Säm | laHöºšek | û|lükol-Taklît | hû´ | Hôqër | ´eºben | ´öºpel | wücalmäºwet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:3 | 25/67 | 341/581 | 33/80 | 3532/5415 | 4/5 | 1300/1867 | 11/27 | 195/273 | 5/9 | 8/18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:3 | He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:3 | 3 He setteth <07760> (08804) an end <07093> to darkness, <02822>, and searcheth out <02713> (08802) all perfection <08503>: the stones <068> of darkness <0652>, and the shadow of death <06757>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:4 | Job 28:4 | 4 powódź <05158> kruszy się <06555> (08804) od mieszkańca <01481> (08802); nawet wody] zapomniany <07911> (08737) na piechotę <07272>: są wyschły <01809> ( 08804), są one odszedł <05128> (08804) z mężczyzn <0582>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:4 | Na odludziu kopią chodniki, hen tam, gdzie noga się gubi, zawieszeni kołyszą się samotni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:4 | פָּ֤רַץ | נַ֨חַל ׀ | מֵֽעִם־ | גָּ֗ר | הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים | מִנִּי־ | רָ֑גֶל | דַּ֖לּוּ | מֵאֱנ֣וֹשׁ | נָֽעוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:4 | פָּ֤רַץ | נַ֨חַל ׀ | מֵֽ/עִם־ | גָּ֗ר | הַֽ/נִּשְׁכָּחִ֥ים | מִנִּי־ | רָ֑גֶל | דַּ֖לּוּ | מֵ/אֱנ֣וֹשׁ | נָֽעוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:4 | <Pa>•rac | <Na>•chal | me•'im- | <Gar>, | han•nisz•ka•<Chim> | min•ni- | <Ra>•gel; | <Dal>•lu | me•'e•<Nosz> | <Na>•'u. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:4 | H6555H6555 | H5158H5158 | H5973H5973 | H1481H1481 | H7911H7911 | H4480H4480 | H7272H7272 | H1809H1809 | H0582H0582 | H5128H5128 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:4 | abroad | brook | accompanying | abide | cause to forget | above | be able to endure | bring low | another | continually | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:4 | za granicą | potok | towarzyszący | przestrzegać | spowodować zapomnieć | powyżej | być w stanie wytrzymać | zrujnować | inny | nieustannie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:4 | breaketh out | The flood | from | from the inhabitant | [even the waters] forgotten | by | of the foot | they are dried up | from men | they are gone away | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:4 | kruszy się | Powódź | z | od mieszkańca | [Nawet wody] zapomniane | przez | z podnóża | są wyschły | od mężczyzn | są one odszedł | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:4 | Pa·ratz | Na·chal | me·'im- | Gar, | han·nish·ka·Chim | min·ni- | Ra·gel; | Dal·lu | me·'e·Noosh | Na·'u. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:4 | Pa rac | na Hal | me im - Gar | han nisz Ka Him | min ni - ra gel | Dal lu | me e nosz | na u | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:4 | Päºrac | naºHal | më|`im-Gär | ha|nnišKäHîm | minnî-räºgel | Daºllû | më´énôš | näº`û | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:4 | 34/48 | 98/141 | 866/1043 | 57/98 | 27/103 | 841/1215 | 133/241 | 2/9 | 156/222 | 12/38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:4 | The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:4 | 4 The flood <05158> breaketh out <06555> (08804) from the inhabitant <01481> (08802); even the waters] forgotten <07911> (08737) of the foot <07272>: they are dried up <01809> (08804), they are gone away <05128> (08804) from men <0582>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:5 | Job 28:5 | 5 Co do ziemi <0776>, z tego przyjdzie <03318> (08799) chleb <03899>: i na jej podstawie jest ustawiona <02015> (08738) jakby ogień <0784>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:5 | Ziemię, skąd chleb pochodzi, od dna pustoszą jak ogniem, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:5 | אֶ֗רֶץ | מִמֶּ֥נָּה | יֵֽצֵא־ | לָ֑חֶם | וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ | נֶהְפַּ֥ךְ | כְּמוֹ־ | אֵֽשׁ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:5 | אֶ֗רֶץ | מִמֶּ֥/נָּה | יֵֽצֵא־ | לָ֑חֶם | וְ֝/תַחְתֶּ֗י/הָ | נֶהְפַּ֥ךְ | כְּמוֹ־ | אֵֽשׁ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:5 | '<E>•rec, | mi•<Men>•na | je•ce- | <La>•chem; | we•tach•<Te>•ha, | neh•<Pach> | ke•mow- | '<Esz>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:5 | H0776H0776 | H4480H4480 | H3318H3318 | H3899H3899 | H8478H8478 | H2015H2015 | H3644H3644 | H0784H0784 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:5 | common | above | after | bread | Thahash | become | according to | burning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:5 | wspólny | powyżej | po | chleb | Thahash | zostać | zgodnie z | palenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:5 | [As for] the earth | at | out of it cometh | bread | and underneath | and under it is turned up | as | as it were fire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:5 | [Chodzi o] ziemi | w | z niego przyjdzie | chleb | i pod | a pod nim jest ustawiona | jak | jakby ogień | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:5 | 'E·retz, | mi·Men·nah | ye·tze- | La·chem; | ve·tach·Tei·ha, | neh·Pach | ke·mov- | 'Esh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:5 | e rec | mim men na | je ce - la Hem | we taH Te ha | neh Pach | Ke mo - esz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:5 | ´eºrec | mimmeºnnâ | yë|cë´-läºHem | wütaHTʺhä | nehPak | Kümô-´ëš | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:5 | 1425/2502 | 842/1215 | 754/1060 | 187/295 | 321/498 | 46/94 | 68/140 | 183/377 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:5 | [As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:5 | 5 As for the earth <0776>, out of it cometh <03318> (08799) bread <03899>: and under it is turned up <02015> (08738) as it were fire <0784>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:6 | Job 28:6 | 6 Kamienie <068> z niego to miejsce <04725> z szafirami <05601>: i kto ma kurz <06083> złota <02091>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:6 | bo kamień i szafir zawiera z ziarnkami złota zmieszany. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:6 | מְקוֹם־ | סַפִּ֥יר | אֲבָנֶ֑יהָ | וְעַפְרֹ֖ת | זָהָ֣ב | לֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:6 | מְקוֹם־ | סַפִּ֥יר | אֲבָנֶ֑י/הָ | וְ/עַפְרֹ֖ת | זָהָ֣ב | לֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:6 | me•kom- | sap•<Pir> | 'a•wa•<Ne>•ha; | we•'af•<Rot> | za•<Haw> | lo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:6 | H4725H4725 | H5601H5601 | H0068H0068 | H6083H6083 | H2091H2091 | H0000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:6 | country | sapphire | build | ashes | gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:6 | kraj | szafir | budować | Popioły | złoto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:6 | of it [are] the place | of sapphires | The stones | and it hath dust | of gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:6 | z nim [jest] miejsce | z szafirami | Kamienie | i kto ma kurzu | złota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:6 | me·kom- | sap·Pir | 'a·va·Nei·ha; | ve·'af·Rot | za·Hav | lo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:6 | me qom - saP Pir | a wa ne ha | we af rot | za haw | lo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:6 | müqôm-saPPîr | ´ábänʺhä | wü`apröt | zähäb | lô | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:6 | 281/401 | 4/11 | 196/273 | 57/110 | 322/389 | 4356/6522 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:6 | The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of gold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:6 | 6 The stones <068> of it are the place <04725> of sapphires <05601>: and it hath dust <06083> of gold <02091>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:7 | Job 28:7 | 7 Istnieje ścieżka <05410>, które nie ptactwo <05861> wie <03045> (08804), który sępi <0344> oko <05869> nie widziało <07805> (08804): | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:7 | Drapieżnik nie zna tam ścieżki, nie widzi jej oko sępa; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:7 | נָ֭תִיב | לֹֽא־ | יְדָ֣עוֹ | עָ֑יִט | וְלֹ֥א | שְׁ֝זָפַ֗תּוּ | עֵ֣ין | אַיָּֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:7 | נָ֭תִיב | לֹֽא־ | יְדָ֣ע/וֹ | עָ֑יִט | וְ/לֹ֥א | שְׁ֝זָפַ֗תּ/וּ | עֵ֣ין | אַיָּֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:7 | <Na>•tiw | lo- | je•<Da>•'ow | '<A>•jit; | we•<Lo> | za•<Fat>•tu, | 'en | 'ai•<jah>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:7 | H5410H5410 | H3808H3808 | H3045H3045 | H5861H5861 | H3808H3808 | H7805H7805 | H5869H5869 | H0344H0344 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:7 | path | before | acknowledge | bird | before | look up | affliction | kite | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:7 | ścieżka | przed | przyznać | ptak | przed | spojrzeć w górę | nieszczęście | latawiec | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:7 | [There is] a path | no | knoweth | which no fowl | Nor | hath not seen | eye | and which the vulture's | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:7 | [Nie] ścieżka | nie | wie | których nie ptak | Ani | kto nie widział | oko | i który sępi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:7 | Na·tiv | lo- | ye·Da·'ov | 'A·yit; | ve·Lo | za·Fat·tu, | 'ein | 'ai·Yah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:7 | na tiw | lo - je da o | a jit | we lo | sze za faT Tu | en | aj ja | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:7 | nätîb | lö|´-yüdäº`ô | `äºyi† | wülö´ | šüzäpaºTTû | `ên | ´ayyâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:7 | 5/26 | 2799/5164 | 443/934 | 2/8 | 2800/5164 | 2/3 | 518/878 | 4/4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:7 | [There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:7 | 7 There is a path <05410> which no fowl <05861> knoweth <03045> (08804), and which the vulture's <0344> eye <05869> hath not seen <07805> (08804): | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:8 | Job 28:8 | 8 lwa <07830> szczeniąt <01121> nie mają zdeptany <01869> (08689) to ani okrutny lew <07826> przeszedł <05710> (08804) przez niego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:8 | nie dojdzie tam dumne zwierzę, nawet i lew tam nie dotrze. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:8 | לֹֽא־ | הִדְרִיכֻ֥הוּ | בְנֵי־ | שָׁ֑חַץ | לֹֽא־ | עָדָ֖ה | עָלָ֣יו | שָֽׁחַל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:8 | לֹֽא־ | הִדְרִיכֻ֥/הוּ | בְנֵי־ | שָׁ֑חַץ | לֹֽא־ | עָדָ֖ה | עָלָ֣י/ו | שָֽׁחַל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:8 | lo- | hid•ri•<Chu>•hu | we•ne- | <sza>•chac; | lo- | 'a•<Da> | 'a•<Law> | <sza>•chal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:8 | H3808H3808 | H1869H1869 | H1121H1121 | H7830H7830 | H3808H3808 | H5710H5710 | H5921H5921 | H7826H7826 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:8 | before | archer | afflicted | lion | before | adorn | above | lion | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:8 | przed | łucznik | dotknięty | lew | przed | ozdobić | powyżej | lew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:8 | Nor | have not trodden | whelps | The lion's | Nor | passed | over | it nor the fierce lion | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:8 | Ani | mieć nie zdeptany | szczeniąt | Lwa | Ani | przekazywane | przez | to ani okrutny lew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:8 | lo- | hid·ri·Chu·hu | ve·nei- | Sha·chatz; | lo- | 'a·Dah | 'a·Lav | Sha·chal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:8 | lo - hid ri chu hu | we ne - sza Hac | lo - a da | a law | sza Hal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:8 | lö|´-hidrîkuºhû | bünê-šäºHac | lö|´-`ädâ | `äläyw | šäºHal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:8 | 2801/5164 | 19/62 | 4112/4921 | 1/2 | 2802/5164 | 1/10 | 3489/5759 | 3/7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:8 | The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:8 | 8 The lion's <07830> whelps <01121> have not trodden <01869> (08689) it, nor the fierce lion <07826> passed <05710> (08804) by it. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:9 | Job 28:9 | 9 On wypuści <07971> (08804) Jego ręka <03027> na skale <02496>, on overturneth <02015> (08804) w górach <02022> z korzeniami <08328>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:9 | By wyciągnąć ręce po krzemień, do gruntu przewraca się góry, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:9 | בַּֽ֭חַלָּמִישׁ | שָׁלַ֣ח | יָד֑וֹ | הָפַ֖ךְ | מִשֹּׁ֣רֶשׁ | הָרִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:9 | בַּֽ֭/חַלָּמִישׁ | שָׁלַ֣ח | יָד֑/וֹ | הָפַ֖ךְ | מִ/שֹּׁ֣רֶשׁ | הָרִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:9 | <Ba>•chal•la•misz | sza•<Lach> | ja•<Do>; | ha•<Fach> | misz•<szo>•resz | ha•<Rim>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:9 | H2496H2496 | H7971H7971 | H3027H3027 | H2015H2015 | H8328H8328 | H2022H2022 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:9 | flint | forsake | able | become | bottom | hill | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:9 | krzemień | zapierać się | w stanie | zostać | dno | wzgórze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:9 | upon the rock | He putteth forth | his hand | he overturneth | by the roots | the mountains | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:9 | na skale | On wypuści | Jego ręka | on overturneth | z korzeniami | w górach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:9 | Ba·chal·la·mish | sha·Lach | ya·Do; | ha·Fach | mish·Sho·resh | ha·Rim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:9 | Ba Hal la misz | sza laH | ja do | ha fach | misz szo resz | ha rim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:9 | Ba|Hallämîš | šälaH | yädô | häpak | miššöºreš | härîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:9 | 3/5 | 607/847 | 1058/1608 | 47/94 | 9/33 | 310/546 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:9 | He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:9 | 9 He putteth forth <07971> (08804) his hand <03027> upon the rock <02496>; he overturneth <02015> (08804) the mountains <02022> by the roots <08328>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:10 | Job 28:10 | 10 On cutteth OUT <01234> (08765) Rzeki <02975> wśród skał <06697>, a jego oko <05869> widzi <07200> (08804) każdy cenna <03366>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:10 | w skale się kuje chodniki, a oko otwarte na wszelką kosztowność; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:10 | בַּ֭צּוּרוֹת | יְאֹרִ֣ים | בִּקֵּ֑עַ | וְכָל־ | יְ֝קָ֗ר | רָאֲתָ֥ה | עֵינֽוֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:10 | בַּ֭/צּוּרוֹת | יְאֹרִ֣ים | בִּקֵּ֑עַ | וְ/כָל־ | יְ֝קָ֗ר | רָאֲתָ֥ה | עֵינֽ/וֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:10 | <Bac>•cu•rot | je•'o•<Rim> | bik•<Ke>•a'; | we•chol | je•<Kar>, | ra•'a•<Ta> | e•<No>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:10 | H6697H6697 | H2975H2975 | H1234H1234 | H3605H3605 | H3366H3366 | H7200H7200 | H5869H5869 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:10 | edge | brook | burst | all manner | honour | advise self | affliction | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:10 | krawędź | potok | wybuch | wszelkiego rodzaju | honor | doradzać siebie | nieszczęście | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:10 | among the rocks | rivers | He cutteth out | anything | every precious thing | seeth | and his eye | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:10 | wśród skał | rzeki | On cutteth się | wszystko | każda cenna | widzi | i jego oko | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:10 | Batz·tzu·rot | ye·'o·Rim | bik·Ke·a'; | ve·chol | ye·Kar, | ra·'a·Tah | ei·No. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:10 | Bac cu rot | je o rim | Biq qe a | we chol - je qar | ra a ta | e no | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:10 | Baccûrôt | yü´örîm | Biqqëª` | wükol-yüqär | rä´átâ | `ênô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:10 | 34/77 | 33/65 | 23/51 | 3533/5415 | 11/17 | 784/1296 | 519/878 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:10 | He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:10 | 10 He cutteth out <01234> (08765) rivers <02975> among the rocks <06697>; and his eye <05869> seeth <07200> (08804) every precious thing <03366>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:11 | Job 28:11 | 11 On bindeth <02280> (08765) powodzie <05104> <01065 z przepełnione>, a tym, co jest ukryte <08587> zaprowadził go dalej <03318> (08686) na jaw <0216>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:11 | tamuje się źródła rzek, by skarby wydobyć na powierzchnię. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:11 | מִ֭בְּכִי | נְהָר֣וֹת | חִבֵּ֑שׁ | וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ | יֹ֣צִא | אֽוֹר׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:11 | מִ֭/בְּכִי | נְהָר֣וֹת | חִבֵּ֑שׁ | וְ֝/תַעֲלֻמָ֗הּ | יֹ֣צִא | אֽוֹר׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:11 | <Mib>•be•chi | ne•ha•<Rot> | chib•<Besz>; | we•ta•'a•lu•<Ma>, | <jo>•ci | or. | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:11 | H1065H1065 | H5104H5104 | H2280H2280 | H8587H8587 | H3318H3318 | H0216H0216 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:11 | overflowing | flood | bind | thing that is hid | after | bright | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:11 | przepełniony | powódź | związania | rzecz, która jest ukryte | po | jasny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:11 | from overflowing | the floods | He bindeth | and [the thing that is] hid | bringeth he forth | to light | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:11 | z przepełnione | powodzie | On bindeth | i [rzeczą] HID | zaprowadził he dalej | na światło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:11 | Mib·be·chi | ne·ha·Rot | chib·Besh; | ve·ta·'a·lu·Mah, | Yo·tzi | or. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:11 | miB Be chi | ne ha rot | HiB Besz | we ta a lu ma | jo ci | or | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:11 | miBBükî | nühärôt | HiBBëš | wüta`álùmäh | yöºci´ | ´ôr | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:11 | 8/28 | 52/119 | 17/33 | 2/3 | 755/1060 | 33/122 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:11 | He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:11 | 11 He bindeth <02280> (08765) the floods <05104> from overflowing <01065>; and the thing that is hid <08587> bringeth he forth <03318> (08686) to light <0216>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:12 | Job 28:12 | 12 Ale gdzie <0370> pochodzi mądrość <02451> znaleźć? <04672> (08735)? i gdzie jest miejsce <04725> zrozumienia <0998>? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:12 | A skąd pochodzi mądrość i gdzie jest siedziba wiedzy? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:12 | וְֽ֭הַחָכְמָה | מֵאַ֣יִן | תִּמָּצֵ֑א | וְאֵ֥י | זֶ֝ה | מְק֣וֹם | בִּינָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:12 | וְֽ֭/הַ/חָכְמָה | מֵ/אַ֣יִן | תִּמָּצֵ֑א | וְ/אֵ֥י | זֶ֝ה | מְק֣וֹם | בִּינָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:12 | <we>•ha•cha•che•ma | me•'<A>•jin | tim•ma•<ce>; | we•'<e> | ze | me•<Kom> | bi•<Na>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:12 | H2451H2451 | H0370H0370 | H4672H4672 | H0335H0335 | H2088H2088 | H4725H4725 | H0998H0998 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:12 | skilful | whence | be able | how | he | country | knowledge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:12 | zręczny | skąd | móc | jak | on | kraj | wiedza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:12 | shall wisdom | But where | be found | how | he | ? and where [is] the place | knowledge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:12 | pochodzi mądrość | Ale gdzie | można znaleźć | jak | on | ? i gdzie [jest] miejsce | wiedza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:12 | Ve·ha·cha·che·mah | me·'A·yin | tim·ma·Tze; | ve·'Ei | zeh | me·Kom | bi·Nah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:12 | we ha Hoch ma | me a jin | Tim ma ce | we e | ze | me qom | Bi na | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:12 | wü|haHokmâ | më´aºyin | Timmäcë´ | wü´ê | zè | müqôm | Bînâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:12 | 48/149 | 11/16 | 301/453 | 21/36 | 839/1176 | 282/401 | 7/38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:12 | But where shall wisdom be found? and where [is] the place of understanding? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:12 | 12 But where <0370> shall wisdom <02451> be found? <04672> (08735)? and where is the place <04725> of understanding <0998>? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:13 | Job 28:13 | 13 Man <0582> nie wie <03045> (08804) cena <06187> z nich; nie jest też znaleźć <04672> (08735) w ziemi <0776> żywych <02416>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:13 | Człowiek nie zna tam drogi, nie ma jej w ziemi żyjących. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:13 | לֹא־ | יָדַ֣ע | אֱנ֣וֹשׁ | עֶרְכָּ֑הּ | וְלֹ֥א | תִ֝מָּצֵ֗א | בְּאֶ֣רֶץ | הַֽחַיִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:13 | לֹא־ | יָדַ֣ע | אֱנ֣וֹשׁ | עֶרְכָּ֑/הּ | וְ/לֹ֥א | תִ֝מָּצֵ֗א | בְּ/אֶ֣רֶץ | הַֽ/חַיִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:13 | lo- | ja•<Da>' | e•<Nosz> | 'er•<Ka>; | we•<Lo> | tim•ma•<ce>, | be•'<E>•rec | <Ha>•chai•<jim>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:13 | H3808H3808 | H3045H3045 | H0582H0582 | H6187H6187 | H3808H3808 | H4672H4672 | H0776H0776 | H2416H2416 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:13 | before | acknowledge | another | equal | before | be able | common | age | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:13 | przed | przyznać | inny | równy | przed | móc | wspólny | wiek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:13 | Nor | knoweth | Man | not the price | Nor | thereof neither is it found | in the land | of the living | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:13 | Ani | wie | Mężczyzna | nie cena | Ani | tego nie jest też znaleźć | w ziemi | żywych | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:13 | lo- | ya·Da' | e·Noosh | 'er·Kah; | ve·Lo | tim·ma·Tze, | be·'E·retz | Ha·chai·Yim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:13 | lo - ja da | e nosz | er Ka | we lo | tim ma ce | Be e rec | ha Haj jim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:13 | lö´-yäda` | ´énôš | `erKäh | wülö´ | timmäcë´ | Bü´eºrec | ha|Hayyîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:13 | 2803/5164 | 444/934 | 157/222 | 31/33 | 2804/5164 | 302/453 | 1426/2502 | 259/499 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:13 | Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:13 | 13 Man <0582> knoweth <03045> (08804) not the price <06187> thereof; neither is it found <04672> (08735) in the land <0776> of the living <02416>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:14 | Job 28:14 | 14 głębokość <08415> mówi <0559> (08804) To nie jest we mnie i morze <03220> mówi <0559> (08804) Nie jest ze mną. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:14 | Otchłań mówi: Nie we mnie. Nie u mnie - tak morze dowodzi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:14 | תְּה֣וֹם | אָ֭מַר | לֹ֣א | בִי־ | הִ֑יא | וְיָ֥ם | אָ֝מַ֗ר | אֵ֣ין | עִמָּדִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:14 | תְּה֣וֹם | אָ֭מַר | לֹ֣א | בִ/י־ | הִ֑יא | וְ/יָ֥ם | אָ֝מַ֗ר | אֵ֣ין | עִמָּדִֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:14 | te•<Hom> | '<A>•mar | lo | wi- | <Hi>; | we•<jam> | 'a•<Mar>, | 'en | 'im•ma•<Di>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:14 | H8415H8415 | H0559H0559 | H3808H3808 | H0000 | H1931H1931 | H3220H3220 | H0559H0559 | H0369H0369 | H5978H5978 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:14 | confusion | answer | before | he | sea | answer | else | against | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:14 | zamieszanie | odpowiedź | przed | on | morze | odpowiedź | więcej | przed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:14 | The depth | saith | not | me' | It [is] not in me and the sea | saith | else | against | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:14 | Głębokość | mówi | nie | mnie " | To [jest] nie we mnie i morze | mówi | więcej | przed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:14 | te·Hom | 'A·mar | lo | vi- | Hi; | ve·Yam | 'a·Mar, | 'ein | 'im·ma·Di. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:14 | Te hom | a mar | lo | wi - hi | we jam | a mar | en | im ma di | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:14 | Tühôm | ´ämar | lö´ | bî-hî´ | wüyäm | ´ämar | ´ên | `immädî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:14 | 9/36 | 3693/5298 | 2805/5164 | 4357/6522 | 1301/1867 | 193/396 | 3694/5298 | 343/786 | 36/44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:14 | The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:14 | 14 The depth <08415> saith <0559> (08804), It is not in me: and the sea <03220> saith <0559> (08804), It is not with me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:15 | Job 28:15 | 15 Nie można zdobyć <05414> (08714) dla złota <05458>, nie będą srebro <03701> <08254 ważony> (08735) za cenę <04242> tej decyzji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:15 | Nie daje się za nią złota, zapłaty nie waży się w srebrze, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:15 | לֹא־ | יֻתַּ֣ן | סְג֣וֹר | תַּחְתֶּ֑יהָ | וְלֹ֥א | יִ֝שָּׁקֵ֗ל | כֶּ֣סֶף | מְחִירָֽהּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:15 | לֹא־ | יֻתַּ֣ן | סְג֣וֹר | תַּחְתֶּ֑י/הָ | וְ/לֹ֥א | יִ֝שָּׁקֵ֗ל | כֶּ֣סֶף | מְחִירָֽ/הּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:15 | lo- | jut•<Tan> | se•<Gor> | tach•<Te>•ha; | we•<Lo> | jisz•sza•<Kel>, | <Ke>•sef | me•chi•<Ra>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:15 | H3808H3808 | H5414H5414 | H5458H5458 | H8478H8478 | H3808H3808 | H8254H8254 | H3701H3701 | H4242H4242 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:15 | before | add | caul | Thahash | before | pay | money | gain | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:15 | przed | dodać | czepek | Thahash | przed | płacić | pieniądze | zyskać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:15 | cannot | It cannot be gotten | for gold | exchange | Nor | be weighed | neither shall silver | [for] the price | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:15 | nie może | Nie można zdobyć | dla złota | wymiana | Ani | być ważone | ani się srebrny | [O] w cenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:15 | lo- | yut·Tan | se·Gor | tach·Tei·ha; | ve·Lo | yish·sha·Kel, | Ke·sef | me·chi·Rah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:15 | lo - juT Tan | se gor | TaH Te ha | we lo | jisz sza qel | Ke sef | me Hi ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:15 | lö´-yuTTan | sügôr | TaHTʺhä | wülö´ | yiššäqël | Keºsep | müHîräh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:15 | 2806/5164 | 1347/2007 | 1/2 | 322/498 | 2807/5164 | 13/21 | 306/403 | 6/15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:15 | It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:15 | 15 It cannot be gotten <05414> (08714) for gold <05458>, neither shall silver <03701> be weighed <08254> (08735) for the price <04242> thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:16 | Job 28:16 | 16 Nie może być wyceniane <05541> (08792) ze złotem <03800> z Ophir <0211>, z cennym <03368> onyks <07718> lub szafir <05601>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:16 | nie płaci się za nią złotem z Ofiru, ni sardoniksem rzadkim, ni szafirem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:16 | לֹֽא־ | תְ֭סֻלֶּה | בְּכֶ֣תֶם | אוֹפִ֑יר | בְּשֹׁ֖הַם | יָקָ֣ר | וְסַפִּֽיר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:16 | לֹֽא־ | תְ֭סֻלֶּה | בְּ/כֶ֣תֶם | אוֹפִ֑יר | בְּ/שֹׁ֖הַם | יָקָ֣ר | וְ/סַפִּֽיר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:16 | lo- | <Te>•sul•le | be•<Che>•tem | o•<Fir>; | be•<szo>•ham | ja•<Kar> | we•sap•<Pir>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:16 | H3808H3808 | H5541H5541 | H3800H3800 | H0211H0211 | H7718H7718 | H3368H3368 | H5601H5601 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:16 | before | tread down | gold | Ophir | onyx | valuable | sapphire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:16 | przed | tratować | złoto | Ophir | onyks | cenny | szafir | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:16 | cannot | It cannot be valued | with the gold | of Ophir | onyx | with the precious | or the sapphire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:16 | nie może | To nie może być wyceniane | ze złotem | z Ophir | onyks | z cennym | lub szafir | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:16 | lo- | Te·sul·leh | be·Che·tem | o·Fir; | be·Sho·ham | ya·Kar | ve·sap·Pir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:16 | lo - te sul le | Be che tem | o fir | Be szo ham | ja qar | we saP Pir | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:16 | lö|´-tüsullè | Bükeºtem | ´ôpîr | Büšöºham | yäqär | wüsaPPîr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:16 | 2808/5164 | 1/4 | 1/9 | 11/13 | 10/11 | 17/35 | 5/11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:16 | It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:16 | 16 It cannot be valued <05541> (08792) with the gold <03800> of Ophir <0211>, with the precious <03368> onyx <07718>, or the sapphire <05601>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:17 | Job 28:17 | 17 złoty <02091> i krystalicznie <02137> nie może równać <06186> (08799) to: a wymiana <08545> z tego nie będzie dla klejnotów <03627> z czystego złota <06337>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:17 | Złoto i szkło jej nierówne, nie wymienisz jej na złote naczynie; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:17 | לֹא־ | יַעַרְכֶ֣נָּה | זָ֭הָב | וּזְכוֹכִ֑ית | וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ | כְּלִי־ | פָֽז׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:17 | לֹא־ | יַעַרְכֶ֣/נָּה | זָ֭הָב | וּ/זְכוֹכִ֑ית | וּ/תְמ֖וּרָתָ֣/הּ | כְּלִי־ | פָֽז׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:17 | lo- | ja•'ar•<Chen>•na | za•ho | u•ze•cho•<Chit>; | u•te•<Mu>•ra•<Ta> | ke•li- | <Faz>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:17 | H3808H3808 | H6186H6186 | H2091H2091 | H2137H2137 | H8545H8545 | H3627H3627 | H6337H6337 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:17 | before | array | gold | crystal | change | armour | pure gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:17 | przed | tablica | złoto | kryształ | zmiana | zbroja | czyste złoto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:17 | cannot | cannot equal | The gold | and the crystal | it and the exchange | of it [shall not be for] jewels | of fine gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:17 | nie może | nie może równać | Złoto | i kryształu | to i wymiana | z tego [nie jest] do klejnotów | ze szczerego złota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:17 | lo- | ya·'ar·Chen·nah | za·ho | u·ze·cho·Chit; | u·te·Mu·ra·Tah | ke·li- | Faz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:17 | lo - ja ar chen na | za haw | u ze cho chit | u te mu ra ta | Ke li - faz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:17 | lö´-ya`arkeºnnâ | zähäb | ûzükôkît | ûtümûºrätähº | Külî-päz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:17 | 2809/5164 | 51/76 | 323/389 | 1/1 | 6/6 | 253/325 | 1/9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:17 | The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:17 | 17 The gold <02091> and the crystal <02137> cannot equal <06186> (08799) it: and the exchange <08545> of it shall not be for jewels <03627> of fine gold <06337>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:18 | Job 28:18 | 18 Nie wspomina <02142> (08735) powinny być wykonane z korali <07215> lub z pereł <01378>: za cenę <04901> mądrości <02451> jest ponad rubiny <06443>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:18 | nie liczy się kryształ i koral, perły przewyższa posiadanie mądrości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:18 | רָאמ֣וֹת | וְ֭גָבִישׁ | לֹ֣א | יִזָּכֵ֑ר | וּמֶ֥שֶׁךְ | חָ֝כְמָ֗ה | מִפְּנִינִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:18 | רָאמ֣וֹת | וְ֭/גָבִישׁ | לֹ֣א | יִזָּכֵ֑ר | וּ/מֶ֥שֶׁךְ | חָ֝כְמָ֗ה | מִ/פְּנִינִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:18 | ra•<Mot> | <we>•ga•wisz | lo | jiz•za•<Cher>; | u•<Me>•szech | choch•ma | mip•pe•ni•<Nim>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:18 | H7215H7215 | H1378H1378 | H3808H3808 | H2142H2142 | H4901H4901 | H2451H2451 | H6443H6443 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:18 | coral | pearl | before | burn | precious | skilful | ruby | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:18 | koral | perła | przed | palić | cenny | zręczny | rubin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:18 | shall be made of coral | or of pearls | are not | No mention | for the price | of wisdom | [is] above rubies | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:18 | powinny być wykonane z korali | lub z pereł | nie są | Nie wspomina | w cenie | mądrości | [Jest] powyżej rubiny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:18 | ra·Mot | Ve·ga·vish | lo | yiz·za·Cher; | u·Me·shech | choch·mah | mip·pe·ni·Nim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:18 | ra mot | we ga wisz | lo | jiz za cher | u me szech | Hoch ma | miP Pe ni nim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:18 | rä´môt | wügäbîš | lö´ | yizzäkër | ûmeºšek | Hokmâ | miPPünînîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:18 | 1/2 | 1/1 | 2810/5164 | 88/229 | 1/2 | 49/149 | 1/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:18 | No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:18 | 18 No mention <02142> (08735) shall be made of coral <07215>, or of pearls <01378>: for the price <04901> of wisdom <02451> is above rubies <06443>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:19 | Job 28:19 | 19 topaz <06357> Etiopii <03568> nie równa <06186> (08799) go, nie powinna być wyceniana <05541> (08792) z czystym <02889> gold <03800>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:19 | I topaz z Kusz nie dorówna, najczystsze złoto nie starczy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:19 | לֹֽא־ | יַ֭עַרְכֶנָּה | פִּטְדַת־ | כּ֑וּשׁ | בְּכֶ֥תֶם | טָ֝ה֗וֹר | לֹ֣א | תְסֻלֶּֽה׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:19 | לֹֽא־ | יַ֭עַרְכֶ/נָּה | פִּטְדַת־ | כּ֑וּשׁ | בְּ/כֶ֥תֶם | טָ֝ה֗וֹר | לֹ֣א | תְסֻלֶּֽה׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:19 | lo- | <ja>•'ar•chen•na | pit•dat- | <Kusz>; | be•<Che>•tem | ta•<Hor>, | lo | te•sul•<Le>. | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:19 | H3808H3808 | H6186H6186 | H6357H6357 | H3568H3568 | H3800H3800 | H2889H2889 | H3808H3808 | H5541H5541 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:19 | before | array | topaz | Chush | gold | clean | before | tread down | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:19 | przed | tablica | topaz | Chush | złoto | czyścić | przed | tratować | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:19 | cannot | shall not equal | The topaz | of Ethiopia | gold | with pure | Nor | it neither shall it be valued | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:19 | nie może | nie równa | Topaz | Etiopii | złoto | z czystego | Ani | to nie jest on cenionym | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:19 | lo- | Ya·'ar·chen·nah | pit·dat- | Kush; | be·Che·tem | ta·Hor, | lo | te·sul·Leh. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:19 | lo - ja ar chen na | Pit dat - Kusz | Be che tem | ta hor | lo | te sul le | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:19 | lö|´-ya`arkennâ | Pi†dat-Kûš | Bükeºtem | †ähôr | lö´ | tüsullè | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:19 | 2811/5164 | 52/76 | 3/4 | 11/30 | 2/9 | 79/92 | 2812/5164 | 2/4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:19 | The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:19 | 19 The topaz <06357> of Ethiopia <03568> shall not equal <06186> (08799) it, neither shall it be valued <05541> (08792) with pure <02889> gold <03800>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:20 | Job 28:20 | 20 Skąd <0370> tedy <0935> (08799) mądrość <02451>? i gdzie jest miejsce <04725> zrozumienia <0998>? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:20 | Skąd więc pochodzi mądrość i gdzie jest siedziba wiedzy? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:20 | וְֽ֭הַחָכְמָה | מֵאַ֣יִן | תָּב֑וֹא | וְאֵ֥י | זֶ֝֗ה | מְק֣וֹם | בִּינָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:20 | וְֽ֭/הַ/חָכְמָה | מֵ/אַ֣יִן | תָּב֑וֹא | וְ/אֵ֥י | זֶ֝֗ה | מְק֣וֹם | בִּינָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:20 | <we>•ha•cha•che•ma | me•'<A>•jin | ta•<wo>; | we•'<e> | <Ze>, | me•<Kom> | bi•<Na>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:20 | H2451H2451 | H0370H0370 | H0935H0935 | H0335H0335 | H2088H2088 | H4725H4725 | H0998H0998 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:20 | skilful | whence | abide | how | he | country | knowledge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:20 | zręczny | skąd | przestrzegać | jak | on | kraj | wiedza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:20 | wisdom | Whence | then cometh | and where | he | is the place | knowledge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:20 | mądrość | Skąd | tedy | i gdzie | on | jest miejscem | wiedza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:20 | Ve·ha·cha·che·mah | me·'A·yin | ta·Vo; | ve·'Ei | Zeh, | me·Kom | bi·Nah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:20 | we ha Hoch ma | me a jin | Ta wo | we e | ze | me qom | Bi na | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:20 | wü|haHokmâ | më´aºyin | Täbô´ | wü´ê | zè | müqôm | Bînâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:20 | 50/149 | 12/16 | 1726/2550 | 22/36 | 840/1176 | 283/401 | 8/38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:20 | Whence then cometh wisdom? and where [is] the place of understanding? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:20 | 20 Whence <0370> then cometh <0935> (08799) wisdom <02451>? and where is the place <04725> of understanding <0998>? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:21 | Job 28:21 | 21 Widząc to ukrył <05956> (08738) z oczu <05869> wszystkich żyjących <02416> i trzymał się blisko <05641> (08738) od kur <05775> w powietrzu <08064>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:21 | Zakryta dla oczu żyjących, i ptakom powietrznym nieznana. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:21 | וְֽ֭נֶעֶלְמָה | מֵעֵינֵ֣י | כָל־ | חָ֑י | וּמֵע֖וֹף | הַשָּׁמַ֣יִם | נִסְתָּֽרָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:21 | וְֽ֭/נֶעֶלְמָה | מֵ/עֵינֵ֣י | כָל־ | חָ֑י | וּ/מֵ/ע֖וֹף | הַ/שָּׁמַ֣יִם | נִסְתָּֽרָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:21 | <we>•ne•'el•ma | me•'e•<Ne> | chol | <Chai>; | u•me•'of | hasz•sza•<Ma>•jim | nis•<Ta>•ra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:21 | H5956H5956 | H5869H5869 | H3605H3605 | H2416H2416 | H5775H5775 | H8064H8064 | H5641H5641 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:21 | hide | affliction | all manner | age | bird | air | be absent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:21 | schować | nieszczęście | wszelkiego rodzaju | wiek | ptak | powietrze | być nieobecny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:21 | Seeing it is hid | from the eyes | of all | of all living | from the fowls | of the air | and kept close | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:21 | Widząc to jest ukryte | z oczu | ze wszystkich | wszystkich żyjących | z drobiu | w powietrzu | i przechowywać w pobliżu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:21 | Ve·ne·'el·mah | me·'ei·Nei | chol | Chai; | u·me·'of | hash·sha·Ma·yim | nis·Ta·rah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:21 | we ne el ma | me e ne | chol - Haj | u me of | hasz sza ma jim | nis Ta ra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:21 | wü|ne`elmâ | më`ênê | kol-Häy | ûmë`ôp | haššämaºyim | nisTäºrâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:21 | 16/28 | 520/878 | 3534/5415 | 260/499 | 44/71 | 220/421 | 24/79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:21 | Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:21 | 21 Seeing it is hid <05956> (08738) from the eyes <05869> of all living <02416>, and kept close <05641> (08738) from the fowls <05775> of the air <08064>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:22 | Job 28:22 | 22 Zniszczenie <011> i śmierć <04194> powiedzieć <0559> (08804) Słyszeliśmy <08085> (08804) Sława <08088> tego na własne uszy <0241>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:22 | Podziemie i Śmierć oświadczają: Nie doszło tu echo jej sławy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:22 | אֲבַדּ֣וֹן | וָ֭מָוֶת | אָ֣מְר֑וּ | בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ | שָׁמַ֥עְנוּ | שִׁמְעָֽהּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:22 | אֲבַדּ֣וֹן | וָ֭/מָוֶת | אָ֣מְר֑וּ | בְּ֝/אָזְנֵ֗י/נוּ | שָׁמַ֥עְנוּ | שִׁמְעָֽ/הּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:22 | a•wad•<Don> | <wa>•ma•wet | 'a•me•<Ru>; | be•'a•ze•<Ne>•nu, | sza•<Ma>'•nu | szim•'<Ah>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:22 | H0011H0011 | H4194H4194 | H0559H0559 | H0241H0241 | H8085H8085 | H8088H8088 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:22 | destruction | dead | answer | hearing | attentively | bruit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:22 | zniszczenie | martwy | odpowiedź | przesłuchanie | uważnie | bruit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:22 | Destruction | and death | say | thereof with our ears | We have heard | the fame | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:22 | Zniszczenie | i śmierć | powiedzieć | tego na własne uszy | Słyszeliśmy | sława | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:22 | a·vad·Don | Va·ma·vet | 'a·me·Ru; | be·'a·ze·Nei·nu, | sha·Ma'·nu | shim·'Ah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:22 | a waD Don | wa ma wet | am ru | Be oz ne nu | sza ma nu | szi ma | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:22 | ´ábaDDôn | wämäwet | ´äºmrû | Bü´oznêºnû | šämaº`nû | šim`äh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:22 | 2/5 | 74/155 | 3695/5298 | 78/186 | 606/1154 | 7/18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:22 | Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:22 | 22 Destruction <011> and death <04194> say <0559> (08804), We have heard <08085> (08804) the fame <08088> thereof with our ears <0241>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:23 | Job 28:23 | 23 Bóg <0430> rozumiał <0995> (08689) sposób <01870> jego, a on wie <03045> (08804) miejsce <04725> tej decyzji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:23 | Droga tam Bogu wiadoma, On tylko zna jej siedzibę; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:23 | אֱ֭לֹהִים | הֵבִ֣ין | דַּרְכָּ֑הּ | וְ֝ה֗וּא | יָדַ֥ע | אֶת־ | מְקוֹמָֽהּ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:23 | אֱ֭לֹהִים | הֵבִ֣ין | דַּרְכָּ֑/הּ | וְ֝/ה֗וּא | יָדַ֥ע | אֶת־ | מְקוֹמָֽ/הּ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:23 | E•lo•<Him> | he•<win> | dar•<Ka>; | we•<Hu>, | ja•<Da>' | et- | me•ko•<Ma>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:23 | H0430H0430 | H0995H0995 | H1870H1870 | H1931H1931 | H3045H3045 | H0853H0853 | H4725H4725 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:23 | angels | attend | along | he | acknowledge | country | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:23 | anioły | uczęszczać | wzdłuż | on | przyznać | kraj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:23 | God | understandeth | the way | and He | thereof and he knoweth | the place | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:23 | Bóg | rozumiał | sposób | On | jego, a on wie | miejsce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:23 | E·lo·Him | he·Vin | dar·Kah; | ve·Hu, | ya·Da' | et- | me·ko·Mah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:23 | e lo him | he win | Dar Ka | we hu | ja da | et - me qo ma | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:23 | ´élöhîm | hëbîn | DarKäh | wühû´ | yäda` | ´et-müqômäh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:23 | 1782/2597 | 45/168 | 305/700 | 1302/1867 | 445/934 | 8647/11047 | 284/401 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:23 | God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:23 | 23 God <0430> understandeth <0995> (08689) the way <01870> thereof, and he knoweth <03045> (08804) the place <04725> thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:24 | Job 28:24 | 24 Bo patrzy <05027> (08686) aż po krańce <07098> z ziemi <0776> i widzi <07200> (08799) pod całym niebem <08064>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:24 | On przenika krańce ziemi, bo widzi wszystko, co jest pod niebem; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:24 | כִּי־ | ה֭וּא | לִקְצוֹת־ | הָאָ֣רֶץ | יַבִּ֑יט | תַּ֖חַת | כָּל־ | הַשָּׁמַ֣יִם | יִרְאֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:24 | כִּי־ | ה֭וּא | לִ/קְצוֹת־ | הָ/אָ֣רֶץ | יַבִּ֑יט | תַּ֖חַת | כָּל־ | הַ/שָּׁמַ֣יִם | יִרְאֶֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:24 | ki- | hu | lik•cot- | ha•'<A>•rec | jab•<Bit>; | <Ta>•chat | kol- | hasz•sza•<Ma>•jim | jir•'<e>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:24 | H3588H3588 | H1931H1931 | H7098H7098 | H0776H0776 | H5027H5027 | H8478H8478 | H3605H3605 | H8064H8064 | H7200H7200 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:24 | inasmuch | he | coast | common | behold | Thahash | all manner | air | advise self | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:24 | ponieważ | on | wybrzeże | wspólny | ujrzeć | Thahash | wszelkiego rodzaju | powietrze | doradzać siebie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:24 | for | he | to the ends | of the earth | For he looketh | under | everything | under the whole heaven | [and] seeth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:24 | dla | on | aż po krańce | ziemi | Bo on patrzy | pod | wszystko | pod całym niebem | [I] widzi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:24 | ki- | hu | lik·tzot- | ha·'A·retz | yab·Bit; | Ta·chat | kol- | hash·sha·Ma·yim | yir·'Eh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:24 | Ki - hu | liq cot - ha a rec | jaB Bit | Ta Hat | Kol - hasz sza ma jim | ji re | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:24 | Kî-hû´ | liqcôt-hä´äºrec | yaBBî† | TaºHat | Kol-haššämaºyim | yir´è | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:24 | 2455/4478 | 1303/1867 | 27/34 | 1427/2502 | 19/68 | 323/498 | 3535/5415 | 221/421 | 785/1296 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:24 | For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:24 | 24 For he looketh <05027> (08686) to the ends <07098> of the earth <0776>, and seeth <07200> (08799) under the whole heaven <08064>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:25 | Job 28:25 | 25 Aby <06213> (08800) waga <04948> dla wiatrów <07307>, a on weigheth <08505> (08765) wód <04325> przez środek <04060>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:25 | określił potęgę wiatru, ustalił granice wodzie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:25 | לַעֲשׂ֣וֹת | לָר֣וּחַ | מִשְׁקָ֑ל | וּ֝מַ֗יִם | תִּכֵּ֥ן | בְּמִדָּֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:25 | לַ/עֲשׂ֣וֹת | לָ/ר֣וּחַ | מִשְׁקָ֑ל | וּ֝/מַ֗יִם | תִּכֵּ֥ן | בְּ/מִדָּֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:25 | la•'a•<Sot> | la•<Ru>•ach | misz•<Kal>; | u•<Ma>•jim, | tik•<Ken> | be•mid•<Da>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:25 | H6213H6213 | H7307H7307 | H4948H4948 | H4325H4325 | H8505H8505 | H4060H4060 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:25 | accomplish | air | weight | waste | bear up | garment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:25 | zrealizować | powietrze | waga | marnować | podtrzymywać | Ubiór | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:25 | To make | for the winds | the weight | the waters | and he weigheth | by measure | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:25 | Aby | dla wiatrów | waga | wody | a on weigheth | przez środek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:25 | la·'a·Sot | la·Ru·ach | mish·Kal; | u·Ma·yim, | tik·Ken | be·mid·Dah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:25 | la a sot | la ru aH | misz qal | u ma jim | TiK Ken | Be miD Da | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:25 | la`áSôt | lärûªH | mišqäl | ûmaºyim | TiKKën | BümiDDâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:25 | 1848/2617 | 127/377 | 46/49 | 340/579 | 3/18 | 24/55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:25 | To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:25 | 25 To make <06213> (08800) the weight <04948> for the winds <07307>; and he weigheth <08505> (08765) the waters <04325> by measure <04060>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:26 | Job 28:26 | 26 Kiedy zrobił <06213> (08800) dekret <02706> w deszczu <04306> i sposób <01870> dla błyskawica <02385> w grzmot <06963>: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:26 | Gdy wyznaczał prawo deszczowi, a drogę wytyczał piorunom, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:26 | בַּעֲשֹׂת֣וֹ | לַמָּטָ֣ר | חֹ֑ק | וְ֝דֶ֗רֶךְ | לַחֲזִ֥יז | קֹלֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:26 | בַּ/עֲשֹׂת֣/וֹ | לַ/מָּטָ֣ר | חֹ֑ק | וְ֝/דֶ֗רֶךְ | לַ/חֲזִ֥יז | קֹלֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:26 | ba•'a•sa•<Mek>•<To> | lam•ma•<Tar> | <Chok>; | we•<De>•rech, | la•cha•<Ziz> | ko•<Lot>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:26 | H6213H6213 | H4306H4306 | H2706H2706 | H1870H1870 | H2385H2385 | H6963H6963 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:26 | accomplish | rain | appointed | along | bright cloud | aloud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:26 | zrealizować | deszcz | wyznaczony | wzdłuż | jasny obłok | głośno | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:26 | When he made | for the rain | a decree | and a way | for the lightning | of the thunder | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:26 | Kiedy zrobił | na deszcz | Dekret | i sposób | dla błyskawicy | z gromu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:26 | ba·'a·sa·Mek·To | lam·ma·Tar | Chok; | ve·De·rech, | la·cha·Ziz | ko·Lot. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:26 | Ba as to | lam ma tar | Hoq | we de rech | la Ha ziz | qo lot | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:26 | Ba`áStô | lammä†är | Höq | wüdeºrek | laHázîz | qölôt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:26 | 1849/2617 | 21/38 | 74/125 | 306/700 | 1/3 | 231/507 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:26 | When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:26 | 26 When he made <06213> (08800) a decree <02706> for the rain <04306>, and a way <01870> for the lightning <02385> of the thunder <06963>: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:27 | Job 28:27 | 27 Wtedy nie widzi <07200> (08804) to i deklarują <05608> (08762) go, przygotował <03559> (08689) go, tak, i szukał go <02713> (08804). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:27 | wtedy ją widział i zmierzył, wtenczas ją zbadał dokładnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:27 | אָ֣ז | רָ֭אָהּ | וַֽיְסַפְּרָ֑הּ | הֱ֝כִינָ֗הּ | וְגַם־ | חֲקָרָֽהּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:27 | אָ֣ז | רָ֭אָ/הּ | וַֽ/יְסַפְּרָ֑/הּ | הֱ֝כִינָ֗/הּ | וְ/גַם־ | חֲקָרָֽ/הּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:27 | 'az | <Ra>•'a | waj•sap•pe•<Ra>; | he•chi•<Na>, | we•gam- | cha•ka•<Ra>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:27 | H0227H0227 | H7200H7200 | H5608H5608 | H3559H3559 | H1571H1571 | H2713H2713 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:27 | beginning | advise self | commune | certain | again | find out | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:27 | początek | doradzać siebie | gmina | pewny | ponownie | dowiedzieć się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:27 | Then | Then did he see | it and declare | it he prepared | and also | it yea and searched it out | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:27 | Następnie | Wtedy nie widzi | to i deklarują | to on przygotowany | a także | to tak i szukał go | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:27 | 'az | Ra·'ah | vay·sap·pe·Rah; | he·chi·Nah, | ve·gam- | cha·ka·Rah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:27 | az | ra a | wa je saP Pe ra | he chi na | we gam - Ha qa ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:27 | ´äz | rä´â | wa|yüsaPPüräh | hékînäh | wügam-Háqäräh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:27 | 85/141 | 786/1296 | 87/161 | 107/216 | 466/768 | 12/27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:27 | Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:27 | 27 Then did he see <07200> (08804) it, and declare <05608> (08762) it; he prepared <03559> (08689) it, yea, and searched it out <02713> (08804). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Job 28:28 | Job 28:28 | 28 A do człowieka <0120> powiedział <0559> (08799) Oto strach <03374> Pana <0136>, czyli mądrość <02451>, a odejść <05493> (08800) od zła <07451 > jest zrozumienie <0998>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Job 28:28 | A do człowieka powiedział: Bojaźń Boża - zaiste mądrością, roztropnością zaś - zła unikanie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Job 28:28 | וַיֹּ֤אמֶר ׀ | לָֽאָדָ֗ם | הֵ֤ן | יִרְאַ֣ת | אֲ֭דֹנָי | הִ֣יא | חָכְמָ֑ה | וְס֖וּר | מֵרָ֣ע | בִּינָֽה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Job 28:28 | וַ/יֹּ֤אמֶר ׀ | לָֽ/אָדָ֗ם | הֵ֤ן | יִרְאַ֣ת | אֲ֭דֹנָ/י | הִ֣יא | חָכְמָ֑ה | וְ/ס֖וּר | מֵ/רָ֣ע | בִּינָֽה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Job 28:28 | wai•<jo>•mer | la•'a•<Dam>, | hen | jir•'<At> | '<A>•do•nai | hi | choch•ma | we•<Sur> | me•<Ra>' | bi•<Na>. | sa•<Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Job 28:28 | H0559H0559 | H0120H0120 | H2005H2005 | H3374H3374 | H0136H0136 | H1931H1931 | H2451H2451 | H5493H5493 | H7451H7451 | H0998H0998 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Job 28:28 | answer | person | behold | dreadful | my Lord | he | skilful | behead | adversity | knowledge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Job 28:28 | odpowiedź | osoba | ujrzeć | straszny | Panie mój | on | zręczny | ściąć głowę | przeciwność losu | wiedza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Job 28:28 | he said | And unto man | Behold | Behold the fear | of the Lord | that | that [is] wisdom | and to depart | from evil | [is] understanding | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Job 28:28 | powiedział | I do człowieka | Ujrzeć | Oto strach | Pana | że | że [jest] mądrość | i odejść | od zła | [Jest] zrozumienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Job 28:28 | vai·Yo·mer | la·'a·Dam, | hen | yir·'At | 'A·do·nai | hi | choch·mah | ve·Sur | me·Ra' | bi·Nah. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Job 28:28 | waj jo mer | la a dam | hen | ji rat | a do naj | hi | Hoch ma | we sur | me ra | Bi na | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Job 28:28 | wayyöº´mer | lä|´ädäm | hën | yir´at | ´ádönäy | hî´ | Hokmâ | wüsûr | mërä` | Bînâ | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Job 28:28 | 3696/5298 | 161/552 | 122/317 | 11/41 | 48/448 | 1304/1867 | 51/149 | 199/300 | 281/665 | 9/38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Job 28:28 | And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Job 28:28 | 28 And unto man <0120> he said <0559> (08799), Behold, the fear <03374> of the Lord <0136>, that is wisdom <02451>; and to depart <05493> (08800) from evil <07451> is understanding <0998>. |