Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku-Job9-(mp3)wysłuchaj całego rozdziału (mp3)

Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów

ST_home    Opis poszczególnych wierszy    Dostępność opcji      Tabela kodów gramatycznych      Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy   Historia projektu  Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"?  Dalsze plany   Wyszukiwanie danych   Ciekawe linki   Czytamy po hebrajsku   Powiększanie ekranu        Weź udział w projekcie               Podziękowania

 

 

Pokaż linię numer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L01 1 Job 9:1 Job 9 Job 9:1  1 Hiob <0347> odpowiedział <06030> (08799) i powiedział: <0559> (08799)                                                                                                    
L02 2 Job 9:1 Hiob na to tak odpowiedział:
L03 3 Job 9:1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
L04 4 Job 9:1 וַ/יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ/יֹּאמַֽר׃
L05 5 Job 9:1 wai•<ja>•'an i•<jow>, wai•jo•<Mar>.
L06 6 Job 9:1 H6030H6030 H0347H0347 H0559H0559
L07 7 Job 9:1 testify Job answer
L08 8 Job 9:1 świadczyć Praca odpowiedź
L09 9 Job 9:1 answered Then Job and said
L10 10 Job 9:1 odpowiedział: Hiob i powiedział:
L11 11 Job 9:1 vai·Ya·'an i·Yov, vai·yo·Mar.
L12 12 Job 9:1 waj ja an ij jow waj jo mar
L13 13 Job 9:1 wayyaº`an ´iyyôb wayyö´mar
L14 14 Job 9:1 163/329 17/58 3664/5298
L15 15 Job 9:1 Then Job answered and said,
L16 16 Job 9:1  1 Then Job <0347> answered <06030> (08799) and said <0559> (08799),
L01 1 Job 9:2   Job 9:2  2 Wiem <03045> (08804) to jest tak z prawdy <0551>: ale jak człowiek <0582> być tylko <06663> (08799) z Bogiem <0410>?                                                                                                  
L02 2 Job 9:2 Istotnie. Ja wiem, że to prawda, Czy człowiek jest prawy przed Bogiem?
L03 3 Job 9:2 אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־ כֵ֑ן וּמַה־ יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־ אֵֽל׃
L04 4 Job 9:2 אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־ כֵ֑ן וּ/מַה־ יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־ אֵֽל׃
L05 5 Job 9:2 '<A>•me•nom ja•<Da>'•ti chi- <Chen>; u•mah- jic•<Dak> e•<Nosz> im- '<El>.
L06 6 Job 9:2 H0551H0551 H3045H3045 H3588H3588 H3651H3651 H4100H4100 H6663H6663 H0582H0582 H5973H5973 H0410H0410
L07 7 Job 9:2 indeed acknowledge inasmuch after that how long cleanse another accompanying God 
L08 8 Job 9:2 rzeczywiście przyznać ponieważ po tym jak długo oczyścić inny towarzyszący Bóg
L09 9 Job 9:2 [it is] so of a truth I know for is so how be just but how should man before God 
L10 10 Job 9:2 [Jest] tak z prawdą Wiem dla jest tak jak być tylko Ale jak człowiek przed Bóg
L11 11 Job 9:2 'A·me·nom ya·Da'·ti chi- Chen; u·mah- yitz·Dak e·Noosh im- 'El.
L12 12 Job 9:2 om nam ja da Ti chi - chen u ma - jjic Daq e nosz im - el      
L13 13 Job 9:2 ´omnäm yädaº`Tî kî-kën ûmà-yyicDaq ´énôš `im-´ël      
L14 14 Job 9:2 3/9 410/934 2382/4478 370/767 406/744 9/41 149/222 840/1043 72/248
L15 15 Job 9:2 I know [it is] so of a truth: but how should man be just with God?
L16 16 Job 9:2  2 I know <03045> (08804) it is so of a truth <0551>: but how should man <0582> be just <06663> (08799) with God <0410>?
L01 1 Job 9:3   Job 9:3  3 Jeśli będzie on <02654> (08799) twierdzą <07378> (08800) razem z nim, on nie może odpowiedzieć <06030> (08799) go jeden <0259> z tysiąca <0505>.                                                                                                
L02 2 Job 9:3 Gdyby się ktoś z Nim prawował, nie odpowie raz jeden na tysiąc.
L03 3 Job 9:3 אִם־ יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמּ֑וֹ לֹֽא־ יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־ אָֽלֶף׃
L04 4 Job 9:3 אִם־ יַ֭חְפֹּץ לָ/רִ֣יב עִמּ֑/וֹ לֹֽא־ יַ֝עֲנֶ֗/נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־ אָֽלֶף׃
L05 5 Job 9:3 im- <jach>•poc la•<Riw> im•<Mo>; lo- ja•'a•<Nen>•nu, 'a•<Chat> min•ni- '<A>•lef.
L06 6 Job 9:3 H0518H0518 H2654H2654 H7378H7378 H5973H5973 H3808H3808 H6030H6030 H0259H0259 H4480H4480 H0505H0505
L07 7 Job 9:3 lo desire adversary accompanying before testify a above thousand
L08 8 Job 9:3 lo pragnienie przeciwnik towarzyszący przed świadczyć powyżej tysiąc
L09 9 Job 9:3 If If he will contend with not with him he cannot answer him one in of a thousand
L10 10 Job 9:3 Jeśli Jeśli chce walczyć z nie z nim nie potrafi odpowiedzieć mu jeden w z tysiąca
L11 11 Job 9:3 im- Yach·potz la·Riv im·Mo; lo- ya·'a·Nen·nu, 'a·Chat min·ni- 'A·lef.
L12 12 Job 9:3 im - jaH Poc la riw im mo lo - ja a nen nu a Hat min ni - a lef      
L13 13 Job 9:3 ´im-yaHPöc lärîb `immô lö|´-ya`áneºnnû ´aHat minnî-´äºlep      
L14 14 Job 9:3 647/1068 25/75 25/64 841/1043 2653/5164 164/329 728/961 815/1215 430/503
L15 15 Job 9:3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
L16 16 Job 9:3  3 If he will <02654> (08799) contend <07378> (08800) with him, he cannot answer <06030> (08799) him one <0259> of a thousand <0505>.
L01 1 Job 9:4   Job 9:4  4 Jest mądry <02450> w sercu <03824> i potężny <0533> w siłę <03581>: Kto ma utwardzone <07185> (08689) się przed nim, i On powodziło <07999> (08799)?                                                                                              
L02 2 Job 9:4 Umysł to mądry, a siła potężna. Któż Mu przeciwny nie padnie?
L03 3 Job 9:4 חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־ הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃
L04 4 Job 9:4 חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְ/אַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־ הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗י/ו וַ/יִּשְׁלָֽם׃
L05 5 Job 9:4 cha•<Cham> le•wo we•'am•<Mic> <Ko>•ach; mi- hik•<sza> 'e•<Law>, wai•jisz•<Lam>.
L06 6 Job 9:4 H2450H2450 H3824H3824 H0533H0533 H3581H3581 H4310H4310 H7185H7185 H0413H0413 H7999H7999
L07 7 Job 9:4 cunning  heart courageous ability any  be cruel about make amends
L08 8 Job 9:4 przebiegłość serce odważny zdolność każdy pastwić się o zadośćuczynić
L09 9 Job 9:4 [He is] wise in heart and mighty in strength Who who hath hardened about [himself] against him and hath prospered
L10 10 Job 9:4 [Jest] mądry w sercu i potężny w siłę Kto Kto ma utwardzone o [Sam] przeciwko nim i kto ma powodziło
L11 11 Job 9:4 cha·Cham le·vo ve·'am·Mitz Ko·ach; mi- hik·Shah 'e·Lav, vai·yish·Lam.
L12 12 Job 9:4 Ha cham le waw we am mic Ko aH mi - hiq sza e law waj jisz lam
L13 13 Job 9:4 Hákam lëbäb wü´ammîc KöªH mî|-hiqšâ ´ëläyw wayyišläm
L14 14 Job 9:4 36/137 155/252 2/6 54/124 165/422 21/28 3789/5500 50/116
L15 15 Job 9:4 [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?
L16 16 Job 9:4  4 He is wise <02450> in heart <03824>, and mighty <0533> in strength <03581>: who hath hardened <07185> (08689) himself against him, and hath prospered <07999> (08799)?
L01 1 Job 9:5   Job 9:5  5 Które removeth <06275> (08688) gór <02022>, i wiedzą, <03045> Niewłaściwa 08804): co overturneth <02015> (08804) je w swoim gniewie <0639>.                                                                                                
L02 2 Job 9:5 W mgnieniu oka On przesunie góry i zniesie je w swoim gniewie,
L03 3 Job 9:5 הַמַּעְתִּ֣יק הָ֭רִים וְלֹ֣א יָדָ֑עוּ אֲשֶׁ֖ר הֲפָכָ֣ם בְּאַפּֽוֹ׃
L04 4 Job 9:5 הַ/מַּעְתִּ֣יק הָ֭רִים וְ/לֹ֣א יָדָ֑עוּ אֲשֶׁ֖ר הֲפָכָ֣/ם בְּ/אַפּֽ/וֹ׃
L05 5 Job 9:5 ham•ma'•<Tik> <Ha>•rim we•<Lo> ja•<Da>•'u; 'a•<szer> ha•fa•<Cham> be•'ap•<Po>.
L06 6 Job 9:5 H6275H6275 H2022H2022 H3808H3808 H3045H3045 H0834H0834 H2015H2015 H0639H0639
L07 7 Job 9:5 copy out hill  before acknowledge after become anger
L08 8 Job 9:5 przepisać wzgórze przed przyznać po zostać złość
L09 9 Job 9:5 Which removeth the mountains not and they know not When not which overturneth them in his anger
L10 10 Job 9:5 Które removeth w górach nie i wiedzą, Kiedy nie nie co overturneth ich w gniewie
L11 11 Job 9:5 ham·ma'·Tik Ha·rim ve·Lo ya·Da·'u; 'a·Sher ha·fa·Cham be·'ap·Po.
L12 12 Job 9:5 ham ma Tiq ha rim we lo ja da u a szer ha fa cham Be aP Po
L13 13 Job 9:5 hamma`Tîq härîm wülö´ yädäº`û ´ášer hápäkäm Bü´aPPô
L14 14 Job 9:5 3/9 307/546 2654/5164 411/934 4091/5499 42/94 106/276
L15 15 Job 9:5 Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
L16 16 Job 9:5  5 Which removeth <06275> (08688) the mountains <02022>, and they know <03045> (08804) not: which overturneth <02015> (08804) them in his anger <0639>.
L01 1 Job 9:6   Job 9:6  6 Które shaketh <07264> (08688) ziemia <0776> z jej miejscu <04725> i filary <05982> <06426 jej drżeć> (08691).                                                                                                  
L02 2 Job 9:6 On ziemię poruszy w posadach: i poczną trzeszczeć jej słupy.
L03 3 Job 9:6 הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃
L04 4 Job 9:6 הַ/מַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִ/מְּקוֹמָ֑/הּ וְ֝/עַמּוּדֶ֗י/הָ יִתְפַלָּצֽוּ/ן׃
L05 5 Job 9:6 ham•mar•<Giz> '<E>•rec mi•me•ko•<Ma>; we•'am•mu•<De>•ha, jit•fal•la•<cun>
L06 6 Job 9:6 H7264H7264 H0776H0776 H4725H4725 H5982H5982 H6426H6426
L07 7 Job 9:6 be afraid common country apiece tremble
L08 8 Job 9:6 bać się wspólny kraj za sztukę drżeć
L09 9 Job 9:6 Which shaketh the earth out of her place and the pillars thereof tremble
L10 10 Job 9:6 Które shaketh ziemia z jej miejscu i filary jej drżeć
L11 11 Job 9:6 ham·mar·Giz 'E·retz mi·me·ko·Mah; ve·'am·mu·Dei·ha, yit·fal·la·Tzun
L12 12 Job 9:6 ham mar Giz e rec mim me qo ma we am mu de ha jit fal la cun
L13 13 Job 9:6 hammarGîz ´erec mimmüqômäh wü`ammûdʺhä yitpalläcûn
L14 14 Job 9:6 12/41 1402/2502 272/401 94/110 1/1
L15 15 Job 9:6 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
L16 16 Job 9:6  6 Which shaketh <07264> (08688) the earth <0776> out of her place <04725>, and the pillars <05982> thereof tremble <06426> (08691).
L01 1 Job 9:7   Job 9:7  7 Który rozkazuje <0559> (08802) niedz <02775>, a wstał <02224> nie (08799) i sealeth up <02856> (08799) gwiazdy <03556>.                                                                                                  
L02 2 Job 9:7 On słońcu zabroni świecić, na gwiazdy pieczęć nałoży.
L03 3 Job 9:7 הָאֹמֵ֣ר לַ֭חֶרֶס וְלֹ֣א יִזְרָ֑ח וּבְעַ֖ד כּוֹכָבִ֣ים יַחְתֹּֽם׃
L04 4 Job 9:7 הָ/אֹמֵ֣ר לַ֭/חֶרֶס וְ/לֹ֣א יִזְרָ֑ח וּ/בְעַ֖ד כּוֹכָבִ֣ים יַחְתֹּֽם׃
L05 5 Job 9:7 ha•'o•<Mer> <La>•che•res we•<Lo> jiz•<Rach>; u•we•'<Ad> ko•cha•<wim> jach•<Tom>.
L06 6 Job 9:7 H0559H0559 H2775H2775 H3808H3808 H2224H2224 H1157H1157 H3556H3556 H2856H2856
L07 7 Job 9:7 answer itch before arise about star make an end
L08 8 Job 9:7 odpowiedź swędzenie przed powstać o gwiazda uczynić kres
L09 9 Job 9:7 Which commandeth the sun not and it riseth upon the stars not and sealeth up
L10 10 Job 9:7 Który rozkazuje niedz nie i wstał na gwiazdy nie i sealeth górę
L11 11 Job 9:7 ha·'o·Mer La·che·res ve·Lo yiz·Rach; u·ve·'Ad ko·cha·Vim yach·Tom.
L12 12 Job 9:7 ha o mer la He res we lo jiz raH u we ad Ko cha wim jaH Tom
L13 13 Job 9:7 hä´ömër laHeres wülö´ yizräH ûbü`ad Kôkäbîm yaHTöm
L14 14 Job 9:7 3665/5298 4/4 2655/5164 8/18 64/102 17/37 10/26
L15 15 Job 9:7 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
L16 16 Job 9:7  7 Which commandeth <0559> (08802) the sun <02775>, and it riseth <02224> (08799) not; and sealeth up <02856> (08799) the stars <03556>.
L01 1 Job 9:8   Job 9:8  8 Który sam spreadeth OUT <05186> (08802) niebiosa <08064> i wyciska <01869> (08802) na falach <01116> w morzu <03220>.                                                                                                
L02 2 Job 9:8 On sam rozciąga niebiosa, kroczy po morskich głębinach;
L03 3 Job 9:8 נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְבַדּ֑וֹ וְ֝דוֹרֵ֗ךְ עַל־ בָּ֥מֳתֵי יָֽם׃
L04 4 Job 9:8 נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְ/בַדּ֑/וֹ וְ֝/דוֹרֵ֗ךְ עַל־ בָּ֥מֳתֵי יָֽם׃
L05 5 Job 9:8 no•<Te> sza•<Ma>•jim le•wad•<Do>; we•do•<Rech>, al- <Bo>•mo•te <jam>.
L06 6 Job 9:8 H5186H5186 H8064H8064 H0905H0905 H1869H1869 H5921H5921 H1116H1116 H3220H3220
L07 7 Job 9:8 afternoon air alone archer above height sea
L08 8 Job 9:8 popołudnie powietrze sam łucznik powyżej wysokość morze
L09 9 Job 9:8 Which alone spreadeth out the heavens alone and treadeth and upon the waves of the sea
L10 10 Job 9:8 Który sam spreadeth się niebiosa sam i wyciska i na fali z morza
L11 11 Job 9:8 no·Teh sha·Ma·yim le·vad·Do; ve·do·Rech, al- Bo·mo·tei Yam.
L12 12 Job 9:8 no te sza ma jim le waD Do we do rech al - Ba mó te jam
L13 13 Job 9:8 nö†è šämaºyim lübaDDô wüdôrëk `al-Bäºmótê yäm
L14 14 Job 9:8 93/211 208/421 156/200 16/62 3399/5759 75/99 188/396
L15 15 Job 9:8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
L16 16 Job 9:8  8 Which alone spreadeth out <05186> (08802) the heavens <08064>, and treadeth <01869> (08802) upon the waves <01116> of the sea <03220>.
L01 1 Job 9:9   Job 9:9  9 Który czyni <06213> (08802) Arcturus <05906>, Orion <03685> i Plejady <03598> i komór <02315> z południa <08486>.                                                                                                  
L02 2 Job 9:9 On stworzył Niedźwiedzicę, Oriona, Plejady i Strefy Południa.
L03 3 Job 9:9 עֹֽשֶׂה־ עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְכִימָ֗ה וְחַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃
L04 4 Job 9:9 עֹֽשֶׂה־ עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְ/כִימָ֗ה וְ/חַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃
L05 5 Job 9:9 'o•se 'asz ke•<Sil> we•chi•<Ma>, we•chad•<Re> te•<Man>.
L06 6 Job 9:9 H6213H6213 H5906H5906 H3685H3685 H3598H3598 H2315H2315 H8486H8486
L07 7 Job 9:9 accomplish Arcturus constellation Pleiades chamber south side
L08 8 Job 9:9 zrealizować Arcturus konstelacja Plejady komora od strony południowej
L09 9 Job 9:9 Which maketh Arcturus Orion and Pleiades and the chambers of the south
L10 10 Job 9:9 Co czyni Arcturus Orion i Plejad i komory z południa
L11 11 Job 9:9 o·seh- 'ash ke·Sil ve·chi·Mah, ve·chad·Rei te·Man.
L12 12 Job 9:9 o se - asz Ke sil we chi ma we Had re te man
L13 13 Job 9:9 `ö|Sè-`äš Küsîl wükîmâ wüHadrê tëmän
L14 14 Job 9:9 1832/2617 1/2 1/4 1/3 24/38 13/23
L15 15 Job 9:9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
L16 16 Job 9:9  9 Which maketh <06213> (08802) Arcturus <05906>, Orion <03685>, and Pleiades <03598>, and the chambers <02315> of the south <08486>.
L01 1 Job 9:10   Job 9:10  10 Który czyni <06213> (08802) wielkie rzeczy <01419> przeszłość <0369> dowiedzieć <02714>, tak, i zastanawia się <06381> (08737) bez numeru <04557>.                                                                                              
L02 2 Job 9:10 On czyni cuda niezbadane, nikt nie zliczy Jego dziwów.
L03 3 Job 9:10 עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת עַד־ אֵ֣ין חֵ֑קֶר וְנִפְלָא֗וֹת עַד־ אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
L04 4 Job 9:10 עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת עַד־ אֵ֣ין חֵ֑קֶר וְ/נִפְלָא֗וֹת עַד־ אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
L05 5 Job 9:10 'o•<Se> <Ge>•do•lot ad- 'en <Che>•ker; we•nif•la•'ot, ad- 'en mis•<Par>.
L06 6 Job 9:10 H6213H6213 H1419H1419 H5704H5704 H0369H0369 H2714H2714 H6381H6381 H5704H5704 H0369H0369 H4557H4557
L07 7 Job 9:10 accomplish aloud against else finding out accomplish against else abundance
L08 8 Job 9:10 zrealizować głośno przed więcej dowiedzieć się zrealizować przed więcej obfitość
L09 9 Job 9:10 Which doeth great things against past finding out yea and wonders against else without number
L10 10 Job 9:10 Co czyni wielkie rzeczy przed przeszłość dowiedzieć się tak i zastanawia się, przed więcej bez numeru
L11 11 Job 9:10 'o·Seh Ge·do·lot ad- 'ein Che·ker; ve·nif·la·'ot, ad- 'ein mis·Par.
L12 12 Job 9:10 o se ge do lot ad - en He qer we nif la ot ad - en mis Par
L13 13 Job 9:10 `öSè güdölôt `ad-´ên Hëºqer wüniplä´ôt `ad-´ên misPär
L14 14 Job 9:10 1833/2617 331/527 889/1259 327/786 4/12 24/71 890/1259 328/786 98/134
L15 15 Job 9:10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
L16 16 Job 9:10  10 Which doeth <06213> (08802) great things <01419> past <0369> finding out <02714>; yea, and wonders <06381> (08737) without number <04557>.
L01 1 Job 9:11   Job 9:11  11 Oto on idzie <05674> (08799) przeze mnie, a ja widzę <07200> (08799) go nie: on przewyższa on <02498> (08799) również, ale widzę, <0995> (08799) Go nie przyjęli.                                                                                              
L02 2 Job 9:11 Nie widzę Go, chociaż przechodzi: mija, a dostrzec nie mogę.
L03 3 Job 9:11 הֵ֤ן יַעֲבֹ֣ר עָ֭לַי וְלֹ֣א אֶרְאֶ֑ה וְ֝יַחֲלֹ֗ף וְֽלֹא־ אָבִ֥ין לֽוֹ׃
L04 4 Job 9:11 הֵ֤ן יַעֲבֹ֣ר עָ֭לַ/י וְ/לֹ֣א אֶרְאֶ֑ה וְ֝/יַחֲלֹ֗ף וְֽ/לֹא־ אָבִ֥ין לֽ/וֹ׃
L05 5 Job 9:11 hen ja•'a•<wor> '<A>•lai we•<Lo> 'er•'<e>; we•ja•cha•<Lof>, we•lo- 'a•<win> lo.
L06 6 Job 9:11 H2005H2005 H5674H5674 H5921H5921 H3808H3808 H7200H7200 H2498H2498 H3808H3808 H0995H0995 H0000
L07 7 Job 9:11 behold alienate above before advise self abolish before attend
L08 8 Job 9:11 ujrzeć zrazić powyżej przed doradzać siebie znieść przed uczęszczać
L09 9 Job 9:11 behold Lo he goeth and not by me and I see [him] not he passeth on not also but I perceive
L10 10 Job 9:11 ujrzeć Lo będzie wchodził i nie przeze mnie i widzę, [Mu] nie on przewyższa na nie również, ale widzę,
L11 11 Job 9:11 hen ya·'a·Vor 'A·lai ve·Lo 'er·'Eh; ve·ya·cha·Lof, ve·lo- 'a·Vin lo.
L12 12 Job 9:11 hen ja a wor a laj we lo e re we ja Ha lof we lo - a win lo
L13 13 Job 9:11 hën ya`ábör `älay wülö´ ´er´è wüyaHálöp wü|lö´-´äbîn
L14 14 Job 9:11 107/317 346/550 3400/5759 2656/5164 767/1296 10/28 2657/5164 35/168 4283/6522
L15 15 Job 9:11 Lo, he goeth by me, and I see [him] not: he passeth on also, but I perceive him not.
L16 16 Job 9:11  11 Lo, he goeth <05674> (08799) by me, and I see <07200> (08799) him not: he passeth on <02498> (08799) also, but I perceive <0995> (08799) him not.
L01 1 Job 9:12   Job 9:12  12 Oto on gładzi <02862> (08799), który może utrudnić <07725> (08686) go?? kto powie <0559> (08799) do niego: Co robisz <06213> (08799) ty?                                                                                                
L02 2 Job 9:12 Kto Mu zabroni, choć zniszczy? Kto zdoła powiedzieć: Co robisz?
L03 3 Job 9:12 הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־ יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־ תַּעֲשֶֽׂה׃
L04 4 Job 9:12 הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑/נּוּ מִֽי־ יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗י/ו מַֽה־ תַּעֲשֶֽׂה׃
L05 5 Job 9:12 hen <jach>•tof mi je•szi•<wen>•nu; mi- jo•<Mar> 'e•<Law>, mah- ta•'a•<Se>.
L06 6 Job 9:12 H2005H2005 H2862H2862 H4310H4310 H7725H7725 H4310H4310 H0559H0559 H0413H0413 H4100H4100 H6213H6213
L07 7 Job 9:12 behold take away any  break any  answer about how long accomplish
L08 8 Job 9:12 ujrzeć odbierać każdy złamać każdy odpowiedź o jak długo zrealizować
L09 9 Job 9:12 behold Behold he taketh away who who can hinder Who him? who will say to him What unto him What doest
L10 10 Job 9:12 ujrzeć Oto on gładzi kto które mogą utrudniać Kto go? kto powie dla niego Co mu co robisz
L11 11 Job 9:12 hen Yach·tof mi ye·shi·Ven·nu; mi- yo·Mar 'e·Lav, mah- ta·'a·Seh.
L12 12 Job 9:12 hen jaH Tof mi je szi wen nu mi - jo mar e law ma - Ta a se    
L13 13 Job 9:12 hën yaHTöp yüšîbeºnnû mî|-yö´mar ´ëläyw mà|-Ta`áSè    
L14 14 Job 9:12 108/317 1/1 166/422 575/1041 167/422 3666/5298 3790/5500 407/744 1834/2617
L15 15 Job 9:12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
L16 16 Job 9:12  12 Behold, he taketh away <02862> (08799), who can hinder <07725> (08686) him?? who will say <0559> (08799) unto him, What doest <06213> (08799) thou?
L01 1 Job 9:13   Job 9:13  13 Gdyby Bóg <0433> nie wycofać <07725> (08686) gniew <0639>, dumny <07293> pomocnicy <05826> (08802) zrobić schylać <07817> (08804) pod nim.                                                                                              
L02 2 Job 9:13 Bóg gniewu hamować nie musi, uległe są Mu służki Rahaba.
L03 3 Job 9:13 אֱ֭לוֹהַּ לֹא־ יָשִׁ֣יב אַפּ֑וֹ [תַּחַתֹו כ] (תַּחְתָּ֥יו ק) שָׁ֝חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
L04 4 Job 9:13 אֱ֭לוֹהַּ לֹא־ יָשִׁ֣יב אַפּ֑/וֹ תחת/ו תַּחְתָּ֥י/ו שָׁ֝חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
L05 5 Job 9:13 <E>•lo•a lo- ja•<sziw> ap•<Po>; [ta•cha•tow ch] (tach•<Taw> k) cha•<Chu>, '<O>•ze•re <Ra>•haw.
L06 6 Job 9:13 H0433H0433 H3808H3808 H7725H7725 H0639H0639 H7817H7817 H5826H5826 H7293H7293
L07 7 Job 9:13 God before break anger Thahash bend help proud
L08 8 Job 9:13 Bóg przed złamać złość Thahash wygiąć pomoc dumny
L09 9 Job 9:13 [If] God will not will not withdraw his anger Thahash do stoop helpers the proud
L10 10 Job 9:13 [Jeśli] Bóg nie będzie nie będzie wycofać Jego gniew Thahash zrobić schylić pomocnicy dumny
L11 11 Job 9:13 E·lo·ah lo- ya·Shiv ap·Po; [ta·cha·tov ch] (tach·Tav k) cha·Chu, 'O·ze·rei Ra·hav.
L12 12 Job 9:13 e lo a lo - ja sziw aP Po (Ta Ha to) [TaH Taw] sza Ha Hu oz re ra haw      
L13 13 Job 9:13 ´élôªh lö´-yäšîb ´aPPô (TaHatô) [TaHTäyw] šäHáHû `öºzrê räºhab      
L14 14 Job 9:13 13/59 2658/5164 576/1041 107/276 4/6 1/21 40/80 1/3
L15 15 Job 9:13 [If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
L16 16 Job 9:13  13 If God <0433> will not withdraw <07725> (08686) his anger <0639>, the proud <07293> helpers <05826> (08802) do stoop <07817> (08804) under him.
L01 1 Job 9:14   Job 9:14  14 Ile mniej odpowiem <06030> (08799) go i wybrać się <0977> (08799) moje słowa <01697>, aby rozum z nim?                                                                                                  
L02 2 Job 9:14 Jakże ja zdołam z Nim mówić? Dobiorę wyrazów właściwych?
L03 3 Job 9:14 אַ֭ף כִּֽי־ אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣י עִמּֽוֹ׃
L04 4 Job 9:14 אַ֭ף כִּֽי־ אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑/נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣/י עִמּֽ/וֹ׃
L05 5 Job 9:14 'af ki- 'a•no•<Chi> 'e•'e•<Nen>•nu; 'ew•cha•<Ra> de•wa•<Rai> im•<Mo>.
L06 6 Job 9:14 H0637H0637 H3588H3588 H0595H0595 H6030H6030 H0977H0977 H1697H1697 H5973H5973
L07 7 Job 9:14 yet inasmuch I testify acceptable act accompanying
L08 8 Job 9:14 jeszcze ponieważ Ja świadczyć do przyjęcia działać towarzyszący
L09 9 Job 9:14 How can I How much less shall I answer him [and] choose out my words before
L10 10 Job 9:14 Jak może Ja Ile mniej będę odpowiadać go [i] wybrać się moje słowa przed
L11 11 Job 9:14 'af ki- 'a·no·Chi 'e·'e·Nen·nu; 'ev·cha·Rah de·va·Rai im·Mo.
L12 12 Job 9:14 af Ki - a no chi e e nen nu ew Ha ra de wa raj im mo
L13 13 Job 9:14 ´ap Kî|-´änökî ´e|`éneºnnû ´ebHárâ dübäray `immô
L14 14 Job 9:14 46/134 2383/4478 236/359 165/329 97/151 882/1428 842/1043
L15 15 Job 9:14 How much less shall I answer him, [and] choose out my words [to reason] with him?
L16 16 Job 9:14  14 How much less shall I answer <06030> (08799) him, and choose out <0977> (08799) my words <01697> to reason with him?
L01 1 Job 9:15   Job 9:15  15 Kogo, choć byli sprawiedliwi <06663> (08804), ale nie odpowiem <06030> (08799), ale chciałbym zrobić błaganie <02603> (08691) do mojego sędziego <08199> (08781).                                                                                              
L02 2 Job 9:15 Choć słuszność mam, nie odpowiadam i tylko błagam o litość.
L03 3 Job 9:15 אֲשֶׁ֣ר אִם־ צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
L04 4 Job 9:15 אֲשֶׁ֣ר אִם־ צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝/מְשֹׁפְטִ֗/י אֶתְחַנָּֽן׃
L05 5 Job 9:15 'a•<szer> im- <ca>•dak•ti lo 'e•'e•<Ne>; lim•szo•fe•<Ti>, 'et•chan•<Nan>.
L06 6 Job 9:15 H0834H0834 H0518H0518 H6663H6663 H3808H3808 H6030H6030 H8199H8199 H2603H2603
L07 7 Job 9:15 after lo cleanse before testify avenge beseech
L08 8 Job 9:15 po lo oczyścić przed świadczyć pomścić błagać
L09 9 Job 9:15 after though Whom though I were righteous not [yet] would I not answer to my judge [but] I would make supplication
L10 10 Job 9:15 po chociaż Kogo choć byli sprawiedliwi nie [Jeszcze] nie odpowiadam do mojego sędziego [Ale] Chciałbym zrobić błaganie
L11 11 Job 9:15 'a·Sher im- Tza·dak·ti lo 'e·'e·Neh; lim·sho·fe·Ti, 'et·chan·Nan.
L12 12 Job 9:15 a szer im - ca daq Ti lo e e ne lim szof ti et Han nan
L13 13 Job 9:15 ´ášer ´im-cädaqTî lö´ ´e`énè limšöp†î ´etHannän
L14 14 Job 9:15 4092/5499 648/1068 10/41 2659/5164 166/329 97/201 23/77
L15 15 Job 9:15 Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer, [but] I would make supplication to my judge.
L16 16 Job 9:15  15 Whom, though I were righteous <06663> (08804), yet would I not answer <06030> (08799), but I would make supplication <02603> (08691) to my judge <08199> (08781).
L01 1 Job 9:16   Job 9:16  16 Gdybym nazwał <07121> (08804), a on odpowiedział: <06030> (08799) mnie jeszcze nie wierzę <0539> (08686), który miał słuchali <0238> (08686) do mojego głosu <06963 >.                                                                                              
L02 2 Job 9:16 Proszę Go, by się odezwał, a nie mam pewności, że słucha.
L03 3 Job 9:16 אִם־ קָרָ֥אתִי וַֽיַּעֲנֵ֑נִי לֹֽא־ אַ֝אֲמִ֗ין כִּֽי־ יַאֲזִ֥ין קוֹלִֽי׃
L04 4 Job 9:16 אִם־ קָרָ֥אתִי וַֽ/יַּעֲנֵ֑/נִי לֹֽא־ אַ֝אֲמִ֗ין כִּֽי־ יַאֲזִ֥ין קוֹלִֽ/י׃
L05 5 Job 9:16 im- ka•<Ra>•ti wai•ja•'a•<Ne>•ni; lo- 'a•'a•<Min>, ki- ja•'a•<Zin> ko•<Li>.
L06 6 Job 9:16 H0518H0518 H7121H7121 H6030H6030 H3808H3808 H0539H0539 H3588H3588 H0238H0238 H6963H6963
L07 7 Job 9:16 lo bewray  testify before hence inasmuch give ear aloud
L08 8 Job 9:16 lo bewray świadczyć przed stąd ponieważ daj posłuch głośno
L09 9 Job 9:16 If If I had called and he had answered not me [yet] would I not believe for that he had hearkened unto my voice
L10 10 Job 9:16 Jeśli Gdybym nazwie a on odpowiedział: nie mi [jeszcze] nie wierzę dla że miał słuchali mego głosu
L11 11 Job 9:16 im- ka·Ra·ti vai·ya·'a·Ne·ni; lo- 'a·'a·Min, ki- ya·'a·Zin ko·Li.
L12 12 Job 9:16 im - qa ra ti waj ja a ne ni lo - a a min Ki - ja a zin qo li
L13 13 Job 9:16 ´im-qär亴tî wa|yya`ánëºnî lö|´-´a´ámîn Kî|-ya´ázîn qôlî
L14 14 Job 9:16 649/1068 434/731 167/329 2660/5164 52/108 2384/4478 9/42 228/507
L15 15 Job 9:16 If I had called, and he had answered me; [yet] would I not believe that he had hearkened unto my voice.
L16 16 Job 9:16  16 If I had called <07121> (08804), and he had answered <06030> (08799) me; yet would I not believe <0539> (08686) that he had hearkened <0238> (08686) unto my voice <06963>.
L01 1 Job 9:17   Job 9:17  17 On kruszy <07779> (08799) mnie z burzą <08183> i multiplieth <07235> (08689) moje rany <06482> bez przyczyny <02600>.                                                                                                  
L02 2 Job 9:17 On może zniszczyć mnie burzą, bez przyczyny pomnożyć mi rany.
L03 3 Job 9:17 אֲשֶׁר־ בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י חִנָּֽם׃
L04 4 Job 9:17 אֲשֶׁר־ בִּ/שְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑/נִי וְ/הִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣/י חִנָּֽם׃
L05 5 Job 9:17 a•<szer>- bis•'a•<Ra> je•szu•<Fe>•ni; we•hir•<Ba> fe•ca•'<Ai> chin•<Nam>.
L06 6 Job 9:17 H0834H0834 H8183H8183 H7779H7779 H7235H7235 H6482H6482 H2600H2600
L07 7 Job 9:17 after storm break abundance  wound free
L08 8 Job 9:17 po burza złamać obfitość rana wolny
L09 9 Job 9:17 me me with a tempest For he breaketh and multiplieth my wounds without cause
L10 10 Job 9:17 mnie mi się burzy Bo kruszy i multiplieth moje rany bez podania przyczyny
L11 11 Job 9:17 a·Sher- bis·'a·Rah ye·shu·Fe·ni; ve·hir·Bah fe·tza·'Ai chin·Nam.
L12 12 Job 9:17 a szer - Bi sa ra je szu fe ni we hir Ba fe ca aj Hin nam
L13 13 Job 9:17 ´ášer-BiS`ärâ yüšûpëºnî wühirBâ pücä`ay Hinnäm
L14 14 Job 9:17 4093/5499 1/2 3/4 121/226 4/8 12/32
L15 15 Job 9:17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
L16 16 Job 9:17  17 For he breaketh <07779> (08799) me with a tempest <08183>, and multiplieth <07235> (08689) my wounds <06482> without cause <02600>.
L01 1 Job 9:18   Job 9:18  18 Nie będą cierpieć <05414> (08799) mnie do <07725> (08687) mój oddech <07307>, ale napełnia <07646> (08686) ja goryczy <04472>.                                                                                                
L02 2 Job 9:18 Nawet odetchnąć mi nie da, tak mnie napełni goryczą.
L03 3 Job 9:18 לֹֽא־ יִ֭תְּנֵנִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי מַמְּרֹרִֽים׃
L04 4 Job 9:18 לֹֽא־ יִ֭תְּנֵ/נִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑/י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗/נִי מַמְּרֹרִֽים׃
L05 5 Job 9:18 lo- <jit>•te•ne•ni ha•<szew> ru•<Chi>; ki jas•bi•'<A>•ni, mam•me•ro•<Rim>.
L06 6 Job 9:18 H3808H3808 H5414H5414 H7725H7725 H7307H7307 H3588H3588 H7646H7646 H4472H4472
L07 7 Job 9:18 before add break air inasmuch have enough bitterness
L08 8 Job 9:18 przed dodać złamać powietrze ponieważ za mało gorycz
L09 9 Job 9:18 He will not He will not suffer me to take my breath But but filleth me with bitterness
L10 10 Job 9:18 On nie będzie On nie będzie cierpieć mnie do wzięcia mój oddech Ale ale napełnia mi z goryczą
L11 11 Job 9:18 lo- Yit·te·ne·ni ha·Shev ru·Chi; ki yas·bi·'A·ni, mam·me·ro·Rim.
L12 12 Job 9:18 lo - jiT Te ne ni ha szew ru Hi Ki jas Bi a ni mam me ro rim
L13 13 Job 9:18 lö|´-yiTTünënî häšëb rûHî yaSBì`aºnî mammürörîm
L14 14 Job 9:18 2661/5164 1336/2007 577/1041 113/377 2385/4478 17/99 1/1
L15 15 Job 9:18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
L16 16 Job 9:18  18 He will not suffer <05414> (08799) me to take <07725> (08687) my breath <07307>, but filleth <07646> (08686) me with bitterness <04472>.
L01 1 Job 9:19   Job 9:19  19 Jeśli mówię o sile <03581>, oto on jest] mocna <0533>: i jeśli z wyroku <04941>, który określa <03259> (08686) ja raz prosić?                                                                                                  
L02 2 Job 9:19 O siłę chodzi? To mocarz. O sąd? Kto da mi świadectwo?
L03 3 Job 9:19 אִם־ לְכֹ֣חַ אַמִּ֣יץ הִנֵּ֑ה וְאִם־ לְ֝מִשְׁפָּ֗ט מִ֣י יוֹעִידֵֽנִי׃
L04 4 Job 9:19 אִם־ לְ/כֹ֣חַ אַמִּ֣יץ הִנֵּ֑ה וְ/אִם־ לְ֝/מִשְׁפָּ֗ט מִ֣י יוֹעִידֵֽ/נִי׃
L05 5 Job 9:19 im- le•<Cho>•ach 'am•<Mic> hin•<Ne>; we•'im- le•misz•<Pat>, mi jo•'i•<De>•ni.
L06 6 Job 9:19 H0518H0518 H3581H3581 H0533H0533 H2009H2009 H0518H0518 H4941H4941 H4310H4310 H3259H3259
L07 7 Job 9:19 lo ability courageous behold lo adversary any  agree
L08 8 Job 9:19 lo zdolność odważny ujrzeć lo przeciwnik każdy zgodzić się
L09 9 Job 9:19 If If [I speak] of strength lo [he is] strong behold and if and if of judgment who who shall set
L10 10 Job 9:19 Jeśli Jeśli [mówię] siły lo [jest] mocna ujrzeć i jeśli a jeśli z wyroku kto kto ustala
L11 11 Job 9:19 im- le·Cho·ach 'am·Mitz hin·Neh; ve·'im- le·mish·Pat, mi yo·'i·De·ni.
L12 12 Job 9:19 im - le cho aH am mic hin ne we im - le misz Pat mi jo i de ni    
L13 13 Job 9:19 ´im-lüköªH ´ammîc hinnË wü´im-lümišPä† yô`îdëºnî    
L14 14 Job 9:19 650/1068 55/124 3/6 525/840 651/1068 160/419 168/422 21/29
L15 15 Job 9:19 If [I speak] of strength, lo, [he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time [to plead]?
L16 16 Job 9:19  19 If I speak of strength <03581>, lo, he is] strong <0533>: and if of judgment <04941>, who shall set <03259> (08686) me a time to plead?
L01 1 Job 9:20   Job 9:20  20 Gdybym uzasadnić <06663> (08799) siebie, mych własnych ust <06310> potępią <07561> (08686) ja :: jeśli powiem, jestem doskonały <08535>, jest on również udowodnić mi perwersyjna <06140> ( 08799).                                                                                          
L02 2 Job 9:20 On i prawym zamknie usta, mam słuszność, a winnnym mnie uzna.
L03 3 Job 9:20 אִם־ אֶ֭צְדָּק פִּ֣י יַרְשִׁיעֵ֑נִי תָּֽם־ אָ֝֗נִי וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃
L04 4 Job 9:20 אִם־ אֶ֭צְדָּק פִּ֣/י יַרְשִׁיעֵ֑/נִי תָּֽם־ אָ֝֗נִי וַֽ/יַּעְקְשֵֽׁ/נִי׃
L05 5 Job 9:20 im- '<Ec>•dok pi jar•szi•'<E>•ni; tam- '<A>•ni, <wai>•ja'•ke•<sze>•ni.
L06 6 Job 9:20 H0518H0518 H6663H6663 H6310H6310 H7561H7561 H8535H8535 H0589H0589 H6140H6140
L07 7 Job 9:20 lo cleanse according condemn coupled together I make crooked
L08 8 Job 9:20 lo oczyścić zgodnie potępiać połączone ze sobą Ja zrobić krzywy
L09 9 Job 9:20 Though If I justify myself mine own mouth shall condemn me [if I say] I [am] perfect I it shall also prove me perverse
L10 10 Job 9:20 Chociaż Gdybym uzasadnić ja mych własnych ust potępią mnie [jeśli powiem] I [am] idealny Ja bierze on również udowodnić mi przewrotny
L11 11 Job 9:20 im- 'Etz·dok pi yar·shi·'E·ni; tam- 'A·ni, Vai·ya'·ke·She·ni.
L12 12 Job 9:20 im - ec Daq Pi jar szi e ni Tam - a ni waj ja qe sze ni    
L13 13 Job 9:20 ´im-´ecDäq yaršî`ëºnî Tä|m-´äºnî wa|yya`qüšëºnî    
L14 14 Job 9:20 652/1068 11/41 237/497 12/34 7/14 358/874 1/5
L15 15 Job 9:20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: [if I say], I [am] perfect, it shall also prove me perverse.
L16 16 Job 9:20  20 If I justify <06663> (08799) myself, mine own mouth <06310> shall condemn <07561> (08686) me:: if I say, I am perfect <08535>, it shall also prove me perverse <06140> (08799).
L01 1 Job 9:21   Job 9:21  21 Choć były idealne <08535>, jeszcze nie wiem <03045> (08799) dusza moja <05315>: Ja bym gardzić <03988> (08799) moje życie <02416>.                                                                                                
L02 2 Job 9:21 Czym czysty? Nie znam sam siebie, potępiam swe własne życie.
L03 3 Job 9:21 תָּֽם־ אָ֭נִי לֹֽא־ אֵדַ֥ע נַפְשִׁ֗י אֶמְאַ֥ס חַיָּֽי׃
L04 4 Job 9:21 תָּֽם־ אָ֭נִי לֹֽא־ אֵדַ֥ע נַפְשִׁ֗/י אֶמְאַ֥ס חַיָּֽ/י׃
L05 5 Job 9:21 tam- '<A>•ni lo- 'e•<Da>' naf•<szi>, 'em•'<As> chai•<jai>.
L06 6 Job 9:21 H8535H8535 H0589H0589 H3808H3808 H3045H3045 H5315H5315 H3988H3988 H2416H2416
L07 7 Job 9:21 coupled together I before acknowledge any abhor age
L08 8 Job 9:21 połączone ze sobą Ja przed przyznać każdy brzydzić się wiek
L09 9 Job 9:21 [Though] I [were] perfect I not [yet] would I not know my soul I would despise my life
L10 10 Job 9:21 [Choć] I [były] idealny Ja nie [Jeszcze] nie wiem moja dusza Chciałbym gardzić moje życie
L11 11 Job 9:21 tam- 'A·ni lo- 'e·Da' naf·Shi, 'em·'As chai·Yai.
L12 12 Job 9:21 Tam - a ni lo - e da naf szi e mas Haj jaj
L13 13 Job 9:21 Tä|m-´änî lö|´-´ëda` napšî ´em´as Hayyäy
L14 14 Job 9:21 8/14 359/874 2662/5164 412/934 343/751 23/75 252/499
L15 15 Job 9:21 [Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
L16 16 Job 9:21  21 Though I were perfect <08535>, yet would I not know <03045> (08799) my soul <05315>: I would despise <03988> (08799) my life <02416>.
L01 1 Job 9:22   Job 9:22  22 Jest to jeden <0259> sprawa, dlatego powiedziałem <0559> (08804) to On destroyeth <03615> (08764) doskonały <08535> i bezbożnych <07563>.                                                                                                
L02 2 Job 9:22 Na jedno więc, rzekłem, wychodzi, prawego ze złym razem zniszczy.
L03 3 Job 9:22 אַחַ֗ת הִ֥יא עַל־ כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃
L04 4 Job 9:22 אַחַ֗ת הִ֥יא עַל־ כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝/רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃
L05 5 Job 9:22 'a•<Chat>, hi al- ken 'a•<Mar>•ti; tam we•ra•<sza>', hu me•chal•<Le>.
L06 6 Job 9:22 H0259H0259 H1931H1931 H5921H5921 H3651H3651 H0559H0559 H8535H8535 H7563H7563 H1931H1931 H3615H3615
L07 7 Job 9:22 a he above after that answer coupled together condemned he accomplish
L08 8 Job 9:22 on powyżej po tym odpowiedź połączone ze sobą skazany on zrealizować
L09 9 Job 9:22 This [is] one he and after that [thing] therefore I said the perfect and the wicked He [it] He destroyeth
L10 10 Job 9:22 To [jest] jeden on i po tym [Coś] Dlatego powiedziałem idealny i zły On [To] On destroyeth
L11 11 Job 9:22 'a·Chat, hi al- ken 'a·Mar·ti; tam ve·ra·Sha', hu me·chal·Leh.
L12 12 Job 9:22 a Hat hi al - Ken a mar Ti Tam we ra sza hu me chal le
L13 13 Job 9:22 ´aHat hî´ `al-Kën ´ämaºrTî Täm würäšä` hû´ mükallè
L14 14 Job 9:22 729/961 1281/1867 3401/5759 371/767 3667/5298 9/14 19/261 1282/1867 118/204
L15 15 Job 9:22 This [is] one [thing], therefore I said [it], He destroyeth the perfect and the wicked.
L16 16 Job 9:22  22 This is one <0259> thing, therefore I said <0559> (08804) it, He destroyeth <03615> (08764) the perfect <08535> and the wicked <07563>.
L01 1 Job 9:23   Job 9:23  23 Jeżeli plaga <07752> zabić <04191> (08686) nagle <06597>, będzie się śmiał <03932> (08799) na rozprawie <04531> niewinnych <05355>.                                                                                                
L02 2 Job 9:23 Gdy nagła powódź zabija, drwi z cierpień niewinnego;
L03 3 Job 9:23 אִם־ שׁ֭וֹט יָמִ֣ית פִּתְאֹ֑ם לְמַסַּ֖ת נְקִיִּ֣ם יִלְעָֽג׃
L04 4 Job 9:23 אִם־ שׁ֭וֹט יָמִ֣ית פִּתְאֹ֑ם לְ/מַסַּ֖ת נְקִיִּ֣ם יִלְעָֽג׃
L05 5 Job 9:23 i•mo•<szo>- wt ja•<Mit> pit•'<Om>; le•mas•<Sat> ne•ki•<jim> jil•'<Ag>.
L06 6 Job 9:23 H0518H0518 H7752H7752 H4191H4191 H6597H6597 H4531H4531 H5355H5355 H3932H3932
L07 7 Job 9:23 lo scourge crying straightway temptation blameless mock
L08 8 Job 9:23 lo plaga płacz zaraz pokusa nienaganny drwić
L09 9 Job 9:23 If If the scourge slay suddenly at the trial of the innocent he will laugh
L10 10 Job 9:23 Jeśli Jeżeli plaga zabić nagle na rozprawie niewinnych będzie się śmiał
L11 11 Job 9:23 i·mo·Sho- vt ya·Mit pit·'Om; le·mas·Sat ne·ki·Yim yil·'Ag.
L12 12 Job 9:23 im - szot ja mit Pi tom le mas sat ne qij jim ji lag
L13 13 Job 9:23 ´im-šô† yämît Pit´öm lümassat nüqiyyìm yil`äg
L14 14 Job 9:23 653/1068 6/11 669/836 7/25 4/5 23/43 5/19
L15 15 Job 9:23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
L16 16 Job 9:23  23 If the scourge <07752> slay <04191> (08686) suddenly <06597>, he will laugh <03932> (08799) at the trial <04531> of the innocent <05355>.
L01 1 Job 9:24   Job 9:24  24 ziemia <0776> podano <05414> (08738) do strony <03027> z bezbożnymi: <07563>: on okrywa <03680> (08762) twarze <06440> sędziów <08199> (08802) ich, jeśli nie, gdzie <0645>, a kto to taki?                                                                                            
L02 2 Job 9:24 ziemię dał w ręce grzeszników, sędziom zakrywa oblicza. Jeśli nie On - to kto właściwie?
L03 3 Job 9:24 אֶ֤רֶץ ׀ נִתְּנָ֬ה בְֽיַד־ רָשָׁ֗ע פְּנֵֽי־ שֹׁפְטֶ֥יהָ יְכַסֶּ֑ה אִם־ לֹ֖א אֵפ֣וֹא מִי־ הֽוּא׃
L04 4 Job 9:24 אֶ֤רֶץ ׀ נִתְּנָ֬ה בְֽ/יַד־ רָשָׁ֗ע פְּנֵֽי־ שֹׁפְטֶ֥י/הָ יְכַסֶּ֑ה אִם־ לֹ֖א אֵפ֣וֹא מִי־ הֽוּא׃
L05 5 Job 9:24 '<E>•rec nit•te•<Na> we•jad- ra•<sza>', pe•ne- szo•fe•<Te>•ha je•chas•<Se>; im- lo e•<Fo> mi- <Hu>.
L06 6 Job 9:24 H0776H0776 H5414H5414 H3027H3027 H7563H7563 H6440H6440 H8199H8199 H3680H3680 H0518H0518 H3808H3808 H0645H0645 H4310H4310 H1931H1931
L07 7 Job 9:24 common add able condemned accept avenge clad self lo before here any  he
L08 8 Job 9:24 wspólny dodać w stanie skazany przyjąć pomścić platerowane siebie lo przed tutaj każdy on
L09 9 Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked the faces of the judges he covereth If before thereof if not where who he
L10 10 Job 9:24 Ziemia podano w ręce występnych twarze sędziów on okrywającą Jeśli przed tego jeśli nie gdzie kto on
L11 11 Job 9:24 'E·retz nit·te·Nah ve·yad- ra·Sha', pe·nei- sho·fe·Tei·ha ye·chas·Seh; im- lo e·Fo mi- Hu.
L12 12 Job 9:24 e rec niT Te na we jad - ra sza Pe ne - szof te ha je chas se im - lo e fo mi - hu        
L13 13 Job 9:24 ´eºrec niTTünâ bü|yad-räšä` Pünê|-šöp†Êºhä yükassè ´im-lö´ ´ëpô´ mî-hû´        
L14 14 Job 9:24 1403/2502 1337/2007 1035/1608 20/261 1384/2127 98/201 64/151 654/1068 2663/5164 7/15 169/422 1283/1867
L15 15 Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
L16 16 Job 9:24  24 The earth <0776> is given <05414> (08738) into the hand <03027> of the wicked: <07563>: he covereth <03680> (08762) the faces <06440> of the judges <08199> (08802) thereof; if not, where <0645>, and who is he?
L01 1 Job 9:25   Job 9:25  25 Teraz moje dni <03117> są szybsze <07043> (08804) niż stanowisko <07323> (08801): uciekają z dala <01272> (08804), widzą <07200> (08804) nie jest dobre <02896>.                                                                                              
L02 2 Job 9:25 Szybsze me dni niźli biegacz, ciekają, nie zaznawszy szczęścia,
L03 3 Job 9:25 וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־ רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־ רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
L04 4 Job 9:25 וְ/יָמַ֣/י קַ֭לּוּ מִנִּי־ רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־ רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
L05 5 Job 9:25 we•ja•<Mai> <Kal>•lu min•ni- <Rac>; ba•re•<Chu>, lo- ra•'<U> to•<wa>.
L06 6 Job 9:25 H3117H3117 H7043H7043 H4480H4480 H7323H7323 H1272H1272 H3808H3808 H7200H7200 H2896H2896
L07 7 Job 9:25 age abate above break down drive away before advise self beautiful
L08 8 Job 9:25 wiek osłabnąć powyżej przełamać odpędzać przed doradzać siebie piękny
L09 9 Job 9:25 Now my days are swifter than than a post they flee away no they see no good
L10 10 Job 9:25 Teraz moje dni są szybsze niż niż stanowisko uciekają od nie widzą no dobra
L11 11 Job 9:25 ve·ya·Mai Kal·lu min·ni- Ratz; ba·re·Chu, lo- ra·'U to·Vah.
L12 12 Job 9:25 we ja maj qal lu min ni - rac Bar Hu lo - ra u to wa
L13 13 Job 9:25 wüyämay qallû minnî-räc Bä|rHû lö´-rä´û †ôbâ
L14 14 Job 9:25 1502/2302 51/82 816/1215 71/102 43/65 2664/5164 768/1296 275/561
L15 15 Job 9:25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
L16 16 Job 9:25  25 Now my days <03117> are swifter <07043> (08804) than a post <07323> (08801): they flee away <01272> (08804), they see <07200> (08804) no good <02896>.
L01 1 Job 9:26   Job 9:26  26 Są one przeminęły <02498> (08804) jako <05973> swift <016> Statki <0591>: jak orzeł <05404>, które hasteth <02907> (08799) do drapieżnych <0400>.                                                                                              
L02 2 Job 9:26 mkną jak łodzie z sitowia, gonią jak orzeł ofiarę.
L03 3 Job 9:26 חָ֭לְפוּ עִם־ אֳנִיּ֣וֹת אֵבֶ֑ה כְּ֝נֶ֗שֶׁר יָט֥וּשׂ עֲלֵי־ אֹֽכֶל׃
L04 4 Job 9:26 חָ֭לְפוּ עִם־ אֳנִיּ֣וֹת אֵבֶ֑ה כְּ֝/נֶ֗שֶׁר יָט֥וּשׂ עֲלֵי־ אֹֽכֶל׃
L05 5 Job 9:26 <Chal>•fu im- o•ni•<jot> 'e•<we>; ke•<Ne>•szer, ja•<Tus> a•le- '<O>•chel.
L06 6 Job 9:26 H2498H2498 H5973H5973 H0591H0591 H0016H0016 H5404H5404 H2907H2907 H5921H5921 H0400H0400
L07 7 Job 9:26 abolish accompanying ship swift eagle haste above eating
L08 8 Job 9:26 znieść towarzyszący statek szybki orzeł pośpiech powyżej jedzenie
L09 9 Job 9:26 They are passed away as ships the swift as the eagle [that] hasteth on to the prey
L10 10 Job 9:26 Są one przeminęły jak statki swift jak orzeł [Że] hasteth na do drapieżnych
L11 11 Job 9:26 Chal·fu im- o·ni·Yot 'e·Veh; ke·Ne·sher, ya·Tus a·lei- 'O·chel.
L12 12 Job 9:26 Hal fu im - ó nij jot e we Ke ne szer ja tus a le - o chel    
L13 13 Job 9:26 Hälpû `im-´óniyyôt ´ëbè Küneºšer yä†ûS `álê-´öºkel    
L14 14 Job 9:26 11/28 843/1043 13/30 1/1 7/26 1/1 3402/5759 27/44
L15 15 Job 9:26 They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
L16 16 Job 9:26  26 They are passed away <02498> (08804) as <05973> the swift <016> ships <0591>: as the eagle <05404> that hasteth <02907> (08799) to the prey <0400>.
L01 1 Job 9:27   Job 9:27  27 Jeśli powiem: <0559> (08800), nie zapomnę <07911> (08799) moja skarga <07879>, odejdę od <05800> (08799) mój ciężar <06440> i komfort <01082> (08686) się:                                                                                              
L02 2 Job 9:27 Gdy powiem: Zapomnę o męce, odmienię, rozjaśnię oblicze -
L03 3 Job 9:27 אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
L04 4 Job 9:27 אִם־ אָ֭מְרִ/י אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑/י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣/י וְ/אַבְלִֽיגָה׃
L05 5 Job 9:27 im- '<A>•me•ri 'esz•ke•<Cha> si•<Chi>; 'e•'ez•<wa> fa•<Nai> we•'aw•<Li>•ga.
L06 6 Job 9:27 H0518H0518 H0559H0559 H7911H7911 H7879H7879 H5800H5800 H6440H6440 H1082H1082
L07 7 Job 9:27 lo answer cause to forget  babbling commit self accept comfort
L08 8 Job 9:27 lo odpowiedź spowodować zapomnieć gaworzenia popełnić siebie przyjąć komfort
L09 9 Job 9:27 Though If I say I will forget my complaint I will leave off my heaviness and comfort
L10 10 Job 9:27 Chociaż Jeśli powiem Nie zapomnę moja skarga Odejdę od mój ciężar i komfort
L11 11 Job 9:27 im- 'A·me·ri 'esh·ke·Chah si·Chi; 'e·'ez·Vah fa·Nai ve·'av·Li·gah.
L12 12 Job 9:27 im - om ri esz Ke Ha si Hi e ez wa fa naj we aw li ga  
L13 13 Job 9:27 ´im-´omrî ´ešKüHâ SîHî ´e`ezbâ pänay wü´ablîºgâ  
L14 14 Job 9:27 655/1068 3668/5298 23/103 4/13 115/211 1385/2127 1/4
L15 15 Job 9:27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort [myself]:
L16 16 Job 9:27  27 If I say <0559> (08800), I will forget <07911> (08799) my complaint <07879>, I will leave off <05800> (08799) my heaviness <06440>, and comfort <01082> (08686) myself:
L01 1 Job 9:28   Job 9:28  28 Obawiam <03025> (08804) wszystkich moich smutków <06094>, wiem <03045> (08804), że nie pójdziesz przytul mnie niewinny <05352> (08762).                                                                                                
L02 2 Job 9:28 drżę na myśl o cierpieniu, pewny, że mnie nie uwolni.
L03 3 Job 9:28 יָגֹ֥רְתִּי כָל־ עַצְּבֹתָ֑י יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־ לֹ֥א תְנַקֵּֽנִי׃
L04 4 Job 9:28 יָגֹ֥רְתִּי כָל־ עַצְּבֹתָ֑/י יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־ לֹ֥א תְנַקֵּֽ/נִי׃
L05 5 Job 9:28 ja•<Go>•re•ti chol 'ac•ce•wo•<Tai>; ja•<Da>'•ti, ki- lo te•nak•<Ke>•ni.
L06 6 Job 9:28 H3025H3025 H3605H3605 H6094H6094 H3045H3045 H3588H3588 H3808H3808 H5352H5352
L07 7 Job 9:28 be afraid all manner sorrow acknowledge inasmuch before acquit
L08 8 Job 9:28 bać się wszelkiego rodzaju żal przyznać ponieważ przed uniewinnić
L09 9 Job 9:28 I am afraid of all of all my sorrows I know for you will not that thou wilt not hold me innocent
L10 10 Job 9:28 Obawiam się, ze wszystkich wszystkich moich smutków Wiem dla nie będzie że Ty nie trzymaj mnie niewinny
L11 11 Job 9:28 ya·Go·re·ti chol 'atz·tze·vo·Tai; ya·Da'·ti, ki- lo te·nak·Ke·ni.
L12 12 Job 9:28 ja gor Ti chol - ac ce wo taj ja da Ti Ki - lo te naq qe ni    
L13 13 Job 9:28 yägöºrTî kol-`accübötäy yädaº`Tî Kî-lö´ tünaqqëºnî    
L14 14 Job 9:28 4/5 3510/5415 1/5 413/934 2386/4478 2665/5164 16/44
L15 15 Job 9:28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
L16 16 Job 9:28  28 I am afraid <03025> (08804) of all my sorrows <06094>, I know <03045> (08804) that thou wilt not hold me innocent <05352> (08762).
L01 1 Job 9:29   Job 9:29  29 Jeśli będę zły <07561> (08799) Dlaczego więc praca <03021> (08799) I na próżno <01892>?                                                                                                    
L02 2 Job 9:29 Jestem grzesznikiem, przyznaję. Więc po co się męczę na próżno?
L03 3 Job 9:29 אָנֹכִ֥י אֶרְשָׁ֑ע לָמָּה־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל אִיגָֽע׃
L04 4 Job 9:29 אָנֹכִ֥י אֶרְשָׁ֑ע לָ/מָּה־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל אִיגָֽע׃
L05 5 Job 9:29 'a•no•<Chi> 'er•<sza>'; lam•mah- <Ze>, <He>•wel 'i•<Ga>'.
L06 6 Job 9:29 H0595H0595 H7561H7561 H4100H4100 H2088H2088 H1892H1892 H3021H3021
L07 7 Job 9:29 I condemn how long he altogether faint
L08 8 Job 9:29 Ja potępiać jak długo on całkowicie słaby
L09 9 Job 9:29 I [If] I be wicked Why then altogether why then labour
L10 10 Job 9:29 Ja [Jeśli] będę zły Dlaczego następnie całkowicie Dlaczego więc praca
L11 11 Job 9:29 'a·no·Chi 'er·Sha'; lam·mah- Zeh, He·vel 'i·Ga'.
L12 12 Job 9:29 a no chi er sza lam ma - zze he wel i ga
L13 13 Job 9:29 ´änökî ´eršä` lämmâ-zzè heºbel ´îgä`
L14 14 Job 9:29 237/359 13/34 408/744 828/1176 6/73 4/26
L15 15 Job 9:29 [If] I be wicked, why then labour I in vain?
L16 16 Job 9:29  29 If I be wicked <07561> (08799), why then labour <03021> (08799) I in vain <01892>?
L01 1 Job 9:30   Job 9:30  30 Gdybym umyć <07364> (08694) samodzielnie z <07950> śnieg woda <04325> <01119> i sprawdź, ręce <03709> nie <01252> (08676) <01253> tak czyste <02141> (08689);                                                                                              
L02 2 Job 9:30 Choćbym się w śniegu wykąpał, a ługiem umył swe ręce;
L03 3 Job 9:30 אִם־ הִתְרָחַ֥צְתִּי [בְמֹו כ] (בְמֵי־ שָׁ֑לֶג ק) וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי בְּבֹ֣ר כַּפָּֽי׃
L04 4 Job 9:30 אִם־ הִתְרָחַ֥צְתִּי במו־ בְ/מֵי־ שָׁ֑לֶג וַ֝/הֲזִכּ֗וֹתִי בְּ/בֹ֣ר כַּפָּֽ/י׃
L05 5 Job 9:30 im- hit•ra•<Chac>•ti [we•mow ch] (we•me- <sza>•leg; k) wa•ha•zik•<Ko>•ti, be•<wor> kap•<Pai>.
L06 6 Job 9:30 H0518H0518 H7364H7364 H4325H4325 H2141H2141 H1253H1253 H3709H3709
L07 7 Job 9:30 lo bathe  waste be clean never so branch
L08 8 Job 9:30 lo kąpać marnować należy oczyścić nigdy tak oddział
L09 9 Job 9:30 If If I wash waste so clean lye and make my hands
L10 10 Job 9:30 Jeśli Gdybym umyć marnować tak czyste ług i uczynić swoje ręce
L11 11 Job 9:30 im- hit·ra·Chatz·ti [ve·mov ch] (ve·mei- Sha·leg; k) va·ha·zik·Ko·ti, be·Vor kap·Pai.
L12 12 Job 9:30 im - hit ra Hac Ti (we mo) [we me] - sza leg wa ha ziK Ko ti Be wor KaP Paj
L13 13 Job 9:30 ´im-hiträHaºcTî (bümô) [bümê]-šäºleg waháziKKôºtî Bübör KaPPäy
L14 14 Job 9:30 656/1068 60/72 8/16 325/579 1/4 1/1 108/191
L15 15 Job 9:30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
L16 16 Job 9:30  30 If I wash <07364> (08694) myself with <07950> snow water <04325> <01119>, and make my hands <03709> never <01252> (08676) <01253> so clean <02141> (08689);
L01 1 Job 9:31   Job 9:31  31 A <0227> Będziesz zanurzyć <02881> (08799) ja w rowie <07845>, a moje własne ubrania <08008> shall brzydzić <08581> (08765) ja.                                                                                                
L02 2 Job 9:31 umieścisz mnie tam, na dole. Nawet mój płaszcz mną się brzydzi.
L03 3 Job 9:31 אָ֭ז בַּשַּׁ֣חַת תִּטְבְּלֵ֑נִי וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי שַׂלְמוֹתָֽי׃ כִּי־ לֹא־
L04 4 Job 9:31 אָ֭ז בַּ/שַּׁ֣חַת תִּטְבְּלֵ֑/נִי וְ֝/תִֽעֲב֗וּ/נִי שַׂלְמוֹתָֽ/י׃ כִּי־ לֹא־
L05 5 Job 9:31 'az basz•<sza>•chat tit•be•<Le>•ni; we•ti•'a•<wu>•ni, sal•mo•<Tai>. ki- lo-
L06 6 Job 9:31 H0227H0227 H7845H7845 H2881H2881 H8581H8581 H8008H8008 H3588H3588 H3808H3808
L07 7 Job 9:31 beginning corruption dip abhor clothes inasmuch before
L08 8 Job 9:31 początek korupcja zanurzyć brzydzić się odzież ponieważ przed
L09 9 Job 9:31 Yet me in the ditch shalt thou plunge shall abhor and mine own clothes for not
L10 10 Job 9:31 Jeszcze mnie w rowie Będziesz zanurzyć powinien brzydzić się i moje własne ubrania dla nie
L11 11 Job 9:31 'az bash·Sha·chat tit·be·Le·ni; ve·ti·'a·Vu·ni, sal·mo·Tai. ki- lo-
L12 12 Job 9:31 az Basz sza Hat Tit Be le ni we ti a wu ni sal mo taj Ki - lo - isz Ka mo ni
L13 13 Job 9:31 ´äz BaššaºHat Ti†Bülëºnî wütì|`ábûºnî Salmôtäy Kî-lö´-´îš Kämöºnî
L14 14 Job 9:31 81/141 1/23 16/16 7/22 13/16 2387/4478 2666/5164
L15 15 Job 9:31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
L16 16 Job 9:31  31 Yet <0227> shalt thou plunge <02881> (08799) me in the ditch <07845>, and mine own clothes <08008> shall abhor <08581> (08765) me.
L01 1 Job 9:32   Job 9:32  32 Bo nie mężczyzna <0376>, jak ja, że ​​powinienem odpowiedzieć <06030> (08799) mu to, a my powinniśmy się <0935> (08799) razem <03162> w wyroku <04941>.                                                                                              
L02 2 Job 9:32 Nie człowiek to, aby Mu odrzec: Razem stawajmy u sądu!
L03 3 Job 9:32 אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃
L04 4 Job 9:32 אִ֣ישׁ כָּמֹ֣/נִי אֶֽעֱנֶ֑/נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּ/מִּשְׁפָּֽט׃
L05 5 Job 9:32 'isz ka•<Mo>•ni 'e•'e•<Nen>•nu; na•<wo> jach•<Daw>, bam•misz•<Pat>.
L06 6 Job 9:32 H0376H0376 H3644H3644 H6030H6030 H0935H0935 H3162H3162 H4941H4941
L07 7 Job 9:32 great according to testify abide alike adversary
L08 8 Job 9:32 wielki zgodnie z świadczyć przestrzegać podobnie przeciwnik
L09 9 Job 9:32 For [he is] not a man I as I [am that] I should answer him [and] we should come together in judgment
L10 10 Job 9:32 Dla [on] nie człowiek Ja jak ja [jestem tym] powinienem odpowiedzieć go [i] powinniśmy przyjść razem w wyroku
L11 11 Job 9:32 'ish ka·Mo·ni 'e·'e·Nen·nu; na·Vo yach·Dav, bam·mish·Pat.
L12 12 Job 9:32 e e nen nu na wo jaH Daw Bam misz Pat
L13 13 Job 9:32 ´e|`éneºnnû näbô´ yaHDäw BammišPä†
L14 14 Job 9:32 1467/2004 61/140 168/329 1712/2550 42/140 161/419
L15 15 Job 9:32 For [he is] not a man, as I [am, that] I should answer him, [and] we should come together in judgment.
L16 16 Job 9:32  32 For he is not a man <0376>, as I am, that I should answer <06030> (08799) him, and we should come <0935> (08799) together <03162> in judgment <04941>.
L01 1 Job 9:33   Job 9:33  33 Nie jest <03426> istnieje daysman <03198> (08688) betwixt nam,, że może położyć <07896> (08799) Jego ręka <03027> na nas zarówno <08147>.                                                                                                
L02 2 Job 9:33 Czy jest między nami rozjemca, co rękę położy na obu?
L03 3 Job 9:33 לֹ֣א יֵשׁ־ בֵּינֵ֣ינוּ מוֹכִ֑יחַ יָשֵׁ֖ת יָד֣וֹ עַל־ שְׁנֵֽינוּ׃
L04 4 Job 9:33 לֹ֣א יֵשׁ־ בֵּינֵ֣י/נוּ מוֹכִ֑יחַ יָשֵׁ֖ת יָד֣/וֹ עַל־ שְׁנֵֽי/נוּ׃
L05 5 Job 9:33 lo jesz- be•<Ne>•nu mo•<Chi>•ach; ja•<szet> ja•<Do> al- sze•<Ne>•nu.
L06 6 Job 9:33 H3863H3863 H3426H3426 H0996H0996 H3198H3198 H7896H7896 H3027H3027 H5921H5921 H8147H8147
L07 7 Job 9:33 if  there are among appoint apply able above both
L08 8 Job 9:33 jeśli wśród powołać zastosować w stanie powyżej zarówno
L09 9 Job 9:33 if  Neither is between there any daysman betwixt us [that] might lay his hand upon upon us both
L10 10 Job 9:33 jeśli Nie jest między istnieje daysman betwixt nas [że] może położyć Jego ręka na na nas obu
L11 11 Job 9:33 lo yesh- bei·Nei·nu mo·Chi·ach; ya·Shet ya·Do al- she·Nei·nu.
L12 12 Job 9:33 lo jesz - Be ne nu mo chi aH ja szet ja do al - sze ne nu    
L13 13 Job 9:33 lö´ yëš-Bênêºnû môkîªH yäšët yädô `al-šünêºnû    
L14 14 Job 9:33 15/20 78/138 299/406 17/59 28/80 1036/1608 3403/5759 661/768
L15 15 Job 9:33 Neither is there any daysman betwixt us, [that] might lay his hand upon us both.
L16 16 Job 9:33  33 Neither is <03426> there any daysman <03198> (08688) betwixt us,, that might lay <07896> (08799) his hand <03027> upon us both <08147>.
L01 1 Job 9:34   Job 9:34  34 Niech weźmie <05493> <00> laskę <07626> od <05493> (08686) ode mnie i niech nie jego strach <0367> przerazić <01204> (08762) ja:                                                                                                
L02 2 Job 9:34 Niech zdejmie ze mnie swą rózgę i strachem mnie nie napełnia,
L03 3 Job 9:34 יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־ תְּבַעֲתַֽנִּי׃
L04 4 Job 9:34 יָסֵ֣ר מֵ/עָלַ֣/י שִׁבְט֑/וֹ וְ֝/אֵמָת֗/וֹ אַֽל־ תְּבַעֲתַֽ/נִּי׃
L05 5 Job 9:34 ja•<Ser> me•'a•<Lai> sziw•<To>; we•'e•ma•<To>, al- te•wa•'a•<Tan>•ni.
L06 6 Job 9:34 H5493H5493 H5921H5921 H7626H7626 H0367H0367 H0408H0408 H1204H1204
L07 7 Job 9:34 behead above correction dread nay affright
L08 8 Job 9:34 ściąć głowę powyżej korekta strach ba affright
L09 9 Job 9:34 away and his rod from me and let not his fear nay terrify
L10 10 Job 9:34 z dala i laskę ode mnie i niech nie jego strach ba przerazić
L11 11 Job 9:34 ya·Ser me·'a·Lai shiv·To; ve·'e·ma·To, al- te·va·'a·Tan·ni.
L12 12 Job 9:34 ja ser me a laj sziw to we e ma to al - Te wa a tan ni  
L13 13 Job 9:34 yäsër më`älay šib†ô wü´ëmätô ´a|l-Tüba`átaºnnî  
L14 14 Job 9:34 189/300 3404/5759 129/190 7/17 286/725 8/16
L15 15 Job 9:34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
L16 16 Job 9:34  34 Let him take <05493> <00> his rod <07626> away <05493> (08686) from me, and let not his fear <0367> terrify <01204> (08762) me:
L01 1 Job 9:35   Job 9:35  35 Wtedy mówię <01696> (08762) i nie boją <03372> (08799) go, lecz tak nie jest ze mną.                                                                                                    
L02 2 Job 9:35 bym mówić zdołał bez lęku... A tak, ja nie mam śmiałości.
L03 3 Job 9:35 אַֽ֭דַבְּרָה וְלֹ֣א אִירָאֶ֑נּוּ כִּ֥י לֹא־ כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃
L04 4 Job 9:35 אַֽ֭דַבְּרָה וְ/לֹ֣א אִירָאֶ֑/נּוּ כִּ֥י לֹא־ כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽ/י׃
L05 5 Job 9:35 '<A>•dab•be•ra we•<Lo> 'i•ra•'<En>•nu; ki lo- chen 'a•no•<Chi>, 'im•ma•<Di>.
L06 6 Job 9:35 H1696H1696 H3808H3808 H3372H3372 H3588H3588 H3808H3808 H3651H3651 H0595H0595 H5978H5978
L07 7 Job 9:35 answer before affright inasmuch before after that I against
L08 8 Job 9:35 odpowiedź przed affright ponieważ przed po tym Ja przed
L09 9 Job 9:35 [Then] would I speak and not and not fear for I am not like I against
L10 10 Job 9:35 [A] Chciałbym mówić i nie i nie bać dla Nie jestem jak Ja przed
L11 11 Job 9:35 'A·dab·be·rah ve·Lo 'i·ra·'En·nu; ki lo- chen 'a·no·Chi, 'im·ma·Di.
L12 12 Job 9:35 a daB Be ra we lo i ra en nu Ki lo - chen a no chi im ma di
L13 13 Job 9:35 ´a|daBBürâ wülö´ ´îrä´eºnnû lö´-kën ´änökî `immädî
L14 14 Job 9:35 747/1142 2667/5164 185/328 2388/4478 2668/5164 372/767 238/359 28/44
L15 15 Job 9:35 [Then] would I speak, and not fear him; but [it is] not so with me.
L16 16 Job 9:35  35 Then would I speak <01696> (08762), and not fear <03372> (08799) him;; but it is not so with me.




















Copyright by Cezary Podolski