ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | Ps 119:1 | Ps 119 | Ps 119:1 | 1 ALEPH. Błogosławiony <0835> są] nieskalanego <08549> w sposób <01870>, którzy chodzą <01980> (08802) w prawie <08451> Pana <03068>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:1 | Szczęśliwi, których droga nieskalana, którzy postępują według Prawa Pańskiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:1 | אַשְׁרֵ֥י | תְמִֽימֵי־ | דָ֑רֶךְ | הַֽ֝הֹלְכִ֗ים | בְּתוֹרַ֥ת | יְהוָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:1 | אַשְׁרֵ֥י | תְמִֽימֵי־ | דָ֑רֶךְ | הַֽ֝/הֹלְכִ֗ים | בְּ/תוֹרַ֥ת | יְהוָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:1 | 'asz•<Re> | te•mi•me- | <Da>•rech; | ha•ho•le•<Chim>, | be•to•<Rat> | <jah>•we. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:1 | H0835![]() |
H8549![]() |
H1870![]() |
H1980![]() |
H8451![]() |
H3069![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:1 | blessed | without blemish | along | along | bullock | God | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:1 | błogosławiony | bez skazy | wzdłuż | wzdłuż | byczek | Bóg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:1 | ALEPH Blessed | [are] the undefiled | in the way | who walk | in the law | God | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:1 | ALEPH Błogosławieni | [Są] nieskalana | w drodze | którzy chodzą | w prawie | Bóg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:1 | 'ash·Rei | te·mi·mei- | Da·rech; | ha·ho·le·Chim, | be·to·Rat | Yah·weh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:1 | asz re | te mi me - da rech | ha hol chim | Be to rat | jhwh(a do naj) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:1 | ´ašrê | tümî|mê-däºrek | ha|hölkîm | Bütôrat | yhwh(´ädönäy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:1 | 23/45 | 70/91 | 361/700 | 1124/1542 | 133/216 | 184/608 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:1 | ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:1 | 1 ALEPH. Blessed <0835> are] the undefiled <08549> in the way <01870>, who walk <01980> (08802) in the law <08451> of the LORD <03068>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:2 | Ps 119:2 | 2 Błogosławiony <0835> są ci, którzy zachowują <05341> (08802) Jego zeznania <05713>, a szukać <01875> (08799) go z całego serca <03820>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:2 | Szczęśliwi, którzy zachowują Jego upomnienia, całym sercem Go szukają, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:2 | אַ֭שְׁרֵי | נֹצְרֵ֥י | עֵדֹתָ֗יו | בְּכָל־ | לֵ֥ב | יִדְרְשֽׁוּהוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:2 | אַ֭שְׁרֵי | נֹצְרֵ֥י | עֵדֹתָ֗י/ו | בְּ/כָל־ | לֵ֥ב | יִדְרְשֽׁוּ/הוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:2 | '<Asz>•re | no•ce•<Re> | 'e•do•<Taw>, | be•chol | lew | jid•re•<szu>•hu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:2 | H0835![]() |
H5341![]() |
H5713![]() |
H3605![]() |
H3820![]() |
H1875![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:2 | blessed | besieged | testimony | all manner | care for | ask | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:2 | błogosławiony | oblegany | świadectwo | wszelkiego rodzaju | dbałość o | zapytać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:2 | Blessed | [are] they that keep | his testimonies | all | him with the whole heart | [and that] seek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:2 | Błogosławiony | [Jest] one, że utrzymanie | Jego zeznania | wszystko | mu z całego serca | [I że] mają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:2 | 'Ash·rei | no·tze·Rei | 'e·do·Tav, | be·chol | lev | yid·re·Shu·hu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:2 | asz re | noc re | e do taw | Be chol - lew | jid re szu hu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:2 | ´ašrê | nöcrê | `ëdötäyw | Bükol-lëb | yidrüšûºhû | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:2 | 24/45 | 19/61 | 12/26 | 3837/5415 | 275/592 | 108/163 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:2 | Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:2 | 2 Blessed <0835> are they that keep <05341> (08802) his testimonies <05713>, and that seek <01875> (08799) him with the whole heart <03820>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:3 | Ps 119:3 | 3 też zrobić <06466> (08804) nie nieprawość <05766>: chodzą <01980> (08804) Jego drogami <01870>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:3 | którzy nie czynią nieprawości, lecz kroczą Jego drogami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:3 | אַ֭ף | לֹֽא־ | פָעֲל֣וּ | עַוְלָ֑ה | בִּדְרָכָ֥יו | הָלָֽכוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:3 | אַ֭ף | לֹֽא־ | פָעֲל֣וּ | עַוְלָ֑ה | בִּ/דְרָכָ֥י/ו | הָלָֽכוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:3 | 'af | lo- | fa•'a•<Lu> | 'aw•<La>; | bid•ra•<Chaw> | ha•<La>•chu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:3 | H0637![]() |
H3808![]() |
H6466![]() |
H5766![]() |
H1870![]() |
H1980![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:3 | yet | before | commit | iniquity | along | along | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:3 | jeszcze | przed | popełnić | niesprawiedliwość | wzdłuż | wzdłuż | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:3 | also | no | They also do | no iniquity | in his ways | they walk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:3 | również | nie | Oni też zrobić | bez winy | Jego drogami | chodzą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:3 | 'af | lo- | fa·'a·Lu | 'av·Lah; | bid·ra·Chav | ha·La·chu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:3 | af | lo - fa a lu | aw la | Bid ra chaw | ha la chu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:3 | ´ap | lö|´-pä`álû | `awlâ | Bidräkäyw | häläºkû | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:3 | 85/134 | 3197/5164 | 37/56 | 30/52 | 362/700 | 1125/1542 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:3 | They also do no iniquity: they walk in his ways. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:3 | 3 They also do <06466> (08804) no iniquity <05766>: they walk <01980> (08804) in his ways <01870>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:4 | Ps 119:4 | 4 Tyś rozkazał <06680> (08765) nam utrzymać <08104> (08800) twój przykazania <06490> pilnie <03966>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:4 | Ty na to dałeś swoje przykazania, by pilnie ich przestrzegano. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:4 | אַ֭תָּה | צִוִּ֥יתָה | פִקֻּדֶ֗יךָ | לִשְׁמֹ֥ר | מְאֹֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:4 | אַ֭תָּה | צִוִּ֥יתָה | פִקֻּדֶ֗י/ךָ | לִ/שְׁמֹ֥ר | מְאֹֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:4 | '<At>•ta | ciw•<wi>•ta | fik•ku•<De>•cha, | lisz•<Mor> | me•'<Od>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:4 | H0859![]() |
H6680![]() |
H6490![]() |
H8104![]() |
H3966![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:4 | you | appoint | commandment | beward | diligently | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:4 | ty | powołać | przykazanie | beward | pilnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:4 | You | Thou hast commanded | thy precepts | [us] to keep | diligently | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:4 | Ty | Tyś przykazał | twój nakazy | [Nas] do utrzymania | pilnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:4 | 'At·tah | tziv·Vi·tah | fik·ku·Dei·cha, | lish·Mor | me·'Od. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:4 | aT Ta | ciw wi ta | fiq qu de cha | lisz mor | me od | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:4 | ´aTTâ | ciwwîºtâ | piqqùdʺkä | lišmör | mü´öd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:4 | 742/1080 | 421/491 | 4/24 | 323/468 | 238/300 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:4 | Thou hast commanded [us] to keep thy precepts diligently. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:4 | 4 Thou hast commanded <06680> (08765) us to keep <08104> (08800) thy precepts <06490> diligently <03966>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:5 | Ps 119:5 | 5 O, <0305> moje drogi <01870> <03559 kierowano> (08735) utrzymywanie <08104> (08800) statut twoje <02706>! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:5 | Oby moje drogi były niezawodne w przestrzeganiu Twych ustaw! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:5 | אַ֭חֲלַי | יִכֹּ֥נוּ | דְרָכָ֗י | לִשְׁמֹ֥ר | חֻקֶּֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:5 | אַ֭חֲלַי | יִכֹּ֥נוּ | דְרָכָ֗/י | לִ/שְׁמֹ֥ר | חֻקֶּֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:5 | '<A>•cha•lai | jik•<Ko>•nu | de•ra•<Chai>, | lisz•<Mor> | chuk•<Ke>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:5 | H0305![]() |
H3559![]() |
H1870![]() |
H8104![]() |
H2706![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:5 | O that | certain | along | beward | appointed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:5 | O, | pewny | wzdłuż | beward | wyznaczony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:5 | O that | were directed | my ways | to keep | thy statutes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:5 | O, | skierowane były | moje drogi | aby utrzymać | twoje statut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:5 | 'A·cha·lai | yik·Ko·nu | de·ra·Chai, | lish·Mor | chuk·Kei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:5 | a Ha laj | jiK Ko nu | de ra chaj | lisz mor | Huq qe cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:5 | ´aHálay | yiKKöºnû | düräkäy | lišmör | Huqqʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:5 | 2/2 | 158/216 | 363/700 | 324/468 | 83/125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:5 | O that my ways were directed to keep thy statutes! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:5 | 5 O that <0305> my ways <01870> were directed <03559> (08735) to keep <08104> (08800) thy statutes <02706>! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:6 | Ps 119:6 | 6 Wtedy nie doznam wstydu <0954> (08799), kiedy mam szacunek <05027> (08687) do wszystkich Twoich przykazań <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:6 | Wtedy nie doznam wstydu, gdy zważać będę na wszystkie Twe przykazania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:6 | אָ֥ז | לֹא־ | אֵב֑וֹשׁ | בְּ֝הַבִּיטִ֗י | אֶל־ | כָּל־ | מִצְוֹתֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:6 | אָ֥ז | לֹא־ | אֵב֑וֹשׁ | בְּ֝/הַבִּיטִ֗/י | אֶל־ | כָּל־ | מִצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:6 | 'az | lo- | e•<wosz>; | be•hab•bi•<Ti>, | el- | kol- | mic•wo•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:6 | H0227![]() |
H3808![]() |
H0954![]() |
H5027![]() |
H0413![]() |
H3605![]() |
H4687![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:6 | beginning | before | make | behold | about | all manner | commanded | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:6 | początek | przed | zrobić | ujrzeć | o | wszelkiego rodzaju | przykazał | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:6 | Then | not | Then shall I not be ashamed | when I have respect | upon | all | unto all thy commandments | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:6 | Następnie | nie | Wtedy nie doznam wstydu | kiedy mam szacunek | na | wszystko | do wszystkich Twoich przykazań | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:6 | 'az | lo- | e·Voosh; | be·hab·bi·Ti, | el- | kol- | mitz·vo·Tei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:6 | az | lo - e wosz | Be haB Bi ti | el - Kol - mic wo te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:6 | ´äz | lö´-´ëbôš | BühaBBî†î | ´el-Kol-micwötʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:6 | 99/141 | 3198/5164 | 38/113 | 36/68 | 3958/5500 | 3838/5415 | 133/178 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:6 | Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:6 | 6 Then shall I not be ashamed <0954> (08799), when I have respect <05027> (08687) unto all thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:7 | Ps 119:7 | 7 będę chwalić <03034> (08686) cię prawości <03476> serca <03824>, gdy będę nauczyli <03925> (08800) twój sprawiedliwy <06664> wyroki <04941>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:7 | Chcę Ci dziękować szczerym sercem, gdy nauczę się wyroków Twej sprawiedliwości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:7 | א֭וֹדְךָ | בְּיֹ֣שֶׁר | לֵבָ֑ב | בְּ֝לָמְדִ֗י | מִשְׁפְּטֵ֥י | צִדְקֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:7 | א֭וֹדְ/ךָ | בְּ/יֹ֣שֶׁר | לֵבָ֑ב | בְּ֝/לָמְדִ֗/י | מִשְׁפְּטֵ֥י | צִדְקֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:7 | od•cha | be•<jo>•szer | le•<waw>; | be•la•me•<Di>, | misz•pe•<Te> | cid•<Ke>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:7 | H3034![]() |
H3476![]() |
H3824![]() |
H3925![]() |
H4941![]() |
H6664![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:7 | cast | equity | heart | to teach | adversary | prosperity | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:7 | rzucać | sprawiedliwość | serce | uczyć | przeciwnik | dobrobyt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:7 | I will praise | thee with uprightness | of heart | when I shall have learned | judgments | thy righteous | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:7 | Będę chwalić | ci z prostolinijności | serca | kiedy ja nauczyłem | wyroki | twój sprawiedliwy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:7 | od·cha | be·Yo·sher | le·Vav; | be·la·me·Di, | mish·pe·Tei | tzid·Ke·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:7 | od cha | Be jo szer | le waw | Be lom di | misz Pe te | cid qe cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:7 | ´ôdkä | Büyöºšer | lëbäb | Bülomdî | mišPü†ê | cidqeºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:7 | 89/114 | 8/14 | 196/252 | 39/85 | 217/419 | 56/118 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:7 | I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:7 | 7 I will praise <03034> (08686) thee with uprightness <03476> of heart <03824>, when I shall have learned <03925> (08800) thy righteous <06664> judgments <04941>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:8 | Ps 119:8 | 8 Będę <08104> (08799) twój statut <02706>: O porzuci <05800> (08799) nie mnie całkowicie <03966>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:8 | Przestrzegać będę Twych ustaw: nie opuszczaj mnie nigdy! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:8 | אֶת־ | חֻקֶּ֥יךָ | אֶשְׁמֹ֑ר | אַֽל־ | תַּעַזְבֵ֥נִי | עַד־ | מְאֹֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:8 | אֶת־ | חֻקֶּ֥י/ךָ | אֶשְׁמֹ֑ר | אַֽל־ | תַּעַזְבֵ֥/נִי | עַד־ | מְאֹֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:8 | et- | chuk•<Ke>•cha | 'esz•<Mor>; | al- | ta•'az•<we>•ni | ad- | me•'<Od>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:8 | H0853![]() |
H2706![]() |
H8104![]() |
H0408![]() |
H5800![]() |
H5704![]() |
H3966![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:8 | appointed | beward | nay | commit self | against | diligently | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:8 | wyznaczony | beward | ba | popełnić siebie | przed | pilnie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:8 | thy statutes | I will keep | not | O forsake | not | me not utterly | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:8 | twoje statut | Będę | nie | O porzuci | nie | ja nie całkowicie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:8 | et- | chuk·Kei·cha | 'esh·Mor; | al- | ta·'az·Ve·ni | ad- | me·'Od. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:8 | et - Huq qe cha | esz mor | al - Ta az we ni | ad - me od | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:8 | ´et-Huqqʺkä | ´ešmör | ´a|l-Ta`azbëºnî | `ad-mü´öd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:8 | 8774/11047 | 84/125 | 325/468 | 394/725 | 141/211 | 979/1259 | 239/300 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:8 | I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:8 | 8 I will keep <08104> (08799) thy statutes <02706>: O forsake <05800> (08799) me not utterly <03966>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:9 | Ps 119:9 | 9 Beth. Zachowa młody człowiek <05288> <02135 oczyścić> (08762) Jego droga <0734>? biorąc uwagę <08104> (08.800 do pracy) według słowa twego <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:9 | Jak młodzieniec zachowa ścieżkę swą w czystości? - Przestrzegając słów Twoich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:9 | בַּמֶּ֣ה | יְזַכֶּה־ | נַּ֭עַר | אֶת־ | אָרְח֑וֹ | לִ֝שְׁמֹ֗ר | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:9 | בַּ/מֶּ֣ה | יְזַכֶּה־ | נַּ֭עַר | אֶת־ | אָרְח֑/וֹ | לִ֝/שְׁמֹ֗ר | כִּ/דְבָרֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:9 | bam•<Me> | je•zak•ke | <Na>•'ar | et- | a•re•<Cho>; | lisz•<Mor>, | kid•wa•<Re>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:9 | H4100![]() |
H2135![]() |
H5288![]() |
H0853![]() |
H0734![]() |
H8104![]() |
H1697![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:9 | how long | be clean | babe | manner | beward | act | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:9 | jak długo | należy oczyścić | dziecko | sposób | beward | działać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:9 | How | cleanse | BETH Wherewithal shall a young man | his way | beward | [thereto] according to thy word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:9 | Jak | oczyścić | BETH zachowa młody człowiek | jego sposób | beward | [Niej] według słowa Twego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:9 | bam·Meh | ye·zak·keh- | Na·'ar | et- | a·re·Cho; | lish·Mor, | kid·va·Re·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:9 | Bam me | je zaK Ke - nna ar | et - or Ho | lisz mor | Kid wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:9 | Bammè | yüzaKKè-nna`ar | ´et-´orHô | lišmör | Kidbäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:9 | 511/744 | 5/8 | 212/240 | 8775/11047 | 24/58 | 326/468 | 934/1428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:9 | BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:9 | 9 BETH. Wherewithal shall a young man <05288> cleanse <02135> (08762) his way <0734>? by taking heed <08104> (08800) thereto according to thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:10 | Ps 119:10 | 10 Z całego serca <03820> nie szukałem <01875> (08804) cię: O nie pozwól mi wędrować <07686> (08686) od Twoich przykazań <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:10 | Z całego serca swego szukam Ciebie; nie daj mi zboczyć od Twoich przykazań! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:10 | בְּכָל־ | לִבִּ֥י | דְרַשְׁתִּ֑יךָ | אַל־ | תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי | מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:10 | בְּ/כָל־ | לִבִּ֥/י | דְרַשְׁתִּ֑י/ךָ | אַל־ | תַּ֝שְׁגֵּ֗/נִי | מִ/מִּצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:10 | be•chol | lib•<Bi> | de•rasz•<Ti>•cha; | al- | tasz•<Ge>•ni, | mi•mic•wo•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:10 | H3605![]() |
H3820![]() |
H1875![]() |
H0408![]() |
H7686![]() |
H4687![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:10 | all manner | care for | ask | nay | go astray | commanded | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:10 | wszelkiego rodzaju | dbałość o | zapytać | ba | zbłądzić | przykazał | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:10 | all | With my whole heart | have I sought | not | thee O let me not wander | from thy commandments | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:10 | wszystko | Z całego serca | nie szukałem | nie | O tobie niech nie błądzić | od Twoich przykazań | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:10 | be·chol | lib·Bi | de·rash·Ti·cha; | al- | tash·Ge·ni, | mi·mitz·vo·Tei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:10 | Be chol - liB Bi | de rasz Ti cha | al - Tasz Ge ni | mim mic wo te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:10 | Bükol-liBBî | dürašTîºkä | ´al-TašGëºnî | mimmicwötʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:10 | 3839/5415 | 276/592 | 109/163 | 395/725 | 8/21 | 134/178 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:10 | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:10 | 10 With my whole heart <03820> have I sought <01875> (08804) thee: O let me not wander <07686> (08686) from thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:11 | Ps 119:11 | 11 Słowo Twe <0565> mieć ukryłem <06845> (08804) w moim sercu <03820>, że nie może grzeszyć <02398> (08799) przeciwko tobie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:11 | W sercu swym przechowuję Twą mowę, by nie grzeszyć przeciw Tobie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:11 | בְּ֭לִבִּי | צָפַ֣נְתִּי | אִמְרָתֶ֑ךָ | לְ֝מַ֗עַן | לֹ֣א | אֶֽחֱטָא־ | לָֽךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:11 | בְּ֭/לִבִּ/י | צָפַ֣נְתִּי | אִמְרָתֶ֑/ךָ | לְ֝מַ֗עַן | לֹ֣א | אֶֽחֱטָא־ | לָֽ/ךְ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:11 | <Be>•lib•bi | ca•<Fan>•ti | 'im•ra•<Te>•cha; | le•<Ma>•'an, | lo | e•che•ta- | <Lach>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:11 | H3820![]() |
H6845![]() |
H0565![]() |
H4616![]() |
H3808![]() |
H2398![]() |
H0000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:11 | care for | reserve | commandment | because of | before | cleanse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:11 | dbałość o | rezerwa | przykazanie | z powodu | przed | oczyścić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:11 | in mine heart | have I hid | Thy word | because of | may not | that I might not sin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:11 | w sercu kopalni | nie ukryłem | Słowo Twoje | z powodu | nie mogą | że nie może grzeszyć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:11 | Be·lib·bi | tza·Fan·ti | 'im·ra·Te·cha; | le·Ma·'an, | lo | e·che·ta- | Lach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:11 | Be liB Bi | ca fan Ti | im ra te cha | le ma an | lo | e He ta - lach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:11 | BüliBBî | cäpaºnTî | ´imräteºkä | lümaº`an | lö´ | ´e|Hé†ä´-läk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:11 | 277/592 | 17/29 | 10/37 | 157/272 | 3199/5164 | 173/236 | 4746/6522 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:11 | Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:11 | 11 Thy word <0565> have I hid <06845> (08804) in mine heart <03820>, that I might not sin <02398> (08799) against thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:12 | Ps 119:12 | 12 Błogosławieni <01288> (08803) Ty, Panie <03068>: uczyć <03925> (08761) ja twój statut <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:12 | Błogosławiony jesteś, Panie, naucz mnie Twoich ustaw! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:12 | בָּר֖וּךְ | אַתָּ֥ה | יְהוָ֗ה | לַמְּדֵ֥נִי | חֻקֶּֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:12 | בָּר֖וּךְ | אַתָּ֥ה | יְהוָ֗ה | לַמְּדֵ֥/נִי | חֻקֶּֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:12 | ba•<Ruch> | 'at•<Ta> | <jah>•we | lam•me•<De>•ni | chuk•<Ke>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:12 | H1288![]() |
H0859![]() |
H3069![]() |
H3925![]() |
H2706![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:12 | abundantly | you | God | to teach | appointed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:12 | obfitości | ty | Bóg | uczyć | wyznaczony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:12 | Blessed | you | God | teach | me thy statutes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:12 | Błogosławiony | ty | Bóg | uczyć | mnie twoje statut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:12 | ba·Ruch | 'at·Tah | Yah·weh | lam·me·De·ni | chuk·Kei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:12 | Ba ruch | aT Ta | jhwh(a do naj) | lam me de ni | Huq qe cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:12 | Bärûk | ´aTTâ | yhwh(´ädönäy) | lammüdëºnî | Huqqʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:12 | 289/330 | 743/1080 | 185/608 | 40/85 | 85/125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:12 | Blessed [art] thou, O LORD: teach me thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:12 | 12 Blessed <01288> (08803) art thou, O LORD <03068>: teach <03925> (08761) me thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:13 | Ps 119:13 | 13 Z moich ustach <08193> ja oświadczył <05608> (08765) wszystkie wyroki <04941> z ust twoich <06310>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:13 | Opowiadam swoimi wargami wszystkie wyroki ust Twoich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:13 | בִּשְׂפָתַ֥י | סִפַּ֑רְתִּי | כֹּ֝֗ל | מִשְׁפְּטֵי־ | פִֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:13 | בִּ/שְׂפָתַ֥/י | סִפַּ֑רְתִּי | כֹּ֝֗ל | מִשְׁפְּטֵי־ | פִֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:13 | bis•fa•<Tai> | sip•<Par>•ti; | <Kol>, | misz•pe•te- | <Fi>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:13 | H8193![]() |
H5608![]() |
H3605![]() |
H4941![]() |
H6310![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:13 | band | commune | all manner | adversary | according | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:13 | pasmo | gmina | wszelkiego rodzaju | przeciwnik | zgodnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:13 | With my lips | have I declared | of All | all the judgments | of thy mouth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:13 | Z moich ustach | ja oświadczył | Wszystkiego | wszystkie wyroki | z twoich ustach | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:13 | bis·fa·Tai | sip·Par·ti; | Kol, | mish·pe·tei- | Fi·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:13 | Bis fa taj | siP Par Ti | Kol | misz Pe te - fi cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:13 | BiSpätay | siPPaºrTî | Köl | mišPü†ê-pîºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:13 | 89/173 | 125/161 | 3840/5415 | 218/419 | 315/497 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:13 | With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:13 | 13 With my lips <08193> have I declared <05608> (08765) all the judgments <04941> of thy mouth <06310>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:14 | Ps 119:14 | 14 I rozradował <07797> (08804) w sposób <01870> zeznań twoich <05715>, jak w <05921> wszystkie bogactwa <01952>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:14 | Cieszę się z drogi Twych upomnień jak z wszelkiego bogactwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:14 | בְּדֶ֖רֶךְ | עֵדְוֹתֶ֥יךָ | שַׂ֗שְׂתִּי | כְּעַ֣ל | כָּל־ | הֽוֹן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:14 | בְּ/דֶ֖רֶךְ | עֵדְוֹתֶ֥י/ךָ | שַׂ֗שְׂתִּי | כְּ/עַ֣ל | כָּל־ | הֽוֹן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:14 | be•<De>•rech | 'e•de•wo•<Te>•cha | <Sas>•ti, | ke•'<Al> | kol- | <Hon>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:14 | H1870![]() |
H5715![]() |
H7797![]() |
H5921![]() |
H3605![]() |
H1952![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:14 | along | testimony | be glad | above | all manner | enough | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:14 | wzdłuż | świadectwo | Chętnie | powyżej | wszelkiego rodzaju | dość | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:14 | in the way | of thy testimonies | I have rejoiced | as [much as] in | all | all riches | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:14 | w drodze | z twoich zeznań | I radował | jako [nawet] w | wszystko | wszystkie bogactwa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:14 | be·De·rech | 'e·de·vo·Tei·cha | Sas·ti, | ke·'Al | kol- | Hon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:14 | Be de rech | ed wo te cha | sas Ti | Ke al | Kol - hon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:14 | Büdeºrek | `ëdwötʺkä | SaºSTî | Kü`al | Kol-hôn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:14 | 364/700 | 49/59 | 12/27 | 3835/5759 | 3841/5415 | 3/26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:14 | I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:14 | 14 I have rejoiced <07797> (08804) in the way <01870> of thy testimonies <05715>, as much as in <05921> all riches <01952>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:15 | Ps 119:15 | 15 Będę medytować <07878> (08799) w twoich nakazów <06490> i mieć szacunek <05027> (08686) do sposobów twoich <0734>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:15 | Będę rozmyślał o Twych postanowieniach i ścieżki Twoje rozważał. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:15 | בְּפִקֻּדֶ֥יךָ | אָשִׂ֑יחָה | וְ֝אַבִּ֗יטָה | אֹרְחֹתֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:15 | בְּ/פִקֻּדֶ֥י/ךָ | אָשִׂ֑יחָה | וְ֝/אַבִּ֗יטָה | אֹרְחֹתֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:15 | be•fik•ku•<De>•cha | 'a•<Si>•cha; | we•'ab•<Bi>•ta, | 'o•re•cho•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:15 | H6490![]() |
H7878![]() |
H5027![]() |
H0734![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:15 | commandment | commune | behold | manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:15 | przykazanie | gmina | ujrzeć | sposób | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:15 | in thy precepts | I will meditate | and have respect | unto thy ways | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:15 | w twoich nakazów | Będę medytować | i mieć szacunek | twemu sposobów | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:15 | be·fik·ku·Dei·cha | 'a·Si·chah; | ve·'ab·Bi·tah, | 'o·re·cho·Tei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:15 | Be fiq qu de cha | a si Ha | we aB Bi ta | or Ho te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:15 | Büpiqqùdʺkä | ´äSîºHâ | wü´aBBâ | ´örHötʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:15 | 5/24 | 12/21 | 37/68 | 25/58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:15 | I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:15 | 15 I will meditate <07878> (08799) in thy precepts <06490>, and have respect <05027> (08686) unto thy ways <0734>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:16 | Ps 119:16 | 16 będę zachwycać <08173> (08698) sam w twoich statutu <02708>: Ja nie zapomnę <07911> (08799) słowo twoje <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:16 | Będę się radował z Twych ustaw: słów Twoich nie zapomnę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:16 | בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ | אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע | לֹ֭א | אֶשְׁכַּ֣ח | דְּבָרֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:16 | בְּ/חֻקֹּתֶ֥י/ךָ | אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע | לֹ֭א | אֶשְׁכַּ֣ח | דְּבָרֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:16 | be•chuk•ko•<Te>•cha | 'esz•ta•'a•<sza>'; | lo | 'esz•<Kach> | de•wa•<Re>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:16 | H2708![]() |
H8173![]() |
H3808![]() |
H7911![]() |
H1697![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:16 | appointed | stare | before | cause to forget | act | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:16 | wyznaczony | gapić się | przed | spowodować zapomnieć | działać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:16 | myself in thy statutes | I will delight | shall not | I will not forget | thy word | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:16 | ja w twoim statucie | Będę zachwycać | nie | Ja nie zapomnę | Twoje słowo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:16 | be·chuk·ko·Tei·cha | 'esh·ta·'a·Sha'; | lo | 'esh·Kach | de·va·Re·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:16 | Be Huq qo te cha | esz Ta a sza | lo | esz KaH | De wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:16 | BüHuqqötʺkä | ´e|šTa`ášä` | lö´ | ´ešKaH | Dübäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:16 | 76/105 | 2/9 | 3200/5164 | 51/103 | 935/1428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:16 | I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:16 | 16 I will delight <08173> (08698) myself in thy statutes <02708>: I will not forget <07911> (08799) thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:17 | Ps 119:17 | 17 Gimel. Rozdanie hojnie <01580> (08798) z Twego sługi <05650>, które mogą żyć <02421> (08799) i zachować <08104> (08799) słowo twoje <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:17 | Czyń dobrze słudze swojemu, aby żył i przestrzegał słów Twoich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:17 | גְּמֹ֖ל | עַֽל־ | עַבְדְּךָ֥ | אֶֽחְיֶ֗ה | וְאֶשְׁמְרָ֥ה | דְבָרֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:17 | גְּמֹ֖ל | עַֽל־ | עַבְדְּ/ךָ֥ | אֶֽחְיֶ֗ה | וְ/אֶשְׁמְרָ֥ה | דְבָרֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:17 | ge•<Mol> | al- | 'aw•de•<Cha> | 'ech•<je>, | we•'esz•me•<Ra> | de•wa•<Re>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:17 | H1580![]() |
H5921![]() |
H5650![]() |
H2421![]() |
H8104![]() |
H1697![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:17 | bestow on | above | bondage | keep leave | beward | act | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:17 | obdarzyć | powyżej | niewola | zachować opuścić | beward | działać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:17 | GIMEL Deal bountifully | with | with thy servant | [that] I may live | and keep | thy word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:17 | Gimel Deal hojnie | z | z Twego sługi | [Że] mogę żyć | i utrzymanie | Twoje słowo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:17 | ge·Mol | al- | 'av·de·Cha | 'ech·Yeh, | ve·'esh·me·Rah | de·va·Re·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:17 | Ge mol | al - aw De cha | eH je | we esz me ra | de wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:17 | Gümöl | `a|l-`abDükä | ´e|Hyè | wü´ešmürâ | dübäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:17 | 22/37 | 3836/5759 | 664/797 | 161/260 | 327/468 | 936/1428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:17 | GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:17 | 17 GIMEL. Deal bountifully <01580> (08798) with thy servant <05650>, that I may live <02421> (08799), and keep <08104> (08799) thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:18 | Ps 119:18 | 18 Otwórz <01540> (08761) Ty moje oczy <05869>, abym oto <05027> (08686) cudowne rzeczy <06381> (08737) obecnie twego prawa <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:18 | Otwórz moje oczy, abym ujrzał dziwy Twojego Prawa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:18 | גַּל־ | עֵינַ֥י | וְאַבִּ֑יטָה | נִ֝פְלָא֗וֹת | מִתּוֹרָתֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:18 | גַּל־ | עֵינַ֥/י | וְ/אַבִּ֑יטָה | נִ֝פְלָא֗וֹת | מִ/תּוֹרָתֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:18 | gal- | 'e•<Nai> | we•'ab•<Bi>•ta; | nif•la•'ot, | mit•to•ra•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:18 | H1540![]() |
H5869![]() |
H5027![]() |
H6381![]() |
H8451![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:18 | advertise | affliction | behold | accomplish | bullock | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:18 | reklamować | nieszczęście | ujrzeć | zrealizować | byczek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:18 | Open | thou mine eyes | that I may behold | wondrous things | out of thy law | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:18 | Otwarte | tys moje oczy | abym mógł ujrzeć | cudowne rzeczy | z twego prawa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:18 | gal- | 'ei·Nai | ve·'ab·Bi·tah; | nif·la·'ot, | mit·to·ra·Te·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:18 | Gal - e naj | we aB Bi ta | nif la ot | miT To ra te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:18 | Gal-`ênay | wü´aBBâ | niplä´ôt | miTTôräteºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:18 | 98/185 | 582/878 | 38/68 | 53/71 | 134/216 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:18 | Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:18 | 18 Open <01540> (08761) thou mine eyes <05869>, that I may behold <05027> (08686) wondrous things <06381> (08737) out of thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:19 | Ps 119:19 | 19 jestem obcy <01616> w ziemi <0776>: hide <05641> (08686) nie twój przykazania <04687> ode mnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:19 | Jestem gościem na ziemi, nie kryj przede mną Twych przykazań! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:19 | גֵּ֣ר | אָנֹכִ֣י | בָאָ֑רֶץ | אַל־ | תַּסְתֵּ֥ר | מִ֝מֶּ֗נִּי | מִצְוֹתֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:19 | גֵּ֣ר | אָנֹכִ֣י | בָ/אָ֑רֶץ | אַל־ | תַּסְתֵּ֥ר | מִ֝מֶּ֗/נִּי | מִצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:19 | ger | 'a•no•<Chi> | wa•'<A>•rec; | al- | tas•<Ter> | mi•<Men>•ni, | mic•wo•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:19 | H1616![]() |
H0595![]() |
H0776![]() |
H0408![]() |
H5641![]() |
H4480![]() |
H4687![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:19 | alien | I | common | nay | be absent | above | commanded | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:19 | obcy | Ja | wspólny | ba | być nieobecny | powyżej | przykazał | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:19 | I [am] a stranger | in | in the earth | not | hide | at | not thy commandments | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:19 | I [am] obcy | w | w ziemi | nie | schować | w | nie twój przykazań | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:19 | ger | 'a·no·Chi | va·'A·retz; | al- | tas·Ter | mi·Men·ni, | mitz·vo·Tei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:19 | Ger | a no chi | wa a rec | al - Tas Ter | mim men ni | mic wo te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:19 | Gër | ´änökî | bä´äºrec | ´al-TasTër | mimmeºnnî | micwötʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:19 | 80/92 | 259/359 | 1606/2502 | 396/725 | 48/79 | 923/1215 | 135/178 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:19 | I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:19 | 19 I am a stranger <01616> in the earth <0776>: hide <05641> (08686) not thy commandments <04687> from me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:20 | Ps 119:20 | 20 Moja dusza <05315> kruszy <01638> (08804) do tęsknoty <08375>, że kto ma do twoich wyroków <04941> w każdej chwili <06256>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:20 | Dusza moja omdlewa tęskniąc wciąż do wyroków Twoich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:20 | גָּרְסָ֣ה | נַפְשִׁ֣י | לְתַאֲבָ֑ה | אֶֽל־ | מִשְׁפָּטֶ֥יךָ | בְכָל־ | עֵֽת׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:20 | גָּרְסָ֣ה | נַפְשִׁ֣/י | לְ/תַאֲבָ֑ה | אֶֽל־ | מִשְׁפָּטֶ֥י/ךָ | בְ/כָל־ | עֵֽת׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:20 | ga•re•<Sa> | naf•<szi> | le•ta•'a•<wa>; | el- | misz•pa•<Te>•cha | we•chol- | '<Et>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:20 | H1638![]() |
H5315![]() |
H8375![]() |
H0413![]() |
H4941![]() |
H3605![]() |
H6256![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:20 | break | any | longing | about | adversary | all manner | after | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:20 | złamać | każdy | tęsknota | o | przeciwnik | wszelkiego rodzaju | po | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:20 | breaketh | My soul | for the longing | After | [that it hath] unto thy judgments | all | at all times | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:20 | kruszy | Moja dusza | o tęsknocie | Po | [Że kto ma] twemu orzeczeń | wszystko | w każdym czasie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:20 | ga·re·Sah | naf·Shi | le·ta·'a·Vah; | el- | mish·pa·Tei·cha | ve·chol- | 'Et. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:20 | Gar sa | naf szi | le ta a wa | el - misz Pa te cha | we chol - et | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:20 | Gärsâ | napšî | lüta´ábâ | ´e|l-mišPä†Êºkä | bükol-`ët | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:20 | 1/2 | 484/751 | 1/1 | 3959/5500 | 219/419 | 3842/5415 | 147/294 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:20 | My soul breaketh for the longing [that it hath] unto thy judgments at all times. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:20 | 20 My soul <05315> breaketh <01638> (08804) for the longing <08375> that it hath unto thy judgments <04941> at all times <06256>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:21 | Ps 119:21 | 21 Tyś rozkazał <01605> (08804) dumny <02086>, które są przeklęci <0779> (08803), które nie błądzić <07686> (08802) od Twoich przykazań <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:21 | Zgromiłeś pyszałków; przeklęci odstępujący od Twych przykazań! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:21 | גָּ֭עַרְתָּ | זֵדִ֣ים | אֲרוּרִ֑ים | הַ֝שֹּׁגִים | מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:21 | גָּ֭עַרְתָּ | זֵדִ֣ים | אֲרוּרִ֑ים | הַ֝/שֹּׁגִים | מִ/מִּצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:21 | <Ga>•'ar•ta | ze•<Dim> | 'a•ru•<Rim>; | <Hasz>•szo•gim | mi•mic•wo•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:21 | H1605![]() |
H2086![]() |
H0779![]() |
H7686![]() |
H4687![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:21 | corrupt | presumptuous | bitterly curse | go astray | commanded | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:21 | skorumpowany | zarozumiały | gorzko przeklinać | zbłądzić | przykazał | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:21 | Thou hast rebuked | the proud | [that are] cursed | which do err | from thy commandments | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:21 | Tyś skarcił | dumny | [Które] przeklęty | który nie błądzić | od Twoich przykazań | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:21 | Ga·'ar·ta | ze·Dim | 'a·ru·Rim; | Hash·sho·gim | mi·mitz·vo·Tei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:21 | Ga ar Ta | ze dim | a ru rim | hasz szo gim | mim mic wo te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:21 | Gä`arTä | zëdîm | ´árûrîm | haššögîm | mimmicwötʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:21 | 6/14 | 3/13 | 53/63 | 9/21 | 136/178 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:21 | Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, which do err from thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:21 | 21 Thou hast rebuked <01605> (08804) the proud <02086> that are cursed <0779> (08803), which do err <07686> (08802) from thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:22 | Ps 119:22 | 22 Usuń <01556> (08798) z mi zarzucić <02781> i pogarda <0937>, bo zachowałem <05341> (08804) świadectwa twe <05713>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:22 | Oddal ode mnie hańbę i pogardę, bo zachowuję Twoje napomnienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:22 | גַּ֣ל | מֵֽ֭עָלַי | חֶרְפָּ֣ה | וָב֑וּז | כִּ֖י | עֵדֹתֶ֣יךָ | נָצָֽרְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:22 | גַּ֣ל | מֵֽ֭/עָלַ/י | חֶרְפָּ֣ה | וָ/ב֑וּז | כִּ֖י | עֵדֹתֶ֣י/ךָ | נָצָֽרְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:22 | gal | <Me>•'a•lai | cher•<Pa> | wa•<wuz>; | ki | 'e•do•<Te>•cha | na•<ca>•re•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:22 | H1556![]() |
H5921![]() |
H2781![]() |
H0937![]() |
H3588![]() |
H5713![]() |
H5341![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:22 | commit | above | rebuke | contempt | inasmuch | testimony | besieged | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:22 | popełnić | powyżej | nagana | pogarda | ponieważ | świadectwo | oblegany | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:22 | Remove | and | from me reproach | and contempt | for | thy testimonies | for I have kept | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:22 | Usunąć | i | ode mnie wyrzuty | i pogarda | dla | Świadectwa twoje | do Ja zachowałem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:22 | gal | Me·'a·lai | cher·Pah | va·Vuz; | ki | 'e·do·Tei·cha | na·Tza·re·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:22 | Gal | me a laj | Her Pa | wa wuz | Ki | e do te cha | na car Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:22 | Gal | më|`älay | HerPâ | wäbûz | Kî | `ëdötʺkä | näcäºrTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:22 | 12/18 | 3837/5759 | 32/73 | 7/12 | 2868/4478 | 13/26 | 20/61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:22 | Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:22 | 22 Remove <01556> (08798) from me reproach <02781> and contempt <0937>; for I have kept <05341> (08804) thy testimonies <05713>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:23 | Ps 119:23 | 23 Princes <08269> również nie siedzieć <03427> (08804) i porozmawiaj <01696> (08738) przeciwko mnie, ale sługa twój <05650> nie medytować <07878> (08799) w twoich statutu <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:23 | Choć możni zasiadają zmawiając się przeciw mnie, Twój sługa rozmyśla o Twoich ustawach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:23 | גַּ֤ם | יָֽשְׁב֣וּ | שָׂ֭רִים | בִּ֣י | נִדְבָּ֑רוּ | עַ֝בְדְּךָ֗ | יָשִׂ֥יחַ | בְּחֻקֶּֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:23 | גַּ֤ם | יָֽשְׁב֣וּ | שָׂ֭רִים | בִּ֣/י | נִדְבָּ֑רוּ | עַ֝בְדְּ/ךָ֗ | יָשִׂ֥יחַ | בְּ/חֻקֶּֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:23 | gam | ja•sze•<wu> | rim | bi | nid•<Ba>•ru; | 'aw•de•cha, | ja•<Si>•ach | be•chuk•<Ke>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:23 | H1571![]() |
H3427![]() |
H8269![]() |
H0000 | H1696![]() |
H5650![]() |
H7878![]() |
H2706![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:23 | again | abide | captain | answer | bondage | commune | appointed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:23 | ponownie | przestrzegać | kapitan | odpowiedź | niewola | gmina | wyznaczony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:23 | Even | also did sit | Princes | [and] speak | against me [but] thy servant | did meditate | in thy statutes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:23 | Nawet | także nie siedzieć | Princes | [I] mówić | przeciwko mnie [ale] sługa twój | nie rozważać | w twoich statutu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:23 | gam | ya·she·Vu | rim | bi | nid·Ba·ru; | 'av·de·cha, | ya·Si·ach | be·chuk·Kei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:23 | Gam | jasz wu | sa rim | Bi | nid Ba ru | aw De cha | ja si aH | Be Huq qe cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:23 | Gam | yä|šbû | Särîm | Bî | nidBäºrû | `abDükä | yäSîªH | BüHuqqʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:23 | 499/768 | 694/1071 | 302/421 | 4747/6522 | 828/1142 | 665/797 | 13/21 | 86/125 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:23 | Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:23 | 23 Princes <08269> also did sit <03427> (08804) and speak <01696> (08738) against me: but thy servant <05650> did meditate <07878> (08799) in thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:24 | Ps 119:24 | 24 Twe świadectwa <05713> też są moją rozkoszą <08191> i moja doradcy <0582> <06098>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:24 | Bo Twoje napomnienia są moją rozkoszą, Twoje ustawy są moimi doradcami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:24 | גַּֽם־ | עֵ֭דֹתֶיךָ | שַׁעֲשֻׁעָ֗י | אַנְשֵׁ֥י | עֲצָתִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:24 | גַּֽם־ | עֵ֭דֹתֶי/ךָ | שַׁעֲשֻׁעָ֗/י | אַנְשֵׁ֥י | עֲצָתִֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:24 | gam- | '<E>•do•te•cha | sza•'a•szu•'<Ai>, | 'an•<sze> | 'a•ca•<Ti>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:24 | H1571![]() |
H5713![]() |
H8191![]() |
H0582![]() |
H6098![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:24 | again | testimony | delight | another | advice | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:24 | ponownie | świadectwo | zachwycać | inny | rada | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:24 | also | Thy testimonies | also [are] my delight | another | advice | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:24 | również | Świadectwa twoje | też [to] moją rozkoszą | inny | rada | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:24 | gam- | 'E·do·tei·cha | sha·'a·shu·'Ai, | 'an·Shei | 'a·tza·Ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:24 | Gam - e do tE cha | sza a szu aj | an sze | a ca ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:24 | Ga|m-`ëdötÊkä | ša`ášù`äy | ´anšê | `ácätî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:24 | 500/768 | 14/26 | 1/9 | 179/222 | 47/88 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:24 | Thy testimonies also [are] my delight [and] my counsellors. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:24 | 24 Thy testimonies <05713> also are my delight <08191> and my counsellors <0582> <06098>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:25 | Ps 119:25 | 25 Daleth. Dusza moja <05315> cleaveth <01692> (08804) do prochu <06083>: przyspieszy <02421> (08761) Ty mi się stanie według słowa twego <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:25 | Przylgnęła do prochu moja dusza: Przywróć mi życie według Twego słowa! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:25 | דָּֽבְקָ֣ה | לֶעָפָ֣ר | נַפְשִׁ֑י | חַ֝יֵּ֗נִי | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:25 | דָּֽבְקָ֣ה | לֶ/עָפָ֣ר | נַפְשִׁ֑/י | חַ֝יֵּ֗/נִי | כִּ/דְבָרֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:25 | da•we•<Ka> | le•'a•<Far> | naf•<szi>; | chai•<je>•ni, | kid•wa•<Re>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:25 | H1692![]() |
H6083![]() |
H5315![]() |
H2421![]() |
H1697![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:25 | cleave | ashes | any | keep leave | act | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:25 | rozszczepiać | Popioły | każdy | zachować opuścić | działać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:25 | cleaveth | unto the dust | DALETH My soul | quicken | thou me according to thy word | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:25 | cleaveth | do kurzu | Daleth moją duszę | ożywiać | ty mi się stanie według słowa Twego | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:25 | da·ve·Kah | le·'a·Far | naf·Shi; | chai·Ye·ni, | kid·va·Re·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:25 | Daw qa | le a far | naf szi | Haj je ni | Kid wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:25 | Dä|bqâ | le`äpär | napšî | Hayyëºnî | Kidbäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:25 | 45/54 | 78/110 | 485/751 | 162/260 | 937/1428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:25 | DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:25 | 25 DALETH. My soul <05315> cleaveth <01692> (08804) unto the dust <06083>: quicken <02421> (08761) thou me according to thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:26 | Ps 119:26 | 26 I zadeklarowały <05608> (08765) moje drogi <01870>, a ty heardest <06030> (08799) ja: uczyć <03925> (08761) ja statut twoje <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:26 | Opowiedziałem Ci moje drogi i wysłuchałeś mnie: o Twoich ustawach mię poucz! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:26 | דְּרָכַ֣י | סִ֭פַּרְתִּי | וַֽתַּעֲנֵ֗נִי | לַמְּדֵ֥נִי | חֻקֶּֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:26 | דְּרָכַ֣/י | סִ֭פַּרְתִּי | וַֽ/תַּעֲנֵ֗/נִי | לַמְּדֵ֥/נִי | חֻקֶּֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:26 | de•ra•<Chai> | <Sip>•par•ti | wat•ta•'a•<Ne>•ni, | lam•me•<De>•ni | chuk•<Ke>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:26 | H1870![]() |
H5608![]() |
H6030![]() |
H3925![]() |
H2706![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:26 | along | commune | testify | to teach | appointed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:26 | wzdłuż | gmina | świadczyć | uczyć | wyznaczony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:26 | my ways | I have declared | and thou heardest | me teach | me thy statutes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:26 | moje drogi | I zadeklarowały | a ty heardest | mnie uczyć | mnie twoje statut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:26 | de·ra·Chai | Sip·par·ti | vat·ta·'a·Ne·ni, | lam·me·De·ni | chuk·Kei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:26 | De ra chaj | siP Par Ti | waT Ta a ne ni | lam me de ni | Huq qe cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:26 | Düräkay | siPParTî | wa|TTa`ánëºnî | lammüdëºnî | Huqqʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:26 | 365/700 | 126/161 | 242/329 | 41/85 | 87/125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:26 | I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:26 | 26 I have declared <05608> (08765) my ways <01870>, and thou heardest <06030> (08799) me: teach <03925> (08761) me thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:27 | Ps 119:27 | 27 Uczyń mnie zrozumieć <0995> (08685) sposób <01870> twego przykazania <06490>: tak będę mówić <07878> (08799) twoich cuda <06381> (08737). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:27 | Pozwól mi zrozumieć drogę Twych postanowień, abym rozważał Twe cuda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:27 | דֶּֽרֶךְ־ | פִּקּוּדֶ֥יךָ | הֲבִינֵ֑נִי | וְ֝אָשִׂ֗יחָה | בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:27 | דֶּֽרֶךְ־ | פִּקּוּדֶ֥י/ךָ | הֲבִינֵ֑/נִי | וְ֝/אָשִׂ֗יחָה | בְּ/נִפְלְאוֹתֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:27 | de•rech- | pik•ku•<De>•cha | ha•wi•<Ne>•ni; | we•'a•<Si>•cha, | be•nif•le•'o•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:27 | H1870![]() |
H6490![]() |
H0995![]() |
H7878![]() |
H6381![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:27 | along | commandment | attend | commune | accomplish | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:27 | wzdłuż | przykazanie | uczęszczać | gmina | zrealizować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:27 | the way | of thy precepts | Make me to understand | so shall I talk | of thy wondrous works | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:27 | sposób | twego nakazów | Uczyń mnie zrozumieć | tak będę mówić | z twoich cuda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:27 | de·rech- | pik·ku·Dei·cha | ha·vi·Ne·ni; | ve·'a·Si·chah, | be·nif·le·'o·Tei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:27 | De rech - Piq qu de cha | ha wi ne ni | we a si Ha | Be nif le o te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:27 | De|rek-Piqqûdʺkä | hábînëºnî | wü´äSîºHâ | Büniplü´ôtʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:27 | 366/700 | 6/24 | 71/168 | 14/21 | 54/71 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:27 | Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:27 | 27 Make me to understand <0995> (08685) the way <01870> of thy precepts <06490>: so shall I talk <07878> (08799) of thy wondrous works <06381> (08737). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:28 | Ps 119:28 | 28 Moja dusza <05315> melteth <01811> (08804) do ociężałości <08424>: wzmocnienia <06965> (08761) Ty mi się stanie według słowa twego do <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:28 | Moja dusza nie zaznaje spoczynku ze zgryzoty: podźwignij mię zgodnie z Twoim słowem! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:28 | דָּלְפָ֣ה | נַ֭פְשִׁי | מִתּוּגָ֑ה | קַ֝יְּמֵ֗נִי | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:28 | דָּלְפָ֣ה | נַ֭פְשִׁ/י | מִ/תּוּגָ֑ה | קַ֝יְּמֵ֗/נִי | כִּ/דְבָרֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:28 | dal•<Fa> | <Naf>•szi | mit•tu•<Ga>; | kai•je•<Me>•ni, | kid•wa•<Re>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:28 | H1811![]() |
H5315![]() |
H8424![]() |
H6965![]() |
H1697![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:28 | drop through | any | Tubal-cain | abide | act | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:28 | spadku przez | każdy | Tubal-Kaina | przestrzegać | działać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:28 | melteth | My soul | for heaviness | strengthen | thou me according unto thy word | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:28 | melteth | Moja dusza | do ciężaru | wzmacniać | ty mi się stanie według słowa twemu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:28 | dal·Fah | Naf·shi | mit·tu·Gah; | kai·ye·Me·ni, | kid·va·Re·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:28 | Dal fa | naf szi | miT Tu ga | qaj je me ni | Kid wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:28 | Dälpâ | napšî | miTTûgâ | qayyümëºnî | Kidbäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:28 | 2/3 | 486/751 | 1/4 | 476/627 | 938/1428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:28 | My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:28 | 28 My soul <05315> melteth <01811> (08804) for heaviness <08424>: strengthen <06965> (08761) thou me according unto thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:29 | Ps 119:29 | 29 Usuń <05493> (08685) ode mnie drogę <01870> kłamstwa <08267>: i daj mi prawo twój <08451> łaskawie <02603> (08798). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:29 | Drogę kłamstwa odwracaj ode mnie, daj mi zaś łaskę Twojego Prawa! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:29 | דֶּֽרֶךְ־ | שֶׁ֭קֶר | הָסֵ֣ר | מִמֶּ֑נִּי | וְֽתוֹרָתְךָ֥ | חָנֵּֽנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:29 | דֶּֽרֶךְ־ | שֶׁ֭קֶר | הָסֵ֣ר | מִמֶּ֑/נִּי | וְֽ/תוֹרָתְ/ךָ֥ | חָנֵּֽ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:29 | de•re•cho•<sze>- | ker | ha•<Ser> | mi•<Men>•ni; | we•to•ra•te•<Cha> | chon•ne•ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:29 | H1870![]() |
H8267![]() |
H5493![]() |
H4480![]() |
H8451![]() |
H2603![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:29 | along | without a cause | behead | above | bullock | beseech | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:29 | wzdłuż | bez przyczyny | ściąć głowę | powyżej | byczek | błagać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:29 | from me the way | of lying | Remove | at | and grant me thy law | graciously | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:29 | ode mnie sposób | kłamstwa | Usunąć | w | i daj mi twoje prawa | łaskawie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:29 | de·re·cho·She- | ker | ha·Ser | mi·Men·ni; | ve·to·ra·te·Cha | chon·ne·ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:29 | De rech - sze qer | ha ser | mim men ni | we to rat cha | Hon ne ni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:29 | De|rek-šeqer | häsër | mimmeºnnî | wü|tôrätkä | Honnëºnî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:29 | 367/700 | 29/113 | 213/300 | 924/1215 | 135/216 | 54/77 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:29 | Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:29 | 29 Remove <05493> (08685) from me the way <01870> of lying <08267>: and grant me thy law <08451> graciously <02603> (08798). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:30 | Ps 119:30 | 30 wybrałem <0977> (08804) sposób <01870> prawdy <0530>: wyroki twoje <04941> ja określone <07737> (08765) przede mną. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:30 | Drogę wierności obrałem, pragnąc Twoich wyroków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:30 | דֶּֽרֶךְ־ | אֱמוּנָ֥ה | בָחָ֑רְתִּי | מִשְׁפָּטֶ֥יךָ | שִׁוִּֽיתִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:30 | דֶּֽרֶךְ־ | אֱמוּנָ֥ה | בָחָ֑רְתִּי | מִשְׁפָּטֶ֥י/ךָ | שִׁוִּֽיתִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:30 | de•rech- | 'e•mu•<Na> | wa•<Cha>•re•ti; | misz•pa•<Te>•cha | sziw•<wi>•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:30 | H1870![]() |
H0530![]() |
H0977![]() |
H4941![]() |
H7737![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:30 | along | faith-ful | acceptable | adversary | avail | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:30 | wzdłuż | wiara-ful | do przyjęcia | przeciwnik | wykorzystać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:30 | the way | of truth | I have chosen | thy judgments | have I laid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:30 | sposób | prawdy | Wybrałem | Twoje wyroki | ja ustanowione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:30 | de·rech- | 'e·mu·Nah | va·Cha·re·ti; | mish·pa·Tei·cha | shiv·Vi·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:30 | De rech - e mu na | wa Har Ti | misz Pa te cha | sziw wi ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:30 | De|rek-´émûnâ | bäHäºrTî | mišPä†Êºkä | šiwwîºtî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:30 | 368/700 | 30/49 | 112/151 | 220/419 | 10/21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:30 | I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid [before me]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:30 | 30 I have chosen <0977> (08804) the way <01870> of truth <0530>: thy judgments <04941> have I laid <07737> (08765) before me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:31 | Ps 119:31 | 31 Utknąłem <01692> (08804) odmienną zeznań twoich <05715>: Panie <03068>, wprowadził mnie nie wstyd <0954> (08686). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:31 | Lgnę do Twoich napomnień, nie daj mi okryć się wstydem! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:31 | דָּבַ֥קְתִּי | בְעֵֽדְוֹתֶ֑יךָ | יְ֝הוָ֗ה | אַל־ | תְּבִישֵֽׁנִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:31 | דָּבַ֥קְתִּי | בְ/עֵֽדְוֹתֶ֑י/ךָ | יְ֝הוָ֗ה | אַל־ | תְּבִישֵֽׁ/נִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:31 | da•<wak>•ti | we•'e•de•wo•<Te>•cha; | <jah>•we | al- | te•wi•<sze>•ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:31 | H1692![]() |
H5715![]() |
H3069![]() |
H0408![]() |
H0954![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:31 | cleave | testimony | God | nay | make | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:31 | rozszczepiać | świadectwo | Bóg | ba | zrobić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:31 | I have stuck | unto thy testimonies | God | not | put me not to shame | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:31 | Utknąłem | do świadectw twoich | Bóg | nie | wprowadził mnie nie zawstydzić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:31 | da·Vak·ti | ve·'e·de·vo·Tei·cha; | Yah·weh | al- | te·vi·She·ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:31 | Da waq Ti | we ed wo te cha | jhwh(a do naj) | al - Te wi sze ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:31 | DäbaºqTî | bü`ë|dwötʺkä | yhwh(´ädönäy) | ´al-Tübîšëºnî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:31 | 46/54 | 50/59 | 186/608 | 397/725 | 39/113 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:31 | I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:31 | 31 I have stuck <01692> (08804) unto thy testimonies <05715>: O LORD <03068>, put me not to shame <0954> (08686). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:32 | Ps 119:32 | 32 Pobiegnę <07323> (08799) sposób <01870> z Twoich przykazań <04687>, kiedy Ty będziesz powiększyć <07337> (08686) moje serce <03820>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:32 | Biegnę drogą Twoich przykazań, bo czynisz moje serce szerokim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:32 | דֶּֽרֶךְ־ | מִצְוֹתֶ֥יךָ | אָר֑וּץ | כִּ֖י | תַרְחִ֣יב | לִבִּֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:32 | דֶּֽרֶךְ־ | מִצְוֹתֶ֥י/ךָ | אָר֑וּץ | כִּ֖י | תַרְחִ֣יב | לִבִּֽ/י׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:32 | de•rech- | mic•wo•<Te>•cha | 'a•<Ruc>; | ki | tar•<Chiw> | lib•<Bi>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:32 | H1870![]() |
H4687![]() |
H7323![]() |
H3588![]() |
H7337![]() |
H3820![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:32 | along | commanded | break down | inasmuch | be an en- large | care for | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:32 | wzdłuż | przykazał | przełamać | ponieważ | być en-duży | dbałość o | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:32 | the way | of thy commandments | I will run | for | when thou shalt enlarge | my heart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:32 | sposób | z Twoich przykazań | Pobiegnę | dla | kiedy Ty będziesz powiększyć | moje serce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:32 | de·rech- | mitz·vo·Tei·cha | 'a·Rutz; | ki | tar·Chiv | lib·Bi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:32 | De rech - mic wo te cha | a ruc | Ki | tar Hiw | liB Bi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:32 | De|rek-micwötʺkä | ´ärûc | Kî | tarHîb | liBBî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:32 | 369/700 | 137/178 | 78/102 | 2869/4478 | 13/25 | 278/592 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:32 | I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:32 | 32 I will run <07323> (08799) the way <01870> of thy commandments <04687>, when thou shalt enlarge <07337> (08686) my heart <03820>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:33 | Ps 119:33 | 33 HE. Naucz <03384> (08685) mnie, Panie <03068> sposób <01870> ustaw twoich <02706>, a ja będę trzymać <05341> (08799) to aż do końca <06118>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:33 | Naucz mnie, Panie, drogi Twoich ustaw, bym strzegł ich aż do końca. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:33 | הוֹרֵ֣נִי | יְ֭הוָה | דֶּ֥רֶךְ | חֻקֶּ֗יךָ | וְאֶצְּרֶ֥נָּה | עֵֽקֶב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:33 | הוֹרֵ֣/נִי | יְ֭הוָה | דֶּ֥רֶךְ | חֻקֶּ֗י/ךָ | וְ/אֶצְּרֶ֥/נָּה | עֵֽקֶב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:33 | ho•<Re>•ni | <jah>•we | <De>•rech | chuk•<Ke>•cha, | we•'ec•ce•<Ren>•na | '<E>•kew. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:33 | H3384![]() |
H3069![]() |
H1870![]() |
H2706![]() |
H5341![]() |
H6118![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:33 | archer | God | along | appointed | besieged | because | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:33 | łucznik | Bóg | wzdłuż | wyznaczony | oblegany | bo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:33 | HE Teach | God | the way | of thy statutes | and I shall keep | it [unto] the end | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:33 | Nauczy | Bóg | sposób | z twoich statutu | a ja będę trzymać | on [do] koniec | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:33 | ho·Re·ni | Yah·weh | De·rech | chuk·Kei·cha, | ve·'etz·tze·Ren·nah | 'E·kev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:33 | ho re ni | jhwh(a do naj) | De rech | Huq qe cha | we ec ce ren na | e qew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:33 | hôrëºnî | yhwh(´ädönäy) | Deºrek | Huqqʺkä | wü´eccüreºnnâ | `ëºqeb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:33 | 61/81 | 187/608 | 370/700 | 88/125 | 21/61 | 11/15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:33 | HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:33 | 33 HE. Teach <03384> (08685) me, O LORD <03068>, the way <01870> of thy statutes <02706>; and I shall keep <05341> (08799) it unto the end <06118>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:34 | Ps 119:34 | 34 Daj mi zrozumienie <0995> (08685), a ja będę trzymać <05341> (08799) Prawo twój <08451>, tak, będę obserwować <08104> (08799) to z całego serca <03820>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:34 | Pouczaj mnie, bym Prawa Twego przestrzegał, a zachowywał je całym sercem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:34 | הֲ֭בִינֵנִי | וְאֶצְּרָ֥ה | תֽוֹרָתֶ֗ךָ | וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה | בְכָל־ | לֵֽב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:34 | הֲ֭בִינֵ/נִי | וְ/אֶצְּרָ֥ה | תֽוֹרָתֶ֗/ךָ | וְ/אֶשְׁמְרֶ֥/נָּה | בְ/כָל־ | לֵֽב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:34 | <Ha>•wi•ne•ni | we•'ec•ce•<Ra> | to•ra•<Te>•cha, | we•'esz•me•<Ren>•na | we•chol- | <Lew>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:34 | H0995![]() |
H5341![]() |
H8451![]() |
H8104![]() |
H3605![]() |
H3820![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:34 | attend | besieged | bullock | beward | all manner | care for | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:34 | uczęszczać | oblegany | byczek | beward | wszelkiego rodzaju | dbałość o | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:34 | Give me understanding | and I shall keep | thy law | yea I shall observe | all | it with [my] whole heart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:34 | Daj mi zrozumienie | a ja będę trzymać | twoje prawa | tak będę obserwować | wszystko | to z całą [Moje] serca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:34 | Ha·vi·ne·ni | ve·'etz·tze·Rah | to·ra·Te·cha, | ve·'esh·me·Ren·nah | ve·chol- | Lev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:34 | ha wi ne ni | we ec ce ra | to ra te cha | we esz me ren na | we chol - lew | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:34 | hábînënî | wü´eccürâ | tô|räteºkä | wü´ešmüreºnnâ | bükol-lëb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:34 | 72/168 | 22/61 | 136/216 | 328/468 | 3843/5415 | 279/592 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:34 | Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:34 | 34 Give me understanding <0995> (08685), and I shall keep <05341> (08799) thy law <08451>; yea, I shall observe <08104> (08799) it with my whole heart <03820>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:35 | Ps 119:35 | 35 Dodać mnie do <01869> (08685) w ścieżce <05410> z Twoich przykazań <04687>, bo w nim mam upodobanie <02654> (08804). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:35 | Prowadź mię ścieżką Twoich przykazań, bo ja się nimi raduję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:35 | הַ֭דְרִיכֵנִי | בִּנְתִ֣יב | מִצְוֹתֶ֑יךָ | כִּי־ | ב֥וֹ | חָפָֽצְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:35 | הַ֭דְרִיכֵ/נִי | בִּ/נְתִ֣יב | מִצְוֹתֶ֑י/ךָ | כִּי־ | ב֥/וֹ | חָפָֽצְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:35 | <Had>•ri•che•ni | bin•<Tiw> | mic•wo•<Te>•cha; | ki- | wo | cha•<Fa>•ce•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:35 | H1869![]() |
H5410![]() |
H4687![]() |
H3588![]() |
H0000 | H2654![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:35 | archer | path | commanded | inasmuch | desire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:35 | łucznik | ścieżka | przykazał | ponieważ | pragnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:35 | Make me to go | in the path | of thy commandments | for | for therein do I delight | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:35 | Uczyń mnie, aby przejść | w drodze | z Twoich przykazań | dla | w nim mam upodobanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:35 | Had·ri·che·ni | bin·Tiv | mitz·vo·Tei·cha; | ki- | vo | cha·Fa·tze·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:35 | had ri che ni | Bin tiw | mic wo te cha | Ki - wo | Ha fac Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:35 | hadrîkënî | Bintîb | micwötʺkä | Kî-bô | HäpäºcTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:35 | 29/62 | 10/26 | 138/178 | 2870/4478 | 4748/6522 | 44/75 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:35 | Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:35 | 35 Make me to go <01869> (08685) in the path <05410> of thy commandments <04687>; for therein do I delight <02654> (08804). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:36 | Ps 119:36 | 36 Nakłoń <05186> (08685) moje serce <03820> do świadectw twoich <05715>, a nie do chciwości <01215>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:36 | Nakłoń me serce do Twoich napomnień, a nie do zysku! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:36 | הַט־ | לִ֭בִּי | אֶל־ | עֵדְוֹתֶ֗יךָ | וְאַ֣ל | אֶל־ | בָּֽצַע׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:36 | הַט־ | לִ֭בִּ/י | אֶל־ | עֵדְוֹתֶ֗י/ךָ | וְ/אַ֣ל | אֶל־ | בָּֽצַע׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:36 | hat- | <Lib>•bi | el- | 'e•de•wo•<Te>•cha, | we•'<Al> | el- | <Ba>•ca'. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:36 | H5186![]() |
H3820![]() |
H0413![]() |
H5715![]() |
H0408![]() |
H0413![]() |
H1215![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:36 | afternoon | care for | about | testimony | nay | about | covetousness | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:36 | popołudnie | dbałość o | o | świadectwo | ba | o | chciwość | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:36 | Incline | my heart | to | unto thy testimonies | nay | and | and not to covetousness | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:36 | Nagiąć | moje serce | do | do świadectw twoich | ba | i | i nie do chciwości | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:36 | hat- | Lib·bi | el- | 'e·de·vo·Tei·cha, | ve·'Al | el- | Ba·tza'. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:36 | hat - liB Bi | el - ed wo te cha | we al | el - Ba ca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:36 | ha†-liBBî | ´el-`ëdwötʺkä | wü´al | ´el-Bäºca` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:36 | 122/211 | 280/592 | 3960/5500 | 51/59 | 398/725 | 3961/5500 | 7/22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:36 | Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:36 | 36 Incline <05186> (08685) my heart <03820> unto thy testimonies <05715>, and not to covetousness <01215>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:37 | Ps 119:37 | 37 Odejście <05674> (08685) kopalnia oczy <05869> od spojrzał <07200> (08800) próżność <07723> oraz przyspieszy <02421> (08761) Mnie w twej drodze <01870>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:37 | Odwróć me oczy, niech na marność nie patrzą; przez swoje słowo udziel mi życia! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:37 | הַעֲבֵ֣ר | עֵ֭ינַי | מֵרְא֣וֹת | שָׁ֑וְא | בִּדְרָכֶ֥ךָ | חַיֵּֽנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:37 | הַעֲבֵ֣ר | עֵ֭ינַ/י | מֵ/רְא֣וֹת | שָׁ֑וְא | בִּ/דְרָכֶ֥/ךָ | חַיֵּֽ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:37 | ha•'a•<wer> | '<e>•nai | me•re•'ot | <szaw>; | bid•ra•<Che>•cha | chai•<je>•ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:37 | H5674![]() |
H5869![]() |
H7200![]() |
H7723![]() |
H1870![]() |
H2421![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:37 | alienate | affliction | advise self | false. | along | keep leave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:37 | zrazić | nieszczęście | doradzać siebie | fałszywe. | wzdłuż | zachować opuścić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:37 | Turn away | mine eyes | from beholding | vanity | thou me in thy way | [and] quicken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:37 | Odwracać | moje oczy | od spojrzał | próżność | Mnie w twej drodze | [I] przyspieszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:37 | ha·'a·Ver | 'Ei·nai | me·re·'ot | Shav; | bid·ra·Che·cha | chai·Ye·ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:37 | ha a wer | e naj | me rot | szaw | Bid ra che cha | Haj je ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:37 | ha`ábër | `ênay | mër´ôt | šäºw´ | Bidräkeºkä | Hayyëºnî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:37 | 385/550 | 583/878 | 894/1296 | 20/51 | 371/700 | 163/260 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:37 | Turn away mine eyes from beholding vanity; [and] quicken thou me in thy way. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:37 | 37 Turn away <05674> (08685) mine eyes <05869> from beholding <07200> (08800) vanity <07723>; and quicken <02421> (08761) thou me in thy way <01870>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:38 | Ps 119:38 | 38 utwierdzi <06965> (08685) słowo twoje <0565> twemu słudze <05650>, który poświęcony jest twego strachu <03374>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:38 | Spełnij dla sługi Twego swoją obietnicę, daną bojącym się Ciebie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:38 | הָקֵ֣ם | לְ֭עַבְדְּךָ | אִמְרָתֶ֑ךָ | אֲ֝שֶׁ֗ר | לְיִרְאָתֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:38 | הָקֵ֣ם | לְ֭/עַבְדְּ/ךָ | אִמְרָתֶ֑/ךָ | אֲ֝שֶׁ֗ר | לְ/יִרְאָתֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:38 | ha•<Kem> | <Le>•'aw•de•cha | 'im•ra•<Te>•cha; | 'a•<szer>, | le•jir•'a•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:38 | H6965![]() |
H5650![]() |
H0565![]() |
H0834![]() |
H3374![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:38 | abide | bondage | commandment | after | dreadful | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:38 | przestrzegać | niewola | przykazanie | po | straszny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:38 | Stablish | unto thy servant | thy word | which | who [is devoted] to thy fear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:38 | Utwierdzi | Twemu słudze | Twoje słowo | który | który [jest poświęcony] twego strachu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:38 | ha·Kem | Le·'av·de·cha | 'im·ra·Te·cha; | 'a·Sher, | le·yir·'a·Te·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:38 | ha qem | le aw De cha | im ra te cha | a szer | le ji ra te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:38 | häqëm | lü`abDükä | ´imräteºkä | ´ášer | lüyir´äteºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:38 | 477/627 | 666/797 | 11/37 | 4199/5499 | 19/41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:38 | Stablish thy word unto thy servant, who [is devoted] to thy fear. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:38 | 38 Stablish <06965> (08685) thy word <0565> unto thy servant <05650>, who is devoted to thy fear <03374>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:39 | Ps 119:39 | 39 Odwróć się <05674> (08685) mój zarzut <02781>, które obawiam <03025> (08804): dla twoich wyroków <04941> są dobre <02896>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:39 | Odwróć moją hańbę, która mnie trwoży, bo Twoje wyroki są pełne dobroci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:39 | הַעֲבֵ֣ר | חֶ֭רְפָּתִי | אֲשֶׁ֣ר | יָגֹ֑רְתִּי | כִּ֖י | מִשְׁפָּטֶ֣יךָ | טוֹבִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:39 | הַעֲבֵ֣ר | חֶ֭רְפָּתִ/י | אֲשֶׁ֣ר | יָגֹ֑רְתִּי | כִּ֖י | מִשְׁפָּטֶ֣י/ךָ | טוֹבִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:39 | ha•'a•<wer> | <Cher>•pa•ti | 'a•<szer> | ja•<Go>•re•ti; | ki | misz•pa•<Te>•cha | to•<wim>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:39 | H5674![]() |
H2781![]() |
H0834![]() |
H3025![]() |
H3588![]() |
H4941![]() |
H2896![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:39 | alienate | rebuke | after | be afraid | inasmuch | adversary | beautiful | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:39 | zrazić | nagana | po | bać się | ponieważ | przeciwnik | piękny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:39 | Turn away | my reproach | which | which I fear | For | for thy judgments | [are] good | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:39 | Odwracać | mój wyrzut | który | który obawiam | Dla | dla twoich wyroków | [Są] dobry | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:39 | ha·'a·Ver | Cher·pa·ti | 'a·Sher | ya·Go·re·ti; | ki | mish·pa·Tei·cha | to·Vim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:39 | ha a wer | Her Pa ti | a szer | ja gor Ti | Ki | misz Pa te cha | to wim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:39 | ha`ábër | HerPätî | ´ášer | yägöºrTî | Kî | mišPä†Êºkä | †ôbîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:39 | 386/550 | 33/73 | 4200/5499 | 5/5 | 2871/4478 | 221/419 | 337/561 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:39 | Turn away my reproach which I fear: for thy judgments [are] good. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:39 | 39 Turn away <05674> (08685) my reproach <02781> which I fear <03025> (08804): for thy judgments <04941> are good <02896>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:40 | Ps 119:40 | 40 Oto Ja pragnąłem <08373> (08804) od twego wskazania: <06490>: przyspieszy <02421> (08761) ja w twoim sprawiedliwości <06666>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:40 | Oto pożądam Twoich postanowień: według Twej sprawiedliwości zapewnij mi życie! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:40 | הִ֭נֵּה | תָּאַ֣בְתִּי | לְפִקֻּדֶ֑יךָ | בְּצִדְקָתְךָ֥ | חַיֵּֽנִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:40 | הִ֭נֵּה | תָּאַ֣בְתִּי | לְ/פִקֻּדֶ֑י/ךָ | בְּ/צִדְקָתְ/ךָ֥ | חַיֵּֽ/נִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:40 | <Hin>•ne | ta•'<Aw>•ti | le•fik•ku•<De>•cha; | be•cid•ka•te•<Cha> | chai•<je>•ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:40 | H2009![]() |
H8373![]() |
H6490![]() |
H6666![]() |
H2421![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:40 | behold | long | commandment | justice | keep leave | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:40 | ujrzeć | długo | przykazanie | sprawiedliwość | zachować opuścić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:40 | Behold | Behold I have longed | after thy precepts | me in thy righteousness | quicken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:40 | Ujrzeć | Oto ja pragnąłem | po twoich nakazów | ja w twoim sprawiedliwości | ożywiać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:40 | Hin·neh | ta·'Av·ti | le·fik·ku·Dei·cha; | be·tzid·ka·te·Cha | chai·Ye·ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:40 | hin ne | Ta aw Ti | le fiq qu de cha | Be cid qat cha | Haj je ni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:40 | hinnË | Tä´aºbTî | lüpiqqùdʺkä | Bücidqätkä | Hayyëºnî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:40 | 554/840 | 1/2 | 7/24 | 58/155 | 164/260 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:40 | Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:40 | 40 Behold, I have longed <08373> (08804) after thy precepts: <06490>: quicken <02421> (08761) me in thy righteousness <06666>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:41 | Ps 119:41 | 41 VAU. Niech twe miłosierdzie <02617> przyjść <0935> (08799) również do mnie, Panie <03068>, nawet twoje zbawienie <08668>, według słowa twego <0565>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:41 | Niech zstąpi na mnie, Panie, Twoja łaska, Twoje zbawienie, według Twojej obietnicy, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:41 | וִֽיבֹאֻ֣נִי | חֲסָדֶ֣ךָ | יְהוָ֑ה | תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗ | כְּאִמְרָתֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:41 | וִֽ/יבֹאֻ֣/נִי | חֲסָדֶ֣/ךָ | יְהוָ֑ה | תְּ֝שֽׁוּעָתְ/ךָ֗ | כְּ/אִמְרָתֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:41 | wi•wo•'<U>•ni | cha•sa•<De>•cha | <jah>•we; | te•szu•'a•te•cha, | ke•'im•ra•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:41 | H0935![]() |
H2617![]() |
H3069![]() |
H8668![]() |
H0565![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:41 | abide | favour | God | deliverance | commandment | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:41 | przestrzegać | faworyzować | Bóg | uwolnienie | przykazanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:41 | come | VAU Let thy mercies | God | [even] thy salvation | according to thy word | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:41 | przyjść | Vau Let miłosierdzie twoje | Bóg | [Nawet] twój zbawienie | według słowa twego | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:41 | vi·vo·'U·ni | cha·sa·De·cha | Yah·weh; | te·shu·'a·te·cha, | ke·'im·ra·Te·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:41 | wi wo u ni | Ha sa de cha | jhwh(a do naj) | Te szu at cha | Ke im ra te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:41 | wî|bö´ùºnî | Hásädeºkä | yhwh(´ädönäy) | Tüšû|`ätkä | Kü´imräteºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:41 | 1809/2550 | 161/243 | 188/608 | 23/34 | 12/37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:41 | VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, [even] thy salvation, according to thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:41 | 41 VAU. Let thy mercies <02617> come <0935> (08799) also unto me, O LORD <03068>, even thy salvation <08668>, according to thy word <0565>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:42 | Ps 119:42 | 42 Tak więc będę miał czem <01697> <06030 odpowiedzieć> (08799) mu, że reproacheth <02778> (08802) ja: dla ufam <0982> (08804) w słowa twego <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:42 | bym mógł dać odpowiedź tym, którzy mnie znieważają, bo polegam na Twoich słowach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:42 | וְאֶֽעֱנֶ֣ה | חֹרְפִ֣י | דָבָ֑ר | כִּֽי־ | בָ֝טַחְתִּי | בִּדְבָרֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:42 | וְ/אֶֽעֱנֶ֣ה | חֹרְפִ֣/י | דָבָ֑ר | כִּֽי־ | בָ֝טַחְתִּי | בִּ/דְבָרֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:42 | we•'e•'e•<Ne> | cho•re•<Fi> | da•<war>; | ki- | <wa>•tach•ti | bid•wa•<Re>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:42 | H6030![]() |
H2778![]() |
H1697![]() |
H3588![]() |
H0982![]() |
H1697![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:42 | testify | betroth | act | inasmuch | be bold confident | act | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:42 | świadczyć | zaręczać | działać | ponieważ | być śmiały pewni | działać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:42 | to answer | him that reproacheth | So shall I have wherewith | for | me for I trust | in thy word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:42 | odpowiedzieć | go, że reproacheth | Więc będę miał czem | dla | mnie do ufam | w słowa Twego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:42 | ve·'e·'e·Neh | cho·re·Fi | da·Var; | ki- | Va·tach·ti | bid·va·Re·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:42 | we e e ne | Hor fi | da war | Ki - wa taH Ti | Bid wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:42 | wü´e|`énè | Hörpî | däbär | Kî|-bä†aHTî | Bidbäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:42 | 243/329 | 30/41 | 939/1428 | 2872/4478 | 63/120 | 940/1428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:42 | So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:42 | 42 So shall I have wherewith <01697> to answer <06030> (08799) him that reproacheth <02778> (08802) me: for I trust <0982> (08804) in thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:43 | Ps 119:43 | 43 I weź <05337> (08686) nie słowo <01697> prawdy <0571> zupełnie <03966> z moich ust <06310>, bo mam nadzieję <03176> (08765) w twoich wyroków <04941>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:43 | Nie odbieraj moim ustom słowa prawdy, bo ufam Twoim wyrokom, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:43 | וְֽאַל־ | תַּצֵּ֬ל | מִפִּ֣י | דְבַר־ | אֱמֶ֣ת | עַד־ | מְאֹ֑ד | כִּ֖י | לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ | יִחָֽלְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:43 | וְֽ/אַל־ | תַּצֵּ֬ל | מִ/פִּ֣/י | דְבַר־ | אֱמֶ֣ת | עַד־ | מְאֹ֑ד | כִּ֖י | לְ/מִשְׁפָּטֶ֣/ךָ | יִחָֽלְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:43 | we•'al- | tac•<cel> | mip•<Pi> | de•war- | 'e•<Met> | ad- | me•'<Od>; | ki | le•misz•pa•<Te>•cha | ji•<Chal>•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:43 | H0408![]() |
H5337![]() |
H6310![]() |
H1697![]() |
H0571![]() |
H5704![]() |
H3966![]() |
H3588![]() |
H4941![]() |
H3176![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:43 | nay | snatch away | according | act | assured | against | diligently | inasmuch | adversary | cause to | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:43 | ba | wytrącać | zgodnie | działać | zapewniony | przed | pilnie | ponieważ | przeciwnik | spowodować | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:43 | not | And take | out of my mouth | not the word | of truth | against | utterly | for | in thy judgments | for I have hoped | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:43 | nie | I podjąć | z moich ust | nie słowo | prawdy | przed | całkowicie | dla | w twoich wyroków | dla mnie nadzieja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:43 | ve·'al- | tatz·Tzel | mip·Pi | de·var- | 'e·Met | ad- | me·'Od; | ki | le·mish·pa·Te·cha | yi·Chal·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:43 | we al - Tac cel | miP Pi | de war - e met | ad - me od | Ki | le misz Pa te cha | ji Hal Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:43 | wü|´al-Taccël | miPPî | dübar-´émet | `ad-mü´öd | Kî | lümišPä†eºkä | yiHäºlTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:43 | 399/725 | 130/213 | 316/497 | 941/1428 | 67/127 | 980/1259 | 240/300 | 2873/4478 | 222/419 | 22/39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:43 | And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:43 | 43 And take <05337> (08686) not the word <01697> of truth <0571> utterly <03966> out of my mouth <06310>; for I have hoped <03176> (08765) in thy judgments <04941>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:44 | Ps 119:44 | 44 Więc będę trzymać <08104> (08799) twój prawa <08451> nieustannie <08548> na zawsze <05769> i zawsze <05703>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:44 | a Prawa Twego zawsze strzec będę, na wieki, na zawsze. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:44 | וְאֶשְׁמְרָ֖ה | תוֹרָתְךָ֥ | תָמִ֗יד | לְעוֹלָ֥ם | וָעֶֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:44 | וְ/אֶשְׁמְרָ֖ה | תוֹרָתְ/ךָ֥ | תָמִ֗יד | לְ/עוֹלָ֥ם | וָ/עֶֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:44 | we•'esz•me•<Ra> | to•ra•te•<Cha> | ta•<Mid>, | le•'o•<Lam> | wa•'<Ed>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:44 | H8104![]() |
H8451![]() |
H8548![]() |
H5769![]() |
H5703![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:44 | beward | bullock | alway | alway | eternity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:44 | beward | byczek | sprecyzowane | sprecyzowane | wieczność | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:44 | So shall I keep | thy law | continually | for ever | and ever | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:44 | Więc będę trzymać | twoje prawa | nieustannie | na zawsze | i kiedykolwiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:44 | ve·'esh·me·Rah | to·ra·te·Cha | ta·Mid, | le·'o·Lam | va·'Ed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:44 | we esz me ra | to rat cha | ta mid | le o lam | wa ed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:44 | wü´ešmürâ | tôrätkä | tämîd | lü`ôläm | wä`ed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:44 | 329/468 | 137/216 | 74/104 | 248/438 | 31/53 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:44 | So shall I keep thy law continually for ever and ever. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:44 | 44 So shall I keep <08104> (08799) thy law <08451> continually <08548> for ever <05769> and ever <05703>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:45 | Ps 119:45 | 45 I będę chodził <01980> (08691) na wolności <07342>: do szukam <01875> (08804) twój przykazania <06490>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:45 | Chcę kroczyć drogą przestronną, bo szukam Twoich postanowień. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:45 | וְאֶתְהַלְּכָ֥ה | בָרְחָבָ֑ה | כִּ֖י | פִקֻּדֶ֣יךָ | דָרָֽשְׁתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:45 | וְ/אֶתְהַלְּכָ֥ה | בָ/רְחָבָ֑ה | כִּ֖י | פִקֻּדֶ֣י/ךָ | דָרָֽשְׁתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:45 | we•'et•hal•le•<Cha> | wa•re•cha•<wa>; | ki | fik•ku•<De>•cha | da•<Ra>•sze•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:45 | H1980![]() |
H7342![]() |
H3588![]() |
H6490![]() |
H1875![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:45 | along | broad | inasmuch | commandment | ask | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:45 | wzdłuż | szeroki | ponieważ | przykazanie | zapytać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:45 | And I will walk | at liberty | for | thy precepts | for I seek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:45 | I będę chodzić | na wolności | dla | twój nakazy | do szukam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:45 | ve·'et·hal·le·Chah | va·re·cha·Vah; | ki | fik·ku·Dei·cha | da·Ra·she·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:45 | we et hal le cha | wa re Ha wa | Ki | fiq qu de cha | da rasz Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:45 | wü´ethallükâ | bärüHäbâ | Kî | piqqùdʺkä | där亚Tî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:45 | 1126/1542 | 14/21 | 2874/4478 | 8/24 | 110/163 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:45 | And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:45 | 45 And I will walk <01980> (08691) at liberty <07342>: for I seek <01875> (08804) thy precepts <06490>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:46 | Ps 119:46 | 46 będę mówił <01696> (08762) zeznań twoich <05713> także przed królów <04428>, a nie będzie zawstydzony <0954> (08799). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:46 | O Twych rozkazach chcę mówić w obecności królów, a nie doznam wstydu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:46 | וַאֲדַבְּרָ֣ה | בְ֭עֵדֹתֶיךָ | נֶ֥גֶד | מְלָכִ֗ים | וְלֹ֣א | אֵבֽוֹשׁ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:46 | וַ/אֲדַבְּרָ֣ה | בְ֭/עֵדֹתֶי/ךָ | נֶ֥גֶד | מְלָכִ֗ים | וְ/לֹ֣א | אֵבֽוֹשׁ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:46 | wa•'a•dab•be•<Ra> | <we>•'e•do•te•cha | <Ne>•ged | me•la•<Chim>, | we•<Lo> | e•<wosz>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:46 | H1696![]() |
H5713![]() |
H5048![]() |
H4428![]() |
H3808![]() |
H0954![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:46 | answer | testimony | about | king | before | make | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:46 | odpowiedź | świadectwo | o | król | przed | zrobić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:46 | I will speak | of thy testimonies | before | also before kings | not | and will not be ashamed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:46 | Będę mówił | z twoich zeznań | przed | również przed królami | nie | i nie będą się wstydzić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:46 | va·'a·dab·be·Rah | Ve·'e·do·tei·cha | Ne·ged | me·la·Chim, | ve·Lo | e·Voosh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:46 | wa a daB Be ra | we e do tE cha | ne ged | me la chim | we lo | e wosz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:46 | wa´ádaBBürâ | bü`ëdötÊkä | neºged | müläkîm | wülö´ | ´ëbôš | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:46 | 829/1142 | 15/26 | 112/150 | 1969/2519 | 3201/5164 | 40/113 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:46 | I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:46 | 46 I will speak <01696> (08762) of thy testimonies <05713> also before kings <04428>, and will not be ashamed <0954> (08799). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:47 | Ps 119:47 | 47 I będę zachwycać <08173> (08698) się w Twoich przykazań <04687>, który kochałem <0157> (08804). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:47 | I będę się weselił z Twoich przykazań, które miłuję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:47 | וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע | בְּמִצְוֹתֶ֗יךָ | אֲשֶׁ֣ר | אָהָֽבְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:47 | וְ/אֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע | בְּ/מִצְוֹתֶ֗י/ךָ | אֲשֶׁ֣ר | אָהָֽבְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:47 | we•'esz•ta•'a•<sza>' | be•mic•wo•<Te>•cha, | 'a•<szer> | 'a•<Ha>•we•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:47 | H8173![]() |
H4687![]() |
H0834![]() |
H0157![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:47 | stare | commanded | after | loved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:47 | gapić się | przykazał | po | kochany | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:47 | And I will delight | myself in thy commandments | Which | which I have loved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:47 | I będę zachwycać | ja w Twoich przykazań | Który | których kochałem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:47 | ve·'esh·ta·'a·Sha' | be·mitz·vo·Tei·cha, | 'a·Sher | 'a·Ha·ve·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:47 | we esz Ta a sza | Be mic wo te cha | a szer | a haw Ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:47 | wü´ešTa|`áša` | Bümicwötʺkä | ´ášer | ´ähäºbTî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:47 | 3/9 | 139/178 | 4201/5499 | 101/207 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:47 | And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:47 | 47 And I will delight <08173> (08698) myself in thy commandments <04687>, which I have loved <0157> (08804). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:48 | Ps 119:48 | 48 Ręce <03709> również Podniosę <05375> (08799) twemu przykazań <04687>, który kochałem <0157> (08804) i będę medytować <07878> (08799) w twoich statutu <02706 >. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:48 | Wznoszę ręce moje ku Twym przykazaniom, które kocham, i rozważam Twoje ustawy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:48 | וְאֶשָּֽׂא־ | כַפַּ֗י | אֶֽל־ | מִ֭צְוֹתֶיךָ | אֲשֶׁ֥ר | אָהָ֗בְתִּי | וְאָשִׂ֥יחָה | בְחֻקֶּֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:48 | וְ/אֶשָּֽׂא־ | כַפַּ֗/י | אֶֽל־ | מִ֭צְוֹתֶי/ךָ | אֲשֶׁ֥ר | אָהָ֗בְתִּי | וְ/אָשִׂ֥יחָה | בְ/חֻקֶּֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:48 | we•'es•sa- | chap•<Pai>, | el- | <Mic>•wo•te•cha | 'a•<szer> | 'a•<Ha>•we•ti, | we•'a•<Si>•cha | we•chuk•<Ke>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:48 | H5375![]() |
H3709![]() |
H0413![]() |
H4687![]() |
H0834![]() |
H0157![]() |
H7878![]() |
H2706![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:48 | accept | branch | about | commanded | after | loved | commune | appointed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:48 | przyjąć | oddział | o | przykazał | po | kochany | gmina | wyznaczony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:48 | also will I lift up | My hands | to | unto thy commandments | Which | which I have loved | and I will meditate | in thy statutes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:48 | również Podniosę | Moje ręce | do | do Twoich przykazań | Który | których kochałem | i będę medytować | w twoich statutu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:48 | ve·'es·sa- | chap·Pai, | el- | Mitz·vo·tei·cha | 'a·Sher | 'a·Ha·ve·ti, | ve·'a·Si·chah | ve·chuk·Kei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:48 | we es sa - chaP Paj | el - mic wo tE cha | a szer | a haw Ti | we a si Ha | we Huq qe cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:48 | wü´eSSä|´-kaPPay | ´e|l-micwötÊkä | ´ášer | ´ähäºbTî | wü´äSîºHâ | büHuqqʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:48 | 420/650 | 135/191 | 3962/5500 | 140/178 | 4202/5499 | 102/207 | 15/21 | 89/125 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:48 | My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:48 | 48 My hands <03709> also will I lift up <05375> (08799) unto thy commandments <04687>, which I have loved <0157> (08804); and I will meditate <07878> (08799) in thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:49 | Ps 119:49 | 49 Zain. Zapamiętaj <02142> (08798) słowo <01697> do sługi twego <05650>, na której żeś kazał mi nadzieję <03176> (08765). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:49 | Pomnij na słowo swoje do Twojego sługi, przez które mi dałeś nadzieję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:49 | זְכֹר־ | דָּבָ֥ר | לְעַבְדֶּ֑ךָ | עַ֝֗ל | אֲשֶׁ֣ר | יִֽחַלְתָּֽנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:49 | זְכֹר־ | דָּבָ֥ר | לְ/עַבְדֶּ֑/ךָ | עַ֝֗ל | אֲשֶׁ֣ר | יִֽחַלְתָּֽ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:49 | ze•chor- | da•<war> | le•'aw•<De>•cha; | '<Al>, | 'a•<szer> | <ji>•chal•<Ta>•ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:49 | H2142![]() |
H1697![]() |
H5650![]() |
H5921![]() |
H0834![]() |
H3176![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:49 | burn | act | bondage | above | after | cause to | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:49 | palić | działać | niewola | powyżej | po | spowodować | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:49 | ZAIN Remember | the word | unto thy servant | In | which | upon which thou hast caused me to hope | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:49 | Zain Pamiętaj | słowo | Twemu słudze | W | który | po co ty kazał mi nadzieję | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:49 | ze·chor- | da·Var | le·'av·De·cha; | 'Al, | 'a·Sher | Yi·chal·Ta·ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:49 | ze chor - Da war | le aw De cha | al | a szer | ji Hal Ta ni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:49 | zükör-Däbär | lü`abDeºkä | `al | ´ášer | yi|HalTäºnî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:49 | 134/229 | 942/1428 | 667/797 | 3838/5759 | 4203/5499 | 23/39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:49 | ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:49 | 49 ZAIN. Remember <02142> (08798) the word <01697> unto thy servant <05650>, upon which thou hast caused me to hope <03176> (08765). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:50 | Ps 119:50 | 50 To jest mój komfort <05165> w moim ucisku <06040>: na słowa twego <0565> bowiem ożywione <02421> (08765) ja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:50 | W moim ucisku to pociechą dla mnie, że Twoja mowa obdarza mnie życiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:50 | זֹ֣את | נֶחָמָתִ֣י | בְעָנְיִ֑י | כִּ֖י | אִמְרָתְךָ֣ | חִיָּֽתְנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:50 | זֹ֣את | נֶחָמָתִ֣/י | בְ/עָנְיִ֑/י | כִּ֖י | אִמְרָתְ/ךָ֣ | חִיָּֽתְ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:50 | zot | ne•cha•ma•<Ti> | we•'a•ne•<ji>; | ki | 'im•ra•te•<Cha> | chi•<ja>•te•ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:50 | H2063![]() |
H5165![]() |
H6040![]() |
H3588![]() |
H0565![]() |
H2421![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:50 | likewise | comfort | misery | inasmuch | commandment | keep leave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:50 | podobnie | komfort | nędza | ponieważ | przykazanie | zachować opuścić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:50 | likewise | This [is] my comfort | in my affliction | That | for thy word | hath quickened | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:50 | podobnie | To [jest] mój komfort | w moim ucisku | Że | dla twego słowa | kto ma przyspieszony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:50 | zot | ne·cha·ma·Ti | ve·'a·ne·Yi; | ki | 'im·ra·te·Cha | chi·Ya·te·ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:50 | zot | ne Ha ma ti | we on ji | Ki | im rat cha | Hij jat ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:50 | zö´t | neHämätî | bü`onyî | Kî | ´imrätkä | Hiyyäºtnî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:50 | 395/603 | 2/2 | 27/36 | 2875/4478 | 13/37 | 165/260 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:50 | This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:50 | 50 This is my comfort <05165> in my affliction <06040>: for thy word <0565> hath quickened <02421> (08765) me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:51 | Ps 119:51 | 51 dumny <02086> mieli mnie bardzo <03966> w szyderstwa <03887> (08689): jeszcze nie odmówiłem <05186> (08804) z prawem twego <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:51 | Ludzie zuchwali bardzo mi ubliżają, a ja nie odstępuję od Twojego Prawa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:51 | זֵ֭דִים | הֱלִיצֻ֣נִי | עַד־ | מְאֹ֑ד | מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗ | לֹ֣א | נָטִֽיתִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:51 | זֵ֭דִים | הֱלִיצֻ֣/נִי | עַד־ | מְאֹ֑ד | מִ֝/תּֽוֹרָתְ/ךָ֗ | לֹ֣א | נָטִֽיתִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:51 | <Ze>•dim | he•li•<cu>•ni | ad- | me•'<Od>; | mit•to•ra•te•cha, | lo | na•<Ti>•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:51 | H2086![]() |
H3887![]() |
H5704![]() |
H3966![]() |
H8451![]() |
H3808![]() |
H5186![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:51 | presumptuous | ambassador | against | diligently | bullock | before | afternoon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:51 | zarozumiały | ambasador | przed | pilnie | byczek | przed | popołudnie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:51 | The proud | in derision | against | have had me greatly | from thy law | not | [yet] have I not declined | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:51 | Dumny | się pośmiewiskiem | przed | mieli mnie bardzo | z twego prawa | nie | [Jeszcze] nie odmówiłem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:51 | Ze·dim | he·li·Tzu·ni | ad- | me·'Od; | mit·to·ra·te·cha, | lo | na·Ti·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:51 | ze dim | he li cu ni | ad - me od | miT To rat cha | lo | na ti ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:51 | zëdîm | hélîcùºnî | `ad-mü´öd | miTTô|rätkä | lö´ | nä†îºtî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:51 | 4/13 | 6/27 | 981/1259 | 241/300 | 138/216 | 3202/5164 | 123/211 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:51 | The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declined from thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:51 | 51 The proud <02086> have had me greatly <03966> in derision <03887> (08689): yet have I not declined <05186> (08804) from thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:52 | Ps 119:52 | 52 Pamiętam <02142> (08804) Orzeczenia twoje <04941> starego <05769>, Panie <03068>, a nie pocieszył <05162> (08691) samodzielnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:52 | Przypominając sobie Twe wyroki odwieczne, Panie, doznaję pociechy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:52 | זָ֘כַ֤רְתִּי | מִשְׁפָּטֶ֖יךָ | מֵעוֹלָ֥ם ׀ | יְהוָ֗ה | וָֽאֶתְנֶחָֽם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:52 | זָ֘כַ֤רְתִּי | מִשְׁפָּטֶ֖י/ךָ | מֵ/עוֹלָ֥ם ׀ | יְהוָ֗ה | וָֽ/אֶתְנֶחָֽם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:52 | za•<Char>•ti | misz•pa•<Te>•cha | me•'o•<Lam> | <jah>•we | <wa>•'et•ne•<Cham>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:52 | H2142![]() |
H4941![]() |
H5769![]() |
H3069![]() |
H5162![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:52 | burn | adversary | alway | God | comfort | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:52 | palić | przeciwnik | sprecyzowane | Bóg | komfort | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:52 | I remembered | thy judgments | of old | God | and have comforted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:52 | Pamiętałem | Twoje wyroki | niegdyś | Bóg | i nie pocieszał | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:52 | za·Char·ti | mish·pa·Tei·cha | me·'o·Lam | Yah·weh | Va·'et·ne·Cham. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:52 | za char Ti | misz Pa te cha | me o lam | jhwh(a do naj) | wa et ne Ham | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:52 | zäkaºrTî | mišPä†Êºkä | më`ôläm | yhwh(´ädönäy) | wä|´etneHäm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:52 | 135/229 | 223/419 | 249/438 | 189/608 | 48/108 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:52 | I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:52 | 52 I remembered <02142> (08804) thy judgments <04941> of old <05769>, O LORD <03068>; and have comforted <05162> (08691) myself. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:53 | Ps 119:53 | 53 Horror <02152> wziął trzymać <0270> (08804) na mnie z powodu złego <07563>, że porzuci <05800> (08802) Prawo twój <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:53 | Gniew mnie ogarnia z powodu występnych, porzucających Twe Prawo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:53 | זַלְעָפָ֣ה | אֲ֭חָזַתְנִי | מֵרְשָׁעִ֑ים | עֹ֝זְבֵ֗י | תּוֹרָתֶֽךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:53 | זַלְעָפָ֣ה | אֲ֭חָזַתְ/נִי | מֵ/רְשָׁעִ֑ים | עֹ֝זְבֵ֗י | תּוֹרָתֶֽ/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:53 | zal•'a•<Fa> | '<A>•cha•zat•ni | me•re•sza•'<Im>; | 'o•ze•<we>, | to•ra•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:53 | H2152![]() |
H0270![]() |
H7563![]() |
H5800![]() |
H8451![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:53 | horrible | seize | condemned | commit self | bullock | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:53 | straszny | zajęcia | skazany | popełnić siebie | byczek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:53 | Horror | hath taken hold | upon me because of the wicked | that forsake | thy law | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:53 | Przerażenie | wziął przytrzymaj | na mnie z powodu złych | że porzuci | twoje prawa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:53 | zal·'a·Fah | 'A·cha·zat·ni | me·re·sha·'Im; | 'o·ze·Vei, | to·ra·Te·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:53 | za la fa | a Ha zat ni | mer sza im | oz we | To ra te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:53 | zal`äpâ | ´áHäzatnî | mëršä`îm | `özbê | Tôräteºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:53 | 2/3 | 50/68 | 111/261 | 142/211 | 139/216 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:53 | Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:53 | 53 Horror <02152> hath taken hold <0270> (08804) upon me because of the wicked <07563> that forsake <05800> (08802) thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:54 | Ps 119:54 | 54 Twe statut <02706> były moje piosenki <02158> w domu <01004> z mojej pielgrzymki <04033>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:54 | Twoje ustawy stały się dla mnie pieśniami na miejscu mego pielgrzymowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:54 | זְ֭מִרוֹת | הָֽיוּ־ | לִ֥י | חֻקֶּ֗יךָ | בְּבֵ֣ית | מְגוּרָֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:54 | זְ֭מִרוֹת | הָֽיוּ־ | לִ֥/י | חֻקֶּ֗י/ךָ | בְּ/בֵ֣ית | מְגוּרָֽ/י׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:54 | <Ze>•mi•rot | ha•ju- | li | chuk•<Ke>•cha, | be•<wet> | me•gu•<Rai>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:54 | H2158![]() |
H1961![]() |
H0000 | H2706![]() |
H1004![]() |
H4033![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:54 | psalm | become | appointed | court | dwelling | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:54 | psalm | zostać | wyznaczony | sąd | mieszkanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:54 | have been my songs | become | Thy statutes | in the house | of my pilgrimage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:54 | były moje piosenki | zostać | Twoje statut | w domu | z mojej pielgrzymki | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:54 | Ze·mi·rot | ha·yu- | li | chuk·Kei·cha, | be·Veit | me·gu·Rai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:54 | ze mi rot | ha ju - li | Huq qe cha | Be wet | me gu raj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:54 | zümìrôt | hä|yû-lî | Huqqʺkä | Bübêt | mügûräy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:54 | 4/7 | 2410/3546 | 4749/6522 | 90/125 | 1456/2052 | 10/11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:54 | Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:54 | 54 Thy statutes <02706> have been my songs <02158> in the house <01004> of my pilgrimage <04033>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:55 | Ps 119:55 | 55 wspomniałem <02142> (08804) imię twoje <08034>, Panie <03068> w nocy <03915> i zachowałem <08104> (08799) twój prawo <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:55 | Nocą pamiętam o Twoim imieniu, Panie, by zachowywać Twe Prawo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:55 | זָ֘כַ֤רְתִּי | בַלַּ֣יְלָה | שִׁמְךָ֣ | יְהוָ֑ה | וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה | תּוֹרָתֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:55 | זָ֘כַ֤רְתִּי | בַ/לַּ֣יְלָה | שִׁמְ/ךָ֣ | יְהוָ֑ה | וָֽ֝/אֶשְׁמְרָ֗/ה | תּוֹרָתֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:55 | za•<Char>•ti | wal•<Laj>•la | szim•<Cha> | <jah>•we; | wa•'esz•me•<Ra>, | to•ra•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:55 | H2142![]() |
H3915![]() |
H8034![]() |
H3069![]() |
H8104![]() |
H8451![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:55 | burn | night | base | God | beward | bullock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:55 | palić | noc | podstawa | Bóg | beward | byczek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:55 | I have remembered | in the night | thy name | God | and have kept | thy law | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:55 | Wspomniałem | w nocy | Twoje imię | Bóg | i zachowałem | twoje prawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:55 | za·Char·ti | val·Lay·lah | shim·Cha | Yah·weh; | va·'esh·me·Rah, | to·ra·Te·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:55 | za char Ti | wal laj la | szim cha | jhwh(a do naj) | wa esz me ra | To ra te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:55 | zäkaºrTî | ballaºylâ | šimkä | yhwh(´ädönäy) | wä|´ešmürâ | Tôräteºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:55 | 136/229 | 176/231 | 648/864 | 190/608 | 330/468 | 140/216 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:55 | I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:55 | 55 I have remembered <02142> (08804) thy name <08034>, O LORD <03068>, in the night <03915>, and have kept <08104> (08799) thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:56 | Ps 119:56 | 56 to miałem, bo trzymane <05341> (08804) twoje przykazania <06490>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:56 | Oto, co do mnie należy: zachowywać Twe postanowienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:56 | זֹ֥את | הָֽיְתָה־ | לִּ֑י | כִּ֖י | פִקֻּדֶ֣יךָ | נָצָֽרְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:56 | זֹ֥את | הָֽיְתָה־ | לִּ֑/י | כִּ֖י | פִקֻּדֶ֣י/ךָ | נָצָֽרְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:56 | zot | ha•je•tah- | <Li>; | ki | fik•ku•<De>•cha | na•<ca>•re•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:56 | H2063![]() |
H1961![]() |
H0000 | H3588![]() |
H6490![]() |
H5341![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:56 | likewise | become | inasmuch | commandment | besieged | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:56 | podobnie | zostać | ponieważ | przykazanie | oblegany | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:56 | likewise | has become | for | thy precepts | This I had because I kept | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:56 | podobnie | stała | dla | twój nakazy | To miałem, bo trzymane | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:56 | zot | ha·ye·tah- | Li; | ki | fik·ku·Dei·cha | na·Tza·re·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:56 | zot | haj ta - lli | Ki | fiq qu de cha | na car Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:56 | zö´t | hä|ytâ-llî | Kî | piqqùdʺkä | näcäºrTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:56 | 396/603 | 2411/3546 | 4750/6522 | 2876/4478 | 9/24 | 23/61 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:56 | This I had, because I kept thy precepts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:56 | 56 This I had, because I kept <05341> (08804) thy precepts <06490>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:57 | Ps 119:57 | 57 Chet. Tyś jest mój część <02506>, Panie <03068>: powiedziałem <0559> (08804), że będę trzymać <08104> (08800) słowa twe <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:57 | Moim działem jest Pan - mówię, by zachować Twoje słowa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:57 | חֶלְקִ֖י | יְהוָ֥ה | אָמַ֗רְתִּי | לִשְׁמֹ֥ר | דְּבָרֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:57 | חֶלְקִ֖/י | יְהוָ֥ה | אָמַ֗רְתִּי | לִ/שְׁמֹ֥ר | דְּבָרֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:57 | chel•<Ki> | <jah>•we | 'a•<Mar>•ti, | lisz•<Mor> | de•wa•<Re>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:57 | H2506![]() |
H3069![]() |
H0559![]() |
H8104![]() |
H1697![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:57 | inheritance | God | answer | beward | act | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:57 | dziedzictwo | Bóg | odpowiedź | beward | działać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:57 | CHETH [Thou art] my portion | God | I have said | that I would keep | thy words | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:57 | Chet [Tyś] moja porcja | Bóg | Powiedziałem, | że będę trzymać | słowa twe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:57 | chel·Ki | Yah·weh | 'a·Mar·ti, | lish·Mor | de·va·Rei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:57 | Hel qi | jhwh(a do naj) | a mar Ti | lisz mor | De wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:57 | Helqî | yhwh(´ädönäy) | ´ämaºrTî | lišmör | Dübärʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:57 | 43/67 | 191/608 | 3821/5298 | 331/468 | 943/1428 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:57 | CHETH. [Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:57 | 57 CHETH. Thou art my portion <02506>, O LORD <03068>: I have said <0559> (08804) that I would keep <08104> (08800) thy words <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:58 | Ps 119:58 | 58 I wysłuchał <02470> (08765) twoja korzyść <06440> z całego serca <03820>: miej litość <02603> (08798) aż mi się stanie według słowa twego <0565>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:58 | Z całego serca dbam o przychylność Twojego oblicza, zmiłuj się nade mną według swej obietnicy! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:58 | חִלִּ֣יתִי | פָנֶ֣יךָ | בְכָל־ | לֵ֑ב | חָ֝נֵּ֗נִי | כְּאִמְרָתֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:58 | חִלִּ֣יתִי | פָנֶ֣י/ךָ | בְ/כָל־ | לֵ֑ב | חָ֝נֵּ֗/נִי | כְּ/אִמְרָתֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:58 | chil•<Li>•ti | fa•<Ne>•cha | we•chol- | <Lew>; | chon•ne•ni | ke•'im•ra•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:58 | H2470![]() |
H6440![]() |
H3605![]() |
H3820![]() |
H2603![]() |
H0565![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:58 | beseech | accept | all manner | care for | beseech | commandment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:58 | błagać | przyjąć | wszelkiego rodzaju | dbałość o | błagać | przykazanie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:58 | I intreated | thy favour | all | with [my] whole heart | be merciful | unto me according to thy word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:58 | I wysłuchał | twoja korzyść | wszystko | z całej [Moje] serca | miej litość | aż mi się stanie według słowa Twego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:58 | chil·Li·ti | fa·Nei·cha | ve·chol- | Lev; | chon·ne·ni | ke·'im·ra·Te·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:58 | Hil li ti | fa ne cha | we chol - lew | Hon ne ni | Ke im ra te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:58 | Hillîºtî | pänʺkä | bükol-lëb | Honnëºnî | Kü´imräteºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:58 | 38/76 | 1562/2127 | 3844/5415 | 281/592 | 55/77 | 14/37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:58 | I intreated thy favour with [my] whole heart: be merciful unto me according to thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:58 | 58 I intreated <02470> (08765) thy favour <06440> with my whole heart <03820>: be merciful <02603> (08798) unto me according to thy word <0565>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:59 | Ps 119:59 | 59 Myślałem <02803> (08765) na moich sposobów <01870>, i odwrócił <07725> (08686) moje stopy <07272> do świadectw twoich <05713>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:59 | Rozważam moje drogi i zwracam stopy do Twoich napomnień. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:59 | חִשַּׁ֥בְתִּי | דְרָכָ֑י | וָאָשִׁ֥יבָה | רַ֝גְלַ֗י | אֶל־ | עֵדֹתֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:59 | חִשַּׁ֥בְתִּי | דְרָכָ֑/י | וָ/אָשִׁ֥יבָ/ה | רַ֝גְלַ֗/י | אֶל־ | עֵדֹתֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:59 | chisz•<szaw>•ti | de•ra•<Chai>; | wa•'a•<szi>•wa | rag•<Lai>, | el- | 'e•do•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:59 | H2803![]() |
H1870![]() |
H7725![]() |
H7272![]() |
H0413![]() |
H5713![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:59 | account | along | break | be able to endure | about | testimony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:59 | konto | wzdłuż | złamać | być w stanie wytrzymać | o | świadectwo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:59 | I thought | on my ways | and turned | my feet | to | unto thy testimonies | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:59 | Myślałem | na moich sposobów | i zwrócił się | moje stopy | do | do świadectw twoich | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:59 | chish·Shav·ti | de·ra·Chai; | va·'a·Shi·vah | rag·Lai, | el- | 'e·do·Tei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:59 | Hisz szaw Ti | de ra chaj | wa a szi wa | rag laj | el - e do te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:59 | HiššaºbTî | düräkäy | wä´äšîºbâ | raglay | ´el-`ëdötʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:59 | 75/124 | 372/700 | 670/1041 | 163/241 | 3963/5500 | 16/26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:59 | I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:59 | 59 I thought <02803> (08765) on my ways <01870>, and turned <07725> (08686) my feet <07272> unto thy testimonies <05713>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:60 | Ps 119:60 | 60 I śpiesznie <02363> (08804) i opóźniony <04102> (08701) nie do utrzymania <08104> (08800) twój przykazania <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:60 | Śpieszyłem bez ociągania, by przestrzegać Twoich przykazań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:60 | חַ֭שְׁתִּי | וְלֹ֣א | הִתְמַהְמָ֑הְתִּי | לִ֝שְׁמֹ֗ר | מִצְוֹתֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:60 | חַ֭שְׁתִּי | וְ/לֹ֣א | הִתְמַהְמָ֑הְתִּי | לִ֝/שְׁמֹ֗ר | מִצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:60 | <Chasz>•ti | we•<Lo> | hit•mah•<Ma>•he•ti; | lisz•<Mor>, | mic•wo•<Te>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:60 | H2363![]() |
H3808![]() |
H4102![]() |
H8104![]() |
H4687![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:60 | haste | before | delay | beward | commanded | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:60 | pośpiech | przed | opóźnienie | beward | przykazał | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:60 | I made haste | and did not | and delayed | not to keep | thy commandments | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:60 | I śpiesznie | i nie | i opóźnionych | nie do utrzymania | twój przykazań | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:60 | Chash·ti | ve·Lo | hit·mah·Ma·he·ti; | lish·Mor, | mitz·vo·Tei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:60 | Hasz Ti | we lo | hit mah mah Ti | lisz mor | mic wo te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:60 | HašTî | wülö´ | hitmahmäºhTî | lišmör | micwötʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:60 | 13/19 | 3203/5164 | 7/9 | 332/468 | 141/178 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:60 | I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:60 | 60 I made haste <02363> (08804), and delayed <04102> (08701) not to keep <08104> (08800) thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:61 | Ps 119:61 | 61 Pasma <02256> niegodziwego <07563> pozbawiły <05749> (08765) ja: ale ja nie zapomniałem <07911> (08804) prawo twój <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:61 | Oplotły mię więzy grzeszników: nie zapomniałem o Twoim Prawie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:61 | חֶבְלֵ֣י | רְשָׁעִ֣ים | עִוְּדֻ֑נִי | תּֽ֝וֹרָתְךָ֗ | לֹ֣א | שָׁכָֽחְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:61 | חֶבְלֵ֣י | רְשָׁעִ֣ים | עִוְּדֻ֑/נִי | תּֽ֝וֹרָתְ/ךָ֗ | לֹ֣א | שָׁכָֽחְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:61 | chew•<Le> | re•sza•'<Im> | 'iw•we•<Du>•ni; | to•ra•te•cha, | lo | sza•<Cha>•che•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:61 | H2256![]() |
H7563![]() |
H5749![]() |
H8451![]() |
H3808![]() |
H7911![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:61 | band | condemned | admonish | bullock | before | cause to forget | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:61 | pasmo | skazany | napominać | byczek | przed | spowodować zapomnieć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:61 | The bands | of the wicked | have robbed | thy law | have not | me [but] I have not forgotten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:61 | Zespoły | występnych | pozbawiły | twoje prawa | mieć nie | ja [ale] nie zapomniałem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:61 | chev·Lei | re·sha·'Im | 'iv·ve·Du·ni; | to·ra·te·cha, | lo | sha·Cha·che·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:61 | Hew le | re sza im | iw we du ni | To rat cha | lo | sza chaH Ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:61 | Heblê | rüšä`îm | `iwwüdùºnî | Tô|rätkä | lö´ | šäkäºHTî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:61 | 33/62 | 112/261 | 29/44 | 141/216 | 3204/5164 | 52/103 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:61 | The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:61 | 61 The bands <02256> of the wicked <07563> have robbed <05749> (08765) me: but I have not forgotten <07911> (08804) thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:62 | Ps 119:62 | 62 O północy <02676> <03915> Wstanę <06965> (08799) dziękować <03034> (08687) do ciebie z powodu twoich sprawiedliwych <06664> orzeczeń <04941>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:62 | Wstaję o północy, aby Cię wielbić za słuszne Twoje wyroki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:62 | חֲצֽוֹת־ | לַ֗יְלָה | אָ֭קוּם | לְהוֹד֣וֹת | לָ֑ךְ | עַ֝֗ל | מִשְׁפְּטֵ֥י | צִדְקֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:62 | חֲצֽוֹת־ | לַ֗יְלָה | אָ֭קוּם | לְ/הוֹד֣וֹת | לָ֑/ךְ | עַ֝֗ל | מִשְׁפְּטֵ֥י | צִדְקֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:62 | cha•cot- | <Laj>•la, | '<A>•kum | le•ho•<Dot> | <Lach>; | '<Al>, | misz•pe•<Te> | cid•<Ke>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:62 | H2676![]() |
H3915![]() |
H6965![]() |
H3034![]() |
H0000 | H5921![]() |
H4941![]() |
H6664![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:62 | mid | night | abide | cast | above | adversary | prosperity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:62 | średni | noc | przestrzegać | rzucać | powyżej | przeciwnik | dobrobyt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:62 | mid | night | I will rise | to give thanks | Because | judgments | unto thee because of thy righteous | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:62 | średni | noc | Wstanę | dziękować | Bo | wyroki | do ciebie z powodu twego sprawiedliwy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:62 | cha·tzot- | Lay·lah, | 'A·kum | le·ho·Dot | Lach; | 'Al, | mish·pe·Tei | tzid·Ke·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:62 | Ha cot - laj la | a qum | le ho dot | lach | al | misz Pe te | cid qe cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:62 | Hácô|t-laºylâ | ´äqûm | lühôdôt | läk | `al | mišPü†ê | cidqeºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:62 | 3/3 | 177/231 | 478/627 | 90/114 | 4751/6522 | 3839/5759 | 224/419 | 57/118 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:62 | At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:62 | 62 At midnight <02676> <03915> I will rise <06965> (08799) to give thanks <03034> (08687) unto thee because of thy righteous <06664> judgments <04941>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:63 | Ps 119:63 | 63 Jestem towarzyszem <02270> wszystkich tych, którzy strach <03372> (08804) ci, i tych, którzy strzegą <08104> (08802) twój przykazania <06490>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:63 | Jestem przyjacielem wszystkich, którzy się boją Ciebie, co strzegą Twych postanowień. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:63 | חָבֵ֣ר | אָ֭נִי | לְכָל־ | אֲשֶׁ֣ר | יְרֵא֑וּךָ | וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י | פִּקּוּדֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:63 | חָבֵ֣ר | אָ֭נִי | לְ/כָל־ | אֲשֶׁ֣ר | יְרֵא֑וּ/ךָ | וּ֝/לְ/שֹׁמְרֵ֗י | פִּקּוּדֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:63 | cha•<wer> | '<A>•ni | le•chol | 'a•<szer> | je•re•'<U>•cha; | u•le•szo•me•<Re>, | pik•ku•<De>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:63 | H2270![]() |
H0589![]() |
H3605![]() |
H0834![]() |
H3372![]() |
H8104![]() |
H6490![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:63 | companion | I | all manner | after | affright | beward | commandment | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:63 | towarzysz | Ja | wszelkiego rodzaju | po | affright | beward | przykazanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:63 | I [am] a companion | I | of all | who | of all [them] that fear | thee and of them that keep | thy precepts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:63 | I [am] towarzysz | Ja | ze wszystkich | kto | wszystkich [im], że strach | ciebie i tych, którzy strzegą | twój nakazy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:63 | cha·Ver | 'A·ni | le·chol | 'a·Sher | ye·re·'U·cha; | u·le·sho·me·Rei, | pik·ku·Dei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:63 | Ha wer | a ni | le chol - a szer | je re u cha | u le szom re | Piq qu de cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:63 | Häbër | ´änî | lükol-´ášer | yürë´ûºkä | ûlüšömrê | Piqqûdʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:63 | 3/9 | 437/874 | 3845/5415 | 4204/5499 | 231/328 | 333/468 | 10/24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:63 | I [am] a companion of all [them] that fear thee, and of them that keep thy precepts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:63 | 63 I am a companion <02270> of all them that fear <03372> (08804) thee, and of them that keep <08104> (08802) thy precepts <06490>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:64 | Ps 119:64 | 64 ziemia <0776>, Panie <03068>, jest pełna <04390> (08804) Twojego miłosierdzia: <02617>: uczyć <03925> (08761) ja twój statut <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:64 | Twoja łaska, Panie, napełnia ziemię: naucz mnie Twoich ustaw! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:64 | חַסְדְּךָ֣ | יְ֭הוָה | מָלְאָ֥ה | הָאָ֗רֶץ | חֻקֶּ֥יךָ | לַמְּדֵֽנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:64 | חַסְדְּ/ךָ֣ | יְ֭הוָה | מָלְאָ֥ה | הָ/אָ֗רֶץ | חֻקֶּ֥י/ךָ | לַמְּדֵֽ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:64 | chas•de•<Cha> | <jah>•we | mal•'<A | ha•'<A>•rec, | chuk•<Ke>•cha | lam•me•<De>•ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:64 | H2617![]() |
H3069![]() |
H4390![]() |
H0776![]() |
H2706![]() |
H3925![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:64 | favour | God | accomplish | common | appointed | to teach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:64 | faworyzować | Bóg | zrealizować | wspólny | wyznaczony | uczyć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:64 | of thy mercy | God | is full | The earth | me thy statutes | teach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:64 | Twojego miłosierdzia | Bóg | jest pełen | Ziemia | mnie twoje statut | uczyć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:64 | chas·de·Cha | Yah·weh | mal·'Ah | ha·'A·retz, | chuk·Kei·cha | lam·me·De·ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:64 | Has De cha | jhwh(a do naj) | ma la | ha a rec | Huq qe cha | lam me de ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:64 | HasDükä | yhwh(´ädönäy) | mäl´â | hä´äºrec | Huqqʺkä | lammüdëºnî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:64 | 162/243 | 192/608 | 149/253 | 1607/2502 | 91/125 | 42/85 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:64 | The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:64 | 64 The earth <0776>, O LORD <03068>, is full <04390> (08804) of thy mercy: <02617>: teach <03925> (08761) me thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:65 | Ps 119:65 | 65 Teth. Tyś rozpatrywane <06213> (08804) oraz <02896> z Twego sługi <05650>, Panie <03068>, zgodnie twemu słowo <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:65 | Wyświadczyłeś dobro swojemu słudze zgodnie z Twoim słowem, Panie! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:65 | ט֭וֹב | עָשִׂ֣יתָ | עִֽם־ | עַבְדְּךָ֑ | יְ֝הוָ֗ה | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:65 | ט֭וֹב | עָשִׂ֣יתָ | עִֽם־ | עַבְדְּ/ךָ֑ | יְ֝הוָ֗ה | כִּ/דְבָרֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:65 | <Tow> | 'a•<Si>•ta | im- | 'aw•de•<Cha>; | <jah>•we | kid•wa•<Re>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:65 | H2896![]() |
H6213![]() |
H5973![]() |
H5650![]() |
H3069![]() |
H1697![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:65 | beautiful | accomplish | accompanying | bondage | God | act | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:65 | piękny | zrealizować | towarzyszący | niewola | Bóg | działać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:65 | well | TETH Thou hast dealt | with | with thy servant | God | according unto thy word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:65 | dobrze | Teth Ty rozpatrywane hast | z | z Twego sługi | Bóg | według twemu słowo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:65 | Tov | 'a·Si·ta | im- | 'av·de·Cha; | Yah·weh | kid·va·Re·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:65 | tow | a si ta | im - aw De cha | jhwh(a do naj) | Kid wa re cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:65 | †ôb | `äSîºtä | `i|m-`abDükä | yhwh(´ädönäy) | Kidbäreºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:65 | 338/561 | 1943/2617 | 936/1043 | 668/797 | 193/608 | 944/1428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:65 | TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:65 | 65 TETH. Thou hast dealt <06213> (08804) well <02896> with thy servant <05650>, O LORD <03068>, according unto thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:66 | Ps 119:66 | 66 Naucz <03925> (08761) ja dobry <02898> wyrok <02940> i wiedzy <01847>: bo uwierzyli <0539> (08689) twój przykazania <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:66 | Naucz mię zrozumienia i umiejętności, bo ufam Twoim przykazaniom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:66 | ט֤וּב | טַ֣עַם | וָדַ֣עַת | לַמְּדֵ֑נִי | כִּ֖י | בְמִצְוֹתֶ֣יךָ | הֶאֱמָֽנְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:66 | ט֤וּב | טַ֣עַם | וָ/דַ֣עַת | לַמְּדֵ֑/נִי | כִּ֖י | בְ/מִצְוֹתֶ֣י/ךָ | הֶאֱמָֽנְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:66 | tuw | <Ta>•'am | wa•<Da>•'at | lam•me•<De>•ni; | ki | we•mic•wo•<Te>•cha | he•'e•<Ma>•ne•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:66 | H2898![]() |
H2940![]() |
H1847![]() |
H3925![]() |
H3588![]() |
H4687![]() |
H0539![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:66 | fair | advice | cunning | to teach | inasmuch | commanded | hence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:66 | sprawiedliwy | rada | przebiegłość | uczyć | ponieważ | przykazał | stąd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:66 | me good | judgment | and knowledge | Teach | in | thy commandments | for I have believed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:66 | mnie dobry | wyrok | i wiedza | Uczyć | w | twój przykazań | bo nie uwierzył | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:66 | tuv | Ta·'am | va·Da·'at | lam·me·De·ni; | ki | ve·mitz·vo·Tei·cha | he·'e·Ma·ne·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:66 | tuw | ta am | wa da at | lam me de ni | Ki | we mic wo te cha | he e man Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:66 | †ûb | †aº`am | wädaº`at | lammüdëºnî | Kî | bümicwötʺkä | he´émäºnTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:66 | 20/32 | 9/13 | 26/95 | 43/85 | 2877/4478 | 142/178 | 77/108 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:66 | Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:66 | 66 Teach <03925> (08761) me good <02898> judgment <02940> and knowledge <01847>: for I have believed <0539> (08689) thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:67 | Ps 119:67 | 67 Zanim zostałem upokorzony <06031> (08799) poszedłem na manowce <07683> (08802): ale teraz strzegę <08104> (08804) słowo twoje <0565>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:67 | Błądziłem, zanim przyszło utrapienie; teraz jednak strzegę Twej mowy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:67 | טֶ֣רֶם | אֶ֭עֱנֶה | אֲנִ֣י | שֹׁגֵ֑ג | וְ֝עַתָּ֗ה | אִמְרָתְךָ֥ | שָׁמָֽרְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:67 | טֶ֣רֶם | אֶ֭עֱנֶה | אֲנִ֣י | שֹׁגֵ֑ג | וְ֝/עַתָּ֗ה | אִמְרָתְ/ךָ֥ | שָׁמָֽרְתִּי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:67 | <Te>•rem | '<E>•'e•ne | 'a•<Ni> | szo•<Geg>; | we•'at•<Ta>, | 'im•ra•te•<Cha> | sza•<Ma>•re•ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:67 | H2962![]() |
H6031![]() |
H0589![]() |
H7683![]() |
H6258![]() |
H0565![]() |
H8104![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:67 | before | defile | I | err | henceforth | commandment | beward | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:67 | przed | zbezcześcić | Ja | błądzić | odtąd | przykazanie | beward | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:67 | Before | Before I was afflicted | I | I went astray | now | thy word | but now have I kept | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:67 | Przed | Zanim zostałem upokorzony | Ja | Poszedłem na manowce | teraz | Twoje słowo | ale teraz strzegę | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:67 | Te·rem | 'E·'e·neh | 'a·Ni | sho·Geg; | ve·'at·Tah, | 'im·ra·te·Cha | sha·Ma·re·ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:67 | te rem | e e ne | a ni | szo geg | we aT Ta | im rat cha | sza mar Ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:67 | †eºrem | ´e`énè | ´ánî | šögëg | wü`aTTâ | ´imrätkä | šämäºrTî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:67 | 33/56 | 59/83 | 438/874 | 4/4 | 332/431 | 15/37 | 334/468 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:67 | Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:67 | 67 Before I was afflicted <06031> (08799) I went astray <07683> (08802): but now have I kept <08104> (08804) thy word <0565>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:68 | Ps 119:68 | 68 Tyś jest dobry <02896> i robisz dobry <02895> (08688); uczyć <03925> (08761) ja twój statut <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:68 | Dobry jesteś i dobrze czynisz; naucz mię Twoich ustaw! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:68 | טוֹב־ | אַתָּ֥ה | וּמֵטִ֗יב | לַמְּדֵ֥נִי | חֻקֶּֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:68 | טוֹב־ | אַתָּ֥ה | וּ/מֵטִ֗יב | לַמְּדֵ֥/נִי | חֻקֶּֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:68 | tow- | 'at•<Ta> | u•me•<Tiw>, | lam•me•<De>•ni | chuk•<Ke>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:68 | H2896![]() |
H0859![]() |
H2895![]() |
H3925![]() |
H2706![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:68 | beautiful | you | be better | to teach | appointed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:68 | piękny | ty | być lepiej | uczyć | wyznaczony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:68 | Thou [art] good | and doest | and doest good | teach | me thy statutes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:68 | Ty [sztuka] dobry | i czynisz | i czynisz dobro | uczyć | mnie twoje statut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:68 | tov- | 'at·Tah | u·me·Tiv, | lam·me·De·ni | chuk·Kei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:68 | tow - aT Ta | u me tiw | lam me de ni | Huq qe cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:68 | †ôb-´aTTâ | ûmë†îb | lammüdëºnî | Huqqʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:68 | 339/561 | 744/1080 | 20/25 | 44/85 | 92/125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:68 | Thou [art] good, and doest good; teach me thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:68 | 68 Thou art good <02896>, and doest good <02895> (08688); teach <03925> (08761) me thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:69 | Ps 119:69 | 69 dumny <02086> zawarły <02950> (08804) kłamstwa <08267> przeciwko mnie, ale będę <05341> (08799) twój przykazania <06490> z całego serca <03820>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:69 | Zuchwali knują przeciw mnie podstępy, ja całym sercem strzegę Twych postanowień. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:69 | טָפְל֬וּ | עָלַ֣י | שֶׁ֣קֶר | זֵדִ֑ים | אֲ֝נִ֗י | בְּכָל־ | לֵ֤ב ׀ | אֱצֹּ֬ר | פִּקּוּדֶֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:69 | טָפְל֬וּ | עָלַ֣/י | שֶׁ֣קֶר | זֵדִ֑ים | אֲ֝נִ֗י | בְּ/כָל־ | לֵ֤ב ׀ | אֱצֹּ֬ר | פִּקּוּדֶֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:69 | ta•fe•<Lu> | 'a•<Lai> | <sze>•ker | ze•<Dim>; | 'a•<Ni>, | be•chol | lew | 'ec•<cor> | pik•ku•<De>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:69 | H2950![]() |
H5921![]() |
H8267![]() |
H2086![]() |
H0589![]() |
H3605![]() |
H3820![]() |
H5341![]() |
H6490![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:69 | forge | above | without a cause | presumptuous | I | all manner | care for | besieged | commandment | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:69 | wykuć | powyżej | bez przyczyny | zarozumiały | Ja | wszelkiego rodzaju | dbałość o | oblegany | przykazanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:69 | have forged | against | a lie | The proud | I | all | with [my] whole heart | against me [but] I will keep | thy precepts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:69 | zawarły | przed | kłamstwo | Dumny | Ja | wszystko | z całej [Moje] serca | przeciwko mnie [ale] będę | twój nakazy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:69 | ta·fe·Lu | 'a·Lai | She·ker | ze·Dim; | 'a·Ni, | be·chol | lev | 'etz·Tzor | pik·ku·Dei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:69 | taf lu | a laj | sze qer | ze dim | a ni | Be chol - lew | ec cor | Piq qu de cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:69 | †äplû | `älay | šeºqer | zëdîm | ´ánî | Bükol-lëb | ´éccör | Piqqûdʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:69 | 3/3 | 3840/5759 | 30/113 | 5/13 | 439/874 | 3846/5415 | 282/592 | 24/61 | 11/24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:69 | The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:69 | 69 The proud <02086> have forged <02950> (08804) a lie <08267> against me: but I will keep <05341> (08799) thy precepts <06490> with my whole heart <03820>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:70 | Ps 119:70 | 70 Ich serce <03820> jest jako tłuszcz <02954> (08804) jako smaru <02459>, ale mam upodobanie <08173> (08773) w prawie twego <08451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:70 | Otępiało ich serce opasłe, a ja znajduję rozkosz w Twoim Prawie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:70 | טָפַ֣שׁ | כַּחֵ֣לֶב | לִבָּ֑ם | אֲ֝נִ֗י | תּוֹרָתְךָ֥ | שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:70 | טָפַ֣שׁ | כַּ/חֵ֣לֶב | לִבָּ֑/ם | אֲ֝נִ֗י | תּוֹרָתְ/ךָ֥ | שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:70 | ta•<Fasz> | ka•<Che>•lew | lib•<Bam>; | 'a•<Ni>, | to•ra•te•<Cha> | <szi>•'a•<sza>•'e•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:70 | H2954![]() |
H2459![]() |
H3820![]() |
H0589![]() |
H8451![]() |
H8173![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:70 | be fat | best | care for | I | bullock | stare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:70 | być gruby | najlepiej | dbałość o | Ja | byczek | gapić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:70 | is as fat | as grease | Their heart | in | in thy law | [but] I delight | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:70 | jest w postaci tłuszczu | jako smar | Ich serce | w | w twoim prawem | [Ale] mam upodobanie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:70 | ta·Fash | ka·Che·lev | lib·Bam; | 'a·Ni, | to·ra·te·Cha | Shi·'a·Sha·'e·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:70 | ta fasz | Ka He lew | liB Bam | a ni | To rat cha | szi a sza Ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:70 | †äpaš | KaHëºleb | liBBäm | ´ánî | Tôrätkä | šì|`ášäº`Tî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:70 | 1/1 | 82/92 | 283/592 | 440/874 | 142/216 | 4/9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:70 | Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:70 | 70 Their heart <03820> is as fat <02954> (08804) as grease <02459>; but I delight <08173> (08773) in thy law <08451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:71 | Ps 119:71 | 71 To jest] dobry <02896> dla mnie, że zostałem dotknięty <06031> (08795), że mogę uczyć się <03925> (08799) ustawy twoi <02706>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:71 | Dobrze to dla mnie, że mnie poniżyłeś, bym się nauczył Twych ustaw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:71 | טֽוֹב־ | לִ֥י | כִֽי־ | עֻנֵּ֑יתִי | לְ֝מַ֗עַן | אֶלְמַ֥ד | חֻקֶּֽיךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:71 | טֽוֹב־ | לִ֥/י | כִֽי־ | עֻנֵּ֑יתִי | לְ֝מַ֗עַן | אֶלְמַ֥ד | חֻקֶּֽי/ךָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:71 | tow- | li | chi- | 'un•<Ne>•ti; | le•<Ma>•'an, | 'el•<Mad> | chuk•<Ke>•cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:71 | H2896![]() |
H0000 | H3588![]() |
H6031![]() |
H4616![]() |
H3925![]() |
H2706![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:71 | beautiful | inasmuch | defile | because of | to teach | appointed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:71 | piękny | ponieważ | zbezcześcić | z powodu | uczyć | wyznaczony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:71 | [It is] good | for | for me that I have been afflicted | because of | that I might learn | thy statutes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:71 | [Jest to] dobrze | dla | dla mnie, że zostałem dotknięty | z powodu | że mogę uczyć się | twoje statut | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:71 | tov- | li | chi- | 'un·Nei·ti; | le·Ma·'an, | 'el·Mad | chuk·Kei·cha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:71 | tow - li | chi - un ne ti | le ma an | el mad | Huq qe cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:71 | †ô|b-lî | kî|-`unnêºtî | lümaº`an | ´elmad | Huqqʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:71 | 340/561 | 4752/6522 | 2878/4478 | 60/83 | 158/272 | 45/85 | 93/125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:71 | [It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:71 | 71 It is] good <02896> for me that I have been afflicted <06031> (08795); that I might learn <03925> (08799) thy statutes <02706>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:72 | Ps 119:72 | 72 ustawy <08451> z twoich ustach <06310> jest lepsze <02896> do mnie niż tysiące <0505> złota <02091> i srebro <03701>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:72 | Prawo ust Twoich jest dla mnie lepsze niż tysiące sztuk złota i srebra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:72 | טֽוֹב־ | לִ֥י | תֽוֹרַת־ | פִּ֑יךָ | מֵ֝אַלְפֵ֗י | זָהָ֥ב | וָכָֽסֶף׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:72 | טֽוֹב־ | לִ֥/י | תֽוֹרַת־ | פִּ֑י/ךָ | מֵ֝/אַלְפֵ֗י | זָהָ֥ב | וָ/כָֽסֶף׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:72 | tow- | li | to•rat- | <Pi>•cha; | me•'al•<Fe>, | za•<Haw> | wa•<Cha>•sef. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:72 | H2896![]() |
H0000 | H8451![]() |
H6310![]() |
H0505![]() |
H2091![]() |
H3701![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:72 | beautiful | bullock | according | thousand | gold | money | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:72 | piękny | byczek | zgodnie | tysiąc | złoto | pieniądze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:72 | [is] better | The law | of thy mouth | unto me than thousands | of gold | and silver | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:72 | [Jest] lepiej | Prawo | z twoich ustach | do mnie niż tysiące | złota | i srebrny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:72 | tov- | li | to·rat- | Pi·cha; | me·'al·Fei, | za·Hav | va·Cha·sef. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:72 | tow - li | to rat - Pi cha | me al fe | za haw | wa cha sef | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:72 | †ô|b-lî | tô|rat-Pîºkä | më´alpê | zähäb | wäkäºsep | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:72 | 341/561 | 4753/6522 | 143/216 | 317/497 | 443/503 | 332/389 | 315/403 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:72 | The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:72 | 72 The law <08451> of thy mouth <06310> is better <02896> unto me than thousands <0505> of gold <02091> and silver <03701>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:73 | Ps 119:73 | 73 JOD. Twe ręce <03027> <06213 dokonały> (08804) ja i ukształtowały <03559> (08787) ja: daj mi zrozumienie <0995> (08685), że mogę uczyć się <03925> (08799) twoje przykazania <04687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:73 | Twe ręce mnie uczyniły i ukształtowały: obdarz mnie rozumem, bym się nauczył Twoich przykazań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:73 | יָדֶ֣יךָ | עָ֭שׂוּנִי | וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי | הֲ֝בִינֵ֗נִי | וְאֶלְמְדָ֥ה | מִצְוֹתֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:73 | יָדֶ֣י/ךָ | עָ֭שׂוּ/נִי | וַֽ/יְכוֹנְנ֑וּ/נִי | הֲ֝בִינֵ֗/נִי | וְ/אֶלְמְדָ֥ה | מִצְוֹתֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:73 | ja•<De>•cha | '<A>•su•ni | waj•chon•<Nu>•ni; | ha•wi•<Ne>•ni, | we•'el•me•<Da> | mic•wo•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:73 | H3027![]() |
H6213![]() |
H3559![]() |
H0995![]() |
H3925![]() |
H4687![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:73 | able | accomplish | certain | attend | to teach | commanded | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:73 | w stanie | zrealizować | pewny | uczęszczać | uczyć | przykazał | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:73 | JOD Thy hands | have made | me and fashioned | me give me understanding | that I may learn | thy commandments | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:73 | JOD ręce Twe | dokonały | ja i wykończonych | mi daj mi zrozumienie | że może się nauczyć | twój przykazań | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:73 | ya·Dei·cha | 'A·su·ni | vay·chon·Nu·ni; | ha·vi·Ne·ni, | ve·'el·me·Dah | mitz·vo·Tei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:73 | ja de cha | a su ni | wa je cho ne nu ni | ha wi ne ni | we el me da | mic wo te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:73 | yädʺkä | `äSûnî | wa|yükônünûºnî | hábînëºnî | wü´elmüdâ | micwötʺkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:73 | 1140/1608 | 1944/2617 | 159/216 | 73/168 | 46/85 | 143/178 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:73 | JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:73 | 73 JOD. Thy hands <03027> have made <06213> (08804) me and fashioned <03559> (08787) me: give me understanding <0995> (08685), that I may learn <03925> (08799) thy commandments <04687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:74 | Ps 119:74 | 74 Oni, że strach <03373> będzie cię cieszyć <08055> (08799) gdy widzą <07200> (08799) ja, bo mam nadzieję <03176> (08765) w słowa twego <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:74 | Bojący się Ciebie widzą mnie i cieszą się, bo pokładam ufność w Twoim słowie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:74 | יְ֭רֵאֶיךָ | יִרְא֣וּנִי | וְיִשְׂמָ֑חוּ | כִּ֖י | לִדְבָרְךָ֣ | יִחָֽלְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:74 | יְ֭רֵאֶי/ךָ | יִרְא֣וּ/נִי | וְ/יִשְׂמָ֑חוּ | כִּ֖י | לִ/דְבָרְ/ךָ֣ | יִחָֽלְתִּי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:74 | <je>•re•'e•cha | jir•'<U>•ni | we•jis•<Ma>•chu; | ki | lid•wa•re•<Cha> | ji•<Chal>•ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:74 | H3373![]() |
H7200![]() |
H8055![]() |
H3588![]() |
H1697![]() |
H3176![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:74 | afraid | advise self | cheer up | inasmuch | act | cause to | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:74 | boi | doradzać siebie | rozweselić | ponieważ | działać | spowodować | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:74 | They that fear | when they see | thee will be glad | Because | in thy word | me because I have hoped | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:74 | Oni, że strach | gdy widzą | będzie cię cieszyć | Bo | w słowa Twego | mnie bo mam nadzieję, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:74 | Ye·re·'ei·cha | yir·'U·ni | ve·yis·Ma·chu; | ki | lid·va·re·Cha | yi·Chal·ti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:74 | je re E cha | ji ru ni | we jis ma Hu | Ki | lid war cha | ji Hal Ti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:74 | yürë´Êkä | yir´ûºnî | wüyiSmäºHû | Kî | lidbärkä | yiHäºlTî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:74 | 34/55 | 895/1296 | 93/148 | 2879/4478 | 945/1428 | 24/39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:74 | They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:74 | 74 They that fear <03373> thee will be glad <08055> (08799) when they see <07200> (08799) me; because I have hoped <03176> (08765) in thy word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:75 | Ps 119:75 | 75 Wiem <03045> (08804), o Panie <03068>, że sądy twoje <04941> rację <06664>, a ty w wierności <0530> hast dotknięty <06031> (08765) ja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:75 | Wiem, Panie, że sprawiedliwe są Twoje wyroki, że dotknąłeś mnie słusznie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:75 | יָדַ֣עְתִּי | יְ֭הוָה | כִּי־ | צֶ֣דֶק | מִשְׁפָּטֶ֑יךָ | וֶ֝אֱמוּנָ֗ה | עִנִּיתָֽנִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:75 | יָדַ֣עְתִּי | יְ֭הוָה | כִּי־ | צֶ֣דֶק | מִשְׁפָּטֶ֑י/ךָ | וֶ֝/אֱמוּנָ֗ה | עִנִּיתָֽ/נִי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:75 | ja•<Da>'•ti | <jah>•we | ki- | <ce>•dek | misz•pa•<Te>•cha; | we•'e•mu•<Na>, | 'in•ni•<Ta>•ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:75 | H3045![]() |
H3069![]() |
H3588![]() |
H6664![]() |
H4941![]() |
H0530![]() |
H6031![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:75 | acknowledge | God | inasmuch | prosperity | adversary | faith-ful | defile | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:75 | przyznać | Bóg | ponieważ | dobrobyt | przeciwnik | wiara-ful | zbezcześcić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:75 | I know | God | for | [are] right | that thy judgments | and [that] thou in faithfulness | hast afflicted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:75 | Wiem | Bóg | dla | [Są] w prawo | że sądy twoje | i [że] ty w wierności | hast dotknięty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:75 | ya·Da'·ti | Yah·weh | ki- | Tze·dek | mish·pa·Tei·cha; | ve·'e·mu·Nah, | 'in·ni·Ta·ni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:75 | ja da Ti | jhwh(a do naj) | Ki - ce deq | misz Pa te cha | we e mu na | in ni ta ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:75 | yädaº`Tî | yhwh(´ädönäy) | Kî-ceºdeq | mišPä†Êºkä | we´émûnâ | `innîtäºnî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:75 | 548/934 | 194/608 | 2880/4478 | 58/118 | 225/419 | 31/49 | 61/83 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:75 | I know, O LORD, that thy judgments [are] right, and [that] thou in faithfulness hast afflicted me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:75 | 75 I know <03045> (08804), O LORD <03068>, that thy judgments <04941> are right <06664>, and that thou in faithfulness <0530> hast afflicted <06031> (08765) me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:76 | Ps 119:76 | 76 Niech, proszę, twój miłosierny życzliwość <02617> dla mojej wygody <05162> (08763), według słowa twego <0565> twemu słudze <05650>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:76 | Niech Twoja łaska stanie mi się pociechą zgodnie z obietnicą, daną Twemu słudze. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:76 | יְהִי־ | נָ֣א | חַסְדְּךָ֣ | לְנַחֲמֵ֑נִי | כְּאִמְרָתְךָ֥ | לְעַבְדֶּֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:76 | יְהִי־ | נָ֣א | חַסְדְּ/ךָ֣ | לְ/נַחֲמֵ֑/נִי | כְּ/אִמְרָתְ/ךָ֥ | לְ/עַבְדֶּֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:76 | je•hi- | na | chas•de•<Cha> | le•na•cha•<Me>•ni; | ke•'im•ra•te•<Cha> | le•'aw•<De>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:76 | H1961![]() |
H4994![]() |
H2617![]() |
H5162![]() |
H0565![]() |
H5650![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:76 | become | I beseech thee | favour | comfort | commandment | bondage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:76 | zostać | Błagam Cię | faworyzować | komfort | przykazanie | niewola | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:76 | become | O | Let I pray thee thy merciful kindness | be for my comfort | according to thy word | unto thy servant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:76 | zostać | O | Pozwól proszę cię twój miłosierną dobroć | dla mojej wygody | według słowa twego | Twemu słudze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:76 | ye·hi- | na | chas·de·Cha | le·na·cha·Me·ni; | ke·'im·ra·te·Cha | le·'av·De·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:76 | je hi - na | Has De cha | le na Ha me ni | Ke im rat cha | le aw De cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:76 | yühî-nä´ | HasDükä | lünaHámëºnî | Kü´imrätkä | lü`abDeºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:76 | 2412/3546 | 320/402 | 163/243 | 49/108 | 16/37 | 669/797 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:76 | Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:76 | 76 Let, I pray thee, thy merciful kindness <02617> be for my comfort <05162> (08763), according to thy word <0565> unto thy servant <05650>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:77 | Ps 119:77 | 77 Niech twoje miłosierdzie <07356> przyjść <0935> (08799) do mnie, że mogę żyć <02421> (08799): dla twego prawa <08451> jest moją rozkoszą <08191>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:77 | Niech zaznam Twojej litości, abym żył, bo Twoje Prawo jest moją rozkoszą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:77 | יְבֹא֣וּנִי | רַחֲמֶ֣יךָ | וְאֶֽחְיֶ֑ה | כִּי־ | תֽ֝וֹרָתְךָ֗ | שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:77 | יְבֹא֣וּ/נִי | רַחֲמֶ֣י/ךָ | וְ/אֶֽחְיֶ֑ה | כִּי־ | תֽ֝וֹרָתְ/ךָ֗ | שַֽׁעֲשֻׁעָֽ/י׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:77 | je•wo•'<U>•ni | ra•cha•<Me>•cha | we•'ech•<je>; | ki- | to•ra•te•cha, | <sza>•'a•szu•'<Ai>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:77 | H0935![]() |
H7356![]() |
H2421![]() |
H3588![]() |
H8451![]() |
H8191![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:77 | abide | tender love | keep leave | inasmuch | bullock | delight | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:77 | przestrzegać | czuła miłość | zachować opuścić | ponieważ | byczek | zachwycać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:77 | come | Let thy tender mercies | unto me that I may live | For | for thy law | [is] my delight | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:77 | przyjść | Niech twe miłosierdzie | do mnie, że mogę żyć | Dla | dla twego prawa | [Jest] moją rozkoszą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:77 | ye·vo·'U·ni | ra·cha·Mei·cha | ve·'ech·Yeh; | ki- | to·ra·te·cha, | Sha·'a·shu·'Ai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:77 | je wo u ni | ra Ha me cha | we eH je | Ki - to rat cha | sza a szu aj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:77 | yübö´ûºnî | raHámʺkä | wü´e|Hyè | Kî-tô|rätkä | ša|`ášù`äy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:77 | 1810/2550 | 23/43 | 166/260 | 2881/4478 | 144/216 | 2/9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:77 | Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:77 | 77 Let thy tender mercies <07356> come <0935> (08799) unto me, that I may live <02421> (08799): for thy law <08451> is my delight <08191>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:78 | Ps 119:78 | 78 Niech dumny <02086> wstydzić <0954> (08799), bo zajmuje przewrotnie <05791> (08765) ze mną bez przyczyny <08267>: ale będę medytować <07878> (08799) w twoich nakazów <06490 >. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:78 | Niech zawstydzą się zuchwali, bo niesłusznie mnie dręczą, ja będę rozmyślał o Twoich przykazaniach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:78 | יֵבֹ֣שׁוּ | זֵ֭דִים | כִּי־ | שֶׁ֣קֶר | עִוְּת֑וּנִי | אֲ֝נִ֗י | אָשִׂ֥יחַ | בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:78 | יֵבֹ֣שׁוּ | זֵ֭דִים | כִּי־ | שֶׁ֣קֶר | עִוְּת֑וּ/נִי | אֲ֝נִ֗י | אָשִׂ֥יחַ | בְּ/פִקּוּדֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:78 | je•<wo>•szu | <Ze>•dim | ki- | <sze>•ker | 'iw•we•<Tu>•ni; | 'a•<Ni>, | 'a•<Si>•ach | be•fik•ku•<De>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:78 | H0954![]() |
H2086![]() |
H3588![]() |
H8267![]() |
H5791![]() |
H0589![]() |
H7878![]() |
H6490![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:78 | make | presumptuous | inasmuch | without a cause | bow self | I | commune | commandment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 119:78 | zrobić | zarozumiały | ponieważ | bez przyczyny | samo łuk | Ja | gmina | przykazanie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 119:78 | be ashamed | Let the proud | with | with me without a cause | for they dealt perversely | I | [but] I will meditate | in thy precepts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 119:78 | wstydzić | Niech dumny | z | u mnie bez powodu | bo zajmuje przewrotnie | Ja | [Ale] Będę medytować | w twoich nakazów | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 119:78 | ye·Vo·shu | Ze·dim | ki- | She·ker | 'iv·ve·Tu·ni; | 'a·Ni, | 'a·Si·ach | be·fik·ku·Dei·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 119:78 | je wo szu | ze dim | Ki - sze qer | iw we tu ni | a ni | a si aH | Be fiq qu de cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 119:78 | yëböºšû | zëdîm | Kî-šeºqer | `iwwütûºnî | ´ánî | ´äSîªH | Büpiqqûdʺkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 119:78 | 41/113 | 6/13 | 2882/4478 | 31/113 | 5/11 | 441/874 | 16/21 | 12/24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 119:78 | Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 119:78 | 78 Let the proud <02086> be ashamed <0954> (08799); for they dealt perversely <05791> (08765) with me without a cause <08267>: but I will meditate <07878> (08799) in thy precepts <06490>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 119:79 | Ps 119:79 | 79 Niech ci, że strach <03373> ci skręcić <07725> (08799) do mnie, i tych, które znane <03045> (08802) pkt 08675) <03045> (08804) świadectwa twoje <05713>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 119:79 | Niech zwrócą się do mnie bojący się Ciebie i ci, którzy uznają Twoje napomnienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 119:79 | יָשׁ֣וּבוּ | לִ֣י | יְרֵאֶ֑יךָ | [וְיָדְעוּ | כ] | (וְ֝יֹדְעֵ֗י | ק) | עֵדֹתֶֽיךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 119:79 | יָשׁ֣וּבוּ | לִ֣/י | יְרֵאֶ֑י/ךָ | ו/ידעו | וְ֝/יֹדְעֵ֗י | עֵדֹתֶֽי/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 119:79 | ja•<szu>•wu | li | je•re•'<e>•cha; | [we•ja•de•'u | ch] | (we•jo•de•'<e>, | k) | 'e•do•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 119:79 | H7725![]() |
H0000 | H3373![]() |
H5713![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 119:79 | break | afraid | acknowledge | testimony |