ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | Ps 126:1 | Ps 126 | Ps 126:1 | 1 << piosenki <07892> stopni <04609>. >> Gdy Pan <03068> odwrócił się ponownie <07725> (08800) niewola <07870> Syjonu <06726>, byliśmy jak oni to marzenie <02492> (08802). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:1 | Pieśń stopni. Gdy Pan odmienił los Syjonu, byliśmy jak we śnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:1 | שִׁ֗יר | הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת | בְּשׁ֣וּב | יְ֭הוָה | אֶת־ | שִׁיבַ֣ת | צִיּ֑וֹן | הָ֝יִ֗ינוּ | כְּחֹלְמִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:1 | שִׁ֗יר | הַֽ/מַּ֫עֲל֥וֹת | בְּ/שׁ֣וּב | יְ֭הוָה | אֶת־ | שִׁיבַ֣ת | צִיּ֑וֹן | הָ֝יִ֗ינוּ | כְּ/חֹלְמִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:1 | <szir>, | ham•<Ma>•'a•<Lot> | be•<szuw> | <jah>•we | et- | szi•<wat> | ci•<jon>; | ha•<ji>•nu, | ke•cho•le•<Mim>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:1 | H7892![]() |
H4609![]() |
H7725![]() |
H3068![]() |
H0853![]() |
H7870![]() |
H6726![]() |
H1961![]() |
H2492![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:1 | musical | step | break | Jehovah | captivity | Zion | become | dream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:1 | musical | krok | złamać | Jahwe | niewola | Syjon | zostać | marzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:1 | <<A Song | of degrees | turned again | When the LORD | the captivity | of Zion | become | we were like them that dream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:1 | << A Song | stopni | ponownie zwrócił | Gdy Pan | niewola | z Syjonu | zostać | byliśmy jak oni to marzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:1 | Shir, | ham·Ma·'a·Lot | be·Shuv | Yah·weh | et- | shi·Vat | tzi·Yon; | ha·Yi·nu, | ke·cho·le·Mim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:1 | szir | ham ma a lot | Be szuw | jhwh(a do naj) | et - szi wat | cij jon | ha ji nu | Ke Hol mim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:1 | šîr | ha|mma`álôt | Büšûb | yhwh(´ädönäy) | ´et-šîbat | ciyyôn | häyîºnû | KüHölmîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:1 | 58/89 | 24/45 | 672/1041 | 4270/6220 | 8779/11047 | 1/1 | 33/152 | 2420/3546 | 21/30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:1 | <A Song of degrees.> When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:1 | 1 <<A Song <07892> of degrees <04609>.>> When the LORD <03068> turned again <07725> (08800) the captivity <07870> of Zion <06726>, we were like them that dream <02492> (08802). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 126:2 | Ps 126:2 | 2 Wtedy była nasza usta <06310> wypełniony <04390> (08735) ze śmiechu <07814>, a nasz język <03956> <07440 z śpiewanie>: potem powiedział <0559> (08799) one między narodami <01471> Pan <03068> <06213 uczynił> (08800) wielkie rzeczy <01431> (08689) dla nich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:2 | Wtedy usta nasze były pełne śmiechu, a język wołał pełen radości. Wtedy mówiono między poganami: Wielkodusznie postąpił z nimi Pan! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:2 | אָ֤ז | יִמָּלֵ֪א | שְׂח֡וֹק | פִּינוּ֮ | וּלְשׁוֹנֵ֪נוּ | רִ֫נָּ֥ה | אָ֭ז | יֹאמְר֣וּ | בַגּוֹיִ֑ם | הִגְדִּ֥יל | יְ֝הוָ֗ה | לַעֲשׂ֥וֹת | עִם־ | אֵֽלֶּה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:2 | אָ֤ז | יִמָּלֵ֪א | שְׂח֡וֹק | פִּי/נוּ֮ | וּ/לְשׁוֹנֵ֪/נוּ | רִ֫נָּ֥ה | אָ֭ז | יֹאמְר֣וּ | בַ/גּוֹיִ֑ם | הִגְדִּ֥יל | יְ֝הוָ֗ה | לַ/עֲשׂ֥וֹת | עִם־ | אֵֽלֶּה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:2 | 'az | jim•ma•<Le> | se•<Chok> | pi•<Nu> | u•le•szo•<Ne>•nu | rin•<Na> | 'az | jo•me•<Ru> | wag•go•<jim>; | hig•<Dil> | <jah>•we | la•'a•<Sot> | im- | '<El>•le. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:2 | H0227![]() |
H4390![]() |
H7814![]() |
H6310![]() |
H3956![]() |
H7440![]() |
H0227![]() |
H0559![]() |
H1471![]() |
H1431![]() |
H3068![]() |
H6213![]() |
H5973![]() |
H0428![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:2 | beginning | accomplish | derision | according | babbler | cry | beginning | answer | Gentile | advance | Jehovah | accomplish | accompanying | another | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:2 | początek | zrealizować | drwina | zgodnie | papla | płakać | początek | odpowiedź | Gentile | awansować | Jahwe | zrealizować | towarzyszący | inny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:2 | Then | filled | with laughter | Then was our mouth | and our tongue | with singing | Then | then said | they among the heathen | great things | The LORD | hath done | with | another | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:2 | Następnie | wypełniony | ze śmiechu | Następnie był nasz usta | a nasz język | ze śpiewem | Następnie | potem powiedział: | one między narodami | wielkie rzeczy | Pan | uczynił | z | inny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:2 | 'az | yim·ma·Le | se·Chok | pi·Nu | u·le·sho·Ne·nu | rin·Nah | 'az | yo·me·Ru | vag·go·Yim; | hig·Dil | Yah·weh | la·'a·Sot | im- | 'El·leh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:2 | az | jim ma le | se Hoq | Pi nu | u le szo ne nu | rin na | az | jo me ru | waG Go jim | hig Dil | jhwh(a do naj) | la a sot | im - el le | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:2 | ´äz | yimmälë´ | SüHôq | Pînû | ûlüšônëºnû | rinnâ | ´äz | yö´mürû | baGGôyìm | higDîl | yhwh(´ädönäy) | la`áSôt | `im-´ëºllè | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:2 | 101/141 | 150/253 | 4/15 | 322/497 | 60/117 | 16/33 | 102/141 | 3825/5298 | 225/555 | 68/114 | 4271/6220 | 1953/2617 | 942/1043 | 566/745 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:2 | Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:2 | 2 Then was our mouth <06310> filled <04390> (08735) with laughter <07814>, and our tongue <03956> with singing <07440>: then said <0559> (08799) they among the heathen <01471>, The LORD <03068> hath done <06213> (08800) great things <01431> (08689) for them. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 126:3 | Ps 126:3 | 3 Pan <03068> <06213 uczynił> (08800) wielkie rzeczy <01431> (08689) dla nas, czego jesteśmy zadowoleni <08056>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:3 | Wielkodusznie postąpił Pan z nami: staliśmy się radośni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:3 | הִגְדִּ֣יל | יְ֭הוָה | לַעֲשׂ֥וֹת | עִמָּ֗נוּ | הָיִ֥ינוּ | שְׂמֵחִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:3 | הִגְדִּ֣יל | יְ֭הוָה | לַ/עֲשׂ֥וֹת | עִמָּ֗/נוּ | הָיִ֥ינוּ | שְׂמֵחִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:3 | hig•<Dil> | <jah>•we | la•'a•<Sot> | 'im•<Ma>•nu, | ha•<ji>•nu | se•me•<Chim>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:3 | H1431![]() |
H3068![]() |
H6213![]() |
H5973![]() |
H1961![]() |
H8056![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:3 | advance | Jehovah | accomplish | accompanying | become | glad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:3 | awansować | Jahwe | zrealizować | towarzyszący | zostać | zadowolony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:3 | great things | The LORD | hath done | with | become | for us [whereof] we are glad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:3 | wielkie rzeczy | Pan | uczynił | z | zostać | dla nas [z czego] jesteśmy zadowoleni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:3 | hig·Dil | Yah·weh | la·'a·Sot | 'im·Ma·nu, | ha·Yi·nu | se·me·Chim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:3 | hig Dil | jhwh(a do naj) | la a sot | im ma nu | ha ji nu | se me Him | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:3 | higDîl | yhwh(´ädönäy) | la`áSôt | `immäºnû | häyîºnû | SümëHîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:3 | 69/114 | 4272/6220 | 1954/2617 | 943/1043 | 2421/3546 | 15/27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:3 | The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:3 | 3 The LORD <03068> hath done <06213> (08800) great things <01431> (08689) for us; whereof we are glad <08056>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 126:4 | Ps 126:4 | 4 Włącz ponownie <07725> (08798) nasza niewola <07622> (08675) <07622>, Panie <03068>, jak strumienie <0650> w południowej <05045>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:4 | Odmień nasz los, o Panie, jak strumienie w [ziemi] Negeb. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:4 | שׁוּבָ֣ה | יְ֭הוָה | אֶת־ | [שְׁבוּתֵנוּ | כ] | (שְׁבִיתֵ֑נוּ | ק) | כַּאֲפִיקִ֥ים | בַּנֶּֽגֶב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:4 | שׁוּבָ֣/ה | יְ֭הוָה | אֶת־ | שבות/נו | שְׁבִיתֵ֑/נוּ | כַּ/אֲפִיקִ֥ים | בַּ/נֶּֽגֶב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:4 | szu•<wa> | <jah>•we | et- | [sze•wu•te•nu | ch] | (sze•wi•<Te>•nu; | k) | ka•'a•fi•<Kim> | ban•<Ne>•gew. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:4 | H7725![]() |
H3068![]() |
H0853![]() |
H0650![]() |
H5045![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:4 | break | Jehovah | captive | brook | south country | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:4 | złamać | Jahwe | niewoli | potok | kraj południe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:4 | Turn again | O LORD | captive | as the streams | in the south | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:4 | Włącz ponownie | Panie | niewoli | jako strumienie | na południu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:4 | shu·Vah | Yah·weh | et- | [she·vu·te·nu | ch] | (she·vi·Te·nu; | k) | ka·'a·fi·Kim | ban·Ne·gev. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:4 | szu wa | jhwh(a do naj) | et - (sze wu te nu) | [sze wi te nu] | Ka a fi qim | Ban ne gew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:4 | šûbâ | yhwh(´ädönäy) | ´et-(šübûtënû) | [šübîtëºnû] | Ka´ápîqîm | Banneºgeb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:4 | 673/1041 | 4273/6220 | 8780/11047 | 3/11 | 8/19 | 73/111 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:4 | Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:4 | 4 Turn again <07725> (08798) our captivity <07622> (08675) <07622>, O LORD <03068>, as the streams <0650> in the south <05045>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 126:5 | Ps 126:5 | 5 Ci, którzy sieją <02232> (08802) we łzach <01832> powinien czerpać <07114> (08799) w radości <07440>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:5 | Którzy we łzach sieją, żąć będą w radości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:5 | הַזֹּרְעִ֥ים | בְּדִמְעָ֗ה | בְּרִנָּ֥ה | יִקְצֹֽרוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:5 | הַ/זֹּרְעִ֥ים | בְּ/דִמְעָ֗ה | בְּ/רִנָּ֥ה | יִקְצֹֽרוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:5 | haz•zo•re•'<Im> | be•dim•'<Ah>, | be•rin•<Na> | jik•<co>•ru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:5 | H2232![]() |
H1832![]() |
H7440![]() |
H7114![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:5 | bear | tears | cry | cut down | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:5 | ponosić | płacz | płakać | wyciąć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:5 | They that sow | in tears | in joy | shall reap | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:5 | Oni, że maciora | ze łzami w oczach | w radości | będą czerpać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:5 | haz·zo·re·'Im | be·dim·'Ah, | be·rin·Nah | yik·Tzo·ru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:5 | haz zo rim | Be di ma | Be rin na | jiq co ru | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:5 | hazzör`îm | Büdim`â | Bürinnâ | yiqcöºrû | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:5 | 31/56 | 9/23 | 17/33 | 27/47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:5 | They that sow in tears shall reap in joy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:5 | 5 They that sow <02232> (08802) in tears <01832> shall reap <07114> (08799) in joy <07440>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 126:6 | Ps 126:6 | 6 Ten, który idzie <03212> (08799) dalej <01980> (08800) i weepeth <01058> (08800), łożysko <05375> (08802) drogocenny <04901> Nasiona <02233>, będą niewątpliwie <0935> (08800) pochodzi <0935> (08799) ponownie radość <07440>, przynosząc <05375> (08802) jego snopy <0485> z nim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 126:6 | Postępują naprzód wśród płaczu, niosąc ziarno na zasiew: Z powrotem przychodzą wśród radości, przynosząc swoje snopy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 126:6 | הָ֘ל֤וֹךְ | יֵלֵ֨ךְ ׀ | וּבָכֹה֮ | נֹשֵׂ֪א | מֶֽשֶׁךְ־ | הַ֫זָּ֥רַע | בֹּֽא־ | יָב֥וֹא | בְרִנָּ֑ה | נֹ֝שֵׂ֗א | אֲלֻמֹּתָֽיו׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 126:6 | הָ֘ל֤וֹךְ | יֵלֵ֨ךְ ׀ | וּ/בָכֹה֮ | נֹשֵׂ֪א | מֶֽשֶׁךְ־ | הַ֫/זָּ֥רַע | בֹּֽא־ | יָב֥וֹא | בְ/רִנָּ֑ה | נֹ֝שֵׂ֗א | אֲלֻמֹּתָֽי/ו׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 126:6 | ha•<Loch> | je•<Lech> | u•wa•<Cho> | no•<Se> | me•szech- | haz•<Za>•ra' | bo- | ja•<wo> | we•rin•<Na>; | no•<Se>, | 'a•lum•mo•<Taw>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 126:6 | H1980![]() |
H1980![]() |
H1058![]() |
H5375![]() |
H4901![]() |
H2233![]() |
H0935![]() |
H0935![]() |
H7440![]() |
H5375![]() |
H0485![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 126:6 | along | along | bewail | accept | precious | child | abide | abide | cry | accept | sheaf | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 126:6 | wzdłuż | wzdłuż | opłakiwać | przyjąć | cenny | dziecko | przestrzegać | przestrzegać | płakać | przyjąć | wiązka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 126:6 | forth | to and fro | and weepeth | bearing | precious | seed | shall doubtless | come | again with rejoicing | bringing | his sheaves | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 126:6 | naprzód | tam iz powrotem | i weepeth | Łożysko | cenny | nasienie | będą niewątpliwie | przyjść | znowu z radością | przynosząc | Jego snopy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 126:6 | ha·Loch | ye·Lech | u·va·Choh | no·Se | me·shech- | haz·Za·ra' | bo- | ya·Vo | ve·rin·Nah; | no·Se, | 'a·lum·mo·Tav. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 126:6 | ha loch | je lech | u wa cho | no se | me szech - haz za ra | Bo - ja wo | we rin na | no se | a lum mo taw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 126:6 | hälôk | yëlëk | ûbäkò | nöSë´ | me|šek-hazzäºra` | Bö|´-yäbô´ | bürinnâ | nöSë´ | ´álummötäyw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 126:6 | 1129/1542 | 1130/1542 | 86/116 | 423/650 | 2/2 | 167/230 | 1814/2550 | 1815/2550 | 18/33 | 424/650 | 5/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 126:6 | He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 126:6 | 6 He that goeth <03212> (08799) forth <01980> (08800) and weepeth <01058> (08800), bearing <05375> (08802) precious <04901> seed <02233>, shall doubtless <0935> (08800) come <0935> (08799) again with rejoicing <07440>, bringing <05375> (08802) his sheaves <0485> with him. |