Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku-Ps150-(mp3)wysłuchaj całego rozdziału (mp3)

Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów

ST_home    Opis poszczególnych wierszy    Dostępność opcji      Tabela kodów gramatycznych      Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy   Historia projektu  Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"?  Dalsze plany   Wyszukiwanie danych   Ciekawe linki   Czytamy po hebrajsku   Powiększanie ekranu        Weź udział w projekcie               Podziękowania

 

 

Pokaż linię numer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L01 1 Ps 150:1 Ps 150 Ps 150:1  1 Praise <01984> (08761) wy Pan <03050>. Chwała <01984> (08761) Bóg <0410> w jego sanktuarium <06944>: pochwała <01984> (08761) go na firmamencie <07549> jego mocy <05797>.                                                                                            
L02 2 Ps 150:1 Alleluja. Chwalcie Boga w Jego świątyni, chwalcie Go na wyniosłym Jego nieboskłonie!
L03 3 Ps 150:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הַֽ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃
L04 4 Ps 150:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּ/קָדְשׁ֑/וֹ הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בִּ/רְקִ֥יעַ עֻזּֽ/וֹ׃
L05 5 Ps 150:1 <Hal>•lu ja> hal•lu- 'el be•ka•de•<szo>; hal•<Lu>•hu, bir•<Ki>•a' uz•<Zo>.
L06 6 Ps 150:1 H1984H1984 H3050H3050 H1984H1984 H0410H0410 H6944H6944 H1984H1984 H7549H7549 H5797H5797
L07 7 Ps 150:1 boast  Jah boast  God  consecrated  boast  firmament boldness
L08 8 Ps 150:1 pochwalić Jah pochwalić Bóg konsekrowany pochwalić firmament śmiałość
L09 9 Ps 150:1 Praise ye the LORD Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power
L10 10 Ps 150:1 Pochwała wy Pan Pochwała Bóg w jego sanktuarium pochwała go na firmamencie jego mocy
L11 11 Ps 150:1 Hal·lu yah hal·lu- 'el be·ka·de·Sho; hal·Lu·hu, bir·Ki·a' uz·Zo.
L12 12 Ps 150:1 ha le lu ja ha le lu - el Be qod szo ha le lu hu Bir qi a uz zo
L13 13 Ps 150:1 haºlülû yäh ha|lülû-´ël Büqodšô ha|lülûºhû Birqîª` `uzzô
L14 14 Ps 150:1 118/165 42/48 119/165 201/248 342/463 120/165 11/17 62/92
L15 15 Ps 150:1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
L16 16 Ps 150:1  1 Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) God <0410> in his sanctuary <06944>: praise <01984> (08761) him in the firmament <07549> of his power <05797>.
L01 1 Ps 150:2   Ps 150:2  2 Chwalcie <01984> (08761) mu za jego potężnych czynów <01369>: pochwała <01984> (08761) go zgodnie z jego doskonałym <07230> wielkość <01433>.                                                                                              
L02 2 Ps 150:2 Chwalcie Go za potężne Jego czyny, chwalcie Go za wielką Jego potęgę!
L03 3 Ps 150:2 הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ׃
L04 4 Ps 150:2 הַֽלְל֥וּ/הוּ בִ/גְבוּרֹתָ֑י/ו הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ כְּ/רֹ֣ב גֻּדְלֽ/וֹ׃
L05 5 Ps 150:2 hal•<Lu>•hu wig•wu•ro•<Taw>; hal•<Lu>•hu, ke•<Ro> gud•<Lo>.
L06 6 Ps 150:2 H1984H1984 H1369H1369 H1984H1984 H7230H7230 H1433H1433
L07 7 Ps 150:2 boast  force boast  abundance greatness
L08 8 Ps 150:2 pochwalić wymusić pochwalić obfitość wielkość
L09 9 Ps 150:2 Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness
L10 10 Ps 150:2 Pochwała go do swoich potężnych czynów pochwała go zgodnie z jego doskonałym wielkość
L11 11 Ps 150:2 hal·Lu·hu vig·vu·ro·Tav; hal·Lu·hu, ke·Ro gud·Lo.
L12 12 Ps 150:2 ha le lu hu wig wu ro taw ha le lu hu Ke row Gud lo
L13 13 Ps 150:2 ha|lülûºhû bigbûrötäyw ha|lülûºhû Küröb Gudlô
L14 14 Ps 150:2 121/165 40/60 122/165 92/146 8/13
L15 15 Ps 150:2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
L16 16 Ps 150:2  2 Praise <01984> (08761) him for his mighty acts <01369>: praise <01984> (08761) him according to his excellent <07230> greatness <01433>.
L01 1 Ps 150:3   Ps 150:3  3 Chwalcie <01984> (08761) go z dźwiękiem <08629> z trąby <07782>: pochwała <01984> (08761) go z psalterium <05035> i harfa <03658>.                                                                                                
L02 2 Ps 150:3 Chwalcie Go dźwiękiem rogu, chwalcie Go na harfie i cytrze!
L03 3 Ps 150:3 הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר׃
L04 4 Ps 150:3 הַֽ֭לְלוּ/הוּ בְּ/תֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּ/נֵ֣בֶל וְ/כִנּֽוֹר׃
L05 5 Ps 150:3 <Hal>•lu•hu be•<Te>•ka' szo•<Far>; hal•<Lu>•hu, be•<Ne>•wel we•chin•<Nor>.
L06 6 Ps 150:3 H1984H1984 H8629H8629 H7782H7782 H1984H1984 H5035H5035 H3658H3658
L07 7 Ps 150:3 boast  sound cornet boast  bottle harp
L08 8 Ps 150:3 pochwalić brzmieć kornet pochwalić butelka harfa
L09 9 Ps 150:3 Praise him with the sound of the trumpet praise him with the psaltery and harp
L10 10 Ps 150:3 Pochwała go z dźwiękiem z trąby pochwała go z psalterium i harfa
L11 11 Ps 150:3 Hal·lu·hu be·Te·ka' sho·Far; hal·Lu·hu, be·Ne·vel ve·chin·Nor.
L12 12 Ps 150:3 ha le lu hu Be te qa szo far ha le lu hu Be ne wel we chin nor
L13 13 Ps 150:3 ha|lülûhû Bütëºqa` šôpär ha|lülûºhû Bünëºbel wükinnôr
L14 14 Ps 150:3 123/165 1/1 50/72 124/165 28/38 36/42
L15 15 Ps 150:3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
L16 16 Ps 150:3  3 Praise <01984> (08761) him with the sound <08629> of the trumpet <07782>: praise <01984> (08761) him with the psaltery <05035> and harp <03658>.
L01 1 Ps 150:4   Ps 150:4  4 Chwalcie <01984> (08761) go bębnem <08596> i taniec <04234>: pochwała <01984> (08761) go na strunach <04482> i narządy <05748>.                                                                                                
L02 2 Ps 150:4 Chwalcie Go bębnem i tańcem, chwalcie Go na strunach i flecie!
L03 3 Ps 150:4 הַֽ֭לְלוּהוּ בְתֹ֣ף וּמָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעוּגָֽב׃
L04 4 Ps 150:4 הַֽ֭לְלוּ/הוּ בְ/תֹ֣ף וּ/מָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּ/מִנִּ֥ים וְ/עוּגָֽב׃
L05 5 Ps 150:4 <Hal>•lu•hu we•<Tof> u•ma•<Chol>; hal•<Lu>•hu, be•min•<Nim> we•'u•<Gaw>.
L06 6 Ps 150:4 H1984H1984 H8596H8596 H4234H4234 H1984H1984 H4482H4482 H5748H5748
L07 7 Ps 150:4 boast  tabret dance boast  stringed instrument organ
L08 8 Ps 150:4 pochwalić tabret tańczyć pochwalić instrument strunowy narząd
L09 9 Ps 150:4 Praise him with the timbrel and dance praise him with stringed instruments and organs
L10 10 Ps 150:4 Pochwała go z bębnem i taniec pochwała go na strunach i narządów
L11 11 Ps 150:4 Hal·lu·hu ve·Tof u·ma·Chol; hal·Lu·hu, be·min·Nim ve·'u·Gav.
L12 12 Ps 150:4 ha le lu hu we tof u ma Hol ha le lu hu Be min nim we u gaw
L13 13 Ps 150:4 ha|lülûhû bütöp ûmäHôl ha|lülûºhû Büminnîm wü`ûgäb
L14 14 Ps 150:4 125/165 12/17 3/6 126/165 2/2 4/4
L15 15 Ps 150:4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
L16 16 Ps 150:4  4 Praise <01984> (08761) him with the timbrel <08596> and dance <04234>: praise <01984> (08761) him with stringed instruments <04482> and organs <05748>.
L01 1 Ps 150:5   Ps 150:5  5 Chwalcie <01984> (08761) go na głośnych <08088> Talerze <06767>: pochwała <01984> (08761) go na wysokich brzmiących <08643> Talerze <06767>.                                                                                              
L02 2 Ps 150:5 Chwalcie Go na cymbałach dźwięcznych, chwalcie Go na cymbałach brzęczących:
L03 3 Ps 150:5 הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־ שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃
L04 4 Ps 150:5 הַֽלְל֥וּ/הוּ בְ/צִלְצְלֵי־ שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּֽ/צִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃
L05 5 Ps 150:5 hal•<Lu>•hu we•cil•ce•le- <sza>•ma'; hal•<Lu>•hu, be•cil•ce•<Le> te•ru•'<Ah>.
L06 6 Ps 150:5 H1984H1984 H6767H6767 H8088H8088 H1984H1984 H6767H6767 H8643H8643
L07 7 Ps 150:5 boast  cymbal bruit boast  cymbal alarm
L08 8 Ps 150:5 pochwalić talerz bruit pochwalić talerz alarm
L09 9 Ps 150:5 Praise cymbals him upon the loud praise cymbals him upon the high sounding
L10 10 Ps 150:5 Pochwała Talerze go na głośno pochwała Talerze mu na wysokiej brzmiący
L11 11 Ps 150:5 hal·Lu·hu ve·tzil·tze·lei- Sha·ma'; hal·Lu·hu, be·tzil·tze·Lei te·ru·'Ah.
L12 12 Ps 150:5 ha le lu hu we cil ce le - sza ma ha le lu hu Be cil ce le te ru a
L13 13 Ps 150:5 ha|lülûºhû bücilcülê-šäºma` ha|lülûºhû Bü|cilcülê türû`â
L14 14 Ps 150:5 127/165 4/6 10/18 128/165 5/6 29/36
L15 15 Ps 150:5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
L16 16 Ps 150:5  5 Praise <01984> (08761) him upon the loud <08088> cymbals <06767>: praise <01984> (08761) him upon the high sounding <08643> cymbals <06767>.
L01 1 Ps 150:6   Ps 150:6 6 Niech każda rzecz, kto ma oddech <05397> pochwała <01984> (08762) Pan <03050>. Chwała <01984> (08761) wy Pan <03050>.                                                                                                
L02 2 Ps 150:6 Wszystko, co żyje, niech chwali Pana! Alleluja.
L03 3 Ps 150:6 כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
L04 4 Ps 150:6 כֹּ֣ל הַ֭/נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
L05 5 Ps 150:6 kol <Han>•ne•sza•ma te•hal•<Lel> <jah>, hal•lu- <jah>.
L06 6 Ps 150:6 H3605H3605 H5397H5397 H1984H1984 H3050H3050 H1984H1984 H3050H3050
L07 7 Ps 150:6 all manner blast boast  Jah boast  Jah
L08 8 Ps 150:6 wszelkiego rodzaju podmuch pochwalić Jah pochwalić Jah
L09 9 Ps 150:6 everything Let every thing that hath breath praise the LORD Praise ye the LORD
L10 10 Ps 150:6 wszystko Niech wszystko, co, kto ma oddech pochwała Pan Pochwała wy Pan
L11 11 Ps 150:6 kol Han·ne·sha·mah te·hal·Lel Yah, hal·lu- Yah.
L12 12 Ps 150:6 Kol han ne sza ma Te hal lel ja ha le lu - ja  
L13 13 Ps 150:6 Köl hannüšämâ Tühallël yäh ha|lülû-yäh  
L14 14 Ps 150:6 3920/5415 17/23 129/165 43/48 130/165 44/48
L15 15 Ps 150:6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
L16 16 Ps 150:6  6 Let every thing that hath breath <05397> praise <01984> (08762) the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>.




















Copyright by Cezary Podolski