ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | Ps 56:1 | Ps 56 | Ps 56:1 | 1 << głównemu Muzyk <05329> (08764) na Jonathelemrechokim <03128>, Michtam <04387> Dawida, <01732>, gdy Filistyni <06430> miała <0270> (08800) mu w Gat <01661>. >> Bądźcie miłosierni <02603> (08798) do mnie, Boże <0430>: dla człowieka <0582> by połknąć mnie <07602> (08804), on walczy <03898> (08802) codziennie <03117> oppresseth <03905 > (08799) ja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:1 | Kierownikowi chóru. Na melodię: Gołębica dalekich terebintów. Dawidowy. Miktam. Gdy go Filistyni zatrzymali w Gat. (=BT Ps 56:2) Zmiłuj się nade mną, Boże, bo czyha na mnie człowiek, uciska mnie w nieustannej walce. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:1 | לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ | עַל־ | י֬וֹנַת | אֵ֣לֶם | רְ֭חֹקִים | לְדָוִ֣ד | מִכְתָּ֑ם | בֶּֽאֱחֹ֨ז | אֹת֖וֹ | פְלִשְׁתִּ֣ים | בְּגַֽת׃ | חָנֵּ֣נִי | אֱ֭לֹהִים | כִּֽי־ | שְׁאָפַ֣נִי | אֱנ֑וֹשׁ | כָּל־ | הַ֝יּ֗וֹם | לֹחֵ֥ם | יִלְחָצֵֽנִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:1 | לַ/מְנַצֵּ֤חַ ׀ | עַל־ | י֬וֹנַת | אֵ֣לֶם | רְ֭חֹקִים | לְ/דָוִ֣ד | מִכְתָּ֑ם | בֶּֽ/אֱחֹ֨ז | אֹת֖/וֹ | פְלִשְׁתִּ֣ים | בְּ/גַֽת׃ | חָנֵּ֣/נִי | אֱ֭לֹהִים | כִּֽי־ | שְׁאָפַ֣/נִי | אֱנ֑וֹשׁ | כָּל־ | הַ֝/יּ֗וֹם | לֹחֵ֥ם | יִלְחָצֵֽ/נִי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:1 | lam•nac•<ce>•ach | al- | <jo>•nat | '<E>•lem | <Re>•cho•kim | le•da•<wid> | mich•<Tam>; | be•'e•<Choz> | o•<To> | fe•lisz•<Tim> | be•<Gat>. | chon•ne•ni | E•lo•<Him> | ki- | sze•'a•<Fa>•ni | e•<Nosz>; | kol- | hai•<jom>, | lo•<Chem> | jil•cha•<ce>•ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:1 | H5329H5329 | H5921H5921 | H3123H3123 | H0482H0482 | H7350H7350 | H1732H1732 | H4387H4387 | H0270H0270 | H0853H0853 | H6430H6430 | H1661H1661 | H2603H2603 | H0430H0430 | H3588H3588 | H7602H7602 | H0582H0582 | H3605H3605 | H3117H3117 | H3898H3898 | H3905H3905 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:1 | excel | above | dove | congregation | far abroad | David | Michtam | seize | Philistine | Gath | beseech | angels | inasmuch | desire | another | all manner | age | devour | afflict | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:1 | excel | powyżej | gołąb | kongregacja | daleko za granicą | David | Michtam | zajęcia | Filister | Gat | błagać | anioły | ponieważ | pragnienie | inny | wszelkiego rodzaju | wiek | pożerać | dotknąć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:1 | <<To the chief Musician | and | dove | congregation | far abroad | of David | Michtam | took | when the Philistines | him in Gath | Be merciful | unto me O God | for | would swallow me up | for man | all | daily | he fighting | oppresseth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:1 | <<, Aby główny Muzyk | i | gołąb | kongregacja | daleko za granicą | Dawida | Michtam | trwało | gdy Filistyni | go w Gat | Bądźcie miłosierni | do mnie Boże | dla | by połknąć mnie | dla człowieka | wszystko | codziennie | on walczy | oppresseth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:1 | lam·natz·Tze·ach | al- | Yo·nat | 'E·lem | Re·cho·kim | le·da·Vid | mich·Tam; | be·'e·Choz | o·To | fe·lish·Tim | be·Gat. | chon·ne·ni | E·lo·Him | ki- | she·'a·Fa·ni | e·Noosh; | kol- | hai·Yom, | lo·Chem | yil·cha·Tze·ni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:1 | lam nac ce aH | al - jo nat | e lem | re Ho qim | le da wid | mich Tam | Be e Hoz | o to | fe lisz Tim | Be gat | Hon ne ni | e lo him | Ki - sze a fa ni | e nosz | Kol - haj jom | lo Hem | jil Ha ce ni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:1 | lamnaccëªH | `al-yôºnat | ´ëºlem | rüHöqîm | lüdäwìd | mikTäm | Be|´éHöz | ´ötô | pülišTîm | Bügat | Honnëºnî | ´élöhîm | Kî|-šü´äpaºnî | ´énôš | Kol-hayyôm | löHëm | yilHäcëºnî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:1 | 39/64 | 3707/5759 | 17/32 | 1/2 | 42/85 | 992/1075 | 2/6 | 47/68 | 8706/11047 | 269/286 | 31/33 | 43/77 | 1919/2597 | 2705/4478 | 4/14 | 171/222 | 3683/5415 | 1580/2302 | 141/177 | 15/19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:1 | <To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.> Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:1 | 1 <<To the chief Musician <05329> (08764) upon Jonathelemrechokim <03128>, Michtam <04387> of David, <01732>, when the Philistines <06430> took <0270> (08800) him in Gath <01661>.>> Be merciful <02603> (08798) unto me, O God <0430>: for man <0582> would swallow me up <07602> (08804); he fighting <03898> (08802) daily <03117> oppresseth <03905> (08799) me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:2 | Ps 56:2 | 2 Mine wrogowie <08324> (08802) by codziennie <03117> jaskółka <07602> (08804) ja up: bo za wiele <07227>, że walka <03898> (08802) przeciwko mnie, O ty Najwyższego <04791>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:2 | (=BT Ps 56:3) Wrogowie moi nieustannie czyhają na mnie, tak wielu przeciw mnie walczy. Podnieś mnie, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:2 | שָׁאֲפ֣וּ | שׁ֭וֹרְרַי | כָּל־ | הַיּ֑וֹם | כִּֽי־ | רַבִּ֨ים | לֹחֲמִ֖ים | לִ֣י | מָרֽוֹם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:2 | שָׁאֲפ֣וּ | שׁ֭וֹרְרַ/י | כָּל־ | הַ/יּ֑וֹם | כִּֽי־ | רַבִּ֨ים | לֹחֲמִ֖ים | לִ֣/י | מָרֽוֹם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:2 | sza•'a•<Fu> | wr•rai | kol- | hai•<jom>; | ki- | rab•<Bim> | lo•cha•<Mim> | li | ma•<Rom>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:2 | H7602H7602 | H8324H8324 | H3605H3605 | H3117H3117 | H3588H3588 | H7227H7227 | H3898H3898 | H0000 | H4791H4791 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:2 | desire | enemy | all manner | age | inasmuch | in abundance | devour | above | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:2 | pragnienie | wróg | wszelkiego rodzaju | wiek | ponieważ | w obfitości | pożerać | powyżej | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:2 | swallow | Mine enemies | all | would daily | for | [me] up for [they be] many | that fight | against me O thou most High | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:2 | połknąć | Wrogowie Mine | wszystko | by codziennie | dla | [Mi] się na [one] wiele | że walka | przeciwko mnie O, ty Najwyższego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:2 | sha·'a·Fu | vr·rai | kol- | hai·Yom; | ki- | rab·Bim | lo·cha·Mim | li | ma·Rom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:2 | sza a fu | szo re raj | Kol - haj jom | Ki - raB Bim | lo Ha mim | li | ma rom | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:2 | šä´ápû | šôrüray | Kol-hayyôm | Kî|-raBBîm | löHámîm | lî | märôm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:2 | 5/14 | 4/5 | 3684/5415 | 1581/2302 | 2706/4478 | 226/462 | 142/177 | 4553/6522 | 13/54 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:2 | Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:2 | 2 Mine enemies <08324> (08802) would daily <03117> swallow <07602> (08804) me up: for they be many <07227> that fight <03898> (08802) against me, O thou most High <04791>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:3 | Ps 56:3 | 3 Co raz <03117> Obawiam <03372> (08799), będzie ufam <0982> (08799) w tobie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:3 | (=BT Ps 56:4) ilekroć mnie trwoga ogarnie, w Tobie pokładam nadzieję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:3 | י֥וֹם | אִירָ֑א | אֲ֝נִ֗י | אֵלֶ֥יךָ | אֶבְטָֽח׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:3 | י֥וֹם | אִירָ֑א | אֲ֝נִ֗י | אֵלֶ֥י/ךָ | אֶבְטָֽח׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:3 | <jom> | 'i•<Ra>; | 'a•<Ni>, | 'e•<Le>•cha | 'ew•<Tach>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:3 | H3117H3117 | H3372H3372 | H0589H0589 | H0413H0413 | H0982H0982 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:3 | age | affright | I | about | be bold confident | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:3 | wiek | affright | Ja | o | być śmiały pewni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:3 | What time | I am afraid | I | about | I will trust | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:3 | Co raz | Obawiam się, | Ja | o | Zaufam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:3 | Yom | 'i·Ra; | 'a·Ni, | 'e·Lei·cha | 'ev·Tach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:3 | jom | i ra | a ni | e le cha | ew taH | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:3 | yôm | ´îrä´ | ´ánî | ´ëlʺkä | ´eb†äH | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:3 | 1582/2302 | 204/328 | 409/874 | 3903/5500 | 47/120 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:3 | What time I am afraid, I will trust in thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:3 | 3 What time <03117> I am afraid <03372> (08799), I will trust <0982> (08799) in thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:4 | Ps 56:4 | 4 W Bogu <0430> będę chwalić <01984> (08762) Jego słowo <01697> w Boga <0430> kładę moje zaufanie <0982> (08804) Nie będę bać <03372> (08799) co ciało <01320> może zrobić <06213> (08799) do mnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:4 | (=BT Ps 56:5) W Bogu uwielbiam Jego słowo, Bogu ufam, nie będę się lękał: cóż może mi uczynić człowiek? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:4 | בֵּאלֹהִים֮ | אֲהַלֵּ֪ל | דְּבָ֫ר֥וֹ | בֵּאלֹהִ֣ים | בָּ֭טַחְתִּי | לֹ֣א | אִירָ֑א | מַה־ | יַּעֲשֶׂ֖ה | בָשָׂ֣ר | לִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:4 | בֵּ/אלֹהִים֮ | אֲהַלֵּ֪ל | דְּבָ֫ר֥/וֹ | בֵּ/אלֹהִ֣ים | בָּ֭טַחְתִּי | לֹ֣א | אִירָ֑א | מַה־ | יַּעֲשֶׂ֖ה | בָשָׂ֣ר | לִֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:4 | be•lo•<Him> | 'a•hal•<Lel> | de•<wa>•<Ro> | be•lo•<Him> | <Ba>•tach•ti | lo | 'i•<Ra>; | mah- | ja•'a•<Se> | wa•<Sar> | <Li>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:4 | H0430H0430 | H1984H1984 | H1697H1697 | H0430H0430 | H0982H0982 | H3808H3808 | H3372H3372 | H4100H4100 | H6213H6213 | H1320H1320 | H0000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:4 | angels | boast | act | angels | be bold confident | before | affright | how long | accomplish | body | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:4 | anioły | pochwalić | działać | anioły | być śmiały pewni | przed | affright | jak długo | zrealizować | ciało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:4 | In God | I will praise | his word | in God | I have put my trust | not | I will not fear | What | can do | what flesh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:4 | W Bogu | Będę chwalić | Jego słowo | w Boga | Kładę moje zaufanie | nie | Nie będę bać | Co | może zrobić | co ciało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:4 | be·lo·Him | 'a·hal·Lel | de·Va·Ro | be·lo·Him | Ba·tach·ti | lo | 'i·Ra; | mah- | ya·'a·Seh | va·Sar | Li. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:4 | Be lo him | a hal lel | De wa ro | Be lo him | Ba taH Ti | lo | i ra | ma - jja a se | wa sar | li | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:4 | Bë´löhîm | ´áhallël | Dübärô | Bë´löhîm | Bä†aHTî | lö´ | ´îrä´ | mà-yya`áSè | bäSär | lî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:4 | 1920/2597 | 49/165 | 913/1428 | 1921/2597 | 48/120 | 3054/5164 | 205/328 | 488/744 | 1892/2617 | 189/270 | 4554/6522 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:4 | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:4 | 4 In God <0430> I will praise <01984> (08762) his word <01697>, in God <0430> I have put my trust <0982> (08804); I will not fear <03372> (08799) what flesh <01320> can do <06213> (08799) unto me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:5 | Ps 56:5 | 5 Każdy dzień <03117> ich wyrwać <06087> (08762) moje słowa <01697>: wszystkie ich myśli <04284> są przeciwko mnie zła <07451>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:5 | (=BT Ps 56:6) Przez cały dzień mi uwłaczają, przeciw mnie obracają wszystkie swe zamysły. Ku [mojej] zgubie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:5 | כָּל־ | הַ֭יּוֹם | דְּבָרַ֣י | יְעַצֵּ֑בוּ | עָלַ֖י | כָּל־ | מַחְשְׁבֹתָ֣ם | לָרָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:5 | כָּל־ | הַ֭/יּוֹם | דְּבָרַ֣/י | יְעַצֵּ֑בוּ | עָלַ֖/י | כָּל־ | מַחְשְׁבֹתָ֣/ם | לָ/רָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:5 | kol- | <Hai>•jom | de•wa•<Rai> | je•'ac•<ce>•wu; | 'a•<Lai> | kol- | mach•sze•wo•<Tam> | la•<Ra>'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:5 | H3605H3605 | H3117H3117 | H1697H1697 | H6087H6087 | H5921H5921 | H3605H3605 | H4284H4284 | H7451H7451 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:5 | all manner | age | act | displease | above | all manner | cunning | adversity | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:5 | wszelkiego rodzaju | wiek | działać | nie podobać się komuś | powyżej | wszelkiego rodzaju | przebiegłość | przeciwność losu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:5 | All | Every day | my words | they wrest | are against | All | all their thoughts | [are] against me for evil | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:5 | Wszystko | Codziennie | moje słowa | oni wyrwać | są przeciw | Wszystko | wszystkie ich myśli | [Są] przeciwko mnie zło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:5 | kol- | Hai·yom | de·va·Rai | ye·'atz·Tze·vu; | 'a·Lai | kol- | mach·she·vo·Tam | la·Ra'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:5 | Kol - haj jom | De wa raj | je ac ce wu | a laj | Kol - maH sze wo tam | la ra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:5 | Kol-hayyôm | Dübäray | yü`accëºbû | `älay | Kol-maHšübötäm | lärä` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:5 | 3685/5415 | 1583/2302 | 914/1428 | 12/17 | 3708/5759 | 3686/5415 | 19/56 | 321/665 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:5 | Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:5 | 5 Every day <03117> they wrest <06087> (08762) my words <01697>: all their thoughts <04284> are against me for evil <07451>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:6 | Ps 56:6 | 6 Zbierają się razem <01481> (08799), ukrywają <06845> (08799) pkt 08675) <06845> (08686) sami, to znak <08104> (08799) moje kroki <06119>, kiedy czekać <06960 > (08765) dla mojej duszy <05315>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:6 | (=BT Ps 56:7) się schodzą, śledzą moje kroki, godzą na moje życie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:6 | יָג֤וּרוּ ׀ | [יַצְפִּינוּ | כ] | (יִצְפֹּ֗ונוּ | ק) | הֵ֭מָּה | עֲקֵבַ֣י | יִשְׁמֹ֑רוּ | כַּ֝אֲשֶׁ֗ר | קִוּ֥וּ | נַפְשִֽׁי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:6 | יָג֤וּרוּ ׀ | יצפינו | יִצְפּ֗וֹנוּ | הֵ֭מָּה | עֲקֵבַ֣/י | יִשְׁמֹ֑רוּ | כַּ֝/אֲשֶׁ֗ר | קִוּ֥וּ | נַפְשִֽׁ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:6 | ja•<Gu>•ru | [jac•pi•nu | ch] | (jic•<Po>•nu, | k) | <Hem>•ma | 'a•ke•<wai> | jisz•<Mo>•ru; | ka•'a•<szer>, | kiw•<wu> | naf•<szi>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:6 | H1481H1481 | H1992H1992 | H6119H6119 | H8104H8104 | H0834H0834 | H6960H6960 | H5315H5315 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:6 | abide | reserve | like | heel | beward | after | gather | any | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:6 | przestrzegać | rezerwa | jak | pięta | beward | po | zbierać | każdy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:6 | They gather themselves together | reserve | like | my steps | themselves they mark | as they | when they wait | for my soul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:6 | Zbierają się razem | rezerwa | jak | moje kroki | sami oznaczają one | jak oni | kiedy czekać | dla mojej duszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:6 | ya·Gu·ru | [yatz·pi·nu | ch] | (yitz·Po·nu, | k) | Hem·mah | 'a·ke·Vai | yish·Mo·ru; | ka·'a·Sher, | kiv·Vu | naf·Shi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:6 | ja gu ru | (jac Pi nu) | [jic Po nu] | hem ma | a qe waj | jisz mo ru | Ka a szer | qiw wu | naf szi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:6 | yägûºrû | (yacPînû) | [yicPôºnû] | hëmmâ | `áqëbay | yišmöºrû | Ka´ášer | qiwwû | napšî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:6 | 63/98 | 1/2 | 472/820 | 9/13 | 306/468 | 4151/5499 | 19/49 | 426/751 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:6 | They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:6 | 6 They gather themselves together <01481> (08799), they hide <06845> (08799) (08675) <06845> (08686) themselves, they mark <08104> (08799) my steps <06119>, when they wait <06960> (08765) for my soul <05315>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:7 | Ps 56:7 | 7 oni uciec <06405> przez nieprawości <0205>? w swym gniewie <0639> strącony <03381> (08685) ludzie <05971>, Boże <0430>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:7 | (=BT Ps 56:8) Za niegodziwość - pomoc dla nich? Boże, powal w gniewie narody! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:7 | עַל־ | אָ֥וֶן | פַּלֶּט־ | לָ֑מוֹ | בְּ֝אַ֗ף | עַמִּ֤ים ׀ | הוֹרֵ֬ד | אֱלֹהִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:7 | עַל־ | אָ֥וֶן | פַּלֶּט־ | לָ֑מוֹ | בְּ֝/אַ֗ף | עַמִּ֤ים ׀ | הוֹרֵ֬ד | אֱלֹהִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:7 | al- | '<A>•wen | pal•let- | la•mo; | be•'<Af>, | 'am•<Mim> | ho•<Red> | E•lo•<Him>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:7 | H5921H5921 | H0205H0205 | H6405H6405 | H0000 | H0639H0639 | H5971H5971 | H3381H3381 | H0430H0430 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:7 | above | affliction | deliverance | anger | folk | descend | angels | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:7 | powyżej | nieszczęście | uwolnienie | złość | ludowy | schodzić | anioły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:7 | Because | of wickedness | Shall they escape | anger | the people | cast down | O God | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:7 | Bo | zła | Będą uciekać | złość | ludzie | zrzucony | Boże | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:7 | al- | 'A·ven | pal·let- | la·mo; | be·'Af, | 'am·Mim | ho·Red | E·lo·Him. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:7 | al - a wen | Pal let - la mo | Be af | am mim | ho red | e lo him | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:7 | `al-´äºwen | Palle†-läºmô | Bü´ap | `ammîm | hôrëd | ´élöhîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:7 | 3709/5759 | 30/78 | 2/2 | 4555/6522 | 138/276 | 1246/1866 | 265/378 | 1922/2597 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:7 | Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:7 | 7 Shall they escape <06405> by iniquity <0205>? in thine anger <0639> cast down <03381> (08685) the people <05971>, O God <0430>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:8 | Ps 56:8 | 8 Ty prawdomówny <05608> (08804) moje wędrówki <05112>: put <07760> (08798) Ty moje łzy <01832> w twojej butelce <04997>: nie są one w książce twego <05612>? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:8 | (=BT Ps 56:9) Ty zapisałeś moje życie tułacze; przechowałeś Ty łzy moje w swoim bukłaku: < czyż nie są spisane w Twej księdze? > | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:8 | נֹדִי֮ | סָפַ֪רְתָּ֫ה | אָ֥תָּה | שִׂ֣ימָה | דִמְעָתִ֣י | בְנֹאדֶ֑ךָ | הֲ֝לֹ֗א | בְּסִפְרָתֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:8 | נֹדִ/י֮ | סָפַ֪רְתָּ֫ה | אָ֥תָּה | שִׂ֣ימָ/ה | דִמְעָתִ֣/י | בְ/נֹאדֶ֑/ךָ | הֲ֝/לֹ֗א | בְּ/סִפְרָתֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:8 | no•<Di> | sa•<Far>•<Ta> | '<At>•ta | <Si>•ma | dim•'a•<Ti> | we•no•<De>•cha; | ha•<Lo>, | be•sif•ra•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:8 | H5112H5112 | H5608H5608 | H0859H0859 | H7760H7760 | H1832H1832 | H4997H4997 | H3808H3808 | H5612H5612 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:8 | wandering | commune | you | appoint | tears | bottle | before | bill | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:8 | wędrowny | gmina | ty | powołać | płacz | butelka | przed | rachunek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:8 | my wanderings | Thou tellest | you | put | thou my tears | into thy bottle | not | bill | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:8 | moje wędrówki | Ty prawdomówny | ty | położyć | ty moje łzy | w twojej butelce | nie | rachunek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:8 | no·Di | sa·Far·Tah | 'At·tah | Si·mah | dim·'a·Ti | ve·no·De·cha; | ha·Lo, | be·sif·ra·Te·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:8 | no di | sa far Ta | aT Ta | si ma | di ma ti | we no de cha | ha lo | Be sif ra te cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:8 | nödî | säpaºrTâ | ´äºTTâ | Sîºmâ | dim`ätî | bünö´deºkä | hálö´ | Büsipräteºkä | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:8 | 1/1 | 106/161 | 677/1080 | 369/581 | 5/23 | 5/6 | 3055/5164 | 136/184 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:8 | Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:8 | 8 Thou tellest <05608> (08804) my wanderings <05112>: put <07760> (08798) thou my tears <01832> into thy bottle <04997>: are they not in thy book <05612>? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:9 | Ps 56:9 | 9 Kiedy <03117> krzyk I <07121> (08799) do ciebie, wówczas kopalni wrogów <0341> (08802) skręcić <07725> (08799) powrót <0268>: to wiem <03045> (08804); dla Boga <0430> jest dla mnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:9 | (=BT Ps 56:10) Wtedy wrogowie moi odstąpią w dniu, gdy Cię wezwę: po tym poznam, że Bóg jest ze mną. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:9 | אָ֥֨ז | יָ֘שׁ֤וּבוּ | אוֹיְבַ֣י | אָ֭חוֹר | בְּי֣וֹם | אֶקְרָ֑א | זֶה־ | יָ֝דַ֗עְתִּי | כִּֽי־ | אֱלֹהִ֥ים | לִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:9 | אָ֥֨ז | יָ֘שׁ֤וּבוּ | אוֹיְבַ֣/י | אָ֭חוֹר | בְּ/י֣וֹם | אֶקְרָ֑א | זֶה־ | יָ֝דַ֗עְתִּי | כִּֽי־ | אֱלֹהִ֥ים | לִֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:9 | 'az | ja•<szu>•wu | 'oj•<wai> | '<A>•chor | be•<jom> | 'ek•<Ra>; | ze | ja•<Da>'•ti, | ki- | E•lo•<Him> | <Li>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:9 | H0227H0227 | H7725H7725 | H0341H0341 | H0268H0268 | H3117H3117 | H7121H7121 | H2088H2088 | H3045H3045 | H3588H3588 | H0430H0430 | H0000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:9 | beginning | break | enemy | after | age | bewray | he | acknowledge | inasmuch | angels | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:9 | początek | złamać | wróg | po | wiek | bewray | on | przyznać | ponieważ | anioły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:9 | Then | turn | [unto thee] then shall mine enemies | back | When | I cry | This | this I know | that | for God | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:9 | Następnie | skręcić | [Tobie], a następnie będzie wydobywać wrogów | z powrotem | Kiedy | Płaczę | To | to wiem | że | dla Boga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:9 | 'az | ya·Shu·vu | 'oy·Vai | 'A·chor | be·Yom | 'ek·Ra; | zeh- | ya·Da'·ti, | ki- | E·lo·Him | Li. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:9 | az | ja szu wu | oj waj | a Hor | Be jom | eq ra | ze - ja da Ti | Ki - e lo him | li | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:9 | ´äz | yäšûºbû | ´ôybay | ´äHôr | Büyôm | ´eqrä´ | zè-yädaº`Tî | Kî|-´élöhîm | lî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:9 | 93/141 | 629/1041 | 185/280 | 16/41 | 1584/2302 | 463/731 | 854/1176 | 505/934 | 2707/4478 | 1923/2597 | 4556/6522 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:9 | When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:9 | 9 When <03117> I cry <07121> (08799) unto thee, then shall mine enemies <0341> (08802) turn <07725> (08799) back <0268>: this I know <03045> (08804); for God <0430> is for me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:10 | Ps 56:10 | 10 W Bogu <0430> będę sławić <01984> (08762) Jego słowo <01697>: w Panu <03068> będę chwalić <01984> (08762) Jego słowo <01697>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:10 | (=BT Ps 56:11) W Bogu uwielbiam Jego słowo, wielbię słowo Pana. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:10 | בֵּֽ֭אלֹהִים | אֲהַלֵּ֣ל | דָּבָ֑ר | בַּ֝יהוָ֗ה | אֲהַלֵּ֥ל | דָּבָֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:10 | בֵּֽ֭/אלֹהִים | אֲהַלֵּ֣ל | דָּבָ֑ר | בַּ֝/יהוָ֗ה | אֲהַלֵּ֥ל | דָּבָֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:10 | <Be>•lo•him | 'a•hal•<Lel> | da•<war>; | <jah>•we | 'a•hal•<Lel> | da•<war>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:10 | H0430H0430 | H1984H1984 | H1697H1697 | H3068H3068 | H1984H1984 | H1697H1697 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:10 | angels | boast | act | Jehovah | boast | act | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:10 | anioły | pochwalić | działać | Jahwe | pochwalić | działać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:10 | In God | will I praise | [his] word | in the LORD | will I praise | [his] word | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:10 | W Bogu | Będę chwalić | [Jego] słowa | w Panu | Będę chwalić | [Jego] słowa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:10 | Be·lo·him | 'a·hal·Lel | da·Var; | Yah·weh | 'a·hal·Lel | da·Var. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:10 | Be lo him | a hal lel | Da war | Bjhwh(Ba do naj) | a hal lel | Da war | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:10 | Bë|´löhîm | ´áhallël | Däbär | Byhwh(Ba´dönäy) | ´áhallël | Däbär | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:10 | 1924/2597 | 50/165 | 915/1428 | 4009/6220 | 51/165 | 916/1428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:10 | In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:10 | 10 In God <0430> will I praise <01984> (08762) his word <01697>: in the LORD <03068> will I praise <01984> (08762) his word <01697>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:11 | Ps 56:11 | 11 W Bogu <0430> mieć kładę moje zaufanie <0982> (08804): Nie będę się bać <03372> (08799), co człowiek <0120> może zrobić <06213> (08799) do mnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:11 | (=BT Ps 56:12) Bogu ufam, nie będę się lękał: cóż może mi uczynić człowiek? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:11 | בֵּֽאלֹהִ֣ים | בָּ֭טַחְתִּי | לֹ֣א | אִירָ֑א | מַה־ | יַּעֲשֶׂ֖ה | אָדָ֣ם | לִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:11 | בֵּֽ/אלֹהִ֣ים | בָּ֭טַחְתִּי | לֹ֣א | אִירָ֑א | מַה־ | יַּעֲשֶׂ֖ה | אָדָ֣ם | לִֽ/י׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:11 | be•lo•<Him> | <Ba>•tach•ti | lo | 'i•<Ra>; | mah- | ja•'a•<Se> | 'a•<Dam> | <Li>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:11 | H0430H0430 | H0982H0982 | H3808H3808 | H3372H3372 | H4100H4100 | H6213H6213 | H0120H0120 | H0000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:11 | angels | be bold confident | before | affright | how long | accomplish | person | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:11 | anioły | być śmiały pewni | przed | affright | jak długo | zrealizować | osoba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:11 | In God | have I put my trust | not | I will not be afraid | What | can do | what man | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:11 | W Bogu | ja pokładam nadzieję | nie | Nie będę się bać | Co | może zrobić | co człowiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:11 | be·lo·Him | Ba·tach·ti | lo | 'i·Ra; | mah- | ya·'a·Seh | 'a·Dam | Li. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:11 | Be lo him | Ba taH Ti | lo | i ra | ma - jja a se | a dam | li | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:11 | Bë|´löhîm | Bä†aHTî | lö´ | ´îrä´ | mà-yya`áSè | ´ädäm | lî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:11 | 1925/2597 | 49/120 | 3056/5164 | 206/328 | 489/744 | 1893/2617 | 194/552 | 4557/6522 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:11 | In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:11 | 11 In God <0430> have I put my trust <0982> (08804): I will not be afraid <03372> (08799) what man <0120> can do <06213> (08799) unto me. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:12 | Ps 56:12 | 12 Thy śluby <05088> są nade mną, Boże <0430>: oddam <07999> (08762) chwali <08426> tobie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:12 | (=BT Ps 56:13) Wiążą mnie, Boże, śluby, które Ci złożyłem, Tobie oddam ofiary pochwalne, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:12 | עָלַ֣י | אֱלֹהִ֣ים | נְדָרֶ֑יךָ | אֲשַׁלֵּ֖ם | תּוֹדֹ֣ת | לָֽךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:12 | עָלַ֣/י | אֱלֹהִ֣ים | נְדָרֶ֑י/ךָ | אֲשַׁלֵּ֖ם | תּוֹדֹ֣ת | לָֽ/ךְ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:12 | 'a•<Lai> | E•lo•<Him> | ne•da•<Re>•cha; | 'a•szal•<Lem> | to•<Dot> | <Lach>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:12 | H5921H5921 | H0430H0430 | H5088H5088 | H7999H7999 | H8426H8426 | H0000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:12 | above | angels | vow | make amends | Togarmah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:12 | powyżej | anioły | ślubować | zadośćuczynić | Togarma | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:12 | and | [are] upon me O God | Thy vows | I will render | praises | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:12 | i | [Są] nade mną Boże | Thy śluby | Oddam | chwali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:12 | 'a·Lai | E·lo·Him | ne·da·Rei·cha; | 'a·shal·Lem | to·Dot | Lach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:12 | a laj | e lo him | ne da re cha | a szal lem | To dot | lach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:12 | `älay | ´élöhîm | nüdärʺkä | ´ášallëm | Tôdöt | läk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:12 | 3710/5759 | 1926/2597 | 44/60 | 67/116 | 19/32 | 4558/6522 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:12 | Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:12 | 12 Thy vows <05088> are upon me, O God <0430>: I will render <07999> (08762) praises <08426> unto thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 56:13 | Ps 56:13 | 13 Na co masz dostarczone <05337> (08689) dusza moja <05315> od śmierci <04194>: więdnięcie ty nie dostarczać nogi <07272> przed upadkiem <01762>, że mogę chodzić <01980> (08692) przed <06440 > Bóg <0430> w świetle <0216> żywych <02416>? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 56:13 | (=BT Ps 56:14) bo ocaliłeś moje życie od śmierci <i moje nogi od upadku>, abym chodził przed Bogiem w światłości życia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 56:13 | כִּ֤י | הִצַּ֪לְתָּ | נַפְשִׁ֡י | מִמָּוֶת֮ | הֲלֹ֥א | רַגְלַ֗י | מִ֫דֶּ֥חִי | לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ | לִפְנֵ֣י | אֱלֹהִ֑ים | בְּ֝א֗וֹר | הַֽחַיִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 56:13 | כִּ֤י | הִצַּ֪לְתָּ | נַפְשִׁ֡/י | מִ/מָּוֶת֮ | הֲ/לֹ֥א | רַגְלַ֗/י | מִ֫/דֶּ֥חִי | לְ֭/הִֽתְהַלֵּךְ | לִ/פְנֵ֣י | אֱלֹהִ֑ים | בְּ֝/א֗וֹר | הַֽ/חַיִּֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 56:13 | ki | hic•<cal>•ta | naf•<szi> | mi•ma•<wet> | ha•<Lo> | rag•<Lai>, | mid•<De>•chi | <Le>•hit•hal•lech | lif•<Ne> | E•lo•<Him>; | be•'or, | <Ha>•chai•<jim>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 56:13 | H3588H3588 | H5337H5337 | H5315H5315 | H4194H4194 | H3808H3808 | H7272H7272 | H1762H1762 | H1980H1980 | H6440H6440 | H0430H0430 | H0216H0216 | H2416H2416 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 56:13 | inasmuch | snatch away | any | dead | before | be able to endure | falling | along | accept | angels | bright | age | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 56:13 | ponieważ | wytrącać | każdy | martwy | przed | być w stanie wytrzymać | spada | wzdłuż | przyjąć | anioły | jasny | wiek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 56:13 | for | For thou hast delivered | my soul | from death | Indeed | [wilt] not [thou deliver] my feet | from falling | that I may walk | before | God | in the light | of the living | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 56:13 | dla | Dla żeś dostarczane | moja dusza | od śmierci | Rzeczywiście | [Zwiędnąć] nie [ty dostarczają] moje stopy | przed upadkiem | że mogę chodzić | przed | Bóg | w świetle | żywych | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 56:13 | ki | hitz·Tzal·ta | naf·Shi | mi·ma·Vet | ha·Lo | rag·Lai, | mid·De·chi | Le·hit·hal·lech | lif·Nei | E·lo·Him; | be·'or, | Ha·chai·Yim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 56:13 | Ki | hic cal Ta | naf szi | mim ma wet | ha lo | rag laj | miD De Hi | le hit hal lech | lif ne | e lo him | Be or | ha Haj jim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 56:13 | Kî | hiccaºlTä | napšî | mimmäwet | hálö´ | raglay | miDDeºHî | lühi|thallëk | lipnê | ´élöhîm | Bü´ôr | ha|Hayyîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 56:13 | 2708/4478 | 113/213 | 427/751 | 88/155 | 3057/5164 | 152/241 | 1/2 | 1088/1542 | 1493/2127 | 1927/2597 | 59/122 | 292/499 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 56:13 | For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 56:13 | 13 For thou hast delivered <05337> (08689) my soul <05315> from death <04194>: wilt not thou deliver my feet <07272> from falling <01762>, that I may walk <01980> (08692) before <06440> God <0430> in the light <0216> of the living <02416>? |