ST_home Opis poszczególnych wierszy Dostępność opcji Tabela kodów gramatycznych Kontakt, komentarze, sugestie, znalezione błędy Historia projektu Jak udoskonalić serię biblijną "Vocatio"? Dalsze plany Wyszukiwanie danych Ciekawe linki Czytamy po hebrajsku Powiększanie ekranu Weź udział w projekcie Podziękowania
Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | Ps 67:1 | Ps 67 | Ps 67:1 | 1 << głównemu Muzyk <05329> (08764) na Neginoth <05058>, Psalm <04210> lub piosenki <07892>. >> Bóg <0430> być miłosierny <02603> (08799) do nas i błogosławi < 01288> (08762) nas; i] spowodować jego twarz <06440> świecić <0215> (08686) na nas; Selah <05542>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:1 | Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Psalm. Pieśń. (=BT Ps 67:2) Niech Bóg się zmiłuje nad nami, niech nam błogosławi; niech zajaśnieje dla nas Jego oblicze! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:1 | לַמְנַצֵּ֥ח | בִּנְגִינֹ֗ת | מִזְמ֥וֹר | שִֽׁיר׃ | אֱלֹהִ֗ים | יְחָנֵּ֥נוּ | וִֽיבָרְכֵ֑נוּ | יָ֤אֵ֥ר | פָּנָ֖יו | אִתָּ֣נוּ | סֶֽלָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:1 | לַ/מְנַצֵּ֥ח | בִּ/נְגִינֹ֗ת | מִזְמ֥וֹר | שִֽׁיר׃ | אֱלֹהִ֗ים | יְחָנֵּ֥/נוּ | וִֽ/יבָרְכֵ֑/נוּ | יָ֤אֵ֥ר | פָּנָ֖י/ו | אִתָּ֣/נוּ | סֶֽלָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:1 | lam•nac•<cech> | bin•gi•<Not>, | miz•<Mor> | <szir>. | E•lo•<Him>, | je•chan•<Ne>•nu | wi•wa•re•<Che>•nu; | ja•'<Er> | pa•<Naw> | 'it•<Ta>•nu | <Se>•la. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:1 | H5329![]() |
H5068![]() |
H4210![]() |
H7892![]() |
H0430![]() |
H2603![]() |
H1288![]() |
H0215![]() |
H6440![]() |
H0854![]() |
H5542![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:1 | excel | offer freely | psalm | musical | angels | beseech | abundantly | kindle | accept | against | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:1 | excel | Oferujemy swobodnie | psalm | musical | anioły | błagać | obfitości | rozpalać | przyjąć | przed | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:1 | <<To the chief Musician | offer freely | A Psalm | [or] Song | God | be merciful | unto us and bless | to shine | us [and] cause his face | against | upon us Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:1 | <<, Aby główny Muzyk | Oferujemy swobodnie | Psalm | [Lub] piosenki | Bóg | miej litość | do nas i pobłogosław | błyszczeć | nam [i] spowodować jego twarz | przed | na nas Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:1 | lam·natz·Tzech | bin·gi·Not, | miz·Mor | Shir. | E·lo·Him, | ye·chan·Ne·nu | vi·va·re·Che·nu; | ya·'Er | pa·Nav | 'it·Ta·nu | Se·lah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:1 | lam nac ceH | Bin gi not | miz mor | szir | e lo him | je Hon ne nu | wij war che nu | ja er | Pa naw | iT Ta nu | se la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:1 | lamnaccëH | Bingînöt | mizmôr | šîr | ´élöhîm | yüHonnëºnû | wi|ybärkëºnû | y亴ër | Pänäyw | ´iTTäºnû | seºlâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:1 | 49/64 | 18/18 | 33/57 | 40/89 | 1976/2597 | 47/77 | 254/330 | 20/40 | 1500/2127 | 557/808 | 43/74 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:1 | <To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song.> God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:1 | 1 <<To the chief Musician <05329> (08764) on Neginoth <05058>, A Psalm <04210> or Song <07892>.>> God <0430> be merciful <02603> (08799) unto us, and bless <01288> (08762) us; and] cause his face <06440> to shine <0215> (08686) upon us; Selah <05542>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:2 | Ps 67:2 | 2 To twoja droga <01870> mogą być znane <03045> (08800) na ziemi <0776>, twój oszczędność zdrowie <03444> między wszystkimi narodami <01471>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:2 | (=BT Ps 67:3) Aby na ziemi znano Jego drogę, Jego zbawienie - pośród wszystkich ludów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:2 | לָדַ֣עַת | בָּאָ֣רֶץ | דַּרְכֶּ֑ךָ | בְּכָל־ | גּ֝וֹיִ֗ם | יְשׁוּעָתֶֽךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:2 | לָ/דַ֣עַת | בָּ/אָ֣רֶץ | דַּרְכֶּ֑/ךָ | בְּ/כָל־ | גּ֝וֹיִ֗ם | יְשׁוּעָתֶֽ/ךָ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:2 | la•<Da>•'at | ba•'<A>•rec | dar•<Ke>•cha; | be•chol | go•<jim>, | je•szu•'a•<Te>•cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:2 | H3045![]() |
H0776![]() |
H1870![]() |
H3605![]() |
H1471![]() |
H3444![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:2 | acknowledge | common | along | all manner | Gentile | deliverance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:2 | przyznać | wspólny | wzdłuż | wszelkiego rodzaju | Gentile | uwolnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:2 | may be known | upon earth | That thy way | all | among all nations | thy saving health | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:2 | mogą być znane | na ziemi | W ten sposób twój | wszystko | wśród wszystkich narodów | twoje zdrowie oszczędność | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:2 | la·Da·'at | ba·'A·retz | dar·Ke·cha; | be·chol | go·Yim, | ye·shu·'a·Te·cha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:2 | la da at | Ba a rec | Dar Ke cha | Be chol - Go jim | je szu a te cha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:2 | lädaº`at | Bä´äºrec | DarKeºkä | Bükol-Gôyìm | yüšû`äteºkä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:2 | 507/934 | 1506/2502 | 342/700 | 3703/5415 | 195/555 | 33/77 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:2 | That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:2 | 2 That thy way <01870> may be known <03045> (08800) upon earth <0776>, thy saving health <03444> among all nations <01471>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:3 | Ps 67:3 | 3 Niech ludzie <05971> pochwała <03034> (08686) ci, Boże <0430>, niech wszyscy ludzie <05971> pochwała <03034> (08686) ciebie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:3 | (=BT Ps 67:4) Niech Ciebie, Boże, wysławiają ludy, niech wszystkie narody dają Ci chwałę! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:3 | יוֹד֖וּךָ | עַמִּ֥ים ׀ | אֱלֹהִ֑ים | י֝וֹד֗וּךָ | עַמִּ֥ים | כֻּלָּֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:3 | יוֹד֖וּ/ךָ | עַמִּ֥ים ׀ | אֱלֹהִ֑ים | י֝וֹד֗וּ/ךָ | עַמִּ֥ים | כֻּלָּֽ/ם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:3 | jo•<Du>•cha | 'am•<Mim> | E•lo•<Him>; | jo•<Du>•cha, | 'am•<Mim> | kul•<Lam>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:3 | H3034![]() |
H5971![]() |
H0430![]() |
H3034![]() |
H5971![]() |
H3605![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:3 | cast | folk | angels | cast | folk | all manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:3 | rzucać | ludowy | anioły | rzucać | ludowy | wszelkiego rodzaju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:3 | praise | Let the people | thee O God | praise | let all the people | all | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:3 | pochwała | Niech ludzie | ci Boże | pochwała | niech wszystkich ludzi | wszystko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:3 | yo·Du·cha | 'am·Mim | E·lo·Him; | yo·Du·cha, | 'am·Mim | kul·Lam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:3 | jo du cha | am mim | e lo him | jo du cha | am mim | Kul lam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:3 | yôdûºkä | `ammîm | ´élöhîm | yôdûºkä | `ammîm | Kulläm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:3 | 57/114 | 1252/1866 | 1977/2597 | 58/114 | 1253/1866 | 3704/5415 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:3 | Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:3 | 3 Let the people <05971> praise <03034> (08686) thee, O God <0430>; let all the people <05971> praise <03034> (08686) thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:4 | Ps 67:4 | 4 O niech narody <03816> Chętnie <08055> (08799) i śpiewać z radości <07442> (08762) albowiem sędzia obrócisz <08199> (08799) ludzie <05971> sprawiedliwie <04334> i rządzić < 05148> (08686) narody <03816> na ziemi <0776>. Selah <05542>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:4 | (=BT Ps 67:5) Niech się narody cieszą i weselą, że Ty ludami rządzisz sprawiedliwie i kierujesz narodami na ziemi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:4 | יִֽשְׂמְח֥וּ | וִֽירַנְּנ֗וּ | לְאֻ֫מִּ֥ים | כִּֽי־ | תִשְׁפֹּ֣ט | עַמִּ֣ים | מִישׁ֑וֹר | וּלְאֻמִּ֓ים ׀ | בָּאָ֖רֶץ | תַּנְחֵ֣ם | סֶֽלָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:4 | יִֽשְׂמְח֥וּ | וִֽ/ירַנְּנ֗וּ | לְאֻ֫מִּ֥ים | כִּֽי־ | תִשְׁפֹּ֣ט | עַמִּ֣ים | מִישׁ֑וֹר | וּ/לְאֻמִּ֓ים ׀ | בָּ/אָ֖רֶץ | תַּנְחֵ֣/ם | סֶֽלָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:4 | jis•me•<Chu> | wi•ran•ne•<Nu>, | le•'<Um>•<Mim> | ki- | tisz•<Pot> | 'am•<Mim> | mi•<szor>; | u•le•'um•<Mim> | ba•'<A>•rec | tan•<Chem> | <Se>•la. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:4 | H8055![]() |
H7442![]() |
H3816![]() |
H3588![]() |
H8199![]() |
H5971![]() |
H4334![]() |
H3816![]() |
H0776![]() |
H5148![]() |
H5542![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:4 | cheer up | aloud for joy | nation | inasmuch | avenge | folk | equity | nation | common | bestow | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:4 | rozweselić | głośno z radości | naród | ponieważ | pomścić | ludowy | sprawiedliwość | naród | wspólny | obdarzyć | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:4 | be glad | and sing for joy | O let the nations | for | for thou shalt judge | the people | righteously | the nations | upon earth | and govern | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:4 | Chętnie | i weselą | O niech narody | dla | albowiem sędzia obrócisz | ludzie | sprawiedliwie | narody | na ziemi | i rządzić | Selah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:4 | yis·me·Chu | vi·ran·ne·Nu, | le·'Um·Mim | ki- | tish·Pot | 'am·Mim | mi·Shor; | u·le·'um·Mim | ba·'A·retz | tan·Chem | Se·lah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:4 | jis me Hu | wi ran ne nu | le um mim | Ki - tisz Pot | am mim | mi szor | u le um mim | Ba a rec | Tan Hem | se la | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:4 | yi|SmüHû | wî|rannünû | lü´ummîm | Kî|-tišPö† | `ammîm | mîšôr | ûlü´ummîm | Bä´äºrec | TanHëm | seºlâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:4 | 69/148 | 15/54 | 14/36 | 2730/4478 | 118/201 | 1254/1866 | 14/23 | 15/36 | 1507/2502 | 24/39 | 44/74 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:4 | O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:4 | 4 O let the nations <03816> be glad <08055> (08799) and sing for joy <07442> (08762): for thou shalt judge <08199> (08799) the people <05971> righteously <04334>, and govern <05148> (08686) the nations <03816> upon earth <0776>. Selah <05542>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:5 | Ps 67:5 | 5 Niech ludzie <05971> pochwała <03034> (08686) ci, Boże <0430>, niech wszyscy ludzie <05971> pochwała <03034> (08686) ciebie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:5 | (=BT Ps 67:6) Niech Ciebie, Boże wysławiają ludy, niech wszystkie narody dają Ci chwałę! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:5 | יוֹד֖וּךָ | עַמִּ֥ים ׀ | אֱלֹהִ֑ים | י֝וֹד֗וּךָ | עַמִּ֥ים | כֻּלָּֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:5 | יוֹד֖וּ/ךָ | עַמִּ֥ים ׀ | אֱלֹהִ֑ים | י֝וֹד֗וּ/ךָ | עַמִּ֥ים | כֻּלָּֽ/ם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:5 | jo•<Du>•cha | 'am•<Mim> | E•lo•<Him>; | jo•<Du>•cha, | 'am•<Mim> | kul•<Lam>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:5 | H3034![]() |
H5971![]() |
H0430![]() |
H3034![]() |
H5971![]() |
H3605![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:5 | cast | folk | angels | cast | folk | all manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:5 | rzucać | ludowy | anioły | rzucać | ludowy | wszelkiego rodzaju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:5 | praise | Let the people | thee O God | praise | let all the people | all | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:5 | pochwała | Niech ludzie | ci Boże | pochwała | niech wszystkich ludzi | wszystko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:5 | yo·Du·cha | 'am·Mim | E·lo·Him; | yo·Du·cha, | 'am·Mim | kul·Lam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:5 | jo du cha | am mim | e lo him | jo du cha | am mim | Kul lam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:5 | yôdûºkä | `ammîm | ´élöhîm | yôdûºkä | `ammîm | Kulläm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:5 | 59/114 | 1255/1866 | 1978/2597 | 60/114 | 1256/1866 | 3705/5415 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:5 | Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:5 | 5 Let the people <05971> praise <03034> (08686) thee, O God <0430>; let all the people <05971> praise <03034> (08686) thee. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:6 | Ps 67:6 | 6 Wtedy będą ziemia <0776> Wydajność <05414> (08804) jej wzrost <02981>, a Bóg <0430>, nawet nasza własna Bóg <0430>, będzie błogosławić <01288> (08762) nas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:6 | (=BT Ps 67:7) Ziemia wydała swój owoc: Bóg, nasz Bóg, nam pobłogosławił. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:6 | אֶ֭רֶץ | נָתְנָ֣ה | יְבוּלָ֑הּ | יְ֝בָרְכֵ֗נוּ | אֱלֹהִ֥ים | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:6 | אֶ֭רֶץ | נָתְנָ֣ה | יְבוּלָ֑/הּ | יְ֝בָרְכֵ֗/נוּ | אֱלֹהִ֥ים | אֱלֹהֵֽי/נוּ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:6 | '<E>•rec | na•te•<Na> | je•wu•<La>; | je•wa•re•<Che>•nu, | E•lo•<Him> | 'e•lo•<He>•nu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:6 | H0776![]() |
H5414![]() |
H2981![]() |
H1288![]() |
H0430![]() |
H0430![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:6 | common | add | fruit | abundantly | angels | angels | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:6 | wspólny | dodać | owoc | obfitości | anioły | anioły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:6 | [Then] shall the earth | yield | her increase | shall bless | [and] God | [even] our own God | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:6 | [A] powinien ziemia | plon | jej wzrost | będzie błogosławił | [I] Bóg | [Nawet] nasz Bóg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:6 | 'E·retz | na·te·Nah | ye·vu·Lah; | ye·va·re·Che·nu, | E·lo·Him | 'e·lo·Hei·nu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:6 | e rec | nat na | je wu la | je war che nu | e lo him | e lo he nu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:6 | ´erec | nätnâ | yübûläh | yübärkëºnû | ´élöhîm | ´élöhêºnû | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:6 | 1508/2502 | 1399/2007 | 7/13 | 255/330 | 1979/2597 | 1980/2597 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:6 | [Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:6 | 6 Then shall the earth <0776> yield <05414> (08804) her increase <02981>; and God <0430>, even our own God <0430>, shall bless <01288> (08762) us. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | Ps 67:7 | Ps 67:7 | 7 Bóg <0430> <01288 ma błogosławić> (08762) nas, a wszystko kończy się <0657> ziemi <0776> bał <03372> (08799) mu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | Ps 67:7 | (=BT Ps 67:8) Niechaj nam Bóg błogosławi i niech się Go boją wszystkie krańce ziemi! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | Ps 67:7 | יְבָרְכֵ֥נוּ | אֱלֹהִ֑ים | וְיִֽירְא֥וּ | אֹ֝ת֗וֹ | כָּל־ | אַפְסֵי־ | אָֽרֶץ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | Ps 67:7 | יְבָרְכֵ֥/נוּ | אֱלֹהִ֑ים | וְ/יִֽירְא֥וּ | אֹ֝ת֗/וֹ | כָּל־ | אַפְסֵי־ | אָֽרֶץ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | Ps 67:7 | je•wa•re•<Che>•nu | E•lo•<Him>; | we•ji•re•'<U> | o•<To>, | kol- | af•se- | '<A>•rec. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | Ps 67:7 | H1288![]() |
H0430![]() |
H3372![]() |
H0853![]() |
H3605![]() |
H0657![]() |
H0776![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | Ps 67:7 | abundantly | angels | affright | all manner | ankle | common | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | Ps 67:7 | obfitości | anioły | affright | wszelkiego rodzaju | kostka | wspólny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | Ps 67:7 | shall bless | God | shall fear | all | us and all the ends | of the earth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | Ps 67:7 | będzie błogosławił | Bóg | bał | wszystko | nas i wszystkie krańce | ziemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | Ps 67:7 | ye·va·re·Che·nu | E·lo·Him; | ve·yi·re·'U | o·To, | kol- | af·sei- | 'A·retz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | Ps 67:7 | je war che nu | e lo him | we ji ru | o to | Kol - af se - a rec | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | Ps 67:7 | yübärkëºnû | ´élöhîm | wüyî|r´û | ´ötô | Kol-´apsê-´äºrec | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | Ps 67:7 | 256/330 | 1981/2597 | 213/328 | 8709/11047 | 3706/5415 | 17/44 | 1509/2502 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | Ps 67:7 | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | Ps 67:7 | 7 God <0430> shall bless <01288> (08762) us; and all the ends <0657> of the earth <0776> shall fear <03372> (08799) him. |