Ga2_14

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Ga2_14 ἀλλ᾿ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου, εἶπον τῷ Κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων, Εἰ σὺ Ἰουδαῖος ὑπάρχων ἐθνικῶς καὶ οὐχὶ Ἰουδαϊκῶς ζῇς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις Ἰουδαΐζειν
L02 Ga2_14 a)ll' o(/te ei)=don o(/ti ou)k o)rTopodou=sin pro\s tE\n a)lE/Teian tou= eu)aggeli/ou, ei)=pon tO=| *kEfa=| e)/mprosTen pa/ntOn, *ei) su\ *)ioudai=os u(pa/rCHOn e)TnikO=s kai\ ou)CHi\ *)ioudai+kO=s DZE=|s, pO=s ta\ e)/TnE a)nagka/DZeis *)ioudai/+DZein
L03 Ga2_14 all' ote eidon hoti uk orTopodusin pros tEn alETeian tu euaNgeliu, eipon tO kEfa emprosTen pantOn, ei sy iudaios hyparCHOn eTnikOs kai uCHi iuda+ikOs DZEs, pOs ta eTnE anaNkaDZeis iuda+iDZein
L04Ga2_14c---------c---------v-1aai-s--c---------d---------v-3pai-p--p---------ra----asf-n-----asf-ra----gsn-n-----gsn-v-1aai-s--ra----dsm-n-----dsm-p---------a-----gpm-c---------rp----ns--a-----nsm-v--papnsm-d---------c---------d---------d---------v-2pai-s--d---------ra----apn-n-----apn-v-2pai-s--v--pan----
L05Ga2_14G235G3753G1492G3754G3756G3716G4314G3588G225G3588G2098G2036G3588G2786G1715G3956G1487G4771G2453G5225G1483G2532G3756G2452G2198G4459G3588G1484G315G2450
L06 Ga2_14 Gdy więc spostrzegłem, że nie idą słuszną drogą, zgodną z prawdą Ewangelii, powiedziałem Kefasowi wobec wszystkich: Jeżeli ty, choć jesteś Żydem, żyjesz według obyczajów przyjętych wśród pogan, a nie wśród Żydów, jak możesz zmuszać pogan do przyjmowania zwyczajów żydowskich?
L07 Ga2_14 Gdy G3753 więc spostrzegłem G3708 , że G3754 nie idą G3716 słuszną drogą G4314 , zgodną z prawdą G225 Ewangelii G2098 , powiedziałem G2036 Kefasowi G2786 wobec wszystkich G1715 G3956 : Jeżeli G1487 ty G4771 , choć jesteś G5225 Żydem G2453 , żyjesz G2198 według obyczajów przyjętych wśród pogan G1483 , a G2532 nie G3780 wśród Żydów G2452 , jak G4459 możesz zmuszać G315 pogan G1484 do przyjmowania zwyczajów żydowskich G2450 ?

© Cezary Podolski