| L01 |
Ga4_1 |
Λέγω |
δέ, |
ἐφ᾿ |
ὅσον |
χρόνον |
ὁ |
κληρονόμος |
νήπιός |
ἐστιν, |
οὐδὲν |
διαφέρει |
δούλου |
κύριος |
πάντων |
ὤν, |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_1 |
*le/gO |
de/, |
e)f' |
o(/son |
CHro/non |
o( |
klErono/mos |
nE/pio/s |
e)stin, |
ou)de\n |
diafe/rei |
dou/lou |
ku/rios |
pa/ntOn |
O)/n, |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_1 |
legO |
de, |
ef' |
oson |
CHronon |
ho |
klEronomos |
nEpios |
estin, |
uden |
diaferei |
dulu |
kyrios |
pantOn |
On, |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_1 | v-1pai-s-- | c--------- | p--------- | rr----asm- | n-----asm- | ra----nsm- | n-----nsm- | a-----nsm- | v-3pai-s-- | a-----asn- | v-3pai-s-- | n-----gsm- | n-----nsm- | a-----gpn- | v--papnsm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_1 | G3004 | G1161 | G1909 | G3745 | G5550 | G3588 | G2818 | G3516 | G2076 | G3762 | G1308 | G1401 | G2962 | G3956 | G5607 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_1 |
I to wam jeszcze powiem: Jak długo dziedzic jest nieletni, niczym się nie różni od niewolnika, chociaż jest właścicielem wszystkiego. |
| L07 |
Ga4_1 |
I G1161 to G5124 wam G5213 jeszcze G2089 powiem G3004 : Jak długo G3745 dziedzic G2818 jest G2076 nieletni G3516 , niczym G3762 się nie różni G1308 od niewolnika G1401 , chociaż G2532 jest G5607 właścicielem G2962 wszystkiego G3956 . |
|
| L01 |
Ga4_2 |
ἀλλὰ |
ὑπὸ |
ἐπιτρόπους |
ἐστὶν |
καὶ |
οἰκονόμους |
ἄχρι |
τῆς |
προθεσμίας |
τοῦ |
πατρός. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_2 |
a)lla\ |
u(po\ |
e)pitro/pous |
e)sti\n |
kai\ |
oi)kono/mous |
a)/CHri |
tE=s |
proTesmi/as |
tou= |
patro/s. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_2 |
alla |
hypo |
epitropus |
estin |
kai |
oikonomus |
aCHri |
tEs |
proTesmias |
tu |
patros. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_2 | c--------- | p--------- | n-----apm- | v-3pai-s-- | c--------- | n-----apm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_2 | G235 | G5259 | G2012 | G2076 | G2532 | G3623 | G891 | G3588 | G4287 | G3588 | G3962 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_2 |
Aż do czasu określonego przez ojca podlega on opiekunom i rządcom. |
| L07 |
Ga4_2 |
Aż do G891 czasu G5550 określonego G4287 przez ojca G3962 podlega G2076 on opiekunom G2012 i G2532 rządcom G3623 . |
|
| L01 |
Ga4_3 |
οὕτως |
καὶ |
ἡμεῖς, |
ὅτε |
ἦμεν |
νήπιοι, |
ὑπὸ |
τὰ |
στοιχεῖα |
τοῦ |
κόσμου |
ἤμεθα |
δεδουλωμένοι· |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_3 |
ou(/tOs |
kai\ |
E(mei=s, |
o(/te |
E)=men |
nE/pioi, |
u(po\ |
ta\ |
stoiCHei=a |
tou= |
ko/smou |
E)/meTa |
dedoulOme/noi: |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_3 |
hutOs |
kai |
hEmeis, |
hote |
Emen |
nEpioi, |
hypo |
ta |
stoiCHeia |
tu |
kosmu |
EmeTa |
dedulOmenoi: |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_3 | d--------- | d--------- | rp----np-- | c--------- | v-1iai-p-- | a-----npm- | p--------- | ra----apn- | n-----apn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-1imi-p-- | v--xppnpm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_3 | G3779 | G2532 | G2249 | G3753 | G2258 | G3516 | G5259 | G3588 | G4747 | G3588 | G2889 | G1487 | G1402 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_3 |
My również, jak długo byliśmy nieletni, pozostawaliśmy w niewoli żywiołów tego świata. |
| L07 |
Ga4_3 |
My G2249 również G2532 , jak długo G3753 byliśmy G2252 nieletni G3516 , pozostawaliśmy G2252 w niewoli G1402 żywiołów G4747 tego G3588 świata G2889 . |
|
| L01 |
Ga4_4 |
ὅτε |
δὲ |
ἦλθεν |
τὸ |
πλήρωμα |
τοῦ |
χρόνου, |
ἐξαπέστειλεν |
ὁ |
θεὸς |
τὸν |
υἱὸν |
αὐτοῦ, |
γενόμενον |
ἐκ |
γυναικός, |
γενόμενον |
ὑπὸ |
νόμον, |
| | | | | |
| L02 |
Ga4_4 |
o(/te |
de\ |
E)=lTen |
to\ |
plE/rOma |
tou= |
CHro/nou, |
e)Xape/steilen |
o( |
Teo\s |
to\n |
ui(o\n |
au)tou=, |
geno/menon |
e)k |
gunaiko/s, |
geno/menon |
u(po\ |
no/mon, |
| | | | | |
| L03 |
Ga4_4 |
hote |
de |
ElTen |
to |
plErOma |
tu |
CHronu, |
eXapesteilen |
ho |
Teos |
ton |
hyion |
autu, |
genomenon |
ek |
gynaikos, |
genomenon |
hypo |
nomon, |
| | | | | |
| L04 | Ga4_4 | c--------- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gsm- | v--ampasm- | p--------- | n-----gsf- | v--ampasm- | p--------- | n-----asm- | | | | | | |
| L05 | Ga4_4 | G3753 | G1161 | G2064 | G3588 | G4138 | G3588 | G5550 | G1821 | G3588 | G2316 | G3588 | G5207 | G846 | G1096 | G1537 | G1135 | G1096 | G5259 | G3551 | | | | | | |
| L06 |
Ga4_4 |
Gdy jednak nadeszła pełnia czasu, zesłał Bóg Syna swego, zrodzonego z niewiasty, zrodzonego pod Prawem, |
| L07 |
Ga4_4 |
Gdy G3753 jednak nadeszła G2064 pełnia G4138 czasu G5550 , zesłał G1821 Bóg G2316 Syna G5207 swego G846 , zrodzonego G1096 z niewiasty G1537 G1135 , zrodzonego G1096 pod Prawem G5259 G3551 , |
|
| L01 |
Ga4_5 |
ἵνα |
τοὺς |
ὑπὸ |
νόμον |
ἐξαγοράσῃ, |
ἵνα |
τὴν |
υἱοθεσίαν |
ἀπολάβωμεν. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_5 |
i(/na |
tou\s |
u(po\ |
no/mon |
e)Xagora/sE|, |
i(/na |
tE\n |
ui(oTesi/an |
a)pola/bOmen. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_5 |
hina |
tus |
hypo |
nomon |
eXagorasE, |
hina |
tEn |
hyioTesian |
apolabOmen. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_5 | c--------- | ra----apm- | p--------- | n-----asm- | v-3aas-s-- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | v-1aas-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_5 | G2443 | G3588 | G5259 | G3551 | G1805 | G2443 | G3588 | G5206 | G618 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_5 |
aby wykupił tych, którzy podlegali Prawu, abyśmy mogli otrzymać przybrane synostwo. |
| L07 |
Ga4_5 |
aby G2443 wykupił G1805 tych G3588 , którzy podlegali G5259 Prawu G3551 , abyśmy mogli otrzymać G618 przybrane synostwo G5206 . |
|
| L01 |
Ga4_6 |
Ὅτι |
δέ |
ἐστε |
υἱοί, |
ἐξαπέστειλεν |
ὁ |
θεὸς |
τὸ |
πνεῦμα |
τοῦ |
υἱοῦ |
αὐτοῦ |
εἰς |
τὰς |
καρδίας |
ἡμῶν, |
κρᾶζον, |
Αββα |
ὁ |
πατήρ. |
| | | | |
| L02 |
Ga4_6 |
*(/oti |
de/ |
e)ste |
ui(oi/, |
e)Xape/steilen |
o( |
Teo\s |
to\ |
pneu=ma |
tou= |
ui(ou= |
au)tou= |
ei)s |
ta\s |
kardi/as |
E(mO=n, |
kra=DZon, |
*abba |
o( |
patE/r. |
| | | | |
| L03 |
Ga4_6 |
hoti |
de |
este |
hyioi, |
eXapesteilen |
ho |
Teos |
to |
pneuma |
tu |
hyiu |
autu |
eis |
tas |
kardias |
hEmOn, |
kraDZon, |
abba |
ho |
patEr. |
| | | | |
| L04 | Ga4_6 | c--------- | c--------- | v-2pai-p-- | n-----npm- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | p--------- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gp-- | v--papasn- | n-----vsm- | ra----vsm- | n-----nsm- | | | | | |
| L05 | Ga4_6 | G3754 | G1161 | G2075 | G5207 | G1821 | G3588 | G2316 | G3588 | G4151 | G3588 | G5207 | G846 | G1519 | G3588 | G2588 | G2257 | G2896 | G5 | G3588 | G3962 | | | | | |
| L06 |
Ga4_6 |
Na dowód tego, że jesteście synami, Bóg wysłał do serc naszych Ducha Syna swego, który woła: Abba, Ojcze! |
| L07 |
Ga4_6 |
Na dowód G3754 tego, że jesteście G2075 synami G5207 , Bóg G2316 wysłał G1821 do G1519 serc G2588 naszych G2257 Ducha G4151 Syna G5207 swego G846 , który woła G2896 : Abba G5 , Ojcze G3962 ! |
|
| L01 |
Ga4_7 |
ὥστε |
οὐκέτι |
εἶ |
δοῦλος |
ἀλλὰ |
υἱός· |
εἰ |
δὲ |
υἱός, |
καὶ |
κληρονόμος |
διὰ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_7 |
O(/ste |
ou)ke/ti |
ei)= |
dou=los |
a)lla\ |
ui(o/s: |
ei) |
de\ |
ui(o/s, |
kai\ |
klErono/mos |
dia\ |
Teou=. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_7 |
hOste |
uketi |
ei |
dulos |
alla |
hyios: |
ei |
de |
hyios, |
kai |
klEronomos |
dia |
Teu. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_7 | c--------- | d--------- | v-2pai-s-- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | c--------- | n-----nsm- | d--------- | n-----nsm- | p--------- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_7 | G5620 | G3765 | G1488 | G1401 | G235 | G5207 | G1487 | G1161 | G5207 | G2532 | G2818 | G1223 | G2316 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_7 |
A zatem nie jesteś już niewolnikiem, lecz synem. Jeżeli zaś synem, to i dziedzicem z woli Bożej. |
| L07 |
Ga4_7 |
A zatem G5620 nie jesteś G1488 już G3765 niewolnikiem G1401 , lecz G235 synem G5207 . Jeżeli zaś G1487 synem G5207 , to G2532 i dziedzicem G2818 z woli G1223 Bożej G2316 . |
|
| L01 |
Ga4_8 |
Ἀλλὰ |
τότε |
μὲν |
οὐκ |
εἰδότες |
θεὸν |
ἐδουλεύσατε |
τοῖς |
φύσει |
μὴ |
οὖσιν |
θεοῖς· |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_8 |
*)alla\ |
to/te |
me\n |
ou)k |
ei)do/tes |
Teo\n |
e)douleu/sate |
toi=s |
fu/sei |
mE\ |
ou)=sin |
Teoi=s: |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_8 |
alla |
tote |
men |
uk |
eidotes |
Teon |
eduleusate |
tois |
fysei |
mE |
usin |
Teois: |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_8 | c--------- | d--------- | c--------- | d--------- | v--xapnpm- | n-----asm- | v-2aai-p-- | ra----dpm- | n-----dsf- | d--------- | v--papdpm- | n-----dpm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_8 | G235 | G5119 | G3303 | G3756 | G1492 | G2316 | G1398 | G3588 | G5449 | G3361 | G5607 | G2316 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_8 |
Wprawdzie ongiś, nie znając Boga, służyliście bogom, którzy w rzeczywistości nie istnieją. |
| L07 |
Ga4_8 |
Wprawdzie G235 ongiś G5119 , nie znając G3756 Boga G2316 , służyliście G1398 bogom G2316 , którzy w rzeczywistości G5449 nie G3361 istnieją G5607 . |
|
| L01 |
Ga4_9 |
νῦν |
δὲ |
γνόντες |
θεόν, |
μᾶλλον |
δὲ |
γνωσθέντες |
ὑπὸ |
θεοῦ, |
πῶς |
ἐπιστρέφετε |
πάλιν |
ἐπὶ |
τὰ |
ἀσθενῆ |
καὶ |
πτωχὰ |
στοιχεῖα, |
οἷς |
πάλιν |
ἄνωθεν |
δουλεύειν |
θέλετε |
| |
| L02 |
Ga4_9 |
nu=n |
de\ |
gno/ntes |
Teo/n, |
ma=llon |
de\ |
gnOsTe/ntes |
u(po\ |
Teou=, |
pO=s |
e)pistre/fete |
pa/lin |
e)pi\ |
ta\ |
a)sTenE= |
kai\ |
ptOCHa\ |
stoiCHei=a, |
oi(=s |
pa/lin |
a)/nOTen |
douleu/ein |
Te/lete |
| |
| L03 |
Ga4_9 |
nyn |
de |
gnontes |
Teon, |
mallon |
de |
gnOsTentes |
hypo |
Teu, |
pOs |
epistrefete |
palin |
epi |
ta |
asTenE |
kai |
ptOCHa |
stoiCHeia, |
hois |
palin |
anOTen |
duleuein |
Telete |
| |
| L04 | Ga4_9 | d--------- | c--------- | v--aapnpm- | n-----asm- | d--------- | c--------- | v--appnpm- | p--------- | n-----gsm- | d--------- | v-2pai-p-- | d--------- | p--------- | ra----apn- | a-----apn- | c--------- | a-----apn- | n-----apn- | rr----dpn- | d--------- | d--------- | v--pan---- | v-2pai-p-- | | |
| L05 | Ga4_9 | G3568 | G1161 | G1097 | G2316 | G3123 | G1161 | G1097 | G5259 | G2316 | G4459 | G1994 | G3825 | G1909 | G3588 | G772 | G2532 | G4434 | G4747 | G3739 | G3825 | G509 | G1398 | G2309 | | |
| L06 |
Ga4_9 |
Teraz jednak, gdyście Boga poznali i, co więcej, Bóg was poznał, jakże możecie powracać do tych bezsilnych i nędznych żywiołów, pod których niewolę znowu chcecie się poddać? |
| L07 |
Ga4_9 |
Teraz G3568 jednak, gdyście poznali G1097 Boga G2316 , i G1161 co więcej G3123 , Bóg G2316 was poznał G1097 , jakże G4459 możecie powracać G1994 do tych G3588 bezsilnych G772 i G2532 nędznych G4434 żywiołów G4747 , pod których niewolę G1398 znowu G3825 chcecie się poddać G2309 ? |
|
| L01 |
Ga4_10 |
ἡμέρας |
παρατηρεῖσθε |
καὶ |
μῆνας |
καὶ |
καιροὺς |
καὶ |
ἐνιαυτούς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_10 |
E(me/ras |
paratErei=sTe |
kai\ |
mE=nas |
kai\ |
kairou\s |
kai\ |
e)niautou/s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_10 |
hEmeras |
paratEreisTe |
kai |
mEnas |
kai |
kairus |
kai |
eniautus. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_10 | n-----apf- | v-2pmi-p-- | c--------- | n-----apm- | c--------- | n-----apm- | c--------- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_10 | G2250 | G3906 | G2532 | G3376 | G2532 | G2540 | G2532 | G1763 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_10 |
Zachowujecie dni, święta nowiu i lata! |
| L07 |
Ga4_10 |
Zachowujecie G3906 dni G2250 , święta nowiu G3376 i G2532 lata G2540 ! |
|
| L01 |
Ga4_11 |
φοβοῦμαι |
ὑμᾶς |
μή |
πως |
εἰκῇ |
κεκοπίακα |
εἰς |
ὑμᾶς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_11 |
fobou=mai |
u(ma=s |
mE/ |
pOs |
ei)kE=| |
kekopi/aka |
ei)s |
u(ma=s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_11 |
fobumai |
hymas |
mE |
pOs |
eikE |
kekopiaka |
eis |
hymas. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_11 | v-1pmi-s-- | rp----ap-- | c--------- | d--------- | d--------- | v-1xai-s-- | p--------- | rp----ap-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_11 | G5399 | G5209 | G3361 | G4459 | G1500 | G2872 | G1519 | G5209 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_11 |
Obawiam się o was: czy się dla was nie trudziłem na próżno. |
| L07 |
Ga4_11 |
Obawiam się G5399 o was G5209 , czy G4458 się dla was G1519 nie trudziłem G2872 na próżno G1500 . |
|
| L01 |
Ga4_12 |
Γίνεσθε |
ὡς |
ἐγώ, |
ὅτι |
κἀγὼ |
ὡς |
ὑμεῖς, |
ἀδελφοί, |
δέομαι |
ὑμῶν. |
οὐδέν |
με |
ἠδικήσατε· |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_12 |
*gi/nesTe |
O(s |
e)gO/, |
o(/ti |
ka)gO\ |
O(s |
u(mei=s, |
a)delfoi/, |
de/omai |
u(mO=n. |
ou)de/n |
me |
E)dikE/sate: |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_12 |
ginesTe |
hOs |
egO, |
hoti |
kagO |
hOs |
hymeis, |
adelfoi, |
deomai |
hymOn. |
uden |
me |
EdikEsate: |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_12 | v-2pmd-p-- | c--------- | rp----ns-- | c--------- | d--------- | c--------- | rp----np-- | n-----vpm- | v-1pmi-s-- | rp----gp-- | a-----asn- | rp----as-- | v-2aai-p-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_12 | G1096 | G5613 | G1473 | G3754 | G2504 | G5613 | G5210 | G80 | G1189 | G5216 | G3762 | G3165 | G91 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_12 |
Bracia, proszę was, stańcie się tacy jak ja, bo ja stałem się taki jak wy. Nie skrzywdziliście mnie w niczym. |
| L07 |
Ga4_12 |
Bracia G80 , proszę was G1189 , stańcie się G1096 tacy G5613 jak ja G1473 , bo G3754 ja G2504 stałem się G1096 taki jak wy G5210 . Nie G3762 skrzywdziliście G91 mnie G3165 w niczym. |
|
| L01 |
Ga4_13 |
οἴδατε |
δὲ |
ὅτι |
δι᾿ |
ἀσθένειαν |
τῆς |
σαρκὸς |
εὐηγγελισάμην |
ὑμῖν |
τὸ |
πρότερον, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_13 |
oi)/date |
de\ |
o(/ti |
di' |
a)sTe/neian |
tE=s |
sarko\s |
eu)Eggelisa/mEn |
u(mi=n |
to\ |
pro/teron, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_13 |
oidate |
de |
hoti |
di' |
asTeneian |
tEs |
sarkos |
euENgelisamEn |
hymin |
to |
proteron, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_13 | v-2xai-p-- | c--------- | c--------- | p--------- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | v-1ami-s-- | rp----dp-- | ra----asn- | a-----asnc | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_13 | G1492 | G1161 | G3754 | G1223 | G769 | G3588 | G4561 | G2097 | G5213 | G3588 | G4386 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_13 |
Wiecie przecież, jak pierwszy raz głosiłem wam Ewangelię zatrzymany chorobą |
| L07 |
Ga4_13 |
Wiecie G1492 przecież G3754 , jak pierwszy raz G4386 głosiłem wam G5213 Ewangelię G2097 zatrzymany chorobą G1223 G4561 G769 , |
|
| L01 |
Ga4_14 |
καὶ |
τὸν |
πειρασμὸν |
ὑμῶν |
ἐν |
τῇ |
σαρκί |
μου |
οὐκ |
ἐξουθενήσατε |
οὐδὲ |
ἐξεπτύσατε, |
ἀλλὰ |
ὡς |
ἄγγελον |
θεοῦ |
ἐδέξασθέ |
με, |
ὡς |
Χριστὸν |
Ἰησοῦν. |
| | | |
| L02 |
Ga4_14 |
kai\ |
to\n |
peirasmo\n |
u(mO=n |
e)n |
tE=| |
sarki/ |
mou |
ou)k |
e)XouTenE/sate |
ou)de\ |
e)Xeptu/sate, |
a)lla\ |
O(s |
a)/ggelon |
Teou= |
e)de/XasTe/ |
me, |
O(s |
*CHristo\n |
*)iEsou=n. |
| | | |
| L03 |
Ga4_14 |
kai |
ton |
peirasmon |
hymOn |
en |
tE |
sarki |
mu |
uk |
eXuTenEsate |
ude |
eXeptysate, |
alla |
hOs |
aNgelon |
Teu |
edeXasTe |
me, |
hOs |
CHriston |
iEsun. |
| | | |
| L04 | Ga4_14 | c--------- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gp-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gs-- | d--------- | v-2aai-p-- | c--------- | v-2aai-p-- | c--------- | c--------- | n-----asm- | n-----gsm- | v-2ami-p-- | rp----as-- | c--------- | n-----asm- | n-----asm- | | | | |
| L05 | Ga4_14 | G2532 | G3588 | G3986 | G5216 | G1722 | G3588 | G4561 | G3450 | G3756 | G1848 | G3761 | G1609 | G235 | G5613 | G32 | G2316 | G1209 | G3165 | G5613 | G5547 | G2424 | | | | |
| L06 |
Ga4_14 |
i jak mimo próby, na jaką moje niedomaganie cielesne was wystawiło, nie wzgardziliście mną ani nie odtrąciliście, ale mnie przyjęliście jak anioła Bożego, jak samego Chrystusa Jezusa. |
| L07 |
Ga4_14 |
i jak G2532 mimo próby G3986 , na jaką moje G3450 niedomaganie cielesne G4561 was G5216 wystawiło, nie G3756 wzgardziliście G1848 mną G3165 ani G3761 nie odtrąciliście G1609 , ale G235 mnie przyjęliście G1209 jak G5613 anioła G32 Bożego G2316 , jak G5613 samego Chrystusa G5547 Jezusa G2424 . |
|
| L01 |
Ga4_15 |
ποῦ |
οὖν |
ὁ |
μακαρισμὸς |
ὑμῶν |
μαρτυρῶ |
γὰρ |
ὑμῖν |
ὅτι |
εἰ |
δυνατὸν |
τοὺς |
ὀφθαλμοὺς |
ὑμῶν |
ἐξορύξαντες |
ἐδώκατέ |
μοι. |
| | | | | | | |
| L02 |
Ga4_15 |
pou= |
ou)=n |
o( |
makarismo\s |
u(mO=n |
marturO= |
ga\r |
u(mi=n |
o(/ti |
ei) |
dunato\n |
tou\s |
o)fTalmou\s |
u(mO=n |
e)Xoru/Xantes |
e)dO/kate/ |
moi. |
| | | | | | | |
| L03 |
Ga4_15 |
pu |
un |
ho |
makarismos |
hymOn |
martyrO |
gar |
hymin |
hoti |
ei |
dynaton |
tus |
ofTalmus |
hymOn |
eXoryXantes |
edOkate |
moi. |
| | | | | | | |
| L04 | Ga4_15 | d--------- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | rp----gp-- | v-1pai-s-- | c--------- | rp----dp-- | c--------- | c--------- | a-----nsn- | ra----apm- | n-----apm- | rp----gp-- | v--aapnpm- | v-2aai-p-- | rp----ds-- | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_15 | G4225 | G3767 | G3588 | G3108 | G5216 | G3140 | G1063 | G5213 | G3754 | G1487 | G1415 | G3588 | G3788 | G5216 | G1846 | G1325 | G3427 | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_15 |
Gdzież się więc podziało to, co nazywaliście waszym szczęściem? Bo mogę wydać wam świadectwo: gdyby to było możliwe, bylibyście sobie oczy wydarli i dali je mnie. |
| L07 |
Ga4_15 |
Gdzież się więc G3588 podziało G3108 to, co nazywaliście waszym szczęściem G5216 ? Bo G1063 mogę wydać G3140 wam G5213 świadectwo G3754 : gdyby G1487 to było możliwe G1415 , bylibyście sobie oczy G3788 wydarli G1846 i dali G1325 je mnie G3427 . |
|
| L01 |
Ga4_16 |
ὥστε |
ἐχθρὸς |
ὑμῶν |
γέγονα |
ἀληθεύων |
ὑμῖν |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_16 |
O(/ste |
e)CHTro\s |
u(mO=n |
ge/gona |
a)lETeu/On |
u(mi=n |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_16 |
hOste |
eCHTros |
hymOn |
gegona |
alETeuOn |
hymin |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_16 | c--------- | a-----nsm- | rp----gp-- | v-1xai-s-- | v--papnsm- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_16 | G5620 | G2190 | G5216 | G1096 | G226 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_16 |
Czy dlatego stałem się waszym wrogiem, że mówiłem wam prawdę? |
| L07 |
Ga4_16 |
Czy dlatego G5620 stałem się G1096 waszym wrogiem G2190 , że mówiłem wam G5213 prawdę G226 ? |
|
| L01 |
Ga4_17 |
ζηλοῦσιν |
ὑμᾶς |
οὐ |
καλῶς, |
ἀλλὰ |
ἐκκλεῖσαι |
ὑμᾶς |
θέλουσιν, |
ἵνα |
αὐτοὺς |
ζηλοῦτε. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_17 |
DZElou=sin |
u(ma=s |
ou) |
kalO=s, |
a)lla\ |
e)kklei=sai |
u(ma=s |
Te/lousin, |
i(/na |
au)tou\s |
DZElou=te. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_17 |
DZElusin |
hymas |
u |
kalOs, |
alla |
ekkleisai |
hymas |
Telusin, |
hina |
autus |
DZElute. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_17 | v-3pai-p-- | rp----ap-- | d--------- | d--------- | c--------- | v--aan---- | rp----ap-- | v-3pai-p-- | c--------- | rp----apm- | v-2pas-p-- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_17 | G2206 | G5209 | G3756 | G2573 | G235 | G1576 | G5209 | G2309 | G2443 | G846 | G2206 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_17 |
Zabiegają o was nie z czystych pobudek, lecz chcą was odłączyć /ode mnie/, abyście o nich zabiegali. |
| L07 |
Ga4_17 |
Zabiegają G2206 o was G5209 nie G3756 z czystych pobudek G2573 , lecz G235 chcą was G5209 odłączyć G1576 [ode mnie], abyście G2443 o nich G848 zabiegali G2206 . |
|
| L01 |
Ga4_18 |
καλὸν |
δὲ |
ζηλοῦσθαι |
ἐν |
καλῷ |
πάντοτε, |
καὶ |
μὴ |
μόνον |
ἐν |
τῷ |
παρεῖναί |
με |
πρὸς |
ὑμᾶς, |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_18 |
kalo\n |
de\ |
DZElou=sTai |
e)n |
kalO=| |
pa/ntote, |
kai\ |
mE\ |
mo/non |
e)n |
tO=| |
parei=nai/ |
me |
pro\s |
u(ma=s, |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_18 |
kalon |
de |
DZElusTai |
en |
kalO |
pantote, |
kai |
mE |
monon |
en |
tO |
pareinai |
me |
pros |
hymas, |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_18 | a-----nsn- | c--------- | v--pmn---- | p--------- | a-----dsn- | d--------- | c--------- | d--------- | a-----asn- | p--------- | ra----dsn- | v--pan---- | rp----as-- | p--------- | rp----ap-- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_18 | G2570 | G1161 | G2206 | G1722 | G2570 | G3842 | G2532 | G3361 | G3440 | G1722 | G3588 | G3918 | G3165 | G4314 | G5209 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_18 |
Jest rzeczą dobrą doznawać oznak przywiązania z czystych pobudek zawsze, a nie tylko wtedy, gdy jestem między wami. |
| L07 |
Ga4_18 |
Jest rzeczą dobrą G2570 doznawać G2206 oznak przywiązania G2206 z czystych pobudek G2570 zawsze G3842 , a nie G3361 tylko G3440 wtedy, gdy G1722 G3588 jestem G3918 między wami G4314 G5209 . |
|
| L01 |
Ga4_19 |
τέκνα |
μου, |
οὓς |
πάλιν |
ὠδίνω |
μέχρις |
οὗ |
μορφωθῇ |
Χριστὸς |
ἐν |
ὑμῖν· |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_19 |
te/kna |
mou, |
ou(\s |
pa/lin |
O)di/nO |
me/CHris |
ou(= |
morfOTE=| |
*CHristo\s |
e)n |
u(mi=n: |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_19 |
tekna |
mu, |
hus |
palin |
OdinO |
meCHris |
hu |
morfOTE |
CHristos |
en |
hymin: |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_19 | n-----vpn- | rp----gs-- | rr----apm- | d--------- | v-1pai-s-- | p--------- | rr----gsm- | v-3aps-s-- | n-----nsm- | p--------- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_19 | G5043 | G3450 | G3739 | G3825 | G5605 | G3360 | G3757 | G3445 | G5547 | G1722 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_19 |
Dzieci moje, oto ponownie w bólach was rodzę, aż Chrystus w was się ukształtuje. |
| L07 |
Ga4_19 |
Dzieci G5043 moje G3450 , oto ponownie G3825 w bólach was rodzę G5605 , aż G3360 Chrystus G5547 w was się ukształtuje G3445 . |
|
| L01 |
Ga4_20 |
ἤθελον |
δὲ |
παρεῖναι |
πρὸς |
ὑμᾶς |
ἄρτι, |
καὶ |
ἀλλάξαι |
τὴν |
φωνήν |
μου, |
ὅτι |
ἀποροῦμαι |
ἐν |
ὑμῖν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_20 |
E)/Telon |
de\ |
parei=nai |
pro\s |
u(ma=s |
a)/rti, |
kai\ |
a)lla/Xai |
tE\n |
fOnE/n |
mou, |
o(/ti |
a)porou=mai |
e)n |
u(mi=n. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_20 |
ETelon |
de |
pareinai |
pros |
hymas |
arti, |
kai |
allaXai |
tEn |
fOnEn |
mu, |
hoti |
aporumai |
en |
hymin. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_20 | v-1iai-s-- | c--------- | v--pan---- | p--------- | rp----ap-- | d--------- | c--------- | v--aan---- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gs-- | c--------- | v-1pmi-s-- | p--------- | rp----dp-- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_20 | G2309 | G1161 | G3918 | G4314 | G5209 | G737 | G2532 | G236 | G3588 | G5456 | G3450 | G3754 | G639 | G1722 | G5213 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_20 |
Jakże chciałbym być w tej chwili u was i odpowiednio zmienić swój głos, bo nie wiem, co z wami począć. |
| L07 |
Ga4_20 |
Jakże G2309 chciałbym G2309 być G3918 teraz G737 u was G4314 G5209 i G2532 zmienić G236 swój G3450 głos G5456 , bo G3754 nie wiem G639 , co począć G1722 z wami G5213 . |
|
| L01 |
Ga4_21 |
Λέγετέ |
μοι, |
οἱ |
ὑπὸ |
νόμον |
θέλοντες |
εἶναι, |
τὸν |
νόμον |
οὐκ |
ἀκούετε |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_21 |
*le/gete/ |
moi, |
oi( |
u(po\ |
no/mon |
Te/lontes |
ei)=nai, |
to\n |
no/mon |
ou)k |
a)kou/ete |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_21 |
legete |
moi, |
hoi |
hypo |
nomon |
Telontes |
einai, |
ton |
nomon |
uk |
akuete |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_21 | v-2pad-p-- | rp----ds-- | ra----vpm- | p--------- | n-----asm- | v--papvpm- | v--pan---- | ra----asm- | n-----asm- | d--------- | v-2pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_21 | G3004 | G3427 | G3588 | G5259 | G3551 | G2309 | G1511 | G3588 | G3551 | G3756 | G191 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_21 |
Powiedzcie mi wy, którzy chcecie żyć pod Prawem, czy Prawa tego nie rozumiecie? |
| L07 |
Ga4_21 |
Powiedzcie G3004 mi G3427 wy G3588 , którzy chcecie G2309 żyć G1511 pod Prawem G5259 G3551 , czy G3756 Prawa tego G3588 G3551 nie rozumiecie G191 ? |
|
| L01 |
Ga4_22 |
γέγραπται |
γὰρ |
ὅτι |
Ἀβραὰμ |
δύο |
υἱοὺς |
ἔσχεν, |
ἕνα |
ἐκ |
τῆς |
παιδίσκης |
καὶ |
ἕνα |
ἐκ |
τῆς |
ἐλευθέρας. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_22 |
ge/graptai |
ga\r |
o(/ti |
*)abraa\m |
du/o |
ui(ou\s |
e)/sCHen, |
e(/na |
e)k |
tE=s |
paidi/skEs |
kai\ |
e(/na |
e)k |
tE=s |
e)leuTe/ras. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_22 |
gegraptai |
gar |
hoti |
abraam |
dyo |
hyius |
esCHen, |
hena |
ek |
tEs |
paidiskEs |
kai |
hena |
ek |
tEs |
eleuTeras. |
| | | | | | | | |
| L04 | Ga4_22 | v-3xpi-s-- | c--------- | c--------- | n-----nsm- | a-----apm- | n-----apm- | v-3aai-s-- | a-----asm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | a-----asm- | p--------- | ra----gsf- | a-----gsf- | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_22 | G1125 | G1063 | G3754 | G11 | G1417 | G5207 | G2192 | G1520 | G1537 | G3588 | G3814 | G2532 | G1520 | G1537 | G3588 | G1658 | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_22 |
Przecież napisane jest, że Abraham miał dwóch synów, jednego z niewolnicy, a drugiego z wolnej. |
| L07 |
Ga4_22 |
Przecież G1063 napisane jest G1125 , że G3754 Abraham G11 miał G2192 dwóch G1417 synów G5207 , jednego G1520 z niewolnicy G1537 G3814 , a G2532 drugiego G1520 z wolnej G1537 G1658 . |
|
| L01 |
Ga4_23 |
ἀλλ᾿ |
ὁ |
μὲν |
ἐκ |
τῆς |
παιδίσκης |
κατὰ |
σάρκα |
γεγέννηται, |
ὁ |
δὲ |
ἐκ |
τῆς |
ἐλευθέρας |
δι᾿ |
ἐπαγγελίας. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_23 |
a)ll' |
o( |
me\n |
e)k |
tE=s |
paidi/skEs |
kata\ |
sa/rka |
gege/nnEtai, |
o( |
de\ |
e)k |
tE=s |
e)leuTe/ras |
di' |
e)paggeli/as. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_23 |
all' |
o |
men |
ek |
tEs |
paidiskEs |
kata |
sarka |
gegennEtai, |
ho |
de |
ek |
tEs |
eleuTeras |
di' |
epaNgelias. |
| | | | | | | | |
| L04 | Ga4_23 | c--------- | ra----nsm- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | n-----asf- | v-3xpi-s-- | ra----nsm- | c--------- | p--------- | ra----gsf- | a-----gsf- | p--------- | n-----gsf- | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_23 | G235 | G3588 | G3303 | G1537 | G3588 | G3814 | G2596 | G4561 | G1080 | G3588 | G1161 | G1537 | G3588 | G1658 | G1223 | G1860 | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_23 |
Lecz ten z niewolnicy urodził się tylko według ciała, ten zaś z wolnej - na skutek obietnicy. |
| L07 |
Ga4_23 |
Lecz G235 ten G3588 z niewolnicy G3814 urodził się G1080 tylko G2596 według ciała G4561 , ten zaś G1161 z wolnej G1658 – na skutek G1860 obietnicy. |
|
| L01 |
Ga4_24 |
ἅτινά |
ἐστιν |
ἀλληγορούμενα· |
αὗται |
γάρ |
εἰσιν |
δύο |
διαθῆκαι, |
μία |
μὲν |
ἀπὸ |
ὄρους |
Σινᾶ, |
εἰς |
δουλείαν |
γεννῶσα, |
ἥτις |
ἐστὶν |
Ἁγάρ. |
| | | | | |
| L02 |
Ga4_24 |
a(/tina/ |
e)stin |
a)llEgorou/mena: |
au(=tai |
ga/r |
ei)sin |
du/o |
diaTE=kai, |
mi/a |
me\n |
a)po\ |
o)/rous |
*sina=, |
ei)s |
doulei/an |
gennO=sa, |
E(/tis |
e)sti\n |
*(aga/r. |
| | | | | |
| L03 |
Ga4_24 |
hatina |
estin |
allEgorumena: |
hautai |
gar |
eisin |
dyo |
diaTEkai, |
mia |
men |
apo |
orus |
sina, |
eis |
duleian |
gennOsa, |
hEtis |
estin |
hagar. |
| | | | | |
| L04 | Ga4_24 | rr----npn- | v-3pai-s-- | v--pppnpn- | rd----npf- | c--------- | v-3pai-p-- | a-----npf- | n-----npf- | a-----nsf- | c--------- | p--------- | n-----gsn- | n-----gsn- | p--------- | n-----asf- | v--papnsf- | rr----nsf- | v-3pai-s-- | n-----nsf- | | | | | | |
| L05 | Ga4_24 | G3748 | G2076 | G238 | G3778 | G1063 | G1526 | G1417 | G1242 | G3391 | G3303 | G575 | G3735 | G4614 | G1519 | G1397 | G1080 | G3748 | G2076 | G28 | | | | | | |
| L06 |
Ga4_24 |
Wydarzenia te mają jeszcze sens alegoryczny: niewiasty te wyobrażają dwa przymierza jedno, zawarte pod górą Synaj, rodzi ku niewoli, a wyobraża je Hagar: |
| L07 |
Ga4_24 |
Wydarzenia te G3748 mają G2076 jeszcze sens alegoryczny G238 : niewiasty te G3778 wyobrażają G3778 dwa G1417 przymierza G1242 \ jedno G3391 , zawarte G575 pod górą G3735 Synaj G4614 , rodzi G1080 ku G1519 niewoli G1397 , a G3748 wyobraża G2076 Hagar G28 . |
|
| L01 |
Ga4_25 |
τὸ |
δὲ |
Ἁγὰρ |
Σινᾶ |
ὄρος |
ἐστὶν |
ἐν |
τῇ |
Ἀραβίᾳ, |
συστοιχεῖ |
δὲ |
τῇ |
νῦν |
Ἰερουσαλήμ, |
δουλεύει |
γὰρ |
μετὰ |
τῶν |
τέκνων |
αὐτῆς. |
| | | | |
| L02 |
Ga4_25 |
to\ |
de\ |
*(aga\r |
*sina= |
o)/ros |
e)sti\n |
e)n |
tE=| |
*)arabi/a|, |
sustoiCHei= |
de\ |
tE=| |
nu=n |
*)ierousalE/m, |
douleu/ei |
ga\r |
meta\ |
tO=n |
te/knOn |
au)tE=s. |
| | | | |
| L03 |
Ga4_25 |
to |
de |
hagar |
sina |
oros |
estin |
en |
tE |
arabia, |
systoiCHei |
de |
tE |
nyn |
ierusalEm, |
duleuei |
gar |
meta |
tOn |
teknOn |
autEs. |
| | | | |
| L04 | Ga4_25 | ra----nsn- | c--------- | n-----nsf- | n-----nsn- | n-----nsn- | v-3pai-s-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | v-3pai-s-- | c--------- | ra----dsf- | d--------- | n-----dsf- | v-3pai-s-- | c--------- | p--------- | ra----gpn- | n-----gpn- | rp----gsf- | | | | | |
| L05 | Ga4_25 | G3588 | G1161 | G28 | G4614 | G3735 | G2076 | G1722 | G3588 | G688 | G4960 | G1161 | G3588 | G3568 | G2419 | G1398 | G1063 | G3326 | G3588 | G5043 | G846 | | | | | |
| L06 |
Ga4_25 |
Synaj jest to góra w Arabii, a odpowiednikiem jej jest obecne Jeruzalem. Ono bowiem wraz ze swoimi dziećmi trwa w niewoli. |
| L07 |
Ga4_25 |
Synaj G4614 jest to G2076 góra G3735 w Arabii G1722 G688 , a odpowiada G4960 obecnemu G3568 Jeruzalem G2419 \ ono bowiem G1063 wraz ze swoimi dziećmi G5043 trwa G1398 w niewoli G1398 . |
|
| L01 |
Ga4_26 |
ἡ |
δὲ |
ἄνω |
Ἰερουσαλὴμ |
ἐλευθέρα |
ἐστίν, |
ἥτις |
ἐστὶν |
μήτηρ |
ἡμῶν· |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_26 |
E( |
de\ |
a)/nO |
*)ierousalE\m |
e)leuTe/ra |
e)sti/n, |
E(/tis |
e)sti\n |
mE/tEr |
E(mO=n: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_26 |
hE |
de |
anO |
ierusalEm |
eleuTera |
estin, |
hEtis |
estin |
mEtEr |
hEmOn: |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_26 | ra----nsf- | c--------- | d--------- | n-----nsf- | a-----nsf- | v-3pai-s-- | rr----nsf- | v-3pai-s-- | n-----nsf- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_26 | G3588 | G1161 | G507 | G2419 | G1658 | G2076 | G3748 | G2076 | G3384 | G2257 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_26 |
Natomiast górne Jeruzalem cieszy się wolnością i ono jest naszą matką. |
| L07 |
Ga4_26 |
Natomiast G1161 górne G507 Jeruzalem G2419 cieszy się G2076 wolnością G1658 i ono G2076 jest naszą G2257 matką G3384 . |
|
| L01 |
Ga4_27 |
γέγραπται |
γάρ, |
Εὐφράνθητι, |
στεῖρα |
ἡ |
οὐ |
τίκτουσα· |
ῥῆξον |
καὶ |
βόησον, |
ἡ |
οὐκ |
ὠδίνουσα· |
ὅτι |
πολλὰ |
τὰ |
τέκνα |
τῆς |
ἐρήμου |
μᾶλλον |
ἢ |
τῆς |
ἐχούσης |
τὸν |
ἄνδρα. |
| L02 |
Ga4_27 |
ge/graptai |
ga/r, |
*eu)fra/nTEti, |
stei=ra |
E( |
ou) |
ti/ktousa: |
r(E=Xon |
kai\ |
bo/Eson, |
E( |
ou)k |
O)di/nousa: |
o(/ti |
polla\ |
ta\ |
te/kna |
tE=s |
e)rE/mou |
ma=llon |
E)\ |
tE=s |
e)CHou/sEs |
to\n |
a)/ndra. |
| L03 |
Ga4_27 |
gegraptai |
gar, |
eufranTEti, |
steira |
hE |
u |
tiktusa: |
rEXon |
kai |
boEson, |
hE |
uk |
Odinusa: |
hoti |
polla |
ta |
tekna |
tEs |
erEmu |
mallon |
E |
tEs |
eCHusEs |
ton |
andra. |
| L04 | Ga4_27 | v-3xpi-s-- | c--------- | v-2apd-s-- | a-----vsf- | ra----vsf- | d--------- | v--papvsf- | v-2aad-s-- | c--------- | v-2aad-s-- | ra----vsf- | d--------- | v--papvsf- | c--------- | a-----npn- | ra----npn- | n-----npn- | ra----gsf- | a-----gsf- | d--------- | c--------- | ra----gsf- | v--papgsf- | ra----asm- | n-----asm- |
| L05 | Ga4_27 | G1125 | G1063 | G2165 | G4723 | G3588 | G3756 | G5088 | G4486 | G2532 | G994 | G3588 | G3756 | G5605 | G3754 | G4183 | G3588 | G5043 | G3588 | G2048 | G3123 | G2228 | G3588 | G2192 | G3588 | G435 |
| L06 |
Ga4_27 |
Wszak napisane jest: Wesel się, niepłodna, która nie rodziłaś, wykrzykuj z radości, która nie znałaś bólów rodzenia, bo więcej dzieci ma samotna niż ta, która żyje z mężem. |
| L07 |
Ga4_27 |
Wszak G1063 napisane jest G1125 : Wesel się G2165 , niepłodna G4723 , która nie G3756 rodziłaś G5088 , wykrzykuj G4486 z radości G994 , która nie G3756 znałaś bólów rodzenia G5605 , bo G3754 więcej G4183 dzieci G5043 ma samotna G2048 niż G2228 ta, która ma G2192 męża G435 . |
|
| L01 |
Ga4_28 |
ὑμεῖς |
δέ, |
ἀδελφοί, |
κατὰ |
Ἰσαὰκ |
ἐπαγγελίας |
τέκνα |
ἐστέ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_28 |
u(mei=s |
de/, |
a)delfoi/, |
kata\ |
*)isaa\k |
e)paggeli/as |
te/kna |
e)ste/. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_28 |
hymeis |
de, |
adelfoi, |
kata |
isaak |
epaNgelias |
tekna |
este. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_28 | rp----np-- | c--------- | n-----vpm- | p--------- | n-----asm- | n-----gsf- | n-----npn- | v-2pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_28 | G5210 | G1161 | G80 | G2596 | G2464 | G1860 | G5043 | G2075 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_28 |
Właśnie wy, bracia, jesteście jak Izaak dziećmi obietnicy. |
| L07 |
Ga4_28 |
Właśnie G1161 wy G5210 , bracia G80 , jesteście G2075 jak Izaak G2596 G2464 , dziećmi G5043 obietnicy G1860 . |
|
| L01 |
Ga4_29 |
ἀλλ᾿ |
ὥσπερ |
τότε |
ὁ |
κατὰ |
σάρκα |
γεννηθεὶς |
ἐδίωκεν |
τὸν |
κατὰ |
πνεῦμα, |
οὕτως |
καὶ |
νῦν. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_29 |
a)ll' |
O(/sper |
to/te |
o( |
kata\ |
sa/rka |
gennETei\s |
e)di/Oken |
to\n |
kata\ |
pneu=ma, |
ou(/tOs |
kai\ |
nu=n. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_29 |
all' |
Osper |
tote |
ho |
kata |
sarka |
gennETeis |
ediOken |
ton |
kata |
pneuma, |
hutOs |
kai |
nyn. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_29 | c--------- | c--------- | d--------- | ra----nsm- | p--------- | n-----asf- | v--appnsm- | v-3iai-s-- | ra----asm- | p--------- | n-----asn- | d--------- | d--------- | d--------- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_29 | G235 | G5618 | G5119 | G3588 | G2596 | G4561 | G1080 | G1377 | G3588 | G2596 | G4151 | G3779 | G2532 | G3568 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_29 |
Ale jak wówczas ten, który się urodził tylko według ciała, prześladował tego, który się urodził według ducha, tak dzieje się i teraz. |
| L07 |
Ga4_29 |
Ale G235 jak G5618 wówczas G5119 ten G3588 , który się urodził G1080 tylko G2596 według ciała G4561 , prześladował G1377 tego, który się urodził G1080 według ducha G2596 G4151 , tak G3779 dzieje się G2532 i teraz G3568 . |
|
| L01 |
Ga4_30 |
ἀλλὰ |
τί |
λέγει |
ἡ |
γραφή |
Ἔκβαλε |
τὴν |
παιδίσκην |
καὶ |
τὸν |
υἱὸν |
αὐτῆς, |
οὐ |
γὰρ |
μὴ |
κληρονομήσει |
ὁ |
υἱὸς |
τῆς |
παιδίσκης |
μετὰ |
τοῦ |
υἱοῦ |
τῆς |
ἐλευθέρας. |
| L02 |
Ga4_30 |
a)lla\ |
ti/ |
le/gei |
E( |
grafE/ |
*)/ekbale |
tE\n |
paidi/skEn |
kai\ |
to\n |
ui(o\n |
au)tE=s, |
ou) |
ga\r |
mE\ |
klEronomE/sei |
o( |
ui(o\s |
tE=s |
paidi/skEs |
meta\ |
tou= |
ui(ou= |
tE=s |
e)leuTe/ras. |
| L03 |
Ga4_30 |
alla |
ti |
legei |
hE |
grafE |
ekbale |
tEn |
paidiskEn |
kai |
ton |
hyion |
autEs, |
u |
gar |
mE |
klEronomEsei |
ho |
hyios |
tEs |
paidiskEs |
meta |
tu |
hyiu |
tEs |
eleuTeras. |
| L04 | Ga4_30 | c--------- | ri----asn- | v-3pai-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | v-2aad-s-- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gsf- | d--------- | c--------- | d--------- | v-3fai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsf- | a-----gsf- |
| L05 | Ga4_30 | G235 | G5101 | G3004 | G3588 | G1124 | G1544 | G3588 | G3814 | G2532 | G3588 | G5207 | G846 | G3756 | G1063 | G3361 | G2816 | G3588 | G5207 | G3588 | G3814 | G3326 | G3588 | G5207 | G3588 | G1658 |
| L06 |
Ga4_30 |
Co jednak mówi Pismo? Wypędź niewolnicę i jej syna, bo nie będzie dziedziczyć syn niewolnicy razem z synem wolnej. |
| L07 |
Ga4_30 |
Co jednak G235 mówi G3004 Pismo G1124 ? Wypędź G1544 niewolnicę G3814 i G2532 jej syna G5207 , bo G1063 nie będzie G3756 G3361 dziedziczyć G2816 syn G5207 niewolnicy G3814 razem z G3326 synem G5207 wolnej G1658 . |
|
| L01 |
Ga4_31 |
διό, |
ἀδελφοί, |
οὐκ |
ἐσμὲν |
παιδίσκης |
τέκνα |
ἀλλὰ |
τῆς |
ἐλευθέρας. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ga4_31 |
dio/, |
a)delfoi/, |
ou)k |
e)sme\n |
paidi/skEs |
te/kna |
a)lla\ |
tE=s |
e)leuTe/ras. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ga4_31 |
dio, |
adelfoi, |
uk |
esmen |
paidiskEs |
tekna |
alla |
tEs |
eleuTeras. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ga4_31 | c--------- | n-----vpm- | d--------- | v-1pai-p-- | n-----gsf- | n-----npn- | c--------- | ra----gsf- | a-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ga4_31 | G1352 | G80 | G3756 | G2070 | G3814 | G5043 | G235 | G3588 | G1658 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ga4_31 |
Tak to, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy, ale wolnej. |
| L07 |
Ga4_31 |
Tak G1352 to, bracia G80 , nie jesteśmy G2070 dziećmi G5043 niewolnicy G3814 , ale G235 wolnej G1658 . |
|