| L01 | Ga5_21 | φθόνοι, | μέθαι, | κῶμοι, | καὶ | τὰ | ὅμοια | τούτοις, | ἃ | προλέγω | ὑμῖν | καθὼς | προεῖπον | ὅτι | οἱ | τὰ | τοιαῦτα | πράσσοντες | βασιλείαν | θεοῦ | οὐ | κληρονομήσουσιν. |
| L02 | Ga5_21 | fTo/noi, | me/Tai, | kO=moi, | kai\ | ta\ | o(/moia | tou/tois, | a(\ | prole/gO | u(mi=n | kaTO\s | proei=pon | o(/ti | oi( | ta\ | toiau=ta | pra/ssontes | basilei/an | Teou= | ou) | klEronomE/sousin. |
| L03 | Ga5_21 | fTonoi, | meTai, | kOmoi, | kai | ta | homoia | tutois, | ha | prolegO | hymin | kaTOs | proeipon | hoti | hoi | ta | toiauta | prassontes | basileian | Teu | u | klEronomEsusin. |
| L04 | Ga5_21 | n-----npm-![]() | n-----npf-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | ra----npn-![]() | a-----npn-![]() | rd----dpn-![]() | rr----apn-![]() | v-1pai-s--![]() | rp----dp--![]() | c---------![]() | v-1aai-s--![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | ra----apn-![]() | rd----apn-![]() | v--papnpm-![]() | n-----asf-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | v-3fai-p--![]() |
| L05 | Ga5_21 | G5355![]() | G3178![]() | G2970![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3664![]() | G5125![]() | G3739![]() | G4302![]() | G5213![]() | G2531![]() | G4277![]() | G3754![]() | G3588![]() | G3588![]() | G5108![]() | G4238![]() | G932![]() | G2316![]() | G3756![]() | G2816![]() |
| L06 | Ga5_21 | zazdrość, pijaństwo, hulanki i tym podobne. Co do nich zapowiadam wam, jak to już zapowiedziałem: ci, którzy się takich rzeczy dopuszczają, królestwa Bożego nie odziedziczą. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Ga5_21 | zazdrość G5355 , pijaństwo G3178 , hulanki G2970 i G2532 tym podobne G3664 . Co do nich G3739 zapowiadam G4302 wam G5213 , jak G2531 to już zapowiedziałem G4302 : ci G3588 , którzy się takich rzeczy dopuszczają G4238 , królestwa G932 Bożego G2316 nie G3756 odziedziczą G2816 . |
||||||||||||||||||||





































