| L01 |
Jk1_1 |
Ἰάκωβος |
θεοῦ |
καὶ |
κυρίου |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
δοῦλος |
ταῖς |
δώδεκα |
φυλαῖς |
ταῖς |
ἐν |
τῇ |
διασπορᾷ |
χαίρειν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_1 |
*)ia/kObos |
Teou= |
kai\ |
kuri/ou |
*)iEsou= |
*CHristou= |
dou=los |
tai=s |
dO/deka |
fulai=s |
tai=s |
e)n |
tE=| |
diaspora=| |
CHai/rein. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_1 |
iakObos |
Teu |
kai |
kyriu |
iEsu |
CHristu |
dulos |
tais |
dOdeka |
fylais |
tais |
en |
tE |
diaspora |
CHairein. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_1 | n-----nsm- | n-----gsm- | c--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----nsm- | ra----dpf- | a-----dpf- | n-----dpf- | ra----dpf- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | v--pan---- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_1 | G2385 | G2316 | G2532 | G2962 | G2424 | G5547 | G1401 | G3588 | G1427 | G5443 | G3588 | G1722 | G3588 | G1290 | G5463 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_1 |
Jakub, sługa Boga i Pana Jezusa Chrystusa, śle pozdrowienie dwunastu pokoleniom w rozproszeniu. |
| L07 |
Jk1_1 |
Jakub G2385 , sługa G1401 Boga G2316 i G2532 Pana G2962 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 , śle G3992 pozdrowienie G5463 dwunastu G1427 pokoleniom G5443 w G1722 rozproszeniu G1290 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_2 |
Πᾶσαν |
χαρὰν |
ἡγήσασθε, |
ἀδελφοί |
μου, |
ὅταν |
πειρασμοῖς |
περιπέσητε |
ποικίλοις, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_2 |
*pa=san |
CHara\n |
E(gE/sasTe, |
a)delfoi/ |
mou, |
o(/tan |
peirasmoi=s |
peripe/sEte |
poiki/lois, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_2 |
pasan |
CHaran |
hEgEsasTe, |
adelfoi |
mu, |
hotan |
peirasmois |
peripesEte |
poikilois, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_2 | a-----asf- | n-----asf- | v-2amd-p-- | n-----vpm- | rp----gs-- | c--------- | n-----dpm- | v-2aas-p-- | a-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_2 | G3956 | G5479 | G2233 | G80 | G3450 | G3752 | G3986 | G4045 | G4164 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_2 |
Za pełną radość poczytujcie to sobie, bracia moi, ilekroć spadają na was różne doświadczenia. |
| L07 |
Jk1_2 |
Za G2233 pełną G3956 radość G5479 poczytujcie G2233 to G5124 sobie G1438 , bracia G80 moi G3450 , ilekroć G3752 spadają G4045 na G1909 was G5209 różne G4164 doświadczenia G3986 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_3 |
γινώσκοντες |
ὅτι |
τὸ |
δοκίμιον |
ὑμῶν |
τῆς |
πίστεως |
κατεργάζεται |
ὑπομονήν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_3 |
ginO/skontes |
o(/ti |
to\ |
doki/mion |
u(mO=n |
tE=s |
pi/steOs |
katerga/DZetai |
u(pomonE/n: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_3 |
ginOskontes |
hoti |
to |
dokimion |
hymOn |
tEs |
pisteOs |
katergaDZetai |
hypomonEn: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_3 | v--papnpm- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gp-- | ra----gsf- | n-----gsf- | v-3pmi-s-- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_3 | G1097 | G3754 | G3588 | G1383 | G5216 | G3588 | G4102 | G2716 | G5281 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_3 |
Wiedzcie, że to, co wystawia waszą wiarę na próbę, rodzi wytrwałość. |
| L07 |
Jk1_3 |
Wiedzcie G1097 , że G3754 to G3588 , co G3739 wystawia G1383 waszą G5216 wiarę G4102 na G1909 próbę G3986 , rodzi G2716 wytrwałość G5281 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_4 |
ἡ |
δὲ |
ὑπομονὴ |
ἔργον |
τέλειον |
ἐχέτω, |
ἵνα |
ἦτε |
τέλειοι |
καὶ |
ὁλόκληροι, |
ἐν |
μηδενὶ |
λειπόμενοι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_4 |
E( |
de\ |
u(pomonE\ |
e)/rgon |
te/leion |
e)CHe/tO, |
i(/na |
E)=te |
te/leioi |
kai\ |
o(lo/klEroi, |
e)n |
mEdeni\ |
leipo/menoi. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_4 |
hE |
de |
hypomonE |
ergon |
teleion |
eCHetO, |
hina |
Ete |
teleioi |
kai |
holoklEroi, |
en |
mEdeni |
leipomenoi. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_4 | ra----nsf- | c--------- | n-----nsf- | n-----asn- | a-----asn- | v-3pad-s-- | c--------- | v-2pas-p-- | a-----npm- | c--------- | a-----npm- | p--------- | a-----dsn- | v--pmpnpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_4 | G3588 | G1161 | G5281 | G2041 | G5046 | G2192 | G2443 | G5600 | G5046 | G2532 | G3648 | G1722 | G3367 | G3007 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_4 |
Wytrwałość zaś winna być dziełem doskonałym, abyście byli doskonali, nienaganni, w niczym nie wykazując braków. |
| L07 |
Jk1_4 |
Wytrwałość G5281 zaś G1161 winna G1163 być G1510 dziełem G2041 doskonałym G5046 , abyście G2443 byli G5600 doskonali G5046 , nienaganni G3648 , w G1722 niczym G3367 nie G3361 wykazując G3007 braków G3007 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_5 |
Εἰ |
δέ |
τις |
ὑμῶν |
λείπεται |
σοφίας, |
αἰτείτω |
παρὰ |
τοῦ |
διδόντος |
θεοῦ |
πᾶσιν |
ἁπλῶς |
καὶ |
μὴ |
ὀνειδίζοντος, |
καὶ |
δοθήσεται |
αὐτῷ. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_5 |
*ei) |
de/ |
tis |
u(mO=n |
lei/petai |
sofi/as, |
ai)tei/tO |
para\ |
tou= |
dido/ntos |
Teou= |
pa=sin |
a(plO=s |
kai\ |
mE\ |
o)neidi/DZontos, |
kai\ |
doTE/setai |
au)tO=|. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_5 |
ei |
de |
tis |
hymOn |
leipetai |
sofias, |
aiteitO |
para |
tu |
didontos |
Teu |
pasin |
haplOs |
kai |
mE |
oneidiDZontos, |
kai |
doTEsetai |
autO. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_5 | c--------- | c--------- | ri----nsm- | rp----gp-- | v-3pmi-s-- | n-----gsf- | v-3pad-s-- | p--------- | ra----gsm- | v--papgsm- | n-----gsm- | a-----dpm- | d--------- | c--------- | d--------- | v--papgsm- | c--------- | v-3fpi-s-- | rp----dsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_5 | G1487 | G1161 | G5100 | G5216 | G3007 | G4678 | G154 | G3844 | G3588 | G1325 | G2316 | G3956 | G574 | G2532 | G3361 | G3679 | G2532 | G1325 | G846 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_5 |
Jeśli zaś komuś z was brakuje mądrości, niech prosi o nią Boga, który daje wszystkim chętnie i nie wymawiając a na pewno ją otrzyma. |
| L07 |
Jk1_5 |
Jeśli G1487 zaś G1161 komuś G5100 z G1537 was G5216 brakuje G3007 mądrości G4678 , niech G154 prosi G154 o G3844 nią G846 Boga G2316 , który G3588 daje G1325 wszystkim G3956 chętnie G574 i G2532 nie G3361 wymawiając G3679 \ a G2532 na pewno G1325 ją G846 otrzyma G1325 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_6 |
αἰτείτω |
δὲ |
ἐν |
πίστει, |
μηδὲν |
διακρινόμενος, |
ὁ |
γὰρ |
διακρινόμενος |
ἔοικεν |
κλύδωνι |
θαλάσσης |
ἀνεμιζομένῳ |
καὶ |
ῥιπιζομένῳ· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_6 |
ai)tei/tO |
de\ |
e)n |
pi/stei, |
mEde\n |
diakrino/menos, |
o( |
ga\r |
diakrino/menos |
e)/oiken |
klu/dOni |
Tala/ssEs |
a)nemiDZome/nO| |
kai\ |
r(ipiDZome/nO|: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_6 |
aiteitO |
de |
en |
pistei, |
mEden |
diakrinomenos, |
ho |
gar |
diakrinomenos |
eoiken |
klydOni |
TalassEs |
anemiDZomenO |
kai |
ripiDZomenO: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_6 | v-3pad-s-- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | a-----asn- | v--pmpnsm- | ra----nsm- | c--------- | v--pmpnsm- | v-3xai-s-- | n-----dsm- | n-----gsf- | v--pppdsm- | c--------- | v--pppdsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_6 | G154 | G1161 | G1722 | G4102 | G3367 | G1252 | G3588 | G1063 | G1252 | G1503 | G2830 | G2281 | G416 | G2532 | G4494 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_6 |
Niech zaś prosi z wiarą, a nie wątpi o niczym. Kto bowiem żywi wątpliwości, podobny jest do fali morskiej wzbudzonej wiatrem i miotanej to tu, to tam. |
| L07 |
Jk1_6 |
Niech G1161 zaś G1161 prosi G154 z G1722 wiarą G4102 , a G1161 nie G3361 wątpi G1252 o G2596 niczym G3367 ! Kto G3588 bowiem G1063 żywi G1252 wątpliwości G1252 , podobny G1503 jest G2076 do G5613 fali G2830 morskiej G2281 wzbudzonej G416 wiatrem G417 i G2532 miotanej G4494 to G1909 tu G5602 , to G1909 tam G1563 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_7 |
μὴ |
γὰρ |
οἰέσθω |
ὁ |
ἄνθρωπος |
ἐκεῖνος |
ὅτι |
λήμψεταί |
τι |
παρὰ |
τοῦ |
κυρίου, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_7 |
mE\ |
ga\r |
oi)e/sTO |
o( |
a)/nTrOpos |
e)kei=nos |
o(/ti |
lE/mPSetai/ |
ti |
para\ |
tou= |
kuri/ou, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_7 |
mE |
gar |
oiesTO |
ho |
anTrOpos |
ekeinos |
hoti |
lEmPSetai |
ti |
para |
tu |
kyriu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_7 | d--------- | c--------- | v-3pmd-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | rd----nsm- | c--------- | v-3fmi-s-- | ri----asn- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_7 | G3361 | G1063 | G3633 | G3588 | G444 | G1565 | G3754 | G2983 | G5100 | G3844 | G3588 | G2962 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_7 |
Człowiek ten niech nie myśli, że otrzyma cokolwiek od Pana, |
| L07 |
Jk1_7 |
Człowiek G444 ten G1565 niech G3361 nie G3361 myśli G3633 , że G3754 otrzyma G2983 cokolwiek G5100 od G3844 Pana G2962 , |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_8 |
ἀνὴρ |
δίψυχος, |
ἀκατάστατος |
ἐν |
πάσαις |
ταῖς |
ὁδοῖς |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_8 |
a)nE\r |
di/PSuCHos, |
a)kata/statos |
e)n |
pa/sais |
tai=s |
o(doi=s |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_8 |
anEr |
diPSyCHos, |
akatastatos |
en |
pasais |
tais |
hodois |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_8 | n-----nsm- | a-----nsm- | a-----nsm- | p--------- | a-----dpf- | ra----dpf- | n-----dpf- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_8 | G435 | G1374 | G182 | G1722 | G3956 | G3588 | G3598 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_8 |
bo jest mężem chwiejnym, niestałym we wszystkich swych drogach |
| L07 |
Jk1_8 |
bo G1063 jest G2076 mężem G435 chwiejnym G1374 , niestałym G182 we G1722 wszystkich G3956 swych G846 drogach G3598 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_9 |
Καυχάσθω |
δὲ |
ὁ |
ἀδελφὸς |
ὁ |
ταπεινὸς |
ἐν |
τῷ |
ὕψει |
αὐτοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_9 |
*kauCHa/sTO |
de\ |
o( |
a)delfo\s |
o( |
tapeino\s |
e)n |
tO=| |
u(/PSei |
au)tou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_9 |
kauCHasTO |
de |
ho |
adelfos |
ho |
tapeinos |
en |
tO |
hyPSei |
autu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_9 | v-3pmd-s-- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_9 | G2744 | G1161 | G3588 | G80 | G3588 | G5011 | G1722 | G3588 | G5311 | G846 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_9 |
Niech się zaś ubogi brat chlubi z wyniesienia swego, |
| L07 |
Jk1_9 |
Niech G1161 się G2744 zaś G1161 ubogi G5011 brat G80 chlubi G2744 z G1722 wyniesienia G5311 swego G846 , |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_10 |
ὁ |
δὲ |
πλούσιος |
ἐν |
τῇ |
ταπεινώσει |
αὐτοῦ, |
ὅτι |
ὡς |
ἄνθος |
χόρτου |
παρελεύσεται. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_10 |
o( |
de\ |
plou/sios |
e)n |
tE=| |
tapeinO/sei |
au)tou=, |
o(/ti |
O(s |
a)/nTos |
CHo/rtou |
pareleu/setai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_10 |
ho |
de |
plusios |
en |
tE |
tapeinOsei |
autu, |
hoti |
hOs |
anTos |
CHortu |
pareleusetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_10 | ra----nsm- | c--------- | a-----nsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | c--------- | c--------- | n-----nsn- | n-----gsm- | v-3fmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_10 | G3588 | G1161 | G4145 | G1722 | G3588 | G5014 | G846 | G3754 | G5613 | G438 | G5528 | G3928 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_10 |
bogaty natomiast ze swego poniżenia, bo przeminie niby kwiat polny. |
| L07 |
Jk1_10 |
bogaty G4145 natomiast G1161 ze G1722 swego G846 poniżenia G5014 , bo G3754 przeminie G3928 niby G5613 kwiat G438 polny G5528 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_11 |
ἀνέτειλεν |
γὰρ |
ὁ |
ἥλιος |
σὺν |
τῷ |
καύσωνι |
καὶ |
ἐξήρανεν |
τὸν |
χόρτον, |
καὶ |
τὸ |
ἄνθος |
αὐτοῦ |
ἐξέπεσεν |
καὶ |
ἡ |
εὐπρέπεια |
τοῦ |
προσώπου |
αὐτοῦ |
ἀπώλετο· |
οὕτως |
καὶ |
ὁ |
πλούσιος |
ἐν |
ταῖς |
πορείαις |
αὐτοῦ |
μαρανθήσεται. |
| L02 |
Jk1_11 |
a)ne/teilen |
ga\r |
o( |
E(/lios |
su\n |
tO=| |
kau/sOni |
kai\ |
e)XE/ranen |
to\n |
CHo/rton, |
kai\ |
to\ |
a)/nTos |
au)tou= |
e)Xe/pesen |
kai\ |
E( |
eu)pre/peia |
tou= |
prosO/pou |
au)tou= |
a)pO/leto: |
ou(/tOs |
kai\ |
o( |
plou/sios |
e)n |
tai=s |
porei/ais |
au)tou= |
maranTE/setai. |
| L03 |
Jk1_11 |
aneteilen |
gar |
ho |
hElios |
syn |
tO |
kausOni |
kai |
eXEranen |
ton |
CHorton, |
kai |
to |
anTos |
autu |
eXepesen |
kai |
hE |
euprepeia |
tu |
prosOpu |
autu |
apOleto: |
hutOs |
kai |
ho |
plusios |
en |
tais |
poreiais |
autu |
maranTEsetai. |
| L04 | Jk1_11 | v-3aai-s-- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | v-3aai-s-- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gsm- | v-3aai-s-- | c--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsn- | n-----gsn- | rp----gsn- | v-3ami-s-- | d--------- | d--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----dpf- | n-----dpf- | rp----gsm- | v-3fpi-s-- |
| L05 | Jk1_11 | G393 | G1063 | G3588 | G2246 | G4862 | G3588 | G2742 | G2532 | G3583 | G3588 | G5528 | G2532 | G3588 | G438 | G846 | G1601 | G2532 | G3588 | G2143 | G3588 | G4383 | G846 | G622 | G3779 | G2532 | G3588 | G4145 | G1722 | G3588 | G4197 | G846 | G3133 |
| L06 |
Jk1_11 |
Wzeszło bowiem palące słońce i wysuszyło łąkę, kwiat jej opadł, a piękny jej wygląd zginął. Tak też bogaty przeminie w swoich poczynaniach. |
| L07 |
Jk1_11 |
Wzeszło G393 bowiem G1063 palące G2742 słońce G2246 i G2532 wysuszyło G3583 łąkę G5528 , kwiat G438 jej G846 opadł G1601 , a G2532 piękny G2143 jej G846 wygląd G4383 zginął G622 . Tak G3779 też G2532 bogaty G4145 przeminie G3133 w G1722 swoich G846 poczynaniach G4197 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_12 |
Μακάριος |
ἀνὴρ |
ὃς |
ὑπομένει |
πειρασμόν, |
ὅτι |
δόκιμος |
γενόμενος |
λήμψεται |
τὸν |
στέφανον |
τῆς |
ζωῆς, |
ὃν |
ἐπηγγείλατο |
τοῖς |
ἀγαπῶσιν |
αὐτόν. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_12 |
*maka/rios |
a)nE\r |
o(\s |
u(pome/nei |
peirasmo/n, |
o(/ti |
do/kimos |
geno/menos |
lE/mPSetai |
to\n |
ste/fanon |
tE=s |
DZOE=s, |
o(\n |
e)pEggei/lato |
toi=s |
a)gapO=sin |
au)to/n. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_12 |
makarios |
anEr |
hos |
hypomenei |
peirasmon, |
hoti |
dokimos |
genomenos |
lEmPSetai |
ton |
stefanon |
tEs |
DZOEs, |
hon |
epENgeilato |
tois |
agapOsin |
auton. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_12 | a-----nsm- | n-----nsm- | rr----nsm- | v-3pai-s-- | n-----asm- | c--------- | a-----nsm- | v--ampnsm- | v-3fmi-s-- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rr----asm- | v-3ami-s-- | ra----dpm- | v--papdpm- | rp----asm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_12 | G3107 | G435 | G3739 | G5278 | G3986 | G3754 | G1384 | G1096 | G2983 | G3588 | G4735 | G3588 | G2222 | G3739 | G1861 | G3588 | G25 | G846 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_12 |
Błogosławiony mąż, który wytrwa w pokusie, gdy bowiem zostanie poddany próbie, otrzyma wieniec życia, obiecany przez Pana tym, którzy Go miłują. |
| L07 |
Jk1_12 |
Błogosławiony G3107 mąż G435 , który G3739 wytrwa G5278 w G1722 pokusie G3986 , gdy G3752 bowiem G3754 zostanie G1096 poddany G1384 próbie G1384 , otrzyma G2983 wieniec G4735 życia G2222 , obiecany G1861 przez G5259 Pana G2962 tym G3588 , którzy G3588 Go G846 miłują G25 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_13 |
μηδεὶς |
πειραζόμενος |
λεγέτω |
ὅτι |
Ἀπὸ |
θεοῦ |
πειράζομαι· |
ὁ |
γὰρ |
θεὸς |
ἀπείραστός |
ἐστιν |
κακῶν, |
πειράζει |
δὲ |
αὐτὸς |
οὐδένα. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_13 |
mEdei\s |
peiraDZo/menos |
lege/tO |
o(/ti |
*)apo\ |
Teou= |
peira/DZomai: |
o( |
ga\r |
Teo\s |
a)pei/rasto/s |
e)stin |
kakO=n, |
peira/DZei |
de\ |
au)to\s |
ou)de/na. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_13 |
mEdeis |
peiraDZomenos |
legetO |
hoti |
apo |
Teu |
peiraDZomai: |
ho |
gar |
Teos |
apeirastos |
estin |
kakOn, |
peiraDZei |
de |
autos |
udena. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_13 | a-----nsm- | v--pppnsm- | v-3pad-s-- | c--------- | p--------- | n-----gsm- | v-1ppi-s-- | ra----nsm- | c--------- | n-----nsm- | a-----nsm- | v-3pai-s-- | a-----gpn- | v-3pai-s-- | c--------- | rp----nsm- | a-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_13 | G3367 | G3985 | G3004 | G3754 | G575 | G2316 | G3985 | G3588 | G1063 | G2316 | G551 | G2076 | G2556 | G3985 | G1161 | G846 | G3762 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_13 |
Kto doznaje pokusy, niech nie mówi, że Bóg go kusi. Bóg bowiem ani nie podlega pokusie ku złemu, ani też nikogo nie kusi. |
| L07 |
Jk1_13 |
Kto G3762 doznaje G3985 pokusy G3986 , niech G3361 nie mówi G3004 , że G3754 Bóg G2316 go G846 kusi G3985 . Bóg G2316 bowiem G1063 ani G3756 nie podlega G551 pokusie G3986 ku G1519 złemu G2556 , ani G3761 też G2532 nikogo G3762 nie kusi G3985 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_14 |
ἕκαστος |
δὲ |
πειράζεται |
ὑπὸ |
τῆς |
ἰδίας |
ἐπιθυμίας |
ἐξελκόμενος |
καὶ |
δελεαζόμενος· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_14 |
e(/kastos |
de\ |
peira/DZetai |
u(po\ |
tE=s |
i)di/as |
e)piTumi/as |
e)Xelko/menos |
kai\ |
deleaDZo/menos: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_14 |
hekastos |
de |
peiraDZetai |
hypo |
tEs |
idias |
epiTymias |
eXelkomenos |
kai |
deleaDZomenos: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_14 | a-----nsm- | c--------- | v-3ppi-s-- | p--------- | ra----gsf- | a-----gsf- | n-----gsf- | v--pppnsm- | c--------- | v--pppnsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_14 | G1538 | G1161 | G3985 | G5259 | G3588 | G2398 | G1939 | G1828 | G2532 | G1185 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_14 |
To własna pożądliwość wystawia każdego na pokusę i nęci.. |
| L07 |
Jk1_14 |
To G1161 własna G2398 pożądliwość G1939 wystawia G3985 każdego G1538 na G1519 pokusę G3986 i G2532 nęci G1185 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_15 |
εἶτα |
ἡ |
ἐπιθυμία |
συλλαβοῦσα |
τίκτει |
ἁμαρτίαν, |
ἡ |
δὲ |
ἁμαρτία |
ἀποτελεσθεῖσα |
ἀποκύει |
θάνατον. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_15 |
ei)=ta |
E( |
e)piTumi/a |
sullabou=sa |
ti/ktei |
a(marti/an, |
E( |
de\ |
a(marti/a |
a)potelesTei=sa |
a)poku/ei |
Ta/naton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_15 |
eita |
hE |
epiTymia |
syllabusa |
tiktei |
hamartian, |
hE |
de |
hamartia |
apotelesTeisa |
apokyei |
Tanaton. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_15 | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | v--aapnsf- | v-3pai-s-- | n-----asf- | ra----nsf- | c--------- | n-----nsf- | v--appnsf- | v-3pai-s-- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_15 | G1534 | G3588 | G1939 | G4815 | G5088 | G266 | G3588 | G1161 | G266 | G658 | G616 | G2288 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_15 |
Następnie pożądliwość, gdy pocznie, rodzi grzech, a skoro grzech dojrzeje, przynosi śmierć. |
| L07 |
Jk1_15 |
Następnie G1534 pożądliwość G1939 , gdy G3752 pocznie G4815 , rodzi G5088 grzech G266 , a G1161 skoro G1161 grzech G266 dojrzeje G658 , przynosi G616 śmierć G2288 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_16 |
Μὴ |
πλανᾶσθε, |
ἀδελφοί |
μου |
ἀγαπητοί. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_16 |
*mE\ |
plana=sTe, |
a)delfoi/ |
mou |
a)gapEtoi/. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_16 |
mE |
planasTe, |
adelfoi |
mu |
agapEtoi. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_16 | d--------- | v-2ppd-p-- | n-----vpm- | rp----gs-- | a-----vpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_16 | G3361 | G4105 | G80 | G3450 | G27 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_16 |
Nie dajcie się zwodzić, bracia moi umiłowani! |
| L07 |
Jk1_16 |
Nie G3361 dajcie G4105 się zwodzić G4105 , bracia G80 moi G3450 umiłowani G27 ! |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_17 |
πᾶσα |
δόσις |
ἀγαθὴ |
καὶ |
πᾶν |
δώρημα |
τέλειον |
ἄνωθέν |
ἐστιν, |
καταβαῖνον |
ἀπὸ |
τοῦ |
πατρὸς |
τῶν |
φώτων, |
παρ᾿ |
ᾧ |
οὐκ |
ἔνι |
παραλλαγὴ |
ἢ |
τροπῆς |
ἀποσκίασμα. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_17 |
pa=sa |
do/sis |
a)gaTE\ |
kai\ |
pa=n |
dO/rEma |
te/leion |
a)/nOTe/n |
e)stin, |
katabai=non |
a)po\ |
tou= |
patro\s |
tO=n |
fO/tOn, |
par' |
O(=| |
ou)k |
e)/ni |
parallagE\ |
E)\ |
tropE=s |
a)poski/asma. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_17 |
pasa |
dosis |
agaTE |
kai |
pan |
dOrEma |
teleion |
anOTen |
estin, |
katabainon |
apo |
tu |
patros |
tOn |
fOtOn, |
par' |
O |
uk |
eni |
parallagE |
E |
tropEs |
aposkiasma. |
| | | | | | | | |
| L04 | Jk1_17 | a-----nsf- | n-----nsf- | a-----nsf- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsn- | a-----nsn- | d--------- | v-3pai-s-- | v--papnsn- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gpn- | n-----gpn- | p--------- | rr----dsm- | d--------- | v-3pai-s-- | n-----nsf- | c--------- | n-----gsf- | n-----nsn- | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_17 | G3956 | G1394 | G18 | G2532 | G3956 | G1434 | G5046 | G509 | G2076 | G2597 | G575 | G3588 | G3962 | G3588 | G5457 | G3844 | G3739 | G3756 | G1762 | G3883 | G2228 | G5157 | G644 | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_17 |
Każde dobro, jakie otrzymujemy, i wszelki dar doskonały zstępują z góry, od Ojca świateł, u którego nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
| L07 |
Jk1_17 |
Każde G3956 dobro G18 , jakie G3739 otrzymujemy G1325 , i G2532 wszelki G3956 dar G1434 doskonały G5046 zstępują G2597 z G575 góry G509 , od G575 Ojca G3962 świateł G5457 , u G3844 którego G3739 nie G3756 ma G2076 przemiany G3883 ani G2228 cienia G644 zmienności G5157 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_18 |
βουληθεὶς |
ἀπεκύησεν |
ἡμᾶς |
λόγῳ |
ἀληθείας, |
εἰς |
τὸ |
εἶναι |
ἡμᾶς |
ἀπαρχήν |
τινα |
τῶν |
αὐτοῦ |
κτισμάτων. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_18 |
boulETei\s |
a)peku/Esen |
E(ma=s |
lo/gO| |
a)lETei/as, |
ei)s |
to\ |
ei)=nai |
E(ma=s |
a)parCHE/n |
tina |
tO=n |
au)tou= |
ktisma/tOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_18 |
bulETeis |
apekyEsen |
hEmas |
logO |
alETeias, |
eis |
to |
einai |
hEmas |
aparCHEn |
tina |
tOn |
autu |
ktismatOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_18 | v--appnsm- | v-3aai-s-- | rp----ap-- | n-----dsm- | n-----gsf- | p--------- | ra----asn- | v--pan---- | rp----ap-- | n-----asf- | ri----asf- | ra----gpn- | rp----gsm- | n-----gpn- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_18 | G1014 | G616 | G2248 | G3056 | G225 | G1519 | G3588 | G1511 | G2248 | G536 | G5100 | G3588 | G846 | G2938 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_18 |
Ze swej woli zrodził nas przez słowo prawdy, byśmy byli jakby pierwocinami Jego stworzeń. |
| L07 |
Jk1_18 |
Ze G2596 swej G2398 woli G2307 zrodził G616 nas G2248 przez G1223 słowo G3056 prawdy G225 , byśmy G1519 byli G1511 jakby G5108 pierwocinami G536 Jego G846 stworzeń G2938 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_19 |
Ἴστε, |
ἀδελφοί |
μου |
ἀγαπητοί. |
ἔστω |
δὲ |
πᾶς |
ἄνθρωπος |
ταχὺς |
εἰς |
τὸ |
ἀκοῦσαι, |
βραδὺς |
εἰς |
τὸ |
λαλῆσαι, |
βραδὺς |
εἰς |
ὀργήν· |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_19 |
*)/iste, |
a)delfoi/ |
mou |
a)gapEtoi/. |
e)/stO |
de\ |
pa=s |
a)/nTrOpos |
taCHu\s |
ei)s |
to\ |
a)kou=sai, |
bradu\s |
ei)s |
to\ |
lalE=sai, |
bradu\s |
ei)s |
o)rgE/n: |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_19 |
iste, |
adelfoi |
mu |
agapEtoi. |
estO |
de |
pas |
anTrOpos |
taCHys |
eis |
to |
akusai, |
bradys |
eis |
to |
lalEsai, |
bradys |
eis |
orgEn: |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_19 | v-2xad-p-- | n-----vpm- | rp----gs-- | a-----vpm- | v-3pad-s-- | c--------- | a-----nsm- | n-----nsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----asn- | v--aan---- | a-----nsm- | p--------- | ra----asn- | v--aan---- | a-----nsm- | p--------- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_19 | G1492 | G80 | G3450 | G27 | G2077 | G1161 | G3956 | G444 | G5036 | G1519 | G3588 | G191 | G1021 | G1519 | G3588 | G2980 | G1021 | G1519 | G3709 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_19 |
Wiedzcie, bracia moi umiłowani: każdy człowiek winien być chętny do słuchania, nieskory do mówienia, nieskory do gniewu. |
| L07 |
Jk1_19 |
Wiedzcie G2467 , bracia G80 moi G3450 umiłowani G27 : każdy G3956 człowiek G444 winien G2077 być G2077 chętny G5036 do G1519 słuchania G191 , nieskory G1021 do G1519 mówienia G2980 , nieskory G1021 do G1519 gniewu G3709 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_20 |
ὀργὴ |
γὰρ |
ἀνδρὸς |
δικαιοσύνην |
θεοῦ |
οὐκ |
ἐργάζεται. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_20 |
o)rgE\ |
ga\r |
a)ndro\s |
dikaiosu/nEn |
Teou= |
ou)k |
e)rga/DZetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_20 |
orgE |
gar |
andros |
dikaiosynEn |
Teu |
uk |
ergaDZetai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_20 | n-----nsf- | c--------- | n-----gsm- | n-----asf- | n-----gsm- | d--------- | v-3pmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_20 | G3709 | G1063 | G435 | G1343 | G2316 | G3756 | G2038 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_20 |
Gniew bowiem męża nie wykonuje sprawiedliwości Bożej. |
| L07 |
Jk1_20 |
Gniew G3709 bowiem G1063 męża G435 nie G3756 wykonuje G2038 sprawiedliwości G1343 Bożej G2316 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_21 |
διὸ |
ἀποθέμενοι |
πᾶσαν |
ῥυπαρίαν |
καὶ |
περισσείαν |
κακίας |
ἐν |
πραΰτητι |
δέξασθε |
τὸν |
ἔμφυτον |
λόγον |
τὸν |
δυνάμενον |
σῶσαι |
τὰς |
ψυχὰς |
ὑμῶν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_21 |
dio\ |
a)poTe/menoi |
pa=san |
r(upari/an |
kai\ |
perissei/an |
kaki/as |
e)n |
prau/+tEti |
de/XasTe |
to\n |
e)/mfuton |
lo/gon |
to\n |
duna/menon |
sO=sai |
ta\s |
PSuCHa\s |
u(mO=n. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_21 |
dio |
apoTemenoi |
pasan |
ryparian |
kai |
perisseian |
kakias |
en |
pra+ytEti |
deXasTe |
ton |
emfyton |
logon |
ton |
dynamenon |
sOsai |
tas |
PSyCHas |
hymOn. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_21 | c--------- | v--ampnpm- | a-----asf- | n-----asf- | c--------- | n-----asf- | n-----gsf- | p--------- | n-----dsf- | v-2amd-p-- | ra----asm- | a-----asm- | n-----asm- | ra----asm- | v--pmpasm- | v--aan---- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_21 | G1352 | G659 | G3956 | G4507 | G2532 | G4050 | G2549 | G1722 | G4240 | G1209 | G3588 | G1721 | G3056 | G3588 | G1410 | G4982 | G3588 | G5590 | G5216 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_21 |
Odrzućcie przeto wszystko, co nieczyste, oraz cały bezmiar zła, a przyjmijcie w duchu łagodności zaszczepione w was słowo, które ma moc zbawić dusze wasze. |
| L07 |
Jk1_21 |
Odrzućcie G659 przeto G1352 wszystko G3956 , co G3588 nieczyste G4507 , oraz G2532 cały G3956 bezmiar G4126 zła G2549 , a G2532 przyjmijcie G1209 w G1722 duchu G4240 łagodności G4240 zaszczepione G1721 w G1722 was G5216 słowo G3056 , które G3588 ma G1410 moc G1410 zbawić G4982 dusze G5590 wasze G5216 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_22 |
Γίνεσθε |
δὲ |
ποιηταὶ |
λόγου |
καὶ |
μὴ |
μόνον |
ἀκροαταὶ |
παραλογιζόμενοι |
ἑαυτούς. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_22 |
*gi/nesTe |
de\ |
poiEtai\ |
lo/gou |
kai\ |
mE\ |
mo/non |
a)kroatai\ |
paralogiDZo/menoi |
e(autou/s. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_22 |
ginesTe |
de |
poiEtai |
logu |
kai |
mE |
monon |
akroatai |
paralogiDZomenoi |
heautus. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_22 | v-2pmd-p-- | c--------- | n-----npm- | n-----gsm- | c--------- | d--------- | a-----asn- | n-----npm- | v--pmpnpm- | rp----apm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_22 | G1096 | G1161 | G4163 | G3056 | G2532 | G3361 | G3440 | G202 | G3884 | G1438 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_22 |
Wprowadzajcie zaś słowo w czyn, a nie bądźcie tylko słuchaczami oszukującymi samych siebie. |
| L07 |
Jk1_22 |
Wprowadzajcie G1096 zaś G1161 słowo G3056 w G1722 czyn G2041 , a G2532 nie G3361 bądźcie G2071 tylko G3440 słuchaczami G202 oszukującymi G3884 samych G1438 siebie G1438 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_23 |
ὅτι |
εἴ |
τις |
ἀκροατὴς |
λόγου |
ἐστὶν |
καὶ |
οὐ |
ποιητής, |
οὗτος |
ἔοικεν |
ἀνδρὶ |
κατανοοῦντι |
τὸ |
πρόσωπον |
τῆς |
γενέσεως |
αὐτοῦ |
ἐν |
ἐσόπτρῳ· |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_23 |
o(/ti |
ei)/ |
tis |
a)kroatE\s |
lo/gou |
e)sti\n |
kai\ |
ou) |
poiEtE/s, |
ou(=tos |
e)/oiken |
a)ndri\ |
katanoou=nti |
to\ |
pro/sOpon |
tE=s |
gene/seOs |
au)tou= |
e)n |
e)so/ptrO|: |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_23 |
hoti |
ei |
tis |
akroatEs |
logu |
estin |
kai |
u |
poiEtEs, |
hutos |
eoiken |
andri |
katanounti |
to |
prosOpon |
tEs |
geneseOs |
autu |
en |
esoptrO: |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_23 | c--------- | c--------- | ri----nsm- | n-----nsm- | n-----gsm- | v-3pai-s-- | c--------- | d--------- | n-----nsm- | rd----nsm- | v-3xai-s-- | n-----dsm- | v--papdsm- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | p--------- | n-----dsn- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_23 | G3754 | G1487 | G5100 | G202 | G3056 | G2076 | G2532 | G3756 | G4163 | G3778 | G1503 | G435 | G2657 | G3588 | G4383 | G3588 | G1078 | G846 | G1722 | G2072 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_23 |
Jeżeli bowiem ktoś przysłuchuje się tylko słowu, a nie wypełnia go, podobny jest do człowieka oglądającego w lustrze swe naturalne odbicie. |
| L07 |
Jk1_23 |
Jeżeli G1487 bowiem G1063 ktoś G5100 przysłuchuje się G202 tylko G3440 słowu G3056 , a G2532 nie G3756 wypełnia G4163 go G846 , podobny G1503 jest G2076 do G435 człowieka G435 oglądającego G2657 w G1722 lustrze G2072 swe G2398 naturalne G1078 odbicie G4383 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_24 |
κατενόησεν |
γὰρ |
ἑαυτὸν |
καὶ |
ἀπελήλυθεν |
καὶ |
εὐθέως |
ἐπελάθετο |
ὁποῖος |
ἦν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_24 |
kateno/Esen |
ga\r |
e(auto\n |
kai\ |
a)pelE/luTen |
kai\ |
eu)Te/Os |
e)pela/Teto |
o(poi=os |
E)=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_24 |
katenoEsen |
gar |
heauton |
kai |
apelElyTen |
kai |
euTeOs |
epelaTeto |
hopoios |
En. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_24 | v-3aai-s-- | c--------- | rp----asm- | c--------- | v-3xai-s-- | c--------- | d--------- | v-3ami-s-- | ri----nsm- | v-3iai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_24 | G2657 | G1063 | G1438 | G2532 | G565 | G2532 | G2112 | G1950 | G3697 | G2258 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_24 |
Bo przyjrzał się sobie, odszedł i zaraz zapomniał, jakim był. |
| L07 |
Jk1_24 |
Bo G1063 przyjrzał się G2657 sobie G1438 , odszedł G565 i G2532 zaraz G2112 zapomniał G1950 , jakim G3697 był G2258 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_25 |
ὁ |
δὲ |
παρακύψας |
εἰς |
νόμον |
τέλειον |
τὸν |
τῆς |
ἐλευθερίας |
καὶ |
παραμείνας, |
οὐκ |
ἀκροατὴς |
ἐπιλησμονῆς |
γενόμενος |
ἀλλὰ |
ποιητὴς |
ἔργου, |
οὗτος |
μακάριος |
ἐν |
τῇ |
ποιήσει |
αὐτοῦ |
ἔσται. |
| | | | | | |
| L02 |
Jk1_25 |
o( |
de\ |
paraku/PSas |
ei)s |
no/mon |
te/leion |
to\n |
tE=s |
e)leuTeri/as |
kai\ |
paramei/nas, |
ou)k |
a)kroatE\s |
e)pilEsmonE=s |
geno/menos |
a)lla\ |
poiEtE\s |
e)/rgou, |
ou(=tos |
maka/rios |
e)n |
tE=| |
poiE/sei |
au)tou= |
e)/stai. |
| | | | | | |
| L03 |
Jk1_25 |
ho |
de |
parakyPSas |
eis |
nomon |
teleion |
ton |
tEs |
eleuTerias |
kai |
parameinas, |
uk |
akroatEs |
epilEsmonEs |
genomenos |
alla |
poiEtEs |
ergu, |
hutos |
makarios |
en |
tE |
poiEsei |
autu |
estai. |
| | | | | | |
| L04 | Jk1_25 | ra----nsm- | c--------- | v--aapnsm- | p--------- | n-----asm- | a-----asm- | ra----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | v--aapnsm- | d--------- | n-----nsm- | n-----gsf- | v--ampnsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----gsn- | rd----nsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | v-3fmi-s-- | | | | | | | |
| L05 | Jk1_25 | G3588 | G1161 | G3879 | G1519 | G3551 | G5046 | G3588 | G3588 | G1657 | G2532 | G3887 | G3756 | G202 | G1953 | G1096 | G235 | G4163 | G2041 | G3778 | G3107 | G1722 | G3588 | G4162 | G846 | G2071 | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_25 |
Kto zaś pilnie rozważa doskonałe Prawo, Prawo wolności, i wytrwa w nim, ten nie jest słuchaczem skłonnym do zapominania, ale wykonawcą dzieła wypełniając je, otrzyma błogosławieństwo |
| L07 |
Jk1_25 |
Kto G3588 zaś G1161 pilnie G3879 rozważa G3879 doskonałe G5046 Prawo G3551 , Prawo G3551 wolności G1657 , i G2532 wytrwa G3887 w G1722 nim G846 , ten G3778 nie G3756 jest G2076 słuchaczem G202 skłonnym G1953 do G1519 zapominania G1953 , ale G235 wykonawcą G4163 dzieła G2041 \ wypełniając G4160 je G846 , otrzyma G2071 błogosławieństwo G3107 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_26 |
Εἴ |
τις |
δοκεῖ |
θρησκὸς |
εἶναι, |
μὴ |
χαλιναγωγῶν |
γλῶσσαν |
αὐτοῦ |
ἀλλὰ |
ἀπατῶν |
καρδίαν |
αὐτοῦ, |
τούτου |
μάταιος |
ἡ |
θρησκεία. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Jk1_26 |
*ei)/ |
tis |
dokei= |
TrEsko\s |
ei)=nai, |
mE\ |
CHalinagOgO=n |
glO=ssan |
au)tou= |
a)lla\ |
a)patO=n |
kardi/an |
au)tou=, |
tou/tou |
ma/taios |
E( |
TrEskei/a. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Jk1_26 |
ei |
tis |
dokei |
TrEskos |
einai, |
mE |
CHalinagOgOn |
glOssan |
autu |
alla |
apatOn |
kardian |
autu, |
tutu |
mataios |
hE |
TrEskeia. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Jk1_26 | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | a-----nsm- | v--pan---- | d--------- | v--papnsm- | n-----asf- | rp----gsm- | c--------- | v--papnsm- | n-----asf- | rp----gsm- | rd----gsm- | a-----nsf- | ra----nsf- | n-----nsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Jk1_26 | G1487 | G5100 | G1380 | G2357 | G1511 | G3361 | G5468 | G1100 | G846 | G235 | G538 | G2588 | G846 | G5127 | G3152 | G3588 | G2356 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_26 |
Jeżeli ktoś uważa się za człowieka religijnego, lecz łudząc serce swoje nie powściąga swego języka, to pobożność jego pozbawiona jest podstaw. |
| L07 |
Jk1_26 |
Jeżeli G1487 ktoś G5100 uważa się G1380 za G1511 człowieka G435 religijnego G2357 , lecz G1161 łudząc G538 serce G2588 swoje G1438 nie G3361 powściąga G5468 swego G846 języka G1100 , to G5124 pobożność G2356 jego G846 pozbawiona G3152 jest G2076 podstaw G3310 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L01 |
Jk1_27 |
θρησκεία |
καθαρὰ |
καὶ |
ἀμίαντος |
παρὰ |
τῷ |
θεῷ |
καὶ |
πατρὶ |
αὕτη |
ἐστίν, |
ἐπισκέπτεσθαι |
ὀρφανοὺς |
καὶ |
χήρας |
ἐν |
τῇ |
θλίψει |
αὐτῶν, |
ἄσπιλον |
ἑαυτὸν |
τηρεῖν |
ἀπὸ |
τοῦ |
κόσμου. |
| | | | | | |
| L02 |
Jk1_27 |
TrEskei/a |
kaTara\ |
kai\ |
a)mi/antos |
para\ |
tO=| |
TeO=| |
kai\ |
patri\ |
au(/tE |
e)sti/n, |
e)piske/ptesTai |
o)rfanou\s |
kai\ |
CHE/ras |
e)n |
tE=| |
Tli/PSei |
au)tO=n, |
a)/spilon |
e(auto\n |
tErei=n |
a)po\ |
tou= |
ko/smou. |
| | | | | | |
| L03 |
Jk1_27 |
TrEskeia |
kaTara |
kai |
amiantos |
para |
tO |
TeO |
kai |
patri |
hautE |
estin, |
episkeptesTai |
orfanus |
kai |
CHEras |
en |
tE |
TliPSei |
autOn, |
aspilon |
heauton |
tErein |
apo |
tu |
kosmu. |
| | | | | | |
| L04 | Jk1_27 | n-----nsf- | a-----nsf- | c--------- | a-----nsf- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | n-----dsm- | rd----nsf- | v-3pai-s-- | v--pmn---- | a-----apm- | c--------- | a-----apf- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gpm- | a-----asm- | rp----asm- | v--pan---- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | |
| L05 | Jk1_27 | G2356 | G2513 | G2532 | G283 | G3844 | G3588 | G2316 | G2532 | G3962 | G3778 | G2076 | G1980 | G3737 | G2532 | G5503 | G1722 | G3588 | G2347 | G846 | G784 | G1438 | G5083 | G575 | G3588 | G2889 | | | | | | | |
| L06 |
Jk1_27 |
Religijność czysta i bez skazy wobec Boga i Ojca wyraża się w opiece nad sierotami i wdowami w ich utrapieniach i w zachowaniu siebie samego nieskalanym od wpływów świata. |
| L07 |
Jk1_27 |
Religijność G2356 czysta G2513 i G2532 bez G283 skazy G283 wobec G3844 Boga G2316 i G2532 Ojca G3962 wyraża się G2076 w G1722 opiece G1980 nad sierotami G3737 i G2532 wdowami G5503 w G1722 ich G846 utrapieniach G2347 i G2532 w G1722 zachowaniu G5083 siebie G1438 nieskalanym G784 od G575 wpływów G2889 świata G2889 . |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |