| L01 | Lk18_36 | ἀκούσας | δὲ | ὄχλου | διαπορευομένου | ἐπυνθάνετο | τί | εἴη | τοῦτο· |
| L02 | Lk18_36 | a)kou/sas | de\ | o)/CHlou | diaporeuome/nou | e)punTa/neto | ti/ | ei)/E | tou=to: |
| L03 | Lk18_36 | akusas | de | oCHlu | diaporeuomenu | epynTaneto | ti | eiE | tuto: |
| L04 | Lk18_36 | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | n-----gsm-![]() | v--pmpgsm-![]() | v-3imi-s--![]() | ri----nsn-![]() | v-3pao-s--![]() | rd----nsn-![]() |
| L05 | Lk18_36 | G191![]() | G1161![]() | G3793![]() | G1279![]() | G4441![]() | G5101![]() | G1498![]() | G5124![]() |
| L06 | Lk18_36 | Gdy usłyszał, że tłum przeciąga, dowiadywał się, co się dzieje. | |||||||
| L07 | Lk18_36 | Gdy usłyszał G191 , że tłum G3793 przeciąga G1279 , dowiadywał się G4441 , co G5101 się dzieje G1498 . |
|||||||















