| L01 | Lk18_40 | σταθεὶς | δὲ | ὁ | Ἰησοῦς | ἐκέλευσεν | αὐτὸν | ἀχθῆναι | πρὸς | αὐτόν. | ἐγγίσαντος | δὲ | αὐτοῦ | ἐπηρώτησεν | αὐτόν, |
| L02 | Lk18_40 | staTei\s | de\ | o( | *)iEsou=s | e)ke/leusen | au)to\n | a)CHTE=nai | pro\s | au)to/n. | e)ggi/santos | de\ | au)tou= | e)pErO/tEsen | au)to/n, |
| L03 | Lk18_40 | staTeis | de | ho | iEsus | ekeleusen | auton | aCHTEnai | pros | auton. | eNgisantos | de | autu | epErOtEsen | auton, |
| L04 | Lk18_40 | v--appnsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() | v--apn----![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | v--aapgsm-![]() | c---------![]() | rp----gsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() |
| L05 | Lk18_40 | G2476![]() | G1161![]() | G3588![]() | G2424![]() | G2753![]() | G846![]() | G71![]() | G4314![]() | G846![]() | G1448![]() | G1161![]() | G846![]() | G1905![]() | G846![]() |
| L06 | Lk18_40 | Jezus przystanął i kazał przyprowadzić go do siebie. A gdy się zbliżył, zapytał go: | |||||||||||||
| L07 | Lk18_40 | Jezus G2424 przystanął G2476 i kazał G2753 przyprowadzić go G71 do siebie G4314 G846 . A gdy się zbliżył G1448 , zapytał G1905 go G846 : |
|||||||||||||




















