Lk20_5

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk20_5 οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ὅτι Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ, Διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ
L02 Lk20_5 oi( de\ sunelogi/santo pro\s e(autou\s le/gontes o(/ti *)ea\n ei)/pOmen, *)eX ou)ranou=, e)rei=, *dia\ ti/ ou)k e)pisteu/sate au)tO=|
L03 Lk20_5 hoi de synelogisanto pros heautus legontes hoti ean eipOmen, eX uranu, erei, dia ti uk episteusate autO
L04Lk20_5ra----npm-c---------v-3ami-p--p---------rp----apm-v--papnpm-c---------c---------v-1aas-p--p---------n-----gsm-v-3fai-s--p---------ri----asn-d---------v-2aai-p--rp----dsm-
L05Lk20_5G3588G1161G4817G4314G1438G3004G3754G1437G2036G1537G3772G2046G1223G5100G3756G4100G846
L06 Lk20_5 Oni zastanawiali się i mówili między sobą: Jeśli powiemy: z nieba, zarzuci nam: Dlaczego nie uwierzyliście mu?
L07 Lk20_5 Oni zastanawiali się G4817 i mówili między G4314 sobą G1438 : Jeśli G1437 powiemy G2036 : „Z nieba G3772 ”, zarzuci G2046 nam: „Dlaczego G1223 nie uwierzyliście G4100 mu G846 ?”

© Cezary Podolski