| L01 | Lk6_3 | καὶ | ἀποκριθεὶς | πρὸς | αὐτοὺς | εἶπεν | ὁ | Ἰησοῦς, | Οὐδὲ | τοῦτο | ἀνέγνωτε | ὃ | ἐποίησεν | Δαυὶδ | ὅτε | ἐπείνασεν | αὐτὸς | καὶ | οἱ | μετ᾿ | αὐτοῦ | [ὄντες] |
| L02 | Lk6_3 | kai\ | a)pokriTei\s | pro\s | au)tou\s | ei)=pen | o( | *)iEsou=s, | *ou)de\ | tou=to | a)ne/gnOte | o(\ | e)poi/Esen | *daui\d | o(/te | e)pei/nasen | au)to\s | kai\ | oi( | met' | au)tou= | [o)/ntes] |
| L03 | Lk6_3 | kai | apokriTeis | pros | autus | eipen | ho | iEsus, | ude | tuto | anegnOte | ho | epoiEsen | dauid | hote | epeinasen | autos | kai | hoi | met' | autu | [ontes] |
| L04 | Lk6_3 | c---------![]() | v--appnsm-![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | d---------![]() | rd----asn-![]() | v-2aai-p--![]() | rr----asn-![]() | v-3aai-s--![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----nsm-![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | v--papnpm-![]() |
| L05 | Lk6_3 | G2532![]() | G611![]() | G4314![]() | G846![]() | G2036![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3761![]() | G5124![]() | G314![]() | G3739![]() | G4160![]() | G1138![]() | G3753![]() | G3983![]() | G846![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3326![]() | G846![]() | G5607![]() |
| L06 | Lk6_3 | Wtedy Jezus rzekł im w odpowiedzi: Nawet tegoście nie czytali, co uczynił Dawid, gdy był głodny on i jego ludzie? | ||||||||||||||||||||
| L07 | Lk6_3 | Wtedy Jezus G2424 rzekł G611 im G848 w odpowiedzi: Nawet tegoście nie czytali G314 , co uczynił G4160 Dawid G1138 , gdy był głodny G3983 on i jego G846 ludzie G3588 ? |
||||||||||||||||||||

































