| L01 | Mk12_28 | Καὶ | προσελθὼν | εἷς | τῶν | γραμματέων | ἀκούσας | αὐτῶν | συζητούντων, | ἰδὼν | ὅτι | καλῶς | ἀπεκρίθη | αὐτοῖς, | ἐπηρώτησεν | αὐτόν, | Ποία | ἐστὶν | ἐντολὴ | πρώτη | πάντων |
| L02 | Mk12_28 | *kai\ | proselTO\n | ei(=s | tO=n | grammate/On | a)kou/sas | au)tO=n | suDZEtou/ntOn, | i)dO\n | o(/ti | kalO=s | a)pekri/TE | au)toi=s, | e)pErO/tEsen | au)to/n, | *poi/a | e)sti\n | e)ntolE\ | prO/tE | pa/ntOn |
| L03 | Mk12_28 | kai | proselTOn | heis | tOn | grammateOn | akusas | autOn | syDZEtuntOn, | idOn | hoti | kalOs | apekriTE | autois, | epErOtEsen | auton, | poia | estin | entolE | prOtE | pantOn |
| L04 | Mk12_28 | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | v--aapnsm-![]() | rp----gpm-![]() | v--papgpm-![]() | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3api-s--![]() | rp----dpm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() | ri----nsf-![]() | v-3pai-s--![]() | n-----nsf-![]() | a-----nsf-![]() | a-----gpn-![]() |
| L05 | Mk12_28 | G2532![]() | G4334![]() | G1520![]() | G3588![]() | G1122![]() | G191![]() | G846![]() | G4802![]() | G1492![]() | G3754![]() | G2573![]() | G611![]() | G846![]() | G1905![]() | G846![]() | G4169![]() | G2076![]() | G1785![]() | G4413![]() | G3956![]() |
| L06 | Mk12_28 | Zbliżył się także jeden z uczonych w Piśmie, który im się przysłuchiwał, gdy rozprawiali ze sobą. Widząc, że Jezus dobrze im odpowiedział, zapytał Go: Które jest pierwsze ze wszystkich przykazań? | |||||||||||||||||||
| L07 | Mk12_28 | Zbliżył się G4334 także jeden G1520 z uczonych w Piśmie G1122 , który im się przysłuchiwał G191 , gdy rozprawiali G4802 ze sobą. Widząc G3708 , że Jezus G2424 dobrze G2573 im odpowiedział G611 , zapytał Go G1905 : Które G4169 jest pierwsze G4413 ze wszystkich G3956 przykazań G1785 ? |
|||||||||||||||||||





































