| L01 | Mk13_16 | καὶ | ὁ | εἰς | τὸν | ἀγρὸν | μὴ | ἐπιστρεψάτω | εἰς | τὰ | ὀπίσω | ἆραι | τὸ | ἱμάτιον | αὐτοῦ. |
| L02 | Mk13_16 | kai\ | o( | ei)s | to\n | a)gro\n | mE\ | e)pistrePSa/tO | ei)s | ta\ | o)pi/sO | a)=rai | to\ | i(ma/tion | au)tou=. |
| L03 | Mk13_16 | kai | ho | eis | ton | agron | mE | epistrePSatO | eis | ta | opisO | arai | to | himation | autu. |
| L04 | Mk13_16 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | d---------![]() | v-3aad-s--![]() | p---------![]() | ra----apn-![]() | d---------![]() | v--aan----![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mk13_16 | G2532![]() | G3588![]() | G1519![]() | G3588![]() | G68![]() | G3361![]() | G1994![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3694![]() | G142![]() | G3588![]() | G2440![]() | G846![]() |
| L06 | Mk13_16 | A kto będzie na polu, niech nie wraca, żeby wziąć swój płaszcz. | |||||||||||||
| L07 | Mk13_16 | A kto będzie na polu G68 , niech nie wraca G1994 , żeby wziąć G142 swój płaszcz G2440 . |
|||||||||||||






















