Mk14_27

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk14_27 Καὶ λέγει αὐτοῖς Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται·
L02 Mk14_27 *kai\ le/gei au)toi=s o( *)iEsou=s o(/ti *pa/ntes skandalisTE/sesTe, o(/ti ge/graptai, *pata/XO to\n poime/na, kai\ ta\ pro/bata diaskorpisTE/sontai:
L03 Mk14_27 kai legei autois ho iEsus hoti pantes skandalisTEsesTe, hoti gegraptai, pataXO ton poimena, kai ta probata diaskorpisTEsontai:
L04Mk14_27c---------v-3pai-s--rp----dpm-ra----nsm-n-----nsm-c---------a-----npm-v-2fpi-p--c---------v-3xpi-s--v-1fai-s--ra----asm-n-----asm-c---------ra----npn-n-----npn-v-3fpi-p--
L05Mk14_27G2532G3004G846G3588G2424G3754G3956G4624G3754G1125G3960G3588G4166G2532G3588G4263G1287
L06 Mk14_27 Wtedy Jezus im rzekł: Wszyscy zwątpicie we Mnie. Jest bowiem napisane: Uderzę pasterza, a rozproszą się owce.
L07 Mk14_27 Wtedy Jezus G2424 im rzekł G3004 : Wszyscy G3956 zwątpicie G4624 we Mnie G1473 . Jest bowiem napisane G1125 : Uderzę G3960 pasterza G4166 , a rozproszą się G1287 owce G4263 .

© Cezary Podolski