| L01 | Mk9_39 | ὁ | δὲ | Ἰησοῦς | εἶπεν, | Μὴ | κωλύετε | αὐτόν, | οὐδεὶς | γάρ | ἐστιν | ὃς | ποιήσει | δύναμιν | ἐπὶ | τῷ | ὀνόματί | μου | καὶ | δυνήσεται | ταχὺ | κακολογῆσαί | με· |
| L02 | Mk9_39 | o( | de\ | *)iEsou=s | ei)=pen, | *mE\ | kOlu/ete | au)to/n, | ou)dei\s | ga/r | e)stin | o(\s | poiE/sei | du/namin | e)pi\ | tO=| | o)no/mati/ | mou | kai\ | dunE/setai | taCHu\ | kakologE=sai/ | me: |
| L03 | Mk9_39 | ho | de | iEsus | eipen, | mE | kOlyete | auton, | udeis | gar | estin | hos | poiEsei | dynamin | epi | tO | onomati | mu | kai | dynEsetai | taCHy | kakologEsai | me: |
| L04 | Mk9_39 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | d---------![]() | v-2pad-p--![]() | rp----asm-![]() | a-----nsm-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | rr----nsm-![]() | v-3fai-s--![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | v-3fmi-s--![]() | a-----asn-![]() | v--aan----![]() | rp----as--![]() |
| L05 | Mk9_39 | G3588![]() | G1161![]() | G2424![]() | G2036![]() | G3361![]() | G2967![]() | G846![]() | G3762![]() | G1063![]() | G2076![]() | G3739![]() | G4160![]() | G1411![]() | G1909![]() | G3588![]() | G3686![]() | G3450![]() | G2532![]() | G1410![]() | G5035![]() | G2551![]() | G3165![]() |
| L06 | Mk9_39 | Lecz Jezus odrzekł: Nie zabraniajcie mu, bo nikt, kto czyni cuda w imię moje, nie będzie mógł zaraz źle mówić o Mnie. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Mk9_39 | Lecz Jezus G2424 odrzekł G2036 : Nie zabraniajcie G2967 mu G846 , bo nikt G3762 , kto czyni G4160 cuda G1411 w imię G3686 moje G3450 , nie będzie mógł G1410 zaraz G5035 źle mówić G2551 o Mnie G3165 . |
|||||||||||||||||||||









































