| L01 | Mt21_22 | καὶ | πάντα | ὅσα | ἂν | αἰτήσητε | ἐν | τῇ | προσευχῇ | πιστεύοντες | λήμψεσθε. |
| L02 | Mt21_22 | kai\ | pa/nta | o(/sa | a)\n | ai)tE/sEte | e)n | tE=| | proseuCHE=| | pisteu/ontes | lE/mPSesTe. |
| L03 | Mt21_22 | kai | panta | hosa | an | aitEsEte | en | tE | proseuCHE | pisteuontes | lEmPSesTe. |
| L04 | Mt21_22 | c---------![]() | a-----apn-![]() | rr----apn-![]() | x---------![]() | v-2aas-p--![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | v--papnpm-![]() | v-2fmi-p--![]() |
| L05 | Mt21_22 | G2532![]() | G3956![]() | G3745![]() | G302![]() | G154![]() | G1722![]() | G3588![]() | G4335![]() | G4100![]() | G2983![]() |
| L06 | Mt21_22 | I otrzymacie wszystko, o co na modlitwie z wiarą prosić będziecie. | |||||||||
| L07 | Mt21_22 | I otrzymacie G2983 wszystko G3956 , o co na modlitwie G4335 z wiarą G4100 prosić G154 będziecie. |
|||||||||




















