| L01 | Mt23_1 | Τότε | ὁ | Ἰησοῦς | ἐλάλησεν | τοῖς | ὄχλοις | καὶ | τοῖς | μαθηταῖς | αὐτοῦ |
| L02 | Mt23_1 | *to/te | o( | *)iEsou=s | e)la/lEsen | toi=s | o)/CHlois | kai\ | toi=s | maTEtai=s | au)tou= |
| L03 | Mt23_1 | tote | ho | iEsus | elalEsen | tois | oCHlois | kai | tois | maTEtais | autu |
| L04 | Mt23_1 | d---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | c---------![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mt23_1 | G5119![]() | G3588![]() | G2424![]() | G2980![]() | G3588![]() | G3793![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3101![]() | G846![]() |
| L06 | Mt23_1 | Wówczas przemówił Jezus do tłumów i do swych uczniów tymi słowami: | |||||||||
| L07 | Mt23_1 | Wówczas przemówił Jezus G2424 do tłumów G3793 i do swych uczniów G3101 tymi słowami: |
|||||||||
















