| L01 | Mt23_25 | Οὐαὶ | ὑμῖν, | γραμματεῖς | καὶ | Φαρισαῖοι | ὑποκριταί, | ὅτι | καθαρίζετε | τὸ | ἔξωθεν | τοῦ | ποτηρίου | καὶ | τῆς | παροψίδος, | ἔσωθεν | δὲ | γέμουσιν | ἐξ | ἁρπαγῆς | καὶ | ἀκρασίας. |
| L02 | Mt23_25 | *ou)ai\ | u(mi=n, | grammatei=s | kai\ | *farisai=oi | u(pokritai/, | o(/ti | kaTari/DZete | to\ | e)/XOTen | tou= | potEri/ou | kai\ | tE=s | paroPSi/dos, | e)/sOTen | de\ | ge/mousin | e)X | a(rpagE=s | kai\ | a)krasi/as. |
| L03 | Mt23_25 | uai | hymin, | grammateis | kai | farisaioi | hypokritai, | hoti | kaTariDZete | to | eXOTen | tu | potEriu | kai | tEs | paroPSidos, | esOTen | de | gemusin | eX | harpagEs | kai | akrasias. |
| L04 | Mt23_25 | x---------![]() | rp----dp--![]() | n-----vpm-![]() | c---------![]() | n-----vpm-![]() | n-----vpm-![]() | c---------![]() | v-2pai-p--![]() | ra----asn-![]() | d---------![]() | ra----gsn-![]() | n-----gsn-![]() | c---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | Mt23_25 | G3759![]() | G5213![]() | G1122![]() | G2532![]() | G5330![]() | G5273![]() | G3754![]() | G2511![]() | G3588![]() | G1855![]() | G3588![]() | G4221![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3953![]() | G2081![]() | G1161![]() | G1073![]() | G1537![]() | G724![]() | G2532![]() | G192![]() |
| L06 | Mt23_25 | Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo dbacie o czystość zewnętrznej strony kubka i misy, a wewnątrz pełne są zdzierstwa i niepowściągliwości. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Mt23_25 | Biada G3759 wam, uczeni w Piśmie G1122 i faryzeusze G5330 , obłudnicy G5273 ! Bo dbacie o czystość G2511 zewnętrznej strony G1855 kubka G4221 i misy G3953 , a wewnątrz G2081 pełne są one G1073 zdzierstwa G724 i niepowściągliwości G192 . |
|||||||||||||||||||||































