| L01 | Mt23_3 | πάντα | οὖν | ὅσα | ἐὰν | εἴπωσιν | ὑμῖν | ποιήσατε | καὶ | τηρεῖτε, | κατὰ | δὲ | τὰ | ἔργα | αὐτῶν | μὴ | ποιεῖτε· | λέγουσιν | γὰρ | καὶ | οὐ | ποιοῦσιν. |
| L02 | Mt23_3 | pa/nta | ou)=n | o(/sa | e)a\n | ei)/pOsin | u(mi=n | poiE/sate | kai\ | tErei=te, | kata\ | de\ | ta\ | e)/rga | au)tO=n | mE\ | poiei=te: | le/gousin | ga\r | kai\ | ou) | poiou=sin. |
| L03 | Mt23_3 | panta | un | hosa | ean | eipOsin | hymin | poiEsate | kai | tEreite, | kata | de | ta | erga | autOn | mE | poieite: | legusin | gar | kai | u | poiusin. |
| L04 | Mt23_3 | a-----apn-![]() | c---------![]() | rr----apn-![]() | x---------![]() | v-3aas-p--![]() | rp----dp--![]() | v-2aad-p--![]() | c---------![]() | v-2pad-p--![]() | p---------![]() | c---------![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | rp----gpm-![]() | d---------![]() | v-2pad-p--![]() | v-3pai-p--![]() | c---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3pai-p--![]() |
| L05 | Mt23_3 | G3956![]() | G3767![]() | G3745![]() | G1437![]() | G2036![]() | G5213![]() | G4160![]() | G2532![]() | G5083![]() | G2596![]() | G1161![]() | G3588![]() | G2041![]() | G846![]() | G3361![]() | G4160![]() | G3004![]() | G1063![]() | G2532![]() | G3756![]() | G4160![]() |
| L06 | Mt23_3 | Czyńcie więc i zachowujcie wszystko, co wam polecą, lecz uczynków ich nie naśladujcie. Mówią bowiem, ale sami nie czynią. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Mt23_3 | Czyńcie G4160 więc i zachowujcie G5083 wszystko G3956 , co wam polecą G2036 , lecz uczynków G2041 ich nie naśladujcie G4160 . Mówią G3004 bowiem, ale sami nie czynią G4160 . |
||||||||||||||||||||































