| L01 | Mt24_15 | Ὅταν | οὖν | ἴδητε | τὸ | βδέλυγμα | τῆς | ἐρημώσεως | τὸ | ῥηθὲν | διὰ | Δανιὴλ | τοῦ | προφήτου | ἑστὸς | ἐν | τόπῳ | ἁγίῳ, | ὁ | ἀναγινώσκων | νοείτω, |
| L02 | Mt24_15 | *(/otan | ou)=n | i)/dEte | to\ | bde/lugma | tE=s | e)rEmO/seOs | to\ | r(ETe\n | dia\ | *daniE\l | tou= | profE/tou | e(sto\s | e)n | to/pO| | a(gi/O|, | o( | a)naginO/skOn | noei/tO, |
| L03 | Mt24_15 | hotan | un | idEte | to | bdelygma | tEs | erEmOseOs | to | rETen | dia | daniEl | tu | profEtu | hestos | en | topO | hagiO, | ho | anaginOskOn | noeitO, |
| L04 | Mt24_15 | c---------![]() | c---------![]() | v-2aas-p--![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----asn-![]() | v--appasn-![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--xapasn-![]() | p---------![]() | n-----dsm-![]() | a-----dsm-![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | v-3pad-s--![]() |
| L05 | Mt24_15 | G3752![]() | G3767![]() | G1492![]() | G3588![]() | G946![]() | G3588![]() | G2050![]() | G3588![]() | G4483![]() | G1223![]() | G1158![]() | G3588![]() | G4396![]() | G2476![]() | G1722![]() | G5117![]() | G40![]() | G3588![]() | G314![]() | G3539![]() |
| L06 | Mt24_15 | Gdy więc ujrzycie "ohydę spustoszenia", o której mówi prorok Daniel, zalegającą miejsce święte - kto czyta, niech rozumie - | |||||||||||||||||||
| L07 | Mt24_15 | Gdy więc ujrzycie G3708 „ohydę G946 spustoszenia G2050 ”, o której mówił G4483 prorok G4396 Daniel G1158 , zalegającą G2476 miejsce święte G5117 – kto czyta G314 , niech rozumie G3539 – |
|||||||||||||||||||

































