| L01 | Mt24_18 | καὶ | ὁ | ἐν | τῷ | ἀγρῷ | μὴ | ἐπιστρεψάτω | ὀπίσω | ἆραι | τὸ | ἱμάτιον | αὐτοῦ. |
| L02 | Mt24_18 | kai\ | o( | e)n | tO=| | a)grO=| | mE\ | e)pistrePSa/tO | o)pi/sO | a)=rai | to\ | i(ma/tion | au)tou=. |
| L03 | Mt24_18 | kai | ho | en | tO | agrO | mE | epistrePSatO | opisO | arai | to | himation | autu. |
| L04 | Mt24_18 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | p---------![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | d---------![]() | v-3aad-s--![]() | d---------![]() | v--aan----![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mt24_18 | G2532![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3588![]() | G68![]() | G3361![]() | G1994![]() | G3694![]() | G142![]() | G3588![]() | G2440![]() | G846![]() |
| L06 | Mt24_18 | A kto będzie na polu, niech nie wraca, żeby wziąć swój płaszcz. | |||||||||||
| L07 | Mt24_18 | A kto będzie na polu G68 , niech nie wraca G1994 , żeby wziąć G142 swój płaszcz G2440 . |
|||||||||||





















