Mt24_26

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt24_26 ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν, Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·
L02 Mt24_26 e)a\n ou)=n ei)/pOsin u(mi=n, *)idou\ e)n tE=| e)rE/mO| e)sti/n, mE\ e)Xe/lTEte: *)idou\ e)n toi=s tamei/ois, mE\ pisteu/sEte:
L03 Mt24_26 ean un eipOsin hymin, idu en tE erEmO estin, mE eXelTEte: idu en tois tameiois, mE pisteusEte:
L04Mt24_26c---------c---------v-3aas-p--rp----dp--x---------p---------ra----dsf-a-----dsf-v-3pai-s--d---------v-2aas-p--x---------p---------ra----dpn-n-----dpn-d---------v-2aas-p--
L05Mt24_26G1437G3767G2036G5213G2400G1722G3588G2048G2076G3361G1831G2400G1722G3588G5009G3361G4100
L06 Mt24_26 jeśli więc wam powiedzą: Oto jest na pustyni, nie chodźcie tam! Oto wewnątrz domu, nie wierzcie!
L07 Mt24_26 Jeśli więc wam powiedzą G2036 : „Oto jest na pustyni G2048 ”, nie chodźcie tam!\ „Oto wewnątrz domu G5009 ”, nie wierzcie G4100 !

© Cezary Podolski