Informacja
Bible Left

Mt25_27

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt25_27 ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.
L02 Mt25_27 e)/dei se ou)=n balei=n ta\ a)rgu/ria/ mou toi=s trapeDZi/tais, kai\ e)lTO\n e)gO\ e)komisa/mEn a)\n to\ e)mo\n su\n to/kO|.
L03 Mt25_27 edei se un balein ta argyria mu tois trapeDZitais, kai elTOn egO ekomisamEn an to emon syn tokO.
L04Mt25_27v-3iai-s--rp----as--c---------v--aan----ra----apn-n-----apn-rp----gs--ra----dpm-n-----dpm-c---------v--aapnsm-rp----ns--v-1ami-s--x---------ra----asn-a-----asn-p---------n-----dsm-
L05Mt25_27G1163G4571G3767G906G3588G694G3450G3588G5133G2532G2064G1473G2865G302G3588G1699G4862G5110
L06 Mt25_27 Powinieneś więc był oddać moje pieniądze bankierom, a ja po powrocie byłbym z zyskiem odebrał swoją własność.
L07 Mt25_27 Powinieneś G1163 więc był oddać G906 moje G3450 pieniądze G694 bankierom G5133 , a ja po powrocie G2064 byłbym z zyskiem G5110 odebrał G2865 swoją własność.

© Cezary Podolski