Informacja
Bible Left

Rz11_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Rz11_22 ἴδε οὖν χρηστότητα καὶ ἀποτομίαν θεοῦ· ἐπὶ μὲν τοὺς πεσόντας ἀποτομία, ἐπὶ δὲ σὲ χρηστότης θεοῦ, ἐὰν ἐπιμένῃς τῇ χρηστότητι, ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ.
L02 Rz11_22 i)/de ou)=n CHrEsto/tEta kai\ a)potomi/an Teou=: e)pi\ me\n tou\s peso/ntas a)potomi/a, e)pi\ de\ se\ CHrEsto/tEs Teou=, e)a\n e)pime/nE|s tE=| CHrEsto/tEti, e)pei\ kai\ su\ e)kkopE/sE|.
L03 Rz11_22 ide un CHrEstotEta kai apotomian Teu: epi men tus pesontas apotomia, epi de se CHrEstotEs Teu, ean epimenEs tE CHrEstotEti, epei kai sy ekkopEsE.
L04Rz11_22x---------c---------n-----asf-c---------n-----asf-n-----gsm-p---------c---------ra----apm-v--aapapm-n-----nsf-p---------c---------rp----as--n-----nsf-n-----gsm-c---------v-2pas-s--ra----dsf-n-----dsf-c---------d---------rp----ns--v-2fpi-s--
L05Rz11_22G2396G3767G5544G2532G663G2316G1909G3303G3588G4098G663G1909G1161G4571G5544G2316G1437G1961G3588G5544G1893G2532G4771G1581
L06 Rz11_22 Przyjrzyj się więc dobroci i surowości Bożej. Surowość [okazuje się] wobec tych, co upadli, a dobroć Boża wobec ciebie, jeśli tylko wytrwasz w [kręgu] tej dobroci w przeciwnym razie i ty będziesz wycięty.
L07 Rz11_22 Przyjrzyj się więc G2396 dobroci G5544 i surowości G663 Bożej G2316 . Surowość G663 wobec tych, co upadli G4098 , a dobroć G5544 Boża G2316 wobec ciebie G4571 , jeśli tylko wytrwasz G1961 w tej dobroci G5544 \ w przeciwnym razie G1893 i ty G4771 będziesz wycięty G1581 .

© Cezary Podolski