| L01 | Rz14_22 | σὺ | πίστιν | [ἣν] | ἔχεις | κατὰ | σεαυτὸν | ἔχε | ἐνώπιον | τοῦ | θεοῦ. | μακάριος | ὁ | μὴ | κρίνων | ἑαυτὸν | ἐν | ᾧ | δοκιμάζει· |
| L02 | Rz14_22 | su\ | pi/stin | [E(\n] | e)/CHeis | kata\ | seauto\n | e)/CHe | e)nO/pion | tou= | Teou=. | maka/rios | o( | mE\ | kri/nOn | e(auto\n | e)n | O(=| | dokima/DZei: |
| L03 | Rz14_22 | sy | pistin | [hEn] | eCHeis | kata | seauton | eCHe | enOpion | tu | Teu. | makarios | ho | mE | krinOn | heauton | en | hO | dokimaDZei: |
| L04 | Rz14_22 | rp----ns--![]() | n-----asf-![]() | rr----asf-![]() | v-2pai-s--![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | v-2pad-s--![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | d---------![]() | v--papnsm-![]() | rp----asm-![]() | p---------![]() | rr----dsn-![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | Rz14_22 | G4771![]() | G4102![]() | G3588![]() | G2192![]() | G2596![]() | G4572![]() | G2192![]() | G1799![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3107![]() | G3588![]() | G3361![]() | G2919![]() | G1438![]() | G1722![]() | G3739![]() | G1381![]() |
| L06 | Rz14_22 | A swoje własne przekonanie zachowaj dla siebie przed Bogiem. Szczęśliwy ten, kto w postanowieniach siebie samego nie potępia. | |||||||||||||||||
| L07 | Rz14_22 | A swoje przekonanie G4102 zachowuj G2192 dla siebie G4572 przed Bogiem G2316 . Szczęśliwy G3107 ten, kto nie potępia G2919 siebie G1438 przez to, co uznaje G1381 . |
|||||||||||||||||





























