Informacja
Bible Left

Rz15_24

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Rz15_24 ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν Σπανίαν· ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφ᾿ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ
L02 Rz15_24 O(s a)\n poreu/Omai ei)s tE\n *spani/an: e)lpi/DZO ga\r diaporeuo/menos Tea/sasTai u(ma=s kai\ u(f' u(mO=n propemfTE=nai e)kei= e)a\n u(mO=n prO=ton a)po\ me/rous e)mplEsTO=
L03 Rz15_24 hOs an poreuOmai eis tEn spanian: elpiDZO gar diaporeuomenos TeasasTai hymas kai hyf' ymOn propemfTEnai ekei ean hymOn prOton apo merus emplEsTO
L04Rz15_24c---------x---------v-1pms-s--p---------ra----asf-n-----asf-v-1pai-s--c---------v--pmpnsm-v--amn----rp----ap--c---------p---------rp----gp--v--apn----d---------c---------rp----gp--a-----asn-p---------n-----gsn-v-1aps-s--
L05Rz15_24G5613G302G4198G1519G3588G4681G1679G1063G1279G2300G5209G2532G5259G5216G4311G1563G1437G5216G4412G575G3313G1705
L06 Rz15_24 gdy będę podążał do Hiszpanii. Mam bowiem nadzieję, że w czasie tej podróży was odwiedzę i że wy mnie tam dalej wyprawicie, gdy się już trochę wami nacieszę.
L07 Rz15_24 gdy będę podążał G4198 do Hiszpanii G4681 – mam bowiem nadzieję G1679 , że w czasie tej podróży G1279 was odwiedzę G2300 i że wy G5216 mnie tam dalej wyprawicie G4311 , gdy się już trochę G575 G3313 wami nacieszę G1705 .

© Cezary Podolski