Tt2_5

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Tt2_5 σώφρονας, ἁγνάς, οἰκουργούς ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ λόγος τοῦ θεοῦ βλασφημῆται.
L02 Tt2_5 sO/fronas, a(gna/s, oi)kourgou/s a)gaTa/s, u(potassome/nas toi=s i)di/ois a)ndra/sin, i(/na mE\ o( lo/gos tou= Teou= blasfEmE=tai.
L03 Tt2_5 sOfronas, hagnas, oikurgus agaTas, hypotassomenas tois idiois andrasin, hina mE ho logos tu Teu blasfEmEtai.
L04Tt2_5a-----apf-a-----apf-a-----apf-a-----apf-v--pppapf-ra----dpm-a-----dpm-n-----dpm-c---------d---------ra----nsm-n-----nsm-ra----gsm-n-----gsm-v-3pps-s--
L05Tt2_5G4998G53G3626G18G5293G3588G2398G435G2443G3361G3588G3056G3588G2316G987
L06 Tt2_5 jak mają być rozumne, czyste, gospodarne, dobre, poddane swym mężom - aby nie bluźniono słowu Bożemu.
L07 Tt2_5 jak mają być rozumne G4998 , czyste G53 , gospodarne G3626 , dobre G18 , poddane G5293 swoim G2398 mężom G435 , aby G2443 nie bluźniono G987 słowu G3056 Bożemu. G2316 .

© Cezary Podolski