Kp 3,1 |
וְאִם־זֶבַח |
שְׁלָמִים |
קָרְבָּנוֹ |
אִם |
מִן־הַבָּקָר |
הוּא |
מַקְרִיב |
אִם־זָכָר |
אִם־נְקֵבָה |
תָּמִים |
יַקְרִיבֶנּוּ |
לִפְנֵי |
יהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,1 |
we im - ze waH |
sze la mim |
qor Ba no |
im |
min - haB Ba qar |
hu |
maq riw |
im - za char |
im - ne qe wa |
Ta mim |
jaq ri wen nu |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,1 |
wim-zeºbaH |
lmm |
qorBn |
ìm |
min-haBBqr |
hû |
maqrb |
im-zkr |
im-nqb |
Tmm |
yaqrbeºnnû |
lipnê |
yhwh(dny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,1 |
Jeeli kto chce zoy dar z wikszego byda jako ofiar biesiadn,
niech zoy zwierz bez skazy, samca lub samic przed Panem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,2 |
וְסָמַךְ |
יָדוֹ |
עַל־רֹאשׁ |
קָרְבָּנוֹ |
וּשְׁחָטוֹ |
פֶּתַח |
אֹהֶל |
מוֹעֵד |
וְזָרְקוּ |
בְּנֵי |
אַהֲרֹן |
הַכֹּהֲנִים |
אֶת־הַדָּם |
עַל־הַמִּזְבֵּחַ |
סָבִיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,2 |
we sa mach |
ja do |
al - rosz |
qor Ba no |
u sze Ha to |
Pe taH |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
haK Ko ha nim |
et - haD Dam |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,2 |
wsmak |
yd |
`al-r |
qorBn |
ûH |
PeºtaH |
ºhel |
m`d |
wzrqû |
Bnê |
ahrn |
haKKhnm |
et-haDDm |
`al-hammizBªH |
sbb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,2 |
Pooy rk na gowie swego daru i zabije go przed wejciem do Namiotu
Spotkania. Potem kapani, synowie Aarona, pokropi krwi jego otarz
dokoa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,3 |
וְהִקְרִיב |
מִזֶּבַח |
הַשְּׁלָמִים |
אִשֶּׁה |
לַיהוה |
אֶת־הַחֵלֶב |
הַמְכַסֶּה |
אֶת־הַקֶּרֶב |
וְאֵת |
כָּל־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עַל־הַקֶּרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,3 |
we hiq riw |
miz ze waH |
hasz sze la mim |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,3 |
whiqrb |
mizzeºbaH |
halmm |
iè |
lyhwh(ladny) |
et-haHºleb |
ha|mkassè |
et-haqqeºreb |
wt |
Kol-haHºleb |
er |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,3 |
Potem zoy z ofiary biesiadnej ofiar spalan dla Pana, to jest
tuszcz, ktry okrywa wntrznoci, i cay tuszcz, ktry jest nad nimi, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,4 |
וְאֵת |
שְׁתֵּי |
הַכְּלָיֹת |
וְאֶת־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עֲלֵהֶן |
אֲשֶׁר |
עַל־הַכְּסָלִים |
וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת |
עַל־הַכָּבֵד |
עַל־הַכְּלָיוֹת |
יְסִירֶנָּה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,4 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,4 |
wt |
Tê |
haKKlyt |
wet-haHºleb |
er |
`lhen |
er |
`al-haKKslm |
wet-hayyteºret |
`al-haKKbd |
`al-haKKlyt |
ysreºnn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,4 |
a take obie nerki i tuszcz, ktry je okrywa, ktry siga do ldwi,
oraz pat tuszczu, ktry jest na wtrobie - przy nerkach go oddzieli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,5 |
וְהִקְטִירוּ |
אֹתוֹ |
בְנֵי־אַהֲרֹן |
הַמִּזְבֵּחָה |
עַל־הָעֹלָה |
אֲשֶׁר |
עַל־הָעֵצִים |
אֲשֶׁר |
עַל־הָאֵשׁ |
אִשֵּׁה |
רֵיחַ |
נִיחֹחַ |
לַיהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,5 |
we hiq ti ru |
o to |
we ne - a ha ron |
ham miz Be Ha |
al - ha o la |
a szer |
al - ha e cim |
a szer |
al - ha esz |
isz sze |
re aH |
ni Ho aH |
ljhwh(la do naj) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,5 |
whiqºrû |
t |
bnê|-ahrn |
hammizBºH |
`al-hº`l |
er |
`al-h`cm |
er |
`al-h |
i |
rêªH |
nHªH |
lyhwh(la|dny) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,5 |
Synowie Aarona zamieni to w dym na otarzu, na ofierze caopalnej,
ktra jest na drwach, na ogniu. To jest ofiara spalana, mia wo dla
Pana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,6 |
וְאִם־מִן־הַצֹּאן |
קָרְבָּנוֹ |
לְזֶבַח |
שְׁלָמִים |
לַיהוה |
זָכָר |
אוֹ |
נְקֵבָה |
תָּמִים |
יַקְרִיבֶנּוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,6 |
we im - min - hac con |
qor Ba no |
le ze waH |
sze la mim |
ljhwh(la do naj) |
za char |
o |
ne qe wa |
Ta mim |
jaq ri wen nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,6 |
wim-min-haccn |
qorBn |
lzeºbaH |
lmm |
lyhwh(ladny) |
zkr |
|
nqb |
Tmm |
yaqrbeºnnû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,6 |
Jeeli za kto chce zoy w darze mniejsze bydl jako ofiar biesiadn
dla Pana, niech zoy zwierz bez skazy, samca lub samic. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,7 |
אִם־כֶּשֶׂב |
הוּא־מַקְרִיב |
אֶת־קָרְבָּנוֹ |
וְהִקְרִיב |
אֹתוֹ |
לִפְנֵי |
יהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,7 |
im - Ke sew |
hu - maq riw |
et - qor Ba no |
we hiq riw |
o to |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,7 |
im-KeºSeb |
hû|-maqrb |
et-qorBn |
whiqrb |
t |
lipnê |
yhwh(dny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,7 |
Jeeli chce zoy w darze owc, niech zoy j przed Panem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,8 |
וְסָמַךְ |
אֶת־יָדוֹ |
עַל־רֹאשׁ |
קָרְבָּנוֹ |
וְשָׁחַט |
אֹתוֹ |
לִפְנֵי |
אֹהֶל |
מוֹעֵד |
וְזָרְקוּ |
בְּנֵי |
אַהֲרֹן |
אֶת־דָּמוֹ |
עַל־הַמִּזְבֵּחַ |
סָבִיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,8 |
we sa mach |
et - ja do |
al - rosz |
qor Ba no |
we sza Hat |
o to |
lif ne |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
et - Da mo |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,8 |
wsmak |
et-yd |
`al-r |
qorBn |
wHa |
t |
lipnê |
ºhel |
m`d |
wzrqû |
Bnê |
ahrn |
et-Dm |
`al-hammizBªH |
sbb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,8 |
Pooy rk na gow swego daru, potem zabije go przed Namiotem
Spotkania. Synowie Aarona pokropi krwi zwierzcia otarz dokoa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,9 |
וְהִקְרִיב |
מִזֶּבַח |
הַשְּׁלָמִים |
אִשֶּׁה |
לַיהוה |
חֶלְבּוֹ |
הָאַלְיָה |
תְמִימָה |
לְעֻמַּת |
הֶעָצֶה |
יְסִירֶנָּה |
וְאֶת־הַחֵלֶב |
הַמְכַסֶּה |
אֶת־הַקֶּרֶב |
וְאֵת |
כָּל־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עַל־הַקֶּרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,9 |
we hiq riw |
miz ze waH |
hasz sze la mim |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
Hel Bo |
ha al ja |
te mi ma |
le um mat |
he a ce |
je si ren na |
we et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,9 |
whiqrb |
mizzeºbaH |
halmm |
iè |
lyhwh(ladny) |
HelB |
haly |
tmm |
l`ummat |
he`cè |
ysreºnn |
wet-haHºleb |
ha|mkassè |
et-haqqeºreb |
wt |
Kol-haHºleb |
er |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,9 |
Potem zoy z ofiary biesiadnej ofiar spalan dla Pana, to jest cay
tuszcz ogonowy - naley go oddzieli tu przy samej koci ogonowej - i
tuszcz, ktry okrywa wntrznoci, oraz cay tuszcz, ktry jest nad
nimi, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,10 |
וְאֵת |
שְׁתֵּי |
הַכְּלָיֹת |
וְאֶת־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עֲלֵהֶן |
אֲשֶׁר |
עַל־הַכְּסָלִים |
וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת |
עַל־הַכָּבֵד |
עַל־הַכְּלָיֹת |
יְסִירֶנָּה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,10 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,10 |
wt |
Tê |
haKKlyt |
wet-haHºleb |
er |
`lhen |
er |
`al-haKKslm |
wet-hayyteºret |
`al-haKKbd |
`al-haKKlyt |
ysreºnn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,10 |
i obie nerki wraz z tuszczem, ktry je okrywa, ktry siga do ldwi, a
take pat tuszczu, ktry jest na wtrobie - przy nerkach go oddzieli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,11 |
וְהִקְטִירוֹ |
הַכֹּהֵן |
הַמִּזְבֵּחָה |
לֶחֶם |
אִשֶּׁה |
לַיהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,11 |
we hiq ti ro |
haK Ko hen |
ham miz Be Ha |
le Hem |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,11 |
whiqr |
haKKhn |
hammizBºH |
leºHem |
iè |
lyhwh(ladny) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,11 |
Kapan zamieni to w dym na otarzu jako pokarm, jako ofiar spalan dla
Pana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,12 |
וְאִם |
עֵז |
קָרְבָּנוֹ |
וְהִקְרִיבוֹ |
לִפְנֵי |
יהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,12 |
we im |
ez |
qor Ba no |
we hiq ri wo |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,12 |
wìm |
`z |
qorBn |
whiqrb |
lipnê |
yhwh(dny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,12 |
Jeeli kto chce zoy w darze koz, niech zoy j przed Panem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,13 |
וְסָמַךְ |
אֶת־יָדוֹ |
עַל־רֹאשׁוֹ |
וְשָׁחַט |
אֹתוֹ |
לִפְנֵי |
אֹהֶל |
מוֹעֵד |
וְזָרְקוּ |
בְּנֵי |
אַהֲרֹן |
אֶת־דָּמוֹ |
עַל־הַמִּזְבֵּחַ |
סָבִיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,13 |
we sa mach |
et - ja do |
al - ro szo |
we sza Hat |
o to |
lif ne |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
et - Da mo |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,13 |
wsmak |
et-yd |
`al-r |
wHa |
t |
lipnê |
ºhel |
m`d |
wzrqû |
Bnê |
ahrn |
et-Dm |
`al-hammizBªH |
sbb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,13 |
Pooy rk na jej gowie i zabije j przed Namiotem Spotkania. Synowie
Aarona pokropi jej krwi otarz dokoa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,14 |
וְהִקְרִיב |
מִמֶּנּוּ |
קָרְבָּנוֹ |
אִשֶּׁה |
לַיהוה |
אֶת־הַחֵלֶב |
הַמְכַסֶּה |
אֶת־הַקֶּרֶב |
וְאֵת |
כָּל־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עַל־הַקֶּרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,14 |
we hiq riw |
mim men nu |
qor Ba no |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,14 |
whiqrb |
mimmeºnnû |
qorBn |
iè |
lyhwh(la|dny) |
et-haHºleb |
ha|mkassè |
et-haqqeºreb |
wt |
Kol-haHºleb |
er |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,14 |
Potem jako dar spalany dla Pana zoy tuszcz, ktry okrywa wntrznoci,
oraz cay tuszcz, ktry jest nad nimi, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,15 |
וְאֵת |
שְׁתֵּי |
הַכְּלָיֹת |
וְאֶת־הַחֵלֶב |
אֲשֶׁר |
עֲלֵהֶן |
אֲשֶׁר |
עַל־הַכְּסָלִים |
וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת |
עַל־הַכָּבֵד |
עַל־הַכְּלָיֹת |
יְסִירֶנָּה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,15 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,15 |
wt |
Tê |
haKKlyt |
wet-haHºleb |
er |
`lhen |
er |
`al-haKKslm |
wet-hayyteºret |
`al-haKKbd |
`al-haKKlyt |
ysreºnn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,15 |
obie nerki wraz z tuszczem, ktry je okrywa, ktry siga do ldwi, a
take pat tuszczu, ktry jest na wtrobie - przy nerkach go oddzieli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,16 |
וְהִקְטִירָם |
הַכֹּהֵן |
הַמִּזְבֵּחָה |
לֶחֶם |
אִשֶּׁה |
לְרֵיחַ |
נִיחֹחַ |
כָּל־חֵלֶב |
לַיהוה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,16 |
we hiq ti ram |
haK Ko hen |
ham miz Be Ha |
le Hem |
isz sze |
le re aH |
ni Ho aH |
Kol - He lew |
ljhwh(la do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,16 |
whiqrm |
haKKhn |
hammizBºH |
leºHem |
iè |
lrêªH |
nHªH |
Kol-Hºleb |
lyhwh(ladny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,16 |
Potem kapan zamieni to wszystko w dym na otarzu, jako pokarm spalany,
mi wo <dla Pana>. Cay tuszcz bdzie dla Pana! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,17 |
חֻקַּת |
עוֹלָם |
לְדֹרֹתֵיכֶם |
בְּכֹל |
מוֹשְׁבֹתֵיכֶם |
כָּל־חֵלֶב |
וְכָל־דָּם |
לֹא |
תֹאכֵלוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,17 |
Huq qat |
o lam |
le do ro te chem |
Be chol |
mosz wo te chem |
Kol - He lew |
we chol - Dam |
lo |
to che lu |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,17 |
Huqqat |
`lm |
ldrºtêkeºm |
Bkl |
m|btêkem |
Kol-Hºleb |
wkol-Dm |
l |
tkºlû |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kp 3,17 |
To jest ustawa wieczysta na wszystkie czasy i na wszystkie pokolenia, we
wszystkich waszych siedzibach. Ani tuszczu, ani krwi je nie
bdziecie! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|