Joz(A)_15

Informacja

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:
L01Joz(A)_15_21Καβσεηλ καὶ Εδραι καὶ Ιαγουρ
L02Joz(A)_15_21And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor, (Joshua 15:21 Brenton)
L03Joz(A)_15_21Miasta na krańcu pokolenia Judy, ku granicy Edomu w Negebie, były następujące: Kabseel, Eder, Jagur, (Joz 15:21 BT_4)
L04Joz(A)_15_21ΚαβσεηλκαὶΕδραικαὶΙαγουρ
L05Joz(A)_15_21καίκαί
L06Joz(A)_15_21I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_21*kabseElkai\*edraikai\*iagour
L08Joz(A)_15_21kabseElkaiedraikaiiagur
L09Joz(A)_15_21N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_21ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_21andand
L12Joz(A)_15_21Joz(A)_15:21_17Joz(A)_15:21_18Joz(A)_15:21_19Joz(A)_15:21_20Joz(A)_15:21_21
L13
L01Joz(A)_15_22καὶ Κινα καὶ Διμωνα καὶ Αδαδα
L02Joz(A)_15_22and Icam, and Regma,and Aruel, (Joshua 15:22 Brenton)
L03Joz(A)_15_22Kina, Dimona, Adada, (Joz 15:22 BT_4)
L04Joz(A)_15_22καὶΚινακαὶΔιμωνακαὶ
L05Joz(A)_15_22καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_22I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_22kai\*kinakai\*dimOnakai\
L08Joz(A)_15_22kaikinakaidimOnakai
L09Joz(A)_15_22CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_22and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_22andandand
L12Joz(A)_15_22Joz(A)_15:22_1Joz(A)_15:22_2Joz(A)_15:22_3Joz(A)_15:22_4Joz(A)_15:22_5
L13
L01Joz(A)_15_23καὶ Κεδες καὶ Ιθναζιφ
L02Joz(A)_15_23and Cades, and Asorionain, and Maenam, (Joshua 15:23 Brenton)
L03Joz(A)_15_23Kedesz, Chasor, Jitnan, (Joz 15:23 BT_4)
L04Joz(A)_15_23καὶΚεδεςκαὶΙθναζιφ
L05Joz(A)_15_23καίκαί
L06Joz(A)_15_23I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_23kai\*kedeskai\*iTnaDZif
L08Joz(A)_15_23kaikedeskaiiTnaDZif
L09Joz(A)_15_23CN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_23and also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_23andand
L12Joz(A)_15_23Joz(A)_15:23_1Joz(A)_15:23_2Joz(A)_15:23_3Joz(A)_15:23_4
L13
L01Joz(A)_15_24καὶ Τελεμ καὶ Βαλωθ
L02Joz(A)_15_24and Balmaenan, and their villages, (Joshua 15:24 Brenton)
L03Joz(A)_15_24Zif, Telam, Bealot,(Joz 15:24 BT_4)
L04Joz(A)_15_24καὶΤελεμκαὶΒαλωθ
L05Joz(A)_15_24καίκαί
L06Joz(A)_15_24I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_24kai\*telemkai\*balOT
L08Joz(A)_15_24kaitelemkaibalOT
L09Joz(A)_15_24CN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_24and also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_24andand
L12Joz(A)_15_24Joz(A)_15:24_1Joz(A)_15:24_2Joz(A)_15:24_3Joz(A)_15:24_4
L13
L01Joz(A)_15_25καὶ πόλις Ασερων [αὕτη Ασωρ],
L02Joz(A)_15_25and the cities of Aseron, this is Asor, (Joshua 15:25 Brenton)
L03Joz(A)_15_25Chasor-Chadatta,Keriot-Chesron, czyli Chasor, (Joz 15:25 BT_4)
L04Joz(A)_15_25καὶπόλιςΑσερων[αὕτηΑσωρ],
L05Joz(A)_15_25καίπόλις, -εως, ἡοὗτος αὕτη τοῦτο
L06Joz(A)_15_25I też, nawet, mianowicieMiastoTo [????' ????? Znaczy {Ma na myśli} , które jest, to jest, to jest]
L07Joz(A)_15_25kai\po/lis*aserOn[au(/tE*asOr],
L08Joz(A)_15_25kaipolisaserOn[hautEasOr],
L09Joz(A)_15_25CN3I_NSFN_GSRD_NSFN_NS
L10Joz(A)_15_25and also, even, namelycityćthis [τοῦτ’ ἔστιν meansthat is, i.e., i.e.]ć
L11Joz(A)_15_25andcity (nom)this (nom)
L12Joz(A)_15_25Joz(A)_15:25_1Joz(A)_15:25_2Joz(A)_15:25_3Joz(A)_15:25_4Joz(A)_15:25_5
L13
L01Joz(A)_15_26Αμαμ καὶ Σαμαα καὶΜωλαδα
L02Joz(A)_15_26and Sen, and Salmaa,and Molada, (Joshua 15:26 Brenton)
L03Joz(A)_15_26Amam, Szema, Molada, (Joz 15:26 BT_4)
L04Joz(A)_15_26ΑμαμκαὶΣαμαακαὶΜωλαδα
L05Joz(A)_15_26καίκαί
L06Joz(A)_15_26I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_26*amamkai\*samaakai\*mOlada
L08Joz(A)_15_26amamkaisamaakaimOlada
L09Joz(A)_15_26N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_26ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_26andand
L12Joz(A)_15_26Joz(A)_15:26_1Joz(A)_15:26_2Joz(A)_15:26_3Joz(A)_15:26_4Joz(A)_15:26_5
L13
L01Joz(A)_15_27καὶ Ασεργαδδα καὶ Βαιθφαλεθ
L02Joz(A)_15_27and Seri, and Baephalath, (Joshua 15:27 Brenton)
L03Joz(A)_15_27Chasar-Gadda, Cheszmon, Bet-Pelet, (Joz 15:27 BT_4)
L04Joz(A)_15_27καὶΑσεργαδδακαὶΒαιθφαλεθ
L05Joz(A)_15_27καίκαί
L06Joz(A)_15_27I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_27kai\*asergaddakai\*baiTfaleT
L08Joz(A)_15_27kaiasergaddakaibaiTfaleT
L09Joz(A)_15_27CN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_27and also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_27andand
L12Joz(A)_15_27Joz(A)_15:27_1Joz(A)_15:27_2Joz(A)_15:27_3Joz(A)_15:27_4
L13
L01Joz(A)_15_28καὶ Ασαρσουλα καὶ Βηρσαβεε καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν,
L02Joz(A)_15_28and Cholaseola, andBeersabee; and their villages, and their hamlets, (Joshua 15:28 Brenton)
L03Joz(A)_15_28Chasar-Szual, Beer-Szeba, Bizjota i jego miasta zależne, (Joz 15:28 BT_4)
L04Joz(A)_15_28καὶΑσαρσουλακαὶΒηρσαβεεκαὶ
L05Joz(A)_15_28καίκαίΒηρσαβεε[2], ἡ [LXX]; Βηρσαβεε[1] [LXX]καί
L06Joz(A)_15_28I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieBersabee/Bathsheba; Bersabee/BeershebaI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_28kai\*asarsoulakai\*bErsabeekai\
L08Joz(A)_15_28kaiasarsulakaibErsabeekai
L09Joz(A)_15_28CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_28and also, even, namelyćand also, even, namelyBersabee/Bathsheba; Bersabee/Beershebaand also, even, namely
L11Joz(A)_15_28andandBersabee/Bathsheba (indecl); Bersabee/Beersheba (indecl)and
L12Joz(A)_15_28Joz(A)_15:28_1Joz(A)_15:28_2Joz(A)_15:28_3Joz(A)_15:28_4Joz(A)_15:28_5
L13
L01Joz(A)_15_29Βααλα καὶ Αυιμ καὶ Ασεμ
L02Joz(A)_15_29Bala and Bacoc, andAsom, (Joshua 15:29 Brenton)
L03Joz(A)_15_29Baala, Ijjim, Esem,(Joz 15:29 BT_4)
L04Joz(A)_15_29ΒααλακαὶΑυιμκαὶΑσεμ
L05Joz(A)_15_29καίκαί
L06Joz(A)_15_29I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_29*baalakai\*auimkai\*asem
L08Joz(A)_15_29baalakaiauimkaiasem
L09Joz(A)_15_29N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_29ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_29andand
L12Joz(A)_15_29Joz(A)_15:29_1Joz(A)_15:29_2Joz(A)_15:29_3Joz(A)_15:29_4Joz(A)_15:29_5
L13
L01Joz(A)_15_30καὶ Ελθωδαδ καὶ Χασιλ καὶ Ερμα
L02Joz(A)_15_30and Elboudad, and Baethel, and Herma, (Joshua 15:30 Brenton)
L03Joz(A)_15_30Eltolad, Kesil, Chorma, (Joz 15:30 BT_4)
L04Joz(A)_15_30καὶΕλθωδαδκαὶΧασιλκαὶ
L05Joz(A)_15_30καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_30I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_30kai\*elTOdadkai\*CHasilkai\
L08Joz(A)_15_30kaielTOdadkaiCHasilkai
L09Joz(A)_15_30CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_30and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_30andandand
L12Joz(A)_15_30Joz(A)_15:30_1Joz(A)_15:30_2Joz(A)_15:30_3Joz(A)_15:30_4Joz(A)_15:30_5
L13
L01Joz(A)_15_31καὶ Σικελεγ καὶ Μεδεβηνα καὶ Σανσαννα
L02Joz(A)_15_31and Sekelac, and Macharim, and Sethennac, (Joshua 15:31 Brenton)
L03Joz(A)_15_31Siklag, Madmana,Sansanna, (Joz 15:31 BT_4)
L04Joz(A)_15_31καὶΣικελεγκαὶΜεδεβηνακαὶ
L05Joz(A)_15_31καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_31I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_31kai\*sikelegkai\*medebEnakai\
L08Joz(A)_15_31kaisikelegkaimedebEnakai
L09Joz(A)_15_31CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_31and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_31andandand
L12Joz(A)_15_31Joz(A)_15:31_1Joz(A)_15:31_2Joz(A)_15:31_3Joz(A)_15:31_4Joz(A)_15:31_5
L13
L01Joz(A)_15_32καὶ Λαβωθ καὶ Σελειμκαὶ Ρεμμων, πόλεις εἴκοσι καὶ ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
L02Joz(A)_15_32and Labos, and Sale,and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages. (Joshua 15:32 Brenton)
L03Joz(A)_15_32Lebaot, Szilchim, En-Rimmon. Wszystkich miast dwadzieścia dziewięć z przyległymi wioskami. (Joz 15:32 BT_4)
L04Joz(A)_15_32καὶΛαβωθκαὶΣελειμκαὶ
L05Joz(A)_15_32καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_32I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_32kai\*labOTkai\*seleimkai\
L08Joz(A)_15_32kailabOTkaiseleimkai
L09Joz(A)_15_32CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_32and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_32andandand
L12Joz(A)_15_32Joz(A)_15:32_1Joz(A)_15:32_2Joz(A)_15:32_3Joz(A)_15:32_4Joz(A)_15:32_5
L13
L01Joz(A)_15_33Ἐν τῇ πεδινῇ· Εσθαολκαὶ Σαραα καὶ Ασνα
L02Joz(A)_15_33In the plain country Astaol, and Raa, and Assa, (Joshua 15:33 Brenton)
L03Joz(A)_15_33W Szefeli: Esztaol,Sora, Aszna, (Joz 15:33 BT_4)
L04Joz(A)_15_33Ἐντῇπεδινῇ·Εσθαολκαὶ
L05Joz(A)_15_33ἐνὁ ἡ τόπεδινός -ή -όνκαί
L06Joz(A)_15_33W/z/obok (+dat) - ?? By widzieć z; praca domowa. przy, w; przysłówek w czym, obok; ?? pron. ciebie i praca domowa. w, do, pośródPoziomyI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_33*)entE=|pedinE=|·*esTaolkai\
L08Joz(A)_15_33entEpedinE·esTaolkai
L09Joz(A)_15_33PRA_DSFA1_DSFN_NSC
L10Joz(A)_15_33in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, amongthelevelćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_33in/among/by (+dat)the (dat)level ([Adj] dat)and
L12Joz(A)_15_33Joz(A)_15:33_1Joz(A)_15:33_2Joz(A)_15:33_3Joz(A)_15:33_4Joz(A)_15:33_5
L13
L01Joz(A)_15_34καὶ Ραμεν καὶ Ζανω καὶ Αδιαθαιμ καὶ Ηναιμ
L02Joz(A)_15_34and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani, (Joshua 15:34 Brenton)
L03Joz(A)_15_34Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Ha-enam, (Joz 15:34 BT_4)
L04Joz(A)_15_34καὶΡαμενκαὶΖανωκαὶ
L05Joz(A)_15_34καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_34I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_34kai\*ramenkai\*DZanOkai\
L08Joz(A)_15_34kairamenkaiDZanOkai
L09Joz(A)_15_34CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_34and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_34andandand
L12Joz(A)_15_34Joz(A)_15:34_1Joz(A)_15:34_2Joz(A)_15:34_3Joz(A)_15:34_4Joz(A)_15:34_5
L13
L01Joz(A)_15_35καὶ Ιεριμουθ καὶ Οδολλαμ καὶ Νεμρα καὶ Σωχω καὶ Αζηκα
L02Joz(A)_15_35and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca. (Joshua 15:35 Brenton)
L03Joz(A)_15_35Jarmut, Adullam, Soko, Azeka, (Joz 15:35 BT_4)
L04Joz(A)_15_35καὶΙεριμουθκαὶΟδολλαμκαὶ
L05Joz(A)_15_35καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_35I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_35kai\*ierimouTkai\*odollamkai\
L08Joz(A)_15_35kaiierimuTkaiodollamkai
L09Joz(A)_15_35CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_35and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_35andandand
L12Joz(A)_15_35Joz(A)_15:35_1Joz(A)_15:35_2Joz(A)_15:35_3Joz(A)_15:35_4Joz(A)_15:35_5
L13
L01Joz(A)_15_36καὶ Σαργαριμ καὶ Γαδηρα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς, πόλεις δέκα τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_36And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages; (Joshua 15:36 Brenton)
L03Joz(A)_15_36Szaaraim, Aditaim,Ha-gedera, Gederotaim: czternaście miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:36 BT_4)
L04Joz(A)_15_36καὶΣαργαριμκαὶΓαδηρακαὶ
L05Joz(A)_15_36καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_36I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_36kai\*sargarimkai\*gadErakai\
L08Joz(A)_15_36kaisargarimkaigadErakai
L09Joz(A)_15_36CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_36and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_36andandand
L12Joz(A)_15_36Joz(A)_15:36_1Joz(A)_15:36_2Joz(A)_15:36_3Joz(A)_15:36_4Joz(A)_15:36_5
L13
L01Joz(A)_15_37Σενναν καὶ Αδασα καὶΜαγδαλγαδ
L02Joz(A)_15_37Senna, and Adasan, and Magadalgad, (Joshua 15:37 Brenton)
L03Joz(A)_15_37Senan, Chadasza,Migdal-Gad, (Joz 15:37 BT_4)
L04Joz(A)_15_37ΣεννανκαὶΑδασακαὶΜαγδαλγαδ
L05Joz(A)_15_37καίκαί
L06Joz(A)_15_37I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_37*sennankai\*adasakai\*magdalgad
L08Joz(A)_15_37sennankaiadasakaimagdalgad
L09Joz(A)_15_37N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_37ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_37andand
L12Joz(A)_15_37Joz(A)_15:37_1Joz(A)_15:37_2Joz(A)_15:37_3Joz(A)_15:37_4Joz(A)_15:37_5
L13
L01Joz(A)_15_38καὶ Δαλααν καὶ Μασφα καὶ Ιεχθαηλ
L02Joz(A)_15_38and Dalad, and Maspha, and Jachareel, (Joshua 15:38 Brenton)
L03Joz(A)_15_38Dilan, Mispe, Jokteel, (Joz 15:38 BT_4)
L04Joz(A)_15_38καὶΔαλαανκαὶΜασφακαὶ
L05Joz(A)_15_38καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_38I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_38kai\*dalaankai\*masfakai\
L08Joz(A)_15_38kaidalaankaimasfakai
L09Joz(A)_15_38CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_38and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_38andandand
L12Joz(A)_15_38Joz(A)_15:38_1Joz(A)_15:38_2Joz(A)_15:38_3Joz(A)_15:38_4Joz(A)_15:38_5
L13
L01Joz(A)_15_39καὶ Λαχις καὶ Βαζκαθκαὶ Αγλων
L02Joz(A)_15_39and Basedoth, and Ideadalea; (Joshua 15:39 Brenton)
L03Joz(A)_15_39Lakisz, Boskat, Eglon, (Joz 15:39 BT_4)
L04Joz(A)_15_39καὶΛαχιςκαὶΒαζκαθκαὶ
L05Joz(A)_15_39καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_39I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_39kai\*laCHiskai\*baDZkaTkai\
L08Joz(A)_15_39kailaCHiskaibaDZkaTkai
L09Joz(A)_15_39CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_39and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_39andandand
L12Joz(A)_15_39Joz(A)_15:39_1Joz(A)_15:39_2Joz(A)_15:39_3Joz(A)_15:39_4Joz(A)_15:39_5
L13
L01Joz(A)_15_40καὶ Χαββα καὶ Λαμαςκαὶ Χαθλως
L02Joz(A)_15_40and Chabra, and Maches, and Maachos, (Joshua 15:40 Brenton)
L03Joz(A)_15_40Kabon, Lachmas, Kitlisz, (Joz 15:40 BT_4)
L04Joz(A)_15_40καὶΧαββακαὶΛαμαςκαὶ
L05Joz(A)_15_40καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_40I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_40kai\*CHabbakai\*lamaskai\
L08Joz(A)_15_40kaiCHabbakailamaskai
L09Joz(A)_15_40CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_40and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_40andandand
L12Joz(A)_15_40Joz(A)_15:40_1Joz(A)_15:40_2Joz(A)_15:40_3Joz(A)_15:40_4Joz(A)_15:40_5
L13
L01Joz(A)_15_41καὶ Γαδηρωθ καὶ Βηθδαγων καὶ Νωμα καὶ Μακηδα, πόλεις δεκαὲξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_41and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages; (Joshua 15:41 Brenton)
L03Joz(A)_15_41Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makkeda: szesnaście miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:41 BT_4)
L04Joz(A)_15_41καὶΓαδηρωθκαὶΒηθδαγωνκαὶ
L05Joz(A)_15_41καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_41I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_41kai\*gadErOTkai\*bETdagOnkai\
L08Joz(A)_15_41kaigadErOTkaibETdagOnkai
L09Joz(A)_15_41CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_41and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_41andandand
L12Joz(A)_15_41Joz(A)_15:41_1Joz(A)_15:41_2Joz(A)_15:41_3Joz(A)_15:41_4Joz(A)_15:41_5
L13
L01Joz(A)_15_42Λεβνα καὶ Αθερ
L02Joz(A)_15_42Lebna, and Ithac, andAnoch, (Joshua 15:42 Brenton)
L03Joz(A)_15_42Libna, Eter, Aszan,(Joz 15:42 BT_4)
L04Joz(A)_15_42ΛεβνακαὶΑθερ
L05Joz(A)_15_42καί
L06Joz(A)_15_42I też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_42*lebnakai\*aTer
L08Joz(A)_15_42lebnakaiaTer
L09Joz(A)_15_42N_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_42ćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_42and
L12Joz(A)_15_42Joz(A)_15:42_1Joz(A)_15:42_2Joz(A)_15:42_3
L13
L01Joz(A)_15_43καὶ Ιεφθα καὶ Ασεννακαὶ Νεσιβ
L02Joz(A)_15_43and Jana, and Nasib, (Joshua 15:43 Brenton)
L03Joz(A)_15_43Jiftach, Aszna, Nesib, (Joz 15:43 BT_4)
L04Joz(A)_15_43καὶΙεφθακαὶΑσεννακαὶ
L05Joz(A)_15_43καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_43I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_43kai\*iefTakai\*asennakai\
L08Joz(A)_15_43kaiiefTakaiasennakai
L09Joz(A)_15_43CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_43and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_43andandand
L12Joz(A)_15_43Joz(A)_15:43_1Joz(A)_15:43_2Joz(A)_15:43_3Joz(A)_15:43_4Joz(A)_15:43_5
L13
L01Joz(A)_15_44καὶ Κειλα καὶ Αχζιβ καὶ Μαρησα καὶ Εδωμ, πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_44and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages; (Joshua 15:44 Brenton)
L03Joz(A)_15_44Keila, Akzib, Maresza: dziewięć miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:44 BT_4)
L04Joz(A)_15_44καὶΚειλακαὶΑχζιβκαὶ
L05Joz(A)_15_44καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_44I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_44kai\*keilakai\*aCHDZibkai\
L08Joz(A)_15_44kaikeilakaiaCHDZibkai
L09Joz(A)_15_44CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_44and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_44andandand
L12Joz(A)_15_44Joz(A)_15:44_1Joz(A)_15:44_2Joz(A)_15:44_3Joz(A)_15:44_4Joz(A)_15:44_5
L13
L01Joz(A)_15_45Ακκαρων καὶ αἱ κῶμαιαὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς·
L02Joz(A)_15_45Accaron and her villages, and their hamlets: (Joshua 15:45 Brenton)
L03Joz(A)_15_45Ekron z przynależnymi miastami i wioskami, (Joz 15:45 BT_4)
L04Joz(A)_15_45Ακκαρωνκαὶαἱκῶμαιαὐτῆς
L05Joz(A)_15_45καίὁ ἡ τόκώμη, -ης, ἡαὐτός αὐτή αὐτό
L06Joz(A)_15_45I też, nawet, mianowicieMiastoOn/ona/to/to samo
L07Joz(A)_15_45*akkarOnkai\ai(kO=maiau)tE=s
L08Joz(A)_15_45akkarOnkaihaikOmaiautEs
L09Joz(A)_15_45N_NSCRA_NPFN1_NPFRD_GSF
L10Joz(A)_15_45ćand also, even, namelythetownhe/she/it/same
L11Joz(A)_15_45andthe (nom)towns (nom|voc)her/it/same (gen)
L12Joz(A)_15_45Joz(A)_15:45_1Joz(A)_15:45_2Joz(A)_15:45_3Joz(A)_15:45_4Joz(A)_15:45_5
L13
L01Joz(A)_15_46καὶ ἀπὸ Ακκαρων Ιεμναι καὶ πᾶσαι, ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασδωδ, καὶ αἱ κῶμαι
L02Joz(A)_15_46from Accaron, Gemna,and all the cities that are near Asedoth; and their villages. (Joshua 15:46 Brenton)
L03Joz(A)_15_46z Ekronu aż do morza, wszystkie miasta po stronie Aszdodu wraz z ich wioskami. (Joz 15:46 BT_4)
L04Joz(A)_15_46καὶἀπὸΑκκαρωνΙεμναικαὶ
L05Joz(A)_15_46καίἀπόκαί
L06Joz(A)_15_46I też, nawet, mianowicieOd (G575) – zaczynanie się od (pochodzenie z, odtąd [początek z], w porządku od), z dala/poza od (od pośród), posyłał obok, usuwająco od, chłonnie od, wynikanie/produkowany od, albo z powodu (z powodu do). ??' Przed przydechem słabym, ??' Przed przydechem mocnymI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_46kai\a)po\*akkarOn*iemnaikai\
L08Joz(A)_15_46kaiapoakkarOniemnaikai
L09Joz(A)_15_46CPN_GSN_NSC
L10Joz(A)_15_46and also, even, namelyfrom (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathingććand also, even, namely
L11Joz(A)_15_46andaway from (+gen)and
L12Joz(A)_15_46Joz(A)_15:46_1Joz(A)_15:46_2Joz(A)_15:46_3Joz(A)_15:46_4Joz(A)_15:46_5
L13
L01Joz(A)_15_47αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλειςαὐτῆς· Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου· καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει.
L02Joz(A)_15_47Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary. (Joshua 15:47 Brenton)
L03Joz(A)_15_47Aszdod z przynależnymi miastami i wioskami, Gaza wraz z przynależnymi do niej miastami i wioskami aż do Potoku Egipskiego i Wielkiego Morza, które jest granicą. (Joz 15:47 BT_4)
L04Joz(A)_15_47αὐτῆςκαὶαἱἐπαύλειςαὐτῆς·
L05Joz(A)_15_47αὐτός αὐτή αὐτόκαίὁ ἡ τόἔπ·αυλις, -εως, ἡαὐτός αὐτή αὐτό
L06Joz(A)_15_47On/ona/to/to samoI też, nawet, mianowicieMiejsce zamieszkaniaOn/ona/to/to samo
L07Joz(A)_15_47au)tE=skai\ai(e)pau/leisau)tE=s·
L08Joz(A)_15_47autEskaihaiepauleisautEs·
L09Joz(A)_15_47RD_GSFCRA_NPFN3I_NPFRD_GSF
L10Joz(A)_15_47he/she/it/sameand also, even, namelytheresidencehe/she/it/same
L11Joz(A)_15_47her/it/same (gen)andthe (nom)residences (acc, nom|voc)her/it/same (gen)
L12Joz(A)_15_47Joz(A)_15:47_1Joz(A)_15:47_2Joz(A)_15:47_3Joz(A)_15:47_4Joz(A)_15:47_5
L13
L01Joz(A)_15_48καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ· Σαφιρ καὶ Ιεθερ καὶ Σωχω
L02Joz(A)_15_48And in the hill countrySamir, and Jether, and Socha, (Joshua 15:48 Brenton)
L03Joz(A)_15_48W górach: Szamir,Jattir, Soko, (Joz 15:48 BT_4)
L04Joz(A)_15_48Καὶἐντῇὀρεινῇ·Σαφιρ
L05Joz(A)_15_48καίἐνὁ ἡ τόὀρεινός -ή -όν
L06Joz(A)_15_48I też, nawet, mianowicieW/z/obok (+dat) - ?? By widzieć z; praca domowa. przy, w; przysłówek w czym, obok; ?? pron. ciebie i praca domowa. w, do, pośródGórzysta górzysta okolica, pogórze
L07Joz(A)_15_48*kai\e)ntE=|o)reinE=|·*safir
L08Joz(A)_15_48kaientEoreinE·safir
L09Joz(A)_15_48CPRA_DSFN1_DSFN_NS
L10Joz(A)_15_48and also, even, namelyin/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, amongthemountainous mountainous region, highlandć
L11Joz(A)_15_48andin/among/by (+dat)the (dat)mountainous ([Adj] dat)
L12Joz(A)_15_48Joz(A)_15:48_1Joz(A)_15:48_2Joz(A)_15:48_3Joz(A)_15:48_4Joz(A)_15:48_5
L13
L01Joz(A)_15_49καὶ Ρεννα πόλις γραμμάτων [αὕτη ἐστὶν Δαβιρ]
L02Joz(A)_15_49and Renna and the city of Letters, this is Dabir; (Joshua 15:49 Brenton)
L03Joz(A)_15_49Danna, Kiriat-Sanna, czyli Debir, (Joz 15:49 BT_4)
L04Joz(A)_15_49καὶΡενναπόλιςγραμμάτων[αὕτη
L05Joz(A)_15_49καίπόλις, -εως, ἡγράμμα[τ], -ατος, τόοὗτος αὕτη τοῦτο
L06Joz(A)_15_49I też, nawet, mianowicieMiastoTekstTo [????' ????? Znaczy {Ma na myśli} , które jest, to jest, to jest]
L07Joz(A)_15_49kai\*rennapo/lisgramma/tOn[au(/tE
L08Joz(A)_15_49kairennapolisgrammatOn[hautE
L09Joz(A)_15_49CN_NSN3I_NSFN3M_GPNRD_NSF
L10Joz(A)_15_49and also, even, namelyćcitytextthis [τοῦτ’ ἔστιν meansthat is, i.e., i.e.]
L11Joz(A)_15_49andcity (nom)texts (gen)this (nom)
L12Joz(A)_15_49Joz(A)_15:49_1Joz(A)_15:49_2Joz(A)_15:49_3Joz(A)_15:49_4Joz(A)_15:49_5
L13
L01Joz(A)_15_50καὶ Ανωβ καὶ Εσθεμωκαὶ Ανιμ
L02Joz(A)_15_50and Anon, and Es, andMan, and Aesam, (Joshua 15:50 Brenton)
L03Joz(A)_15_50Anab, Esztemo, Anim, (Joz 15:50 BT_4)
L04Joz(A)_15_50καὶΑνωβκαὶΕσθεμωκαὶ
L05Joz(A)_15_50καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_50I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_50kai\*anObkai\*esTemOkai\
L08Joz(A)_15_50kaianObkaiesTemOkai
L09Joz(A)_15_50CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_50and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_50andandand
L12Joz(A)_15_50Joz(A)_15:50_1Joz(A)_15:50_2Joz(A)_15:50_3Joz(A)_15:50_4Joz(A)_15:50_5
L13
L01Joz(A)_15_51καὶ Γοσομ καὶ Χιλουων καὶ Γηλων, πόλεις δέκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_51and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages; (Joshua 15:51 Brenton)
L03Joz(A)_15_51Goszen, Cholon, Gilo: jedenaście miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:51 BT_4)
L04Joz(A)_15_51καὶΓοσομκαὶΧιλουωνκαὶ
L05Joz(A)_15_51καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_51I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_51kai\*gosomkai\*CHilouOnkai\
L08Joz(A)_15_51kaigosomkaiCHiluOnkai
L09Joz(A)_15_51CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_51and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_51andandand
L12Joz(A)_15_51Joz(A)_15:51_1Joz(A)_15:51_2Joz(A)_15:51_3Joz(A)_15:51_4Joz(A)_15:51_5
L13
L01Joz(A)_15_52Ερεβ καὶ Εσαν καὶ Ρουμα
L02Joz(A)_15_52Aerem, and Remna, and Soma, (Joshua 15:52 Brenton)
L03Joz(A)_15_52Arab, Duma, Eszan, (Joz 15:52 BT_4)
L04Joz(A)_15_52ΕρεβκαὶΕσανκαὶΡουμα
L05Joz(A)_15_52καίκαί
L06Joz(A)_15_52I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_52*erebkai\*esankai\*rouma
L08Joz(A)_15_52erebkaiesankairuma
L09Joz(A)_15_52N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_52ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_52andand
L12Joz(A)_15_52Joz(A)_15:52_1Joz(A)_15:52_2Joz(A)_15:52_3Joz(A)_15:52_4Joz(A)_15:52_5
L13
L01Joz(A)_15_53καὶ Ιανουμ καὶ Βαιθθαπφουε καὶ Αφακα
L02Joz(A)_15_53and Jemain, and Baethachu, and Phacua, (Joshua 15:53 Brenton)
L03Joz(A)_15_53Janum, Bet-Tappuach, Afeka, (Joz 15:53 BT_4)
L04Joz(A)_15_53καὶΙανουμκαὶΒαιθθαπφουεκαὶ
L05Joz(A)_15_53καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_53I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_53kai\*ianoumkai\*baiTTapfouekai\
L08Joz(A)_15_53kaiianumkaibaiTTapfuekai
L09Joz(A)_15_53CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_53and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_53andandand
L12Joz(A)_15_53Joz(A)_15:53_1Joz(A)_15:53_2Joz(A)_15:53_3Joz(A)_15:53_4Joz(A)_15:53_5
L13
L01Joz(A)_15_54καὶ Χαμματα καὶ πόλις Αρβο [αὕτη ἐστὶν Χεβρων] καὶ Σιωρ, πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_54and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages: (Joshua 15:54 Brenton)
L03Joz(A)_15_54Chumta, Kiriat-Arba, czyli Hebron, Sijor: dziewięć miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:54 BT_4)
L04Joz(A)_15_54καὶΧαμματακαὶπόλιςΑρβο
L05Joz(A)_15_54καίκαίπόλις, -εως, ἡ
L06Joz(A)_15_54I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieMiasto
L07Joz(A)_15_54kai\*CHammatakai\po/lis*arbo
L08Joz(A)_15_54kaiCHammatakaipolisarbo
L09Joz(A)_15_54CN_NSCN3I_NSFN_NS
L10Joz(A)_15_54and also, even, namelyćand also, even, namelycityć
L11Joz(A)_15_54andandcity (nom)
L12Joz(A)_15_54Joz(A)_15:54_1Joz(A)_15:54_2Joz(A)_15:54_3Joz(A)_15:54_4Joz(A)_15:54_5
L13
L01Joz(A)_15_55Μαων καὶ Χερμελ καὶΖιφ καὶ Ιεττα
L02Joz(A)_15_55Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan, (Joshua 15:55 Brenton)
L03Joz(A)_15_55Maon, Karmel, Zif,Jutta, (Joz 15:55 BT_4)
L04Joz(A)_15_55ΜαωνκαὶΧερμελκαὶΖιφ
L05Joz(A)_15_55καίκαί
L06Joz(A)_15_55I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_55*maOnkai\*CHermelkai\*DZif
L08Joz(A)_15_55maOnkaiCHermelkaiDZif
L09Joz(A)_15_55N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_55ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_55andand
L12Joz(A)_15_55Joz(A)_15:55_1Joz(A)_15:55_2Joz(A)_15:55_3Joz(A)_15:55_4Joz(A)_15:55_5
L13
L01Joz(A)_15_56καὶ Ιεζραελ καὶ Ιεκδααμ καὶ Ζανωακιμ
L02Joz(A)_15_56and Jariel, and Aricam, and Zacanaim, (Joshua 15:56 Brenton)
L03Joz(A)_15_56Jizreel, Jokdeam, Zanoach, (Joz 15:56 BT_4)
L04Joz(A)_15_56καὶΙεζραελκαὶΙεκδααμκαὶ
L05Joz(A)_15_56καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_56I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_56kai\*ieDZraelkai\*iekdaamkai\
L08Joz(A)_15_56kaiieDZraelkaiiekdaamkai
L09Joz(A)_15_56CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_56and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_56andandand
L12Joz(A)_15_56Joz(A)_15:56_1Joz(A)_15:56_2Joz(A)_15:56_3Joz(A)_15:56_4Joz(A)_15:56_5
L13
L01Joz(A)_15_57καὶ Γαβαα καὶ Θαμνα,πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_57and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages; (Joshua 15:57 Brenton)
L03Joz(A)_15_57Hakkain, Gibea, Timna: dziesięć miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:57 BT_4)
L04Joz(A)_15_57καὶΓαβαακαὶΘαμνα,πόλεις
L05Joz(A)_15_57καίκαίπόλις, -εως, ἡ
L06Joz(A)_15_57I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieMiasto
L07Joz(A)_15_57kai\*gabaakai\*Tamna,po/leis
L08Joz(A)_15_57kaigabaakaiTamna,poleis
L09Joz(A)_15_57CN_NSCN_NSN3I_NPF
L10Joz(A)_15_57and also, even, namelyćand also, even, namelyćcity
L11Joz(A)_15_57andandcities (acc, nom|voc)
L12Joz(A)_15_57Joz(A)_15:57_1Joz(A)_15:57_2Joz(A)_15:57_3Joz(A)_15:57_4Joz(A)_15:57_5
L13
L01Joz(A)_15_58Αλουλ καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδωρ
L02Joz(A)_15_58Aelua, and Bethsur, and Geddon, (Joshua 15:58 Brenton)
L03Joz(A)_15_58Chalchul, Bet-Sur,Gedor, (Joz 15:58 BT_4)
L04Joz(A)_15_58ΑλουλκαὶΒαιθσουρκαὶΓεδωρ
L05Joz(A)_15_58καίκαί
L06Joz(A)_15_58I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_58*aloulkai\*baiTsourkai\*gedOr
L08Joz(A)_15_58alulkaibaiTsurkaigedOr
L09Joz(A)_15_58N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_58ćand also, even, namelyćand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_58andand
L12Joz(A)_15_58Joz(A)_15:58_1Joz(A)_15:58_2Joz(A)_15:58_3Joz(A)_15:58_4Joz(A)_15:58_5
L13
L01Joz(A)_15_59καὶ Μαρωθ καὶ Βαιθανωθ καὶ Ελθεκεν, πόλεις ἓξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_59and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages;
L03Joz(A)_15_59Maarat, Bet-Anot, Eltekon: sześć miast z przyległymi wioskami.
L04Joz(A)_15_59καὶΜαρωθκαὶΒαιθανωθκαὶ
L05Joz(A)_15_59καίκαίκαί
L06Joz(A)_15_59I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_59kai\*marOTkai\*baiTanOTkai\
L08Joz(A)_15_59kaimarOTkaibaiTanOTkai
L09Joz(A)_15_59CN_NSCN_NSC
L10Joz(A)_15_59and also, even, namelyćand also, even, namelyćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_59andandand
L12Joz(A)_15_59Joz(A)_15:59_1Joz(A)_15:59_2Joz(A)_15:59_3Joz(A)_15:59_4Joz(A)_15:59_5
L13
L01Joz(A)_15_59aΘεκω καὶ Εφραθα [αὕτη ἐστὶν Βηθλεεμ] καὶ Φαγωρ καὶ Αιταμ καὶ Κουλον καὶ Ταταμι καὶ Σωρης καὶ Καρεμ καὶ Γαλλιμ καὶ Βαιθηρ καὶ Μανοχω, πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_59aTheco, and Ephratha,this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages, (Joshua 15:59 Brenton)
L03Joz(A)_15_59aTekoa, Efrata czyliBetlejem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Manocho: jedenaście miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:59 BT_4)
L04Joz(A)_15_59aΘεκωκαὶΕφραθα[αὕτηἐστὶν
L05Joz(A)_15_59aκαίοὗτος αὕτη τοῦτοεἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
L06Joz(A)_15_59aI też, nawet, mianowicieTo [????' ????? Znaczy {Ma na myśli} , które jest, to jest, to jest]By być
L07Joz(A)_15_59a*TekOkai\*efraTa[au(/tEe)sti\n
L08Joz(A)_15_59aTekOkaiefraTa[hautEestin
L09Joz(A)_15_59aN_NSCN_NSRD_NSFV9_PAI3S
L10Joz(A)_15_59aćand also, even, namelyćthis [τοῦτ’ ἔστιν meansthat is, i.e., i.e.]to be
L11Joz(A)_15_59aThecoand, alsoEphraththisto be
L12Joz(A)_15_59aJoz(A)_15:59a_1Joz(A)_15:59a_2Joz(A)_15:59a_3Joz(A)_15:59a_4Joz(A)_15:59a_5
L13
L01Joz(A)_15_60Καριαθβααλ [αὕτη πόλις Ιαριμ] καὶ Αρεββα, πόλεις δύο καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν·
L02Joz(A)_15_60Cariathbaal, this is the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages: (Joshua 15:60 Brenton)
L03Joz(A)_15_60Kiriat-Baal, czyli Kiriat-Jearim, i Rabba: dwa miasta z przyległymi wioskami. (Joz 15:60 BT_4)
L04Joz(A)_15_60Καριαθβααλ[αὕτηπόλιςΙαριμ]καὶ
L05Joz(A)_15_60οὗτος αὕτη τοῦτοπόλις, -εως, ἡκαί
L06Joz(A)_15_60To [????' ????? Znaczy {Ma na myśli} , które jest, to jest, to jest]MiastoI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_60*kariaTbaal[au(/tEpo/lis*iarim]kai\
L08Joz(A)_15_60kariaTbaal[hautEpolisiarim]kai
L09Joz(A)_15_60N_NSRD_NSFN3I_NSFN_GSC
L10Joz(A)_15_60ćthis [τοῦτ’ ἔστιν meansthat is, i.e., i.e.]cityćand also, even, namely
L11Joz(A)_15_60this (nom)city (nom)and
L12Joz(A)_15_60Joz(A)_15:60_1Joz(A)_15:60_2Joz(A)_15:60_3Joz(A)_15:60_4Joz(A)_15:60_5
L13
L01Joz(A)_15_61Βαδδαργις καὶ Βηθαραβα καὶ Μαδων καὶ Σοχοχα
L02Joz(A)_15_61and Baddargeis, andTharabaam, and Aenon; (Joshua 15:61 Brenton)
L03Joz(A)_15_61Na pustyni: Bet-Haaraba, Middin, Sekaka, (Joz 15:61 BT_4)
L04Joz(A)_15_61ΒαδδαργιςκαὶΒηθαραβακαὶΜαδων
L05Joz(A)_15_61καίΒηθ·αραβά, ἡκαί
L06Joz(A)_15_61I też, nawet, mianowicieBetharabaI też, nawet, mianowicie
L07Joz(A)_15_61*baddargiskai\*bETarabakai\*madOn
L08Joz(A)_15_61baddargiskaibETarabakaimadOn
L09Joz(A)_15_61N_NSCN_NSCN_NS
L10Joz(A)_15_61ćand also, even, namelyBetharabaand also, even, namelyć
L11Joz(A)_15_61andBetharaba (indecl)and
L12Joz(A)_15_61Joz(A)_15:61_1Joz(A)_15:61_2Joz(A)_15:61_3Joz(A)_15:61_4Joz(A)_15:61_5
L13
L01Joz(A)_15_62καὶ Νεβσαν καὶ αἱ πόλεις ἁλῶν καὶ Ηνγαδδι, πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
L02Joz(A)_15_62and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages. (Joshua 15:62 Brenton)
L03Joz(A)_15_62Nibszan, Ir-Hammelach i Engaddi: sześć miast z przyległymi wioskami. (Joz 15:62 BT_4)
L04Joz(A)_15_62καὶΝεβσανκαὶαἱπόλεις
L05Joz(A)_15_62καίκαίὁ ἡ τόπόλις, -εως, ἡ
L06Joz(A)_15_62I też, nawet, mianowicieI też, nawet, mianowicieMiasto
L07Joz(A)_15_62kai\*nebsankai\ai(po/leis
L08Joz(A)_15_62kainebsankaihaipoleis
L09Joz(A)_15_62CN_NSCRA_NPFN3I_NPF
L10Joz(A)_15_62and also, even, namelyćand also, even, namelythecity
L11Joz(A)_15_62andandthe (nom)cities (acc, nom|voc)
L12Joz(A)_15_62Joz(A)_15:62_1Joz(A)_15:62_2Joz(A)_15:62_3Joz(A)_15:62_4Joz(A)_15:62_5

© Cezary Podolski