Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 1 Krl 5:1 | 1 Krl 5 | 1 Krl 5:1 | 1 Hiram <02438> Król <04428> Tyru <06865> wysłane <07971> (08799) słudzy <05650> Salomonowi <08010>, bo słyszał <08085> (08804), że mieli namaszczone <04886> (08804) królem <04428> w pokoju ojca <01>: do Hirama <02438> zawsze był <03117> kochanek <0157> (08802) Dawida <01732>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:1 | Hiram, król Tyru, posłał do Salomona swoje sługi, bo dowiedział się, że namaszczono go na króla w miejsce jego ojca, a Hiram był stale w przyjaźni z Dawidem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:1 | וַ֠יִּשְׁלַח | חִירָ֨ם | מֶֽלֶךְ־ | צ֤וֹר | אֶת־ | עֲבָדָיו֙ | אֶל־ | שְׁלֹמֹ֔ה | כִּ֣י | שָׁמַ֔ע | כִּ֥י | אֹת֛וֹ | מָשְׁח֥וּ | לְמֶ֖לֶךְ | תַּ֣חַת | אָבִ֑יהוּ | כִּ֣י | אֹהֵ֗ב | הָיָ֥ה | חִירָ֛ם | לְדָוִ֖ד | כָּל־ | הַיָּמִֽים׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:1 | וַ֠/יִּשְׁלַח | חִירָ֨ם | מֶֽלֶךְ־ | צ֤וֹר | אֶת־ | עֲבָדָי/ו֙ | אֶל־ | שְׁלֹמֹ֔ה | כִּ֣י | שָׁמַ֔ע | כִּ֥י | אֹת֛/וֹ | מָשְׁח֥וּ | לְ/מֶ֖לֶךְ | תַּ֣חַת | אָבִ֑י/הוּ | כִּ֣י | אֹהֵ֗ב | הָיָ֥ה | חִירָ֛ם | לְ/דָוִ֖ד | כָּל־ | הַ/יָּמִֽים׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:1 | <wai> •jisz•lach | chi• <Ram> | <Me>•lech- | <cor> | et- | 'a•wa• <Daw> | el- | sze•lo• <Mo> , | ki | sza• <Ma> ', | ki | o• <To> | ma•sze• <Chu> | le• <Me> •lech | <Ta> •chat | 'a• <wi> •hu; | ki | 'o• <Hew> , | ha• <ja> | chi• <Ram> | le•da• <wid> | kol- | hai•ja• <Mim> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:1 | H7971 ![]() |
H2438 ![]() |
H4428 ![]() |
H6865 ![]() |
H0853 ![]() |
H5650 ![]() |
H0413 ![]() |
H8010 ![]() |
H3588 ![]() |
H8085 ![]() |
H3588 ![]() |
H0853 ![]() |
H4886 ![]() |
H4428 ![]() |
H8478 ![]() |
H0001 ![]() |
H3588 ![]() |
H0157 ![]() |
H1961 ![]() |
H2438 ![]() |
H1732 ![]() |
H3605 ![]() |
H3117 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:1 | forsake | Hiram | king | Tyre | bondage | about | Solomon | inasmuch | attentively | inasmuch | anoint | king | Thahash | chief | inasmuch | loved | become | Hiram | David | all manner | age | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:1 | zapierać się | Hiram | król | Opony | niewola | o | Salomon | ponieważ | uważnie | ponieważ | pomazać | król | Thahash | szef | ponieważ | kochany | zostać | Hiram | David | wszelkiego rodzaju | wiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:1 | sent | And Hiram | king | of Tyre | his servants | to | unto Solomon | when | for he had heard | when | that they had anointed | him king | place | in the room of his father | when | a lover | had | for Hiram | of David | all manner | was ever | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:1 | wysłany | Hiram | król | z Tyru | słudzy | do | Salomonowi | kiedy | dla słyszał | kiedy | że mieli namaszczone | go królem | miejsce | w sali ojca | kiedy | kochanek | miał | dla Hirama | Dawida | wszelkiego rodzaju | było kiedykolwiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:1 | Vai·yish·lach | chi·Ram | Me·lech- | Tzor | et- | 'a·va·Dav | el- | she·lo·Moh, | ki | sha·Ma', | ki | o·To | ma·she·Chu | le·Me·lech | Ta·chat | 'a·Vi·hu; | ki | 'o·Hev, | ha·Yah | chi·Ram | le·da·Vid | kol- | hai·ya·Mim. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:1 | waj jisz laH | Hi ram | me lech - cor | et - a wa daw | el - sze lo mo | Ki | sza ma | Ki | o to | masz Hu | le me lech | Ta Hat | a wi hu | Ki | o hew | ha ja | Hi ram | le da wid | Kol - haj ja mim | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:1 | wayyišlaH | Hîräm | me|lek-côr | ´et-`ábädäyw | ´el-šülömò | Kî | šäma` | Kî | ´ötô | mäšHû | lümeºlek | TaºHat | ´äbîºhû | Kî | ´öhëb | häyâ | Hîräm | lüdäwìd | Kol-hayyämîm | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:1 | 398/847 | 2/22 | 726/2519 | 4/42 | 6316/11047 | 399/797 | 2846/5500 | 64/293 | 1736/4478 | 400/1154 | 1737/4478 | 6317/11047 | 49/69 | 727/2519 | 196/498 | 602/1212 | 1738/4478 | 64/207 | 1687/3546 | 3/22 | 606/1075 | 2421/5415 | 1078/2302 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:1 | And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:1 | 1 And Hiram <02438> king <04428> of Tyre <06865> sent <07971> (08799) his servants <05650> unto Solomon <08010>; for he had heard <08085> (08804) that they had anointed <04886> (08804) him king <04428> in the room of his father <01>: for Hiram <02438> was ever <03117> a lover <0157> (08802) of David <01732>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:2 | 1 Krl 5:2 | 2 Salomon <08010> wysłane <07971> (08799) do Hiram <02438>, mówiąc: <0559> (08800) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:2 | Wtedy Salomon przesłał Hiramowi takie słowa: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:2 | וַיִּשְׁלַ֣ח | שְׁלֹמֹ֔ה | אֶל־ | חִירָ֖ם | לֵאמֹֽר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:2 | וַ/יִּשְׁלַ֣ח | שְׁלֹמֹ֔ה | אֶל־ | חִירָ֖ם | לֵ/אמֹֽר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:2 | wai•jisz• <Lach> | sze•lo• <Mo> , | el- | chi• <Ram> | le• <Mor> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:2 | H7971 ![]() |
H8010 ![]() |
H0413 ![]() |
H2438 ![]() |
H0559 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:2 | forsake | Solomon | about | Hiram | answer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:2 | zapierać się | Salomon | o | Hiram | odpowiedź | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:2 | sent | And Solomon | to | to Hiram | saying | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:2 | wysłany | Salomon | do | do Hirama | powiedzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:2 | vai·yish·Lach | she·lo·Moh, | el- | chi·Ram | le·Mor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:2 | waj jisz laH | sze lo mo | el - Hi ram | le mor | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:2 | wayyišlaH | šülömò | ´el-Hîräm | lë´mör | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:2 | 399/847 | 65/293 | 2847/5500 | 4/22 | 2664/5298 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:2 | And Solomon sent to Hiram, saying, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:2 | 2 And Solomon <08010> sent <07971> (08799) to Hiram <02438>, saying <0559> (08800), | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:3 | 1 Krl 5:3 | 3 Ty wiesz <03045> (08804) jak Dawid <01732> mój ojciec <01> nie może <03201> (08804) budować <01129> (08800) dom <01004> do nazwy <08034> Pana < 03068> jego Bóg <0430> do <06440> wojny <04421>, które były o nim na wszystkie strony <05437> (08804), aż Pan <03068> put <05414> (08800) im pod podeszwami <03709> z nogi <07272>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:3 | Wiesz, że Dawid, mój ojciec, nie mógł budować świątyni Imieniu Pana, Boga swego, z powodu wojen, jakimi go dokoła otoczyli [wrogowie], dopóki Pan nie położył ich pod jego stopy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:3 | אַתָּ֨ה | יָדַ֜עְתָּ | אֶת־ | דָּוִ֣ד | אָבִ֗י | כִּ֣י | לֹ֤א | יָכֹל֙ | לִבְנ֣וֹת | בַּ֗יִת | לְשֵׁם֙ | יְהוָ֣ה | אֱלֹהָ֔יו | מִפְּנֵ֥י | הַמִּלְחָמָ֖ה | אֲשֶׁ֣ר | סְבָבֻ֑הוּ | עַ֤ד | תֵּת־ | יְהוָה֙ | אֹתָ֔ם | תַּ֖חַת | כַּפּ֥וֹת | [רַגְלֹו | כ] | (רַגְלָֽי׃ | ק) | |||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:3 | אַתָּ֨ה | יָדַ֜עְתָּ | אֶת־ | דָּוִ֣ד | אָבִ֗/י | כִּ֣י | לֹ֤א | יָכֹל֙ | לִ/בְנ֣וֹת | בַּ֗יִת | לְ/שֵׁם֙ | יְהוָ֣ה | אֱלֹהָ֔י/ו | מִ/פְּנֵ֥י | הַ/מִּלְחָמָ֖ה | אֲשֶׁ֣ר | סְבָבֻ֑/הוּ | עַ֤ד | תֵּת־ | יְהוָה֙ | אֹתָ֔/ם | תַּ֖חַת | כַּפּ֥וֹת | רגל/ו | רַגְלָֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:3 | 'at• <Ta> | ja• <Da> '•ta | et- | da• <wid> | 'a• <wi> , | ki | lo | ja• <Chol> | liw• <Not> | <Ba> •jit, | le• <szem> | <jah> •we | 'e•lo• <Haw> , | mip•pe• <Ne> | ham•mil•cha• <Ma> | 'a• <szer> | se•wa• <wu> •hu; | 'ad | tet- | <jah> •we | 'o• <Tam> , | <Ta> •chat | kap• <Pot> | [rag•low | ch] | (rag• <Lai> . | k) | |||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:3 | H0859 ![]() |
H3045 ![]() |
H0853 ![]() |
H1732 ![]() |
H0001 ![]() |
H3588 ![]() |
H3808 ![]() |
H3201 ![]() |
H1129 ![]() |
H1004 ![]() |
H8034 ![]() |
H3068 ![]() |
H0430 ![]() |
H6440 ![]() |
H4421 ![]() |
H0834 ![]() |
H5437 ![]() |
H5704 ![]() |
H5414 ![]() |
H3068 ![]() |
H0853 ![]() |
H8478 ![]() |
H3709 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:3 | you | acknowledge | David | chief | inasmuch | before | be able | build | court | base | Jehovah | angels | accept | battle | after | bring | against | add | Jehovah | Thahash | branch | be able to endure | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:3 | ty | przyznać | David | szef | ponieważ | przed | móc | budować | sąd | podstawa | Jahwe | anioły | przyjąć | bitwa | po | przynieść | przed | dodać | Jahwe | Thahash | oddział | być w stanie wytrzymać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:3 | You | Thou knowest | how that David | my father | for | not | could | not build | an house | unto the name | of the LORD | his God | for | the wars | which | which were about him on every side | until | put | until the LORD | under | them under the soles | be able to endure | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:3 | Ty | Znaszli | Jak Dawid | mój ojciec | dla | nie | może | nie budować | dom | do nazwy | Pana | Jego Bóg | dla | wojny | który | które były o nim z każdej strony | do | położyć | do Pana | pod | je pod podeszwami | być w stanie wytrzymać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:3 | 'at·Tah | ya·Da'·ta | et- | da·Vid | 'a·Vi, | ki | lo | ya·Chol | liv·Not | Ba·yit, | le·Shem | Yah·weh | 'e·lo·Hav, | mip·pe·Nei | ham·mil·cha·Mah | 'a·Sher | se·va·Vu·hu; | 'ad | tet- | Yah·weh | 'o·Tam, | Ta·chat | kap·Pot | [rag·lov | ch] | (rag·Lai. | k) | |||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:3 | aT Ta | ja da Ta | et - Da wid | a wi | Ki | lo | ja chol | liw not | Ba jit | le szem | jhwh(a do naj) | e lo haw | miP Pe ne | ham mil Ha ma | a szer | se wa wu hu | ad | Tet - jhwh(a do naj) | o tam | Ta Hat | KaP Pot | (rag lo) | [rag laj] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:3 | ´aTTâ | yädaº`Tä | ´et-Däwìd | ´äbî | Kî | lö´ | yäköl | libnôt | Baºyit | lüšëm | yhwh(´ädönäy) | ´élöhäyw | miPPünê | hammilHämâ | ´ášer | sübäbuºhû | `ad | Tët-yhwh(´ädönäy) | ´ötäm | TaºHat | KaPPôt | (raglô) | [raglä|y] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:3 | 467/1080 | 321/934 | 6318/11047 | 607/1075 | 603/1212 | 1739/4478 | 1968/5164 | 91/191 | 76/374 | 619/2052 | 370/864 | 2645/6220 | 1131/2597 | 962/2127 | 138/319 | 2874/5499 | 59/156 | 623/1259 | 929/2007 | 2646/6220 | 6319/11047 | 197/498 | 81/191 | 2/4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:3 | Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:3 | 3 Thou knowest <03045> (08804) how that David <01732> my father <01> could <03201> (08804) not build <01129> (08800) an house <01004> unto the name <08034> of the LORD <03068> his God <0430> for <06440> the wars <04421> which were about him on every side <05437> (08804), until the LORD <03068> put <05414> (08800) them under the soles <03709> of his feet <07272>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:4 | 1 Krl 5:4 | 4 Ale teraz Pan <03068> Boże mój <0430> dał mi odpoczynek <05117> (08689) na każdej stronie <05439>, tak że nie jest ani wrogiem <07854>, ani zła <07451> occurrent <06294>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:4 | A teraz Pan, Bóg mój, obdarzył mnie zewsząd pokojem. Nie ma przeciwnika ani też złego wydarzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:4 | וְעַתָּ֕ה | הֵנִ֨יחַ | יְהוָ֧ה | אֱלֹהַ֛י | לִ֖י | מִסָּבִ֑יב | אֵ֣ין | שָׂטָ֔ן | וְאֵ֖ין | פֶּ֥גַע | רָֽע׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:4 | וְ/עַתָּ֕ה | הֵנִ֨יחַ | יְהוָ֧ה | אֱלֹהַ֛/י | לִ֖/י | מִ/סָּבִ֑יב | אֵ֣ין | שָׂטָ֔ן | וְ/אֵ֖ין | פֶּ֥גַע | רָֽע׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:4 | we•'at• <Ta> | he• <Ni> •ach | <jah> •we | 'e•lo• <Hai> | li | mis•sa• <wiw> ; | 'en | sa• <Tan> , | we•' <en> | <Pe> •ga' | <Ra> '. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:4 | H6258 ![]() |
H5117 ![]() |
H3068 ![]() |
H0430 ![]() |
H0000 | H5439 ![]() |
H0369 ![]() |
H7854 ![]() |
H0369 ![]() |
H6294 ![]() |
H7451 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:4 | henceforth | cease | Jehovah | angels | place | else | adversary | else | chance | adversity | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:4 | odtąd | zaprzestać | Jahwe | anioły | miejsce | więcej | przeciwnik | więcej | szansa | przeciwność losu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:4 | now | hath given me rest | But now the LORD | my God | on every side | there | [so that there is] neither adversary | is neither | occurrent | nor evil | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:4 | teraz | dał mi odpoczynek | Ale teraz Pan | mój Boże | z każdej strony | tam | [Tak, że istnieje] ani przeciwnikiem | nie jest ani | occurrent | ani zła | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:4 | ve·'at·Tah | he·Ni·ach | Yah·weh | 'e·lo·Hai | li | mis·sa·Viv; | 'ein | sa·Tan, | ve·'Ein | Pe·ga' | Ra'. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:4 | we aT Ta | he ni aH | jhwh(a do naj) | e lo haj | li | mis sa wiw | en | sa tan | we en | Pe ga | ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:4 | wü`aTTâ | hënîªH | yhwh(´ädönäy) | ´élöhay | lî | missäbîb | ´ên | Sä†än | wü´ên | Peºga` | rä` | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:4 | 215/431 | 25/67 | 2647/6220 | 1132/2597 | 3196/6522 | 98/333 | 212/786 | 5/27 | 213/786 | 1/2 | 171/665 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:4 | But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:4 | 4 But now the LORD <03068> my God <0430> hath given me rest <05117> (08689) on every side <05439>, so that there is neither adversary <07854> nor evil <07451> occurrent <06294>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:5 | 1 Krl 5:5 | 5 A oto cel I <0559> (08802) budować <01129> (08800) dom <01004> do nazwy <08034> Pana <03068> Boże mój <0430>, jak Pana <03068> mówił <01696> (08765) Dawidowi <01732> mój ojciec <01>, mówiąc: <0559> (08800), syn twój <01121>, komu mogę ustawić <05414> (08799) na tron twego <03678> w twój pokój, on zbuduje <01129> (08799) dom <01004> imieniowi memu <08034>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:5 | Wobec tego zamierzam budować świątynię Imieniu Pana, Boga mego, stosownie do tego, co Pan rzekł Dawidowi, memu ojcu: Twój syn, którego ci dam jako następcę na twoim tronie, on właśnie będzie budował świątynię dla mego Imienia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:5 | וְהִנְנִ֣י | אֹמֵ֔ר | לִבְנ֣וֹת | בַּ֔יִת | לְשֵׁ֖ם | יְהוָ֣ה | אֱלֹהָ֑י | כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ | דִּבֶּ֣ר | יְהוָ֗ה | אֶל־ | דָּוִ֤ד | אָבִי֙ | לֵאמֹ֔ר | בִּנְךָ֗ | אֲשֶׁ֨ר | אֶתֵּ֤ן | תַּחְתֶּ֙יךָ֙ | עַל־ | כִּסְאֶ֔ךָ | הֽוּא־ | יִבְנֶ֥ה | הַבַּ֖יִת | לִשְׁמִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:5 | וְ/הִנְ/נִ֣י | אֹמֵ֔ר | לִ/בְנ֣וֹת | בַּ֔יִת | לְ/שֵׁ֖ם | יְהוָ֣ה | אֱלֹהָ֑/י | כַּ/אֲשֶׁ֣ר ׀ | דִּבֶּ֣ר | יְהוָ֗ה | אֶל־ | דָּוִ֤ד | אָבִ/י֙ | לֵ/אמֹ֔ר | בִּנְ/ךָ֗ | אֲשֶׁ֨ר | אֶתֵּ֤ן | תַּחְתֶּ֙י/ךָ֙ | עַל־ | כִּסְאֶ֔/ךָ | הֽוּא־ | יִבְנֶ֥ה | הַ/בַּ֖יִת | לִ/שְׁמִֽ/י׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:5 | we•hin• <Ni> | 'o• <Mer> , | liw• <Not> | <Ba> •jit, | le• <szem> | <jah> •we | 'e•lo• <Hai> ; | ka•'a• <szer> | dib• <Ber> | <jah> •we | <El>- | da• <wid> | 'a• <wi> | le• <Mor> , | bin• <Cha> , | 'a• <szer> | 'et• <Ten> | tach• <Te> •cha | al- | kis•' <E> •cha, | hu- | jiw• <Ne> | hab• <Ba> •jit | lisz• <Mi> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:5 | H2005 ![]() |
H0559 ![]() |
H1129 ![]() |
H1004 ![]() |
H8034 ![]() |
H3068 ![]() |
H0430 ![]() |
H0834 ![]() |
H1696 ![]() |
H3068 ![]() |
H0413 ![]() |
H1732 ![]() |
H0001 ![]() |
H0559 ![]() |
H1121 ![]() |
H0834 ![]() |
H5414 ![]() |
H8478 ![]() |
H5921 ![]() |
H3678 ![]() |
H1931 ![]() |
H1129 ![]() |
H1004 ![]() |
H8034 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:5 | behold | answer | build | court | base | Jehovah | angels | after | answer | Jehovah | about | David | chief | answer | afflicted | after | add | Thahash | above | seat | he | build | court | base | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:5 | ujrzeć | odpowiedź | budować | sąd | podstawa | Jahwe | anioły | po | odpowiedź | Jahwe | o | David | szef | odpowiedź | dotknięty | po | dodać | Thahash | powyżej | siedziba | on | budować | sąd | podstawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:5 | behold | And behold I purpose | to build | an house | unto the name | of the LORD | my God | whom | spake | as the LORD | to | unto David | my father | saying | Thy son | whom | whom I will set | your place | on | upon thy throne | he | in thy room he shall build | an house | unto my name | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:5 | ujrzeć | A oto Ja cel | na budowę | dom | do nazwy | Pana | mój Boże | kogo | mówił | jako Pana | do | Dawidowi | mój ojciec | powiedzenie | Twój syn | kogo | kogo Zwrócę | Twoje miejsce | na | na tron twego | on | w twoim pokoju będzie on zbudować | dom | imieniowi memu | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:5 | ve·hin·Ni | 'o·Mer, | liv·Not | Ba·yit, | le·Shem | Yah·weh | 'e·lo·Hai; | ka·'a·Sher | dib·Ber | Yah·weh | El- | da·Vid | 'a·Vi | le·Mor, | bin·Cha, | 'a·Sher | 'et·Ten | tach·Tei·cha | al- | kis·'E·cha, | hu- | yiv·Neh | hab·Ba·yit | lish·Mi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:5 | we hi ne ni | o mer | liw not | Ba jit | le szem | jhwh(a do naj) | e lo haj | Ka a szer | DiB Ber | jhwh(a do naj) | el - Da wid | a wi | le mor | Bin cha | a szer | eT Ten | TaH Te cha | al - Ki se cha | hu - jiw ne | haB Ba jit | lisz mi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:5 | wühinünî | ´ömër | libnôt | Baºyit | lüšëm | yhwh(´ädönäy) | ´élöhäy | Ka´ášer | DiBBer | yhwh(´ädönäy) | ´el-Däwìd | ´äbî | lë´mör | Binkä | ´ášer | ´eTTën | TaHTʺkä | `al-Kis´eºkä | hû|´-yibnè | haBBaºyit | lišmî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:5 | 63/317 | 2665/5298 | 77/374 | 620/2052 | 371/864 | 2648/6220 | 1133/2597 | 2875/5499 | 575/1142 | 2649/6220 | 2848/5500 | 608/1075 | 604/1212 | 2666/5298 | 2363/4921 | 2876/5499 | 930/2007 | 198/498 | 2184/5759 | 35/135 | 985/1867 | 78/374 | 621/2052 | 372/864 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:5 | And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:5 | 5 And, behold, I purpose <0559> (08802) to build <01129> (08800) an house <01004> unto the name <08034> of the LORD <03068> my God <0430>, as the LORD <03068> spake <01696> (08765) unto David <01732> my father <01>, saying <0559> (08800), Thy son <01121>, whom I will set <05414> (08799) upon thy throne <03678> in thy room, he shall build <01129> (08799) an house <01004> unto my name <08034>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:6 | 1 Krl 5:6 | 6 Teraz więc polecenie <06680> (08761) Ty że hew <03772> (08799) ja cedrowe drzewa <0730> z Libanu <03844>; i słudzy moi <05650> będzie z Twoich sług <05650>: i do będzie ci dam <05414> (08799) wynajem <07939> dla sług twoich <05650> według wszystkiego, co ty będziesz powołać <0559> (08799) za ty wiesz <03045> (08804), że nie ma między nami żadnych <0376>, które mogą umiejętność <03045> (08802) żeby wykopać <03772> (08800) drewno <06086> podobny do Sydończyków <06722>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:6 | Teraz więc każ naścinać mi cedrów z Libanu. A moi słudzy niech będą razem z twoimi sługami. Dam ci zapłatę dla twoich sług, jakiej tylko zażądasz, bo wiesz, że nie mamy ludzi tak umiejących ciąć drzewa jak Sydończycy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:6 | וְעַתָּ֡ה | צַוֵּה֩ | וְיִכְרְתוּ־ | לִ֨י | אֲרָזִ֜ים | מִן־ | הַלְּבָנ֗וֹן | וַֽעֲבָדַי֙ | יִהְי֣וּ | עִם־ | עֲבָדֶ֔יךָ | וּשְׂכַ֤ר | עֲבָדֶ֙יךָ֙ | אֶתֵּ֣ן | לְךָ֔ | כְּכֹ֖ל | אֲשֶׁ֣ר | תֹּאמֵ֑ר | כִּ֣י ׀ | אַתָּ֣ה | יָדַ֗עְתָּ | כִּ֣י | אֵ֥ין | בָּ֛נוּ | אִ֛ישׁ | יֹדֵ֥עַ | לִכְרָת־ | עֵצִ֖ים | כַּצִּדֹנִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:6 | וְ/עַתָּ֡ה | צַוֵּה֩ | וְ/יִכְרְתוּ־ | לִ֨/י | אֲרָזִ֜ים | מִן־ | הַ/לְּבָנ֗וֹן | וַֽ/עֲבָדַ/י֙ | יִהְי֣וּ | עִם־ | עֲבָדֶ֔י/ךָ | וּ/שְׂכַ֤ר | עֲבָדֶ֙י/ךָ֙ | אֶתֵּ֣ן | לְ/ךָ֔ | כְּ/כֹ֖ל | אֲשֶׁ֣ר | תֹּאמֵ֑ר | כִּ֣י ׀ | אַתָּ֣ה | יָדַ֗עְתָּ | כִּ֣י | אֵ֥ין | בָּ֛/נוּ | אִ֛ישׁ | יֹדֵ֥עַ | לִ/כְרָת־ | עֵצִ֖ים | כַּ/צִּדֹנִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:6 | we•'at• <Ta> | caw• <we> | we•jich•re•tu- | li | 'a•ra• <Zim> | min- | hal•le•wa• <Non> , | wa•'a•wa• <Dai> | jih• <ju> | im- | 'a•wa• <De> •cha, | u•se• <Char> | 'a•wa• <De> •cha | 'et• <Ten> | le• <Cha> , | ke• <Chol> | 'a• <szer> | to• <Mer> ; | ki | 'at• <Ta> | ja• <Da> '•ta, | ki | 'en | <Ba> •nu | 'isz | jo• <De> •a' | lich•rot- | 'e• <cim> | kac•ci•do• <Nim> . | |||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:6 | H6258 ![]() |
H6680 ![]() |
H3772 ![]() |
H0000 | H0730 ![]() |
H4480 ![]() |
H3844 ![]() |
H5650 ![]() |
H1961 ![]() |
H5973 ![]() |
H5650 ![]() |
H7939 ![]() |
H5650 ![]() |
H5414 ![]() |
H0000 | H3605 ![]() |
H0834 ![]() |
H0559 ![]() |
H3588 ![]() |
H0859 ![]() |
H3045 ![]() |
H3588 ![]() |
H0369 ![]() |
H0000 | H0376 ![]() |
H3045 ![]() |
H3772 ![]() |
H6086 ![]() |
H6722 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:6 | henceforth | appoint | be chewed | cedar | above | Lebanon | bondage | become | accompanying | bondage | hire | bondage | add | all manner | after | answer | inasmuch | you | acknowledge | inasmuch | else | great | acknowledge | be chewed | carpenter | Sidonian | ||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:6 | odtąd | powołać | należy żuć | cedr | powyżej | Liban | niewola | zostać | towarzyszący | niewola | wynająć | niewola | dodać | wszelkiego rodzaju | po | odpowiedź | ponieważ | ty | przyznać | ponieważ | więcej | wielki | przyznać | należy żuć | stolarz | Sidonian | ||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:6 | Now | Now therefore command | thou that they hew | me cedar trees | from | out of Lebanon | and my servants | become | will be with | shall be with thy servants | hire | for thy servants | and unto thee will I give | to all | you | according to all that thou shalt appoint | for | you | for thou knowest | that | there | that [there is] not among us any | that can skill | to hew | timber | like unto the Sidonians | ||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:6 | Teraz | Teraz więc dowodzić | ty, że hew | mnie drzewem cedrowym | z | z Libanu | i słudzy moi | zostać | będzie z | będzie z Twoich sług | wynająć | dla twoich sług | a tobie dam | dla wszystkich | ty | według wszystkiego, co ty będziesz wyznaczy | dla | ty | na ty wiesz | że | tam | że [jest] nie wśród nas każdy | które mogą umiejętność | aby wykopać | drzewny | podobny do Sydończyków | ||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:6 | ve·'at·Tah | tzav·Veh | ve·yich·re·tu- | li | 'a·ra·Zim | min- | hal·le·va·Non, | va·'a·va·Dai | yih·Yu | im- | 'a·va·Dei·cha, | u·se·Char | 'a·va·Dei·cha | 'et·Ten | le·Cha, | ke·Chol | 'a·Sher | to·Mer; | ki | 'at·Tah | ya·Da'·ta, | ki | 'ein | Ba·nu | 'ish | yo·De·a' | lich·rot- | 'e·Tzim | katz·tzi·do·Nim. | |||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:6 | we aT Ta | caw we | we jich re tu - li | a ra zim | min - hal le wa non | wa a wa daj | jih ju | im - a wa de cha | u se char | a wa de cha | eT Ten | le cha | Ke chol | a szer | To mer | Ki | aT Ta | ja da Ta | Ki | en | Ba nu | isz | jo de a | lich rot - e cim | Kac ci do nim | |||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:6 | wü`aTTâ | cawwË | wüyikrütû-lî | ´áräzîm | min-hallübänôn | wa|`ábäday | yihyû | `im-`ábädʺkä | ûSükar | `ábädʺkä | ´eTTën | lükä | Küköl | ´ášer | Tö´mër | Kî | ´aTTâ | yädaº`Tä | Kî | ´ên | Bäºnû | ´îš | yödëª` | likrot-`ëcîm | Kaccìdönîm | |||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:6 | 216/431 | 337/491 | 119/288 | 3197/6522 | 13/70 | 574/1215 | 13/71 | 400/797 | 1688/3546 | 539/1043 | 401/797 | 13/28 | 402/797 | 931/2007 | 3198/6522 | 2422/5415 | 2877/5499 | 2667/5298 | 1740/4478 | 468/1080 | 322/934 | 1741/4478 | 214/786 | 3199/6522 | 1111/2004 | 323/934 | 120/288 | 136/329 | 8/16 | |||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:6 | Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that [there is] not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:6 | 6 Now therefore command <06680> (08761) thou that they hew <03772> (08799) me cedar trees <0730> out of Lebanon <03844>; and my servants <05650> shall be with thy servants <05650>: and unto thee will I give <05414> (08799) hire <07939> for thy servants <05650> according to all that thou shalt appoint <0559> (08799): for thou knowest <03045> (08804) that there is not among us any <0376> that can skill <03045> (08802) to hew <03772> (08800) timber <06086> like unto the Sidonians <06722>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:7 | 1 Krl 5:7 | 7 I stało się, gdy Hiram <02438> słyszał <08085> (08800) wyrazy <01697> Salomona <08010>, który radował <08055> (08799) znacznie <03966>, i powiedział <0559> ( 08799), Błogosławiony <01288> (08803) być Pan <03068> ten dzień <03117>, który dał <05414> (08804) Dawidowi <01732> mądry <02450> syn <01121> w ciągu tego wielkiego <07227 > ludzie <05971>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:7 | Gdy Hiram usłyszał słowa Salomona, ucieszył się bardzo i rzekł: Niech będzie dziś błogosławiony Pan, który Dawidowi dał mądrego syna, [by władał] tym wielkim ludem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:7 | וַיְהִ֞י | כִּשְׁמֹ֧עַ | חִירָ֛ם | אֶת־ | דִּבְרֵ֥י | שְׁלֹמֹ֖ה | וַיִּשְׂמַ֣ח | מְאֹ֑ד | וַיֹּ֗אמֶר | בָּר֤וּךְ | יְהוָה֙ | הַיּ֔וֹם | אֲשֶׁ֨ר | נָתַ֤ן | לְדָוִד֙ | בֵּ֣ן | חָכָ֔ם | עַל־ | הָעָ֥ם | הָרָ֖ב | הַזֶּֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:7 | וַ/יְהִ֞י | כִּ/שְׁמֹ֧עַ | חִירָ֛ם | אֶת־ | דִּבְרֵ֥י | שְׁלֹמֹ֖ה | וַ/יִּשְׂמַ֣ח | מְאֹ֑ד | וַ/יֹּ֗אמֶר | בָּר֤וּךְ | יְהוָה֙ | הַ/יּ֔וֹם | אֲשֶׁ֨ר | נָתַ֤ן | לְ/דָוִד֙ | בֵּ֣ן | חָכָ֔ם | עַל־ | הָ/עָ֥ם | הָ/רָ֖ב | הַ/זֶּֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:7 | waj• <Hi> | kisz• <Mo> •a' | chi• <Ram> | et- | diw• <Re> | sze•lo• <Mo> | wai•jis• <Mach> | me•' <Od> ; | wai• <jo> •mer, | ba• <Ruch> | <jah> •we | hai• <jom> , | 'a• <szer> | na• <Tan> | le•da• <wid> | ben | cha• <Cham> , | al- | ha•' <Am> | ha• <Raw> | haz• <Ze> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:7 | H1961 ![]() |
H8085 ![]() |
H2438 ![]() |
H0853 ![]() |
H1697 ![]() |
H8010 ![]() |
H8055 ![]() |
H3966 ![]() |
H0559 ![]() |
H1288 ![]() |
H3068 ![]() |
H3117 ![]() |
H0834 ![]() |
H5414 ![]() |
H1732 ![]() |
H1121 ![]() |
H2450 ![]() |
H5921 ![]() |
H5971 ![]() |
H7227 ![]() |
H2088 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:7 | become | attentively | Hiram | act | Solomon | cheer up | diligently | answer | abundantly | Jehovah | age | after | add | David | afflicted | cunning | above | folk | in abundance | he | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:7 | zostać | uważnie | Hiram | działać | Salomon | rozweselić | pilnie | odpowiedź | obfitości | Jahwe | wiek | po | dodać | David | dotknięty | przebiegłość | powyżej | ludowy | w obfitości | on | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:7 | become | heard | And it came to pass when Hiram | the words | of Solomon | that he rejoiced | greatly | and said | Blessed | [be] the LORD | this day | who | which hath given | unto David | son | a wise | over | people | over this great | this | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:7 | zostać | słychać | I stało się, gdy Hiram | słowa | Salomona | że radował | bardzo | i powiedział: | Błogosławiony | [Być] Pan | ten dzień | kto | który dał | Dawidowi | syn | mądry | przez | ludzie | na ten wielki | to | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:7 | vay·Hi | kish·Mo·a' | chi·Ram | et- | div·Rei | she·lo·Moh | vai·yis·Mach | me·'Od; | vai·Yo·mer, | ba·Ruch | Yah·weh | hai·Yom, | 'a·Sher | na·Tan | le·da·Vid | ben | cha·Cham, | al- | ha·'Am | ha·Rav | haz·Zeh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:7 | wa je hi | Kisz mo a | Hi ram | et - Diw re | sze lo mo | waj jis maH | me od | waj jo mer | Ba ruch | jhwh(a do naj) | haj jom | a szer | na tan | le da wid | Ben | Ha cham | al - ha am | ha raw | haz ze | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:7 | wayühî | Kišmöª` | Hîräm | ´et-Dibrê | šülömò | wayyiSmaH | mü´öd | wayyöº´mer | Bärûk | yhwh(´ädönäy) | hayyôm | ´ášer | nätan | lüdäwìd | Bën | Häkäm | `al-hä`äm | häräb | hazzè | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:7 | 1689/3546 | 401/1154 | 5/22 | 6320/11047 | 477/1428 | 66/293 | 21/148 | 160/300 | 2668/5298 | 185/330 | 2650/6220 | 1079/2302 | 2878/5499 | 932/2007 | 609/1075 | 2364/4921 | 25/137 | 2185/5759 | 815/1866 | 104/462 | 582/1176 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:7 | And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed [be] the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:7 | 7 And it came to pass, when Hiram <02438> heard <08085> (08800) the words <01697> of Solomon <08010>, that he rejoiced <08055> (08799) greatly <03966>, and said <0559> (08799), Blessed <01288> (08803) be the LORD <03068> this day <03117>, which hath given <05414> (08804) unto David <01732> a wise <02450> son <01121> over this great <07227> people <05971>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:8 | 1 Krl 5:8 | 8 Hiram <02438> wysłane <07971> (08799) do Salomona <08010>, mówiąc: <0559> (08800), mam za <08085> (08804) rzeczy, które ty sentest <07971> (08804) do mnie : a ja zrobię <06213> (08799) wszystko twoje pragnienie <02656> drewno o <06086> z cedru <0730>, a chodzi o drewno <06086> jodły <01265>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:8 | Następnie Hiram przesłał Salomonowi te słowa: Wysłuchałem tego, co mi przesłałeś. Ja spełnię wszystkie twoje życzenia co do drzewa cedrowego i co do drzewa cyprysowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:8 | וַיִּשְׁלַ֤ח | חִירָם֙ | אֶל־ | שְׁלֹמֹ֣ה | לֵאמֹ֔ר | שָׁמַ֕עְתִּי | אֵ֥ת | אֲשֶׁר־ | שָׁלַ֖חְתָּ | אֵלָ֑י | אֲנִ֤י | אֶֽעֱשֶׂה֙ | אֶת־ | כָּל־ | חֶפְצְךָ֔ | בַּעֲצֵ֥י | אֲרָזִ֖ים | וּבַעֲצֵ֥י | בְרוֹשִֽׁים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:8 | וַ/יִּשְׁלַ֤ח | חִירָם֙ | אֶל־ | שְׁלֹמֹ֣ה | לֵ/אמֹ֔ר | שָׁמַ֕עְתִּי | אֵ֥ת | אֲשֶׁר־ | שָׁלַ֖חְתָּ | אֵלָ֑/י | אֲנִ֤י | אֶֽעֱשֶׂה֙ | אֶת־ | כָּל־ | חֶפְצְ/ךָ֔ | בַּ/עֲצֵ֥י | אֲרָזִ֖ים | וּ/בַ/עֲצֵ֥י | בְרוֹשִֽׁים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:8 | wai•jisz• <Lach> | chi• <Ram> | <El>- | sze•lo• <Mo> | le• <Mor> , | sza• <Ma> '•ti | 'et | a•<szer>- | sza• <Lach> •ta | 'e• <Lai> ; | 'a• <Ni> | 'e•'e• <Se> | et- | kol- | chef•ce• <Cha> , | ba•'a• <ce> | 'a•ra• <Zim> | u•wa•'a• <ce> | we•ro• <szim> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:8 | H7971 ![]() |
H2438 ![]() |
H0413 ![]() |
H8010 ![]() |
H0559 ![]() |
H8085 ![]() |
H0853 ![]() |
H0834 ![]() |
H7971 ![]() |
H0413 ![]() |
H0589 ![]() |
H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H3605 ![]() |
H2656 ![]() |
H6086 ![]() |
H0730 ![]() |
H6086 ![]() |
H1265 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:8 | forsake | Hiram | about | Solomon | answer | attentively | after | forsake | about | I | accomplish | all manner | acceptable | carpenter | cedar | carpenter | fir tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:8 | zapierać się | Hiram | o | Salomon | odpowiedź | uważnie | po | zapierać się | o | Ja | zrealizować | wszelkiego rodzaju | do przyjęcia | stolarz | cedr | stolarz | jodły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:8 | sent | And Hiram | to | to Solomon | saying | I have considered | which | the things which thou sentest | about | I | to me for [and] I will do | all manner | all thy desire | concerning timber | of cedar | and concerning timber | of fir | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:8 | wysłany | Hiram | do | Salomonowi | powiedzenie | Rozważałam | który | rzeczy, które ty sentest | o | Ja | do mnie [i] zrobię | wszelkiego rodzaju | wszystko pragnienie twój | Jeżeli chodzi o drewno | z cedru | i chodzi o drewno | jodły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:8 | vai·yish·Lach | chi·Ram | El- | she·lo·Moh | le·Mor, | sha·Ma'·ti | 'et | a·Sher- | sha·Lach·ta | 'e·Lai; | 'a·Ni | 'e·'e·Seh | et- | kol- | chef·tze·Cha, | ba·'a·Tzei | 'a·ra·Zim | u·va·'a·Tzei | ve·ro·Shim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:8 | waj jisz laH | Hi ram | el - sze lo mo | le mor | sza ma Ti | et | a szer - sza laH Ta | e laj | a ni | e e se | et - Kol - Hef ce cha | Ba a ce | a ra zim | u wa a ce | we ro szim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:8 | wayyišlaH | Hîräm | ´el-šülömò | lë´mör | šämaº`Tî | ´ët | ´ášer-šälaºHTä | ´ëläy | ´ánî | ´e|`éSè | ´et-Kol-Hepcükä | Ba`ácê | ´áräzîm | ûba`ácê | bürôšîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:8 | 400/847 | 6/22 | 2849/5500 | 67/293 | 2669/5298 | 402/1154 | 6321/11047 | 2879/5499 | 401/847 | 2850/5500 | 255/874 | 1216/2617 | 6322/11047 | 2423/5415 | 4/39 | 137/329 | 14/70 | 138/329 | 2/20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:8 | And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: [and] I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:8 | 8 And Hiram <02438> sent <07971> (08799) to Solomon <08010>, saying <0559> (08800), I have considered <08085> (08804) the things which thou sentest <07971> (08804) to me for: and I will do <06213> (08799) all thy desire <02656> concerning timber <06086> of cedar <0730>, and concerning timber <06086> of fir <01265>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:9 | 1 Krl 5:9 | 9 Moi słudzy <05650> wprowadzą je w dół <03381> (08686) z Libanu <03844> do morza <03220>: i będę przekazywać <07760> (08799) im przez morze <03220> w pływaki <01702> do miejsce <04725>, które będziesz powołać <07971> (08799) ja i spowoduje, że im być odprowadzane <05310> (08765) tam, a ty otrzymasz <05375> (08799) do nich: a ty osiągnąć <06213 > (08799) moje pragnienie <02656>, dając <05414> (08800) żywności <03899> w moim domu <01004>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:9 | Słudzy moi sprowadzą je z Libanu do morza, a ja zestawię je na morzu w tratwy i przeciągnę je na to miejsce, które mi wskażesz. Tam każę je rozłączyć, a ty je weźmiesz i spełnisz moje życzenie, aby mój dwór zaopatrzyć w żywność. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:9 | עֲ֠בָדַי | יֹרִ֨דוּ | מִן־ | הַלְּבָנ֜וֹן | יָ֗מָּה | וַ֠אֲנִי | אֲשִׂימֵ֨ם | דֹּבְר֤וֹת | בַּיָּם֙ | עַֽד־ | הַמָּק֞וֹם | אֲשֶׁר־ | תִּשְׁלַ֥ח | אֵלַ֛י | וְנִפַּצְתִּ֥ים | שָׁ֖ם | וְאַתָּ֣ה | תִשָּׂ֑א | וְאַתָּה֙ | תַּעֲשֶׂ֣ה | אֶת־ | חֶפְצִ֔י | לָתֵ֖ת | לֶ֥חֶם | בֵּיתִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:9 | עֲ֠בָדַ/י | יֹרִ֨דוּ | מִן־ | הַ/לְּבָנ֜וֹן | יָ֗מָּ/ה | וַ֠/אֲנִי | אֲשִׂימֵ֨/ם | דֹּבְר֤וֹת | בַּ/יָּם֙ | עַֽד־ | הַ/מָּק֞וֹם | אֲשֶׁר־ | תִּשְׁלַ֥ח | אֵלַ֛/י | וְ/נִפַּצְתִּ֥י/ם | שָׁ֖ם | וְ/אַתָּ֣ה | תִשָּׂ֑א | וְ/אַתָּה֙ | תַּעֲשֶׂ֣ה | אֶת־ | חֶפְצִ֔/י | לָ/תֵ֖ת | לֶ֥חֶם | בֵּיתִֽ/י׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:9 | ' <A> •wa•dai | jo• <Ri> •du | min- | hal•le•wa• <Non> | <jam> •ma, | <wa> •'a•ni | 'a•si• <Mem> | doe• <Rot> | bai• <jam> | ad- | ham•ma• <Kom> | a•<szer>- | tisz• <Lach> | 'e• <Lai> | we•nip•pac• <Tim> | szam | we•'at• <Ta> | tis• <Sa> ; | we•'at• <Ta> | ta•'a• <Se> | et- | chef• <ci> , | la• <Tet> | <Le> •chem | be• <Ti> . | |||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:9 | H5650 ![]() |
H3381 ![]() |
H4480 ![]() |
H3844 ![]() |
H3220 ![]() |
H0589 ![]() |
H7760 ![]() |
H1702 ![]() |
H3220 ![]() |
H5704 ![]() |
H4725 ![]() |
H0834 ![]() |
H7971 ![]() |
H0413 ![]() |
H5310 ![]() |
H8033 ![]() |
H0859 ![]() |
H5375 ![]() |
H0859 ![]() |
H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H2656 ![]() |
H5414 ![]() |
H3899 ![]() |
H1004 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:9 | bondage | descend | above | Lebanon | sea | I | appoint | float | sea | against | country | after | forsake | about | be beaten in sunder | in it | you | accept | you | accomplish | acceptable | add | bread | court | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:9 | niewola | schodzić | powyżej | Liban | morze | Ja | powołać | unosić się | morze | przed | kraj | po | zapierać się | o | być pobity w rozbije | w tym | ty | przyjąć | ty | zrealizować | do przyjęcia | dodać | chleb | sąd | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:9 | My servants | shall bring [them] down | from | from Lebanon | unto the sea | and I | and I will convey | in floats | them by sea | against | unto the place | where | that thou shalt appoint | about | me and will cause them to be discharged | there | and you | there and thou shalt receive | you | [them] and thou shalt accomplish | my desire | in giving | food | for my household | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:9 | Moi słudzy | wprowadzą [im] w dół | z | z Libanu | aż do morza | i ja | a ja przekazać | w pływaki | je drogą morską | przed | do miejsca, | gdzie | że będziesz wyznaczyć | o | ja i spowodować ich być odprowadzane | tam | a ty | tam i będziesz otrzymywać | ty | [Im] i będziesz realizować | moje pragnienie | w dawaniu | żywność | dla mojej rodziny | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:9 | 'A·va·dai | yo·Ri·du | min- | hal·le·va·Non | Yam·mah, | Va·'a·ni | 'a·si·Mem | doe·Rot | bai·Yam | ad- | ham·ma·Kom | a·Sher- | tish·Lach | 'e·Lai | ve·nip·patz·Tim | sham | ve·'at·Tah | tis·Sa; | ve·'at·Tah | ta·'a·Seh | et- | chef·Tzi, | la·Tet | Le·chem | bei·Ti. | |||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:9 | a wa daj | jo ri du | min - hal le wa non | jam ma | wa a ni | a si mem | Dow rot | Baj jam | ad - ham ma qom | a szer - Tisz laH | e laj | we niP Pac Tim | szam | we aT Ta | tis sa | we aT Ta | Ta a se | et - Hef ci | la tet | le Hem | Be ti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:9 | `ábäday | yöriºdû | min-hallübänôn | yäºmmâ | wa´ánî | ´áSîmëm | Döbrôt | Bayyäm | `a|d-hammäqôm | ´ášer-TišlaH | ´ëlay | wüniPPacTîm | šäm | wü´aTTâ | tiSSä´ | wü´aTTâ | Ta`áSè | ´et-Hepcî | lätët | leºHem | Bêtî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:9 | 403/797 | 205/378 | 575/1215 | 14/71 | 148/396 | 256/874 | 245/581 | 1/1 | 149/396 | 624/1259 | 197/401 | 2880/5499 | 402/847 | 2851/5500 | 4/22 | 428/832 | 469/1080 | 263/650 | 470/1080 | 1217/2617 | 6323/11047 | 5/39 | 933/2007 | 135/295 | 622/2052 | |||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:9 | My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:9 | 9 My servants <05650> shall bring them down <03381> (08686) from Lebanon <03844> unto the sea <03220>: and I will convey <07760> (08799) them by sea <03220> in floats <01702> unto the place <04725> that thou shalt appoint <07971> (08799) me, and will cause them to be discharged <05310> (08765) there, and thou shalt receive <05375> (08799) them: and thou shalt accomplish <06213> (08799) my desire <02656>, in giving <05414> (08800) food <03899> for my household <01004>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:10 | 1 Krl 5:10 | 10 Tak Hiram <02438> <05414 dała> (08802) Salomon <08010> cedr <0730> Drzewa <06086> i jodła <01265> Drzewa <06086> zgodnie z wszystkimi jego pragnienie <02656>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:10 | Tak Hiram dostarczał Salomonowi drzewa cedrowego i drzewa cyprysowego, ile tylko ten potrzebował. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:10 | וַיְהִ֨י | חִיר֜וֹם | נֹתֵ֣ן | לִשְׁלֹמֹ֗ה | עֲצֵ֧י | אֲרָזִ֛ים | וַעֲצֵ֥י | בְרוֹשִׁ֖ים | כָּל־ | חֶפְצֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:10 | וַ/יְהִ֨י | חִיר֜וֹם | נֹתֵ֣ן | לִ/שְׁלֹמֹ֗ה | עֲצֵ֧י | אֲרָזִ֛ים | וַ/עֲצֵ֥י | בְרוֹשִׁ֖ים | כָּל־ | חֶפְצֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:10 | waj• <Hi> | chi• <Rom> | no• <Ten> | lisz•lo• <Mo> , | 'a• <ce> | 'a•ra• <Zim> | wa•'a• <ce> | we•ro• <szim> | kol- | chef• <co> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:10 | H1961 ![]() |
H2438 ![]() |
H5414 ![]() |
H8010 ![]() |
H6086 ![]() |
H0730 ![]() |
H6086 ![]() |
H1265 ![]() |
H3605 ![]() |
H2656 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:10 | become | Hiram | add | Solomon | carpenter | cedar | carpenter | fir tree | all manner | acceptable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:10 | zostać | Hiram | dodać | Salomon | stolarz | cedr | stolarz | jodły | wszelkiego rodzaju | do przyjęcia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:10 | become | So Hiram | gave | Solomon | trees | cedar | trees | and fir | much | [according to] all his desire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:10 | zostać | Tak Hiram | dał | Salomon | drzewa | cedr | drzewa | i jodła | wiele | [Zgodnie z] wszystkie jego pragnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:10 | vay·Hi | chi·Rom | no·Ten | lish·lo·Moh, | 'a·Tzei | 'a·ra·Zim | va·'a·Tzei | ve·ro·Shim | kol- | chef·Tzo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:10 | wa je hi | Hi rom | no ten | lisz lo mo | a ce | a ra zim | wa a ce | we ro szim | Kol - Hef co | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:10 | wayühî | Hîrôm | nötën | lišlömò | `ácê | ´áräzîm | wa`ácê | bürôšîm | Kol-Hepcô | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:10 | 1690/3546 | 7/22 | 934/2007 | 68/293 | 139/329 | 15/70 | 140/329 | 3/20 | 2424/5415 | 6/39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:10 | So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:10 | 10 So Hiram <02438> gave <05414> (08802) Solomon <08010> cedar <0730> trees <06086> and fir <01265> trees <06086> according to all his desire <02656>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:11 | 1 Krl 5:11 | 11 A Salomon <08010> <05414 dała> (08804) Hiram <02438> dwudziestu <06242> <0505> tysiąc Środki <03734> pszenicy <02406> o jedzenie <04361> do swego domu <01004>, a dwadzieścia <06242 > Środki <03734> czystego <03795> Olej <08081>: co dało <05414> (08799) Salomon <08010> do Hirama <02438> roku <08141> przez rok <08141>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:11 | Salomon zaś dawał Hiramowi na wyżywienie jego dworu dwadzieścia tysięcy kor pszenicy i dwadzieścia tysięcy bat tłoczonej oliwy. Co roku Salomon dawał to Hiramowi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:11 | וּשְׁלֹמֹה֩ | נָתַ֨ן | לְחִירָ֜ם | עֶשְׂרִים֩ | אֶ֨לֶף | כֹּ֤ר | חִטִּים֙ | מַכֹּ֣לֶת | לְבֵית֔וֹ | וְעֶשְׂרִ֥ים | כֹּ֖ר | שֶׁ֣מֶן | כָּתִ֑ית | כֹּֽה־ | יִתֵּ֧ן | שְׁלֹמֹ֛ה | לְחִירָ֖ם | שָׁנָ֥ה | בְשָׁנָֽה׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:11 | וּ/שְׁלֹמֹה֩ | נָתַ֨ן | לְ/חִירָ֜ם | עֶשְׂרִים֩ | אֶ֨לֶף | כֹּ֤ר | חִטִּים֙ | מַכֹּ֣לֶת | לְ/בֵית֔/וֹ | וְ/עֶשְׂרִ֥ים | כֹּ֖ר | שֶׁ֣מֶן | כָּתִ֑ית | כֹּֽה־ | יִתֵּ֧ן | שְׁלֹמֹ֛ה | לְ/חִירָ֖ם | שָׁנָ֥ה | בְ/שָׁנָֽה׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:11 | u•sze•lo• <Mo> | na• <Tan> | le•chi• <Ram> | 'es• <Rim> | ' <E> •lef | kor | chit• <Tim> | mak• <Ko> •let | le•we• <To> , | we•'es• <Rim> | kor | <sze> •men | ka• <Tit> ; | ko- | jit• <Ten> | sze•lo• <Mo> | le•chi• <Ram> | sza• <Na> | we•sza• <Na> . | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:11 | H8010 ![]() |
H5414 ![]() |
H2438 ![]() |
H6242 ![]() |
H0505 ![]() |
H3734 ![]() |
H2406 ![]() |
H4361 ![]() |
H1004 ![]() |
H6242 ![]() |
H3734 ![]() |
H8081 ![]() |
H3795 ![]() |
H3541 ![]() |
H5414 ![]() |
H8010 ![]() |
H2438 ![]() |
H8141 ![]() |
H8141 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:11 | Solomon | add | Hiram | score | thousand | cor | wheat | food | court | score | cor | anointing | pure oil | such | add | Solomon | Hiram | whole age | whole age | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:11 | Salomon | dodać | Hiram | wynik | tysiąc | KR | pszenica | żywność | sąd | wynik | KR | namaszczenie | czysty olej | taki | dodać | Salomon | Hiram | Cały wiek | Cały wiek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:11 | And Solomon | gave | Hiram | twenty | thousand | measures | of wheat | [for] food | to his household | and twenty | measures | oil | of pure | thus | thus gave | Solomon | to Hiram | year | by year | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:11 | Salomon | dał | Hiram | dwadzieścia | tysiąc | środki | pszenicy | [O] żywności | do swego domu | i dwadzieścia | środki | olej | czystego | w ten sposób | co dało | Salomon | do Hirama | rok | przez rok | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:11 | u·she·lo·Moh | na·Tan | le·chi·Ram | 'es·Rim | 'E·lef | kor | chit·Tim | mak·Ko·let | le·vei·To, | ve·'es·Rim | kor | She·men | ka·Tit; | koh- | yit·Ten | she·lo·Moh | le·chi·Ram | sha·Nah | ve·sha·Nah. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:11 | u sze lo mo | na tan | le Hi ram | es rim | e lef | Kor | Hit tim | maK Ko let | le we to | we es rim | Kor | sze men | Ka tit | Ko - jiT Ten | sze lo mo | le Hi ram | sza na | we sza na | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:11 | ûšülömò | nätan | lüHîräm | `eSrîm | ´eºlep | Kör | Hi††îm | maKKöºlet | lübêtô | wü`eSrîm | Kör | šeºmen | Kätît | Kò|-yiTTën | šülömò | lüHîräm | šänâ | büšänâ | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:11 | 69/293 | 935/2007 | 8/22 | 100/315 | 220/503 | 3/9 | 14/30 | 1/1 | 623/2052 | 101/315 | 4/9 | 113/193 | 5/5 | 99/576 | 936/2007 | 70/293 | 9/22 | 437/873 | 438/873 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:11 | And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:11 | 11 And Solomon <08010> gave <05414> (08804) Hiram <02438> twenty <06242> thousand <0505> measures <03734> of wheat <02406> for food <04361> to his household <01004>, and twenty <06242> measures <03734> of pure <03795> oil <08081>: thus gave <05414> (08799) Solomon <08010> to Hiram <02438> year <08141> by year <08141>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:12 | 1 Krl 5:12 | 12 A Pan <03068> <05414 dała> (08804) Salomon <08010> mądrość <02451>, tak jak obiecał <01696> (08765) niego i był spokój <07965> między Hiram <02438> i Salomon <08010 > a oni dwa <08147> <00> się <03772> (08799) liga <01285> razem <08147>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:12 | Pan bowiem obdarzył Salomona mądrością tak, jak mu przyrzekł. Utrwaliła się zatem przyjaźń między Hiramem a Salomonem, gdyż zawarli ze sobą przymierze. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:12 | וַיהוָ֗ה | נָתַ֤ן | חָכְמָה֙ | לִשְׁלֹמֹ֔ה | כַּאֲשֶׁ֖ר | דִּבֶּר־ | ל֑וֹ | וַיְהִ֣י | שָׁלֹ֗ם | בֵּ֤ין | חִירָם֙ | וּבֵ֣ין | שְׁלֹמֹ֔ה | וַיִּכְרְת֥וּ | בְרִ֖ית | שְׁנֵיהֶֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:12 | וַ/יהוָ֗ה | נָתַ֤ן | חָכְמָה֙ | לִ/שְׁלֹמֹ֔ה | כַּ/אֲשֶׁ֖ר | דִּבֶּר־ | ל֑/וֹ | וַ/יְהִ֣י | שָׁלֹ֗ם | בֵּ֤ין | חִירָם֙ | וּ/בֵ֣ין | שְׁלֹמֹ֔ה | וַ/יִּכְרְת֥וּ | בְרִ֖ית | שְׁנֵי/הֶֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:12 | <jah> •we | na• <Tan> | choch•ma | lisz•lo• <Mo> , | ka•'a• <szer> | dib•ber- | lo; | waj• <Hi> | sza• <Lom> , | ben | chi• <Ram> | u• <wen> | sze•lo• <Mo> , | wai•jich•re• <Tu> | we• <Rit> | sze•ne• <Hem> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:12 | H3068 ![]() |
H5414 ![]() |
H2451 ![]() |
H8010 ![]() |
H0834 ![]() |
H1696 ![]() |
H0000 | H1961 ![]() |
H7965 ![]() |
H0996 ![]() |
H2438 ![]() |
H0996 ![]() |
H8010 ![]() |
H3772 ![]() |
H1285 ![]() |
H8147 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:12 | Jehovah | add | skilful | Solomon | after | answer | become | favor | among | Hiram | among | Solomon | be chewed | confederacy | both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:12 | Jahwe | dodać | zręczny | Salomon | po | odpowiedź | zostać | faworyzować | wśród | Hiram | wśród | Salomon | należy żuć | konfederacja | zarówno | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:12 | And the LORD | gave | wisdom | Solomon | he | as he promised | and there was | him and there was peace | between | between Hiram | between | and Solomon | made | a league | together | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:12 | A Pan | dał | mądrość | Salomon | on | jak obiecał | i nie było | go i panował pokój | między | między Hiram | między | i Salomon | wykonane | liga | razem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:12 | Yah·weh | na·Tan | choch·mah | lish·lo·Moh, | ka·'a·Sher | dib·ber- | lo; | vay·Hi | sha·Lom, | bein | chi·Ram | u·Vein | she·lo·Moh, | vai·yich·re·Tu | ve·Rit | she·nei·Hem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:12 | wjhwh(wa do naj) | na tan | Hoch ma | lisz lo mo | Ka a szer | DiB Ber - lo | wa je hi | sza lom | Ben | Hi ram | u wen | sze lo mo | waj jich re tu | we rit | sze ne hem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:12 | wyhwh(wa´dönäy) | nätan | Hokmâ | lišlömò | Ka´ášer | DiBBer-lô | wayühî | šälöm | Bên | Hîräm | ûbên | šülömò | wayyikrütû | bürît | šünêhem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:12 | 2651/6220 | 937/2007 | 21/149 | 71/293 | 2881/5499 | 576/1142 | 3200/6522 | 1691/3546 | 79/237 | 243/406 | 10/22 | 244/406 | 72/293 | 121/288 | 124/284 | 445/768 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:12 | And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:12 | 12 And the LORD <03068> gave <05414> (08804) Solomon <08010> wisdom <02451>, as he promised <01696> (08765) him: and there was peace <07965> between Hiram <02438> and Solomon <08010>; and they two <08147> <00> made <03772> (08799) a league <01285> together <08147>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:13 | 1 Krl 5:13 | 13 A król <04428> Salomon <08010> podniesiony <05927> (08686) opłaty <04522> z całego Izraela <03478> oraz opłaty <04522> było trzydzieści <07970> tys <0505> ludzie <0376>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:13 | Król Salomon powołał robotników, pracujących przymusowo, z całego Izraela. Było takich robotników trzydzieści tysięcy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:13 | וַיַּ֨עַל | הַמֶּ֧לֶךְ | שְׁלֹמֹ֛ה | מַ֖ס | מִכָּל־ | יִשְׂרָאֵ֑ל | וַיְהִ֣י | הַמַּ֔ס | שְׁלֹשִׁ֥ים | אֶ֖לֶף | אִֽישׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:13 | וַ/יַּ֨עַל | הַ/מֶּ֧לֶךְ | שְׁלֹמֹ֛ה | מַ֖ס | מִ/כָּל־ | יִשְׂרָאֵ֑ל | וַ/יְהִ֣י | הַ/מַּ֔ס | שְׁלֹשִׁ֥ים | אֶ֖לֶף | אִֽישׁ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:13 | wai• <ja> •'al | ham• <Me> •lech | sze•lo• <Mo> | mas | mik•kol | jis•ra•' <El> ; | waj• <Hi> | ham• <Mas> , | sze•lo• <szim> | ' <E> •lef | ' <Isz> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:13 | H5927 ![]() |
H4428 ![]() |
H8010 ![]() |
H4522 ![]() |
H3605 ![]() |
H3478 ![]() |
H1961 ![]() |
H4522 ![]() |
H7970 ![]() |
H0505 ![]() |
H0376 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:13 | arise | king | Solomon | discomfited | all manner | Israel | become | discomfited | thirty | thousand | great | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:13 | powstać | król | Salomon | discomfited | wszelkiego rodzaju | Izrael | zostać | discomfited | trzydzieści | tysiąc | wielki | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:13 | raised | And king | Solomon | a levy | of all | out of all Israel | become | and the levy | was thirty | thousand | men | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:13 | podniesiony | I król | Salomon | opłaty | ze wszystkich | z całego Izraela | zostać | i opłaty | było trzydzieści | tysiąc | mężczyźni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:13 | vai·Ya·'al | ham·Me·lech | she·lo·Moh | mas | mik·kol | Yis·ra·'El; | vay·Hi | ham·Mas, | she·lo·Shim | 'E·lef | 'Ish. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:13 | waj ja al | ham me lech | sze lo mo | mas | miK Kol - jis ra el | wa je hi | ham mas | sze lo szim | e lef | isz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:13 | wayyaº`al | hammeºlek | šülömò | mas | miKKol-yiSrä´ël | wayühî | hammas | šülöšîm | ´eºlep | ´îš | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:13 | 438/883 | 728/2519 | 73/293 | 12/23 | 2425/5415 | 1220/2505 | 1692/3546 | 13/23 | 100/171 | 221/503 | 1112/2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:13 | And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:13 | 13 And king <04428> Solomon <08010> raised <05927> (08686) a levy <04522> out of all Israel <03478>; and the levy <04522> was thirty <07970> thousand <0505> men <0376>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:14 | 1 Krl 5:14 | 14 I posłał <07971> (08799) im Libanie <03844>, dziesięć <06235> tys <0505> miesiąc <02320> kursami <02487>: miesiąc <02320> byli w Libanie <03844> oraz dwa <08147> miesiąc <02320> w domu <01004>: i Adoniram <0141> skończyła opłaty <04522>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:14 | Wysyłał ich od Libanu co miesiąc po dziesięć tysięcy na zmiany: miesiąc byli w Libanie, a dwa miesiące w domu. Przełożonym robotników, pracujących przymusowo, był Adoniram. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:14 | וַיִּשְׁלָחֵ֣ם | לְבָנ֗וֹנָה | עֲשֶׂ֨רֶת | אֲלָפִ֤ים | בַּחֹ֙דֶשׁ֙ | חֲלִיפ֔וֹת | חֹ֚דֶשׁ | יִהְי֣וּ | בַלְּבָנ֔וֹן | שְׁנַ֥יִם | חֳדָשִׁ֖ים | בְּבֵית֑וֹ | וַאֲדֹנִירָ֖ם | עַל־ | הַמַּֽס׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:14 | וַ/יִּשְׁלָחֵ֣/ם | לְבָנ֗וֹנָ/ה | עֲשֶׂ֨רֶת | אֲלָפִ֤ים | בַּ/חֹ֙דֶשׁ֙ | חֲלִיפ֔וֹת | חֹ֚דֶשׁ | יִהְי֣וּ | בַ/לְּבָנ֔וֹן | שְׁנַ֥יִם | חֳדָשִׁ֖ים | בְּ/בֵית֑/וֹ | וַ/אֲדֹנִירָ֖ם | עַל־ | הַ/מַּֽס׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:14 | wai•jisz•la• <Chem> | le•wa• <No> •na, | 'a• <Se> •ret | 'a•la• <Fim> | ba• <Cho> •desz | cha•li• <Fot> , | <Cho> •desz | jih• <ju> | wal•le•wa• <Non> , | sze• <Na> •jim | cho•da• <szim> | be•we• <To> ; | wa•'a•do•ni• <Ram> | al- | ham• <Mas> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:14 | H7971 ![]() |
H3844 ![]() |
H6235 ![]() |
H0505 ![]() |
H2320 ![]() |
H2487 ![]() |
H2320 ![]() |
H1961 ![]() |
H3844 ![]() |
H8147 ![]() |
H2320 ![]() |
H1004 ![]() |
H0141 ![]() |
H5921 ![]() |
H4522 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:14 | forsake | Lebanon | ten | thousand | month | change | month | become | Lebanon | both | month | court | Adoniram | above | discomfited | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:14 | zapierać się | Liban | dziesięć | tysiąc | miesiąc | zmiana | miesiąc | zostać | Liban | zarówno | miesiąc | sąd | Adoniram | powyżej | discomfited | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:14 | And he sent | them to Lebanon | ten | thousand | a month | by courses | a month | were in | they were in Lebanon | [and] two | months | at home | and Adoniram | over | [was] over the levy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:14 | Posłał | ich do Libanu | dziesięć | tysiąc | miesięcy | poprzez kursy | miesięcy | były | byli w Libanie | [I] dwa | miesięcy | w domu | i Adoniram | przez | [Było] na opłaty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:14 | vai·yish·la·Chem | le·va·No·nah, | 'a·Se·ret | 'a·la·Fim | ba·Cho·desh | cha·li·Fot, | Cho·desh | yih·Yu | val·le·va·Non, | she·Na·yim | cho·da·Shim | be·vei·To; | va·'a·do·ni·Ram | al- | ham·Mas. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:14 | waj jisz la Hem | le wa no na | a se ret | a la fim | Ba Ho desz | Ha li fot | Ho desz | jih ju | wal le wa non | sze na jim | Hó da szim | Be we to | wa a do ni ram | al - ham mas | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:14 | wayyišläHëm | lübänôºnâ | `áSeºret | ´áläpîm | BaHöºdeš | Hálîpôt | Höºdeš | yihyû | ballübänôn | šünaºyim | Hódäšîm | Bübêtô | wa´ádönîräm | `al-hammas | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:14 | 403/847 | 15/71 | 84/175 | 222/503 | 108/283 | 6/12 | 109/283 | 1693/3546 | 16/71 | 446/768 | 110/283 | 624/2052 | 2/2 | 2186/5759 | 14/23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:14 | And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:14 | 14 And he sent <07971> (08799) them to Lebanon <03844>, ten <06235> thousand <0505> a month <02320> by courses <02487>: a month <02320> they were in Lebanon <03844>, and two <08147> months <02320> at home <01004>: and Adoniram <0141> was over the levy <04522>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:15 | 1 Krl 5:15 | 15 A Salomon <08010> miał sześćdziesiąt i dziesięć <07657> tys <0505>, który gołymi <05375> (08802) obciążeń <05449>, osiemdziesiąt <08084> tys <0505> hewers <02672> (08802) w górach < 02022>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:15 | Salomon miał też siedemdziesiąt tysięcy tragarzy i osiemdziesiąt tysięcy rozłupujących skały. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:15 | וַיְהִ֧י | לִשְׁלֹמֹ֛ה | שִׁבְעִ֥ים | אֶ֖לֶף | נֹשֵׂ֣א | סַבָּ֑ל | וּשְׁמֹנִ֥ים | אֶ֖לֶף | חֹצֵ֥ב | בָּהָֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:15 | וַ/יְהִ֧י | לִ/שְׁלֹמֹ֛ה | שִׁבְעִ֥ים | אֶ֖לֶף | נֹשֵׂ֣א | סַבָּ֑ל | וּ/שְׁמֹנִ֥ים | אֶ֖לֶף | חֹצֵ֥ב | בָּ/הָֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:15 | waj• <Hi> | lisz•lo• <Mo> | sziw•' <Im> | ' <E> •lef | no• <Se> | sab• <Bal> ; | u•sze•mo• <Nim> | ' <E> •lef | cho• <cew> | ba• <Har> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:15 | H1961 ![]() |
H8010 ![]() |
H7657 ![]() |
H0505 ![]() |
H5375 ![]() |
H5449 ![]() |
H8084 ![]() |
H0505 ![]() |
H2672 ![]() |
H2022 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:15 | become | Solomon | seventy | thousand | accept | to bear | eighty | thousand | cut | hill | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:15 | zostać | Salomon | siedemdziesiąt | tysiąc | przyjąć | do poniesienia | osiemdziesiąt | tysiąc | cięcie | wzgórze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:15 | become | And Solomon | had threescore and ten | thousand | that bare | burdens | and fourscore | thousand | hewers | in the mountains | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:15 | zostać | Salomon | miał sześćdziesiąt i dziesięć | tysiąc | że goły | Obciążenia | osiemdziesiąt | tysiąc | hewers | w górach | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:15 | vay·Hi | lish·lo·Moh | shiv·'Im | 'E·lef | no·Se | sab·Bal; | u·she·mo·Nim | 'E·lef | cho·Tzev | ba·Har. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:15 | wa je hi | lisz lo mo | szi wim | e lef | no se | saB Bal | u sze mo nim | e lef | Ho cew | Ba har | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:15 | wayühî | lišlömò | šib`îm | ´eºlep | nöSë´ | saBBäl | ûšümönîm | ´eºlep | Höcëb | Bähär | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:15 | 1694/3546 | 74/293 | 55/91 | 223/503 | 264/650 | 1/5 | 15/38 | 224/503 | 4/25 | 259/546 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:15 | And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:15 | 15 And Solomon <08010> had threescore and ten <07657> thousand <0505> that bare <05375> (08802) burdens <05449>, and fourscore <08084> thousand <0505> hewers <02672> (08802) in the mountains <02022>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:16 | 1 Krl 5:16 | 16 Obok szefa <08269> z Salomona <08010> oficerowie <05324> (08737), które były nad pracą <04399>, trzy <07969> tys <0505> i trzy <07969> sto <03967>, który orzekł <07287 > (08802) nad ludem <05971>, które kutego <06213> (08802) w pracy <04399>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:16 | Ponadto Salomon miał, prócz wyższych urzędników zarządzających pracami, trzy tysiące trzystu nadzorujących lud wykonujący pracę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:16 | לְ֠בַד | מִשָּׂרֵ֨י | הַנִּצָּבִ֤ים | לִשְׁלֹמֹה֙ | אֲשֶׁ֣ר | עַל־ | הַמְּלָאכָ֔ה | שְׁלֹ֥שֶׁת | אֲלָפִ֖ים | וּשְׁלֹ֣שׁ | מֵא֑וֹת | הָרֹדִ֣ים | בָּעָ֔ם | הָעֹשִׂ֖ים | בַּמְּלָאכָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:16 | לְ֠/בַד | מִ/שָּׂרֵ֨י | הַ/נִּצָּבִ֤ים | לִ/שְׁלֹמֹה֙ | אֲשֶׁ֣ר | עַל־ | הַ/מְּלָאכָ֔ה | שְׁלֹ֥שֶׁת | אֲלָפִ֖ים | וּ/שְׁלֹ֣שׁ | מֵא֑וֹת | הָ/רֹדִ֣ים | בָּ/עָ֔ם | הָ/עֹשִׂ֖ים | בַּ/מְּלָאכָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:16 | <Le> •wad | mis•sa• <Re> | han•nic•ca• <wim> | lisz•lo• <Mo> | 'a• <szer> | al- | ham•me•la• <Cha> , | sze• <Lo> •szet | 'a•la• <Fim> | u•sze• <Losz> | me•'ot; | ha•ro• <Dim> | ba•' <Am> , | ha•'o• <Sim> | bam•me•la• <Cha> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:16 | H0905 ![]() |
H8269 ![]() |
H5324 ![]() |
H8010 ![]() |
H0834 ![]() |
H5921 ![]() |
H4399 ![]() |
H7969 ![]() |
H0505 ![]() |
H7969 ![]() |
H3967 ![]() |
H7287 ![]() |
H5971 ![]() |
H6213 ![]() |
H4399 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:16 | alone | captain | appointed | Solomon | after | above | business | fork | thousand | fork | hundredfold | reign | folk | accomplish | business | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:16 | sam | kapitan | wyznaczony | Salomon | po | powyżej | biznes | widelec | tysiąc | widelec | stokrotny | królować | ludowy | zrealizować | biznes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:16 | alone | Beside the chief | officers | of Solomon's | who | over | which [were] over the work | three | thousand | and three | hundred | which ruled | over the people | that wrought | in the work | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:16 | sam | Oprócz szefa | Oficerowie | z Salomona | kto | przez | które [były] nad pracą | trzy | tysiąc | i trzy | sto | który orzekł, | nad ludźmi | że kute | w pracy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:16 | Le·vad | mis·sa·Rei | han·nitz·tza·Vim | lish·lo·Moh | 'a·Sher | al- | ham·me·la·Chah, | she·Lo·shet | 'a·la·Fim | u·she·Losh | me·'ot; | ha·ro·Dim | ba·'Am, | ha·'o·Sim | bam·me·la·Chah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:16 | le wad | mis sa re | han nic ca wim | lisz lo mo | a szer | al - ham me la cha | sze lo szet | a la fim | u sze losz | me ot | ha ro dim | Ba am | ha o sim | Bam me la cha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:16 | lübad | miSSärê | hanniccäbîm | lišlömò | ´ášer | `al-hammülä´kâ | šülöºšet | ´áläpîm | ûšülöš | më´ôt | härödîm | Bä`äm | hä`öSîm | Bammülä´kâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:16 | 113/200 | 107/421 | 50/74 | 75/293 | 2882/5499 | 2187/5759 | 69/167 | 201/429 | 225/503 | 202/429 | 271/574 | 13/27 | 816/1866 | 1218/2617 | 70/167 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:16 | Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:16 | 16 Beside the chief <08269> of Solomon's <08010> officers <05324> (08737) which were over the work <04399>, three <07969> thousand <0505> and three <07969> hundred <03967>, which ruled <07287> (08802) over the people <05971> that wrought <06213> (08802) in the work <04399>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:17 | 1 Krl 5:17 | 17 A król <04428> dowodzone <06680> (08762) i przynosili <05265> (08686) wielkie <01419> kamienie <068>, kosztowne <03368> kamienie <068>, żeby wykopać <01496> kamienie <068 >, aby położyć podwaliny <03245> (08763) z domu <01004>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:17 | Król polecił im, aby kazali wyłamywać kamienie wielkie, wyborowe i ciosane na założenie fundamentów budowli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:17 | וַיְצַ֣ו | הַמֶּ֡לֶךְ | וַיַּסִּעוּ֩ | אֲבָנִ֨ים | גְּדֹל֜וֹת | אֲבָנִ֧ים | יְקָר֛וֹת | לְיַסֵּ֥ד | הַבָּ֖יִת | אַבְנֵ֥י | גָזִֽית׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:17 | וַ/יְצַ֣ו | הַ/מֶּ֡לֶךְ | וַ/יַּסִּעוּ֩ | אֲבָנִ֨ים | גְּדֹל֜וֹת | אֲבָנִ֧ים | יְקָר֛וֹת | לְ/יַסֵּ֥ד | הַ/בָּ֖יִת | אַבְנֵ֥י | גָזִֽית׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:17 | waj• <caw> | ham• <Me> •lech | wai•jas•si•' <U> | 'a•wa• <Nim> | ge•do• <Lot> | 'a•wa• <Nim> | je•ka• <Rot> | le•jas• <Sed> | hab• <Ba> •jit | 'aw• <Ne> | ga• <Zit> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:17 | H6680 ![]() |
H4428 ![]() |
H5265 ![]() |
H0068 ![]() |
H1419 ![]() |
H0068 ![]() |
H3368 ![]() |
H3245 ![]() |
H1004 ![]() |
H0068 ![]() |
H1496 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:17 | appoint | king | cause to blow | build | aloud | build | valuable | appoint | court | build | hewed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:17 | powołać | król | spowodować cios | budować | głośno | budować | cenny | powołać | sąd | budować | ciosanych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:17 | commanded | And the king | and they brought | stones | great | stones | costly | to lay the foundation | of the house | stones | [and] hewed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:17 | przykazał | A król | i przywiedli | kamienie | wielki | kamienie | kosztowny | stworzenie podstaw | z domu | kamienie | [I] ciosanych | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:17 | vay·Tzav | ham·Me·lech | vai·yas·si·'U | 'a·va·Nim | ge·do·Lot | 'a·va·Nim | ye·ka·Rot | le·yas·Sed | hab·Ba·yit | 'av·Nei | ga·Zit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:17 | wa je caw | ham me lech | waj jas si u | a wa nim | Ge do lot | a wa nim | je qa rot | le jas sed | haB Ba jit | aw ne | ga zit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:17 | wayücaw | hammeºlek | wayyassi`û | ´ábänîm | Güdölôt | ´ábänîm | yüqärôt | lüyassëd | haBBäºyit | ´abnê | gäzît | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:17 | 338/491 | 729/2519 | 128/146 | 132/273 | 200/527 | 133/273 | 3/35 | 3/40 | 625/2052 | 134/273 | 2/11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:17 | And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed stones, to lay the foundation of the house. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:17 | 17 And the king <04428> commanded <06680> (08762), and they brought <05265> (08686) great <01419> stones <068>, costly <03368> stones <068>, and hewed <01496> stones <068>, to lay the foundation <03245> (08763) of the house <01004>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krl 5:18 | 1 Krl 5:18 | 18 A Salomon <08010> budowniczych <01129> (08802) i Hirama <02438> budowniczych <01129> (08802) nie hew <06458> (08799) im, a stonesquarers <01382>: tak przygotowali <03559> (08686 ) drewno <06086> i kamienie <068> na budowę <01129> (08800) dom <01004>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krl 5:18 | Murarze więc Salomona i murarze Hirama wraz z Giblitami ciosali i przygotowywali drewno i kamienie na budowę świątyni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krl 5:18 | וַֽיִּפְסְל֞וּ | בֹּנֵ֧י | שְׁלֹמֹ֛ה | וּבֹנֵ֥י | חִיר֖וֹם | וְהַגִּבְלִ֑ים | וַיָּכִ֛ינוּ | הָעֵצִ֥ים | וְהָאֲבָנִ֖ים | לִבְנ֥וֹת | הַבָּֽיִת׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krl 5:18 | וַֽ/יִּפְסְל֞וּ | בֹּנֵ֧י | שְׁלֹמֹ֛ה | וּ/בֹנֵ֥י | חִיר֖וֹם | וְ/הַ/גִּבְלִ֑ים | וַ/יָּכִ֛ינוּ | הָ/עֵצִ֥ים | וְ/הָ/אֲבָנִ֖ים | לִ/בְנ֥וֹת | הַ/בָּֽיִת׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krl 5:18 | wai•jif•se• <Lu> | bo• <Ne> | sze•lo• <Mo> | u•wo• <Ne> | chi• <Rom> | we•hag•giw• <Lim> ; | wai•ja• <Chi> •nu | ha•'e• <cim> | we•ha•'a•wa• <Nim> | liw• <Not> | hab• <Ba> •jit. | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krl 5:18 | H6458 ![]() |
H1129 ![]() |
H8010 ![]() |
H1129 ![]() |
H2438 ![]() |
H1382 ![]() |
H3559 ![]() |
H6086 ![]() |
H0068 ![]() |
H1129 ![]() |
H1004 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krl 5:18 | grave | build | Solomon | build | Hiram | Giblites | certain | carpenter | build | build | court | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krl 5:18 | grób | budować | Salomon | budować | Hiram | Giblites | pewny | stolarz | budować | budować | sąd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krl 5:18 | did hew | builders | And Solomon's | builders | and Hiram's | [them] and the stonesquarers | so they prepared | timber | and stones | to build | the house | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krl 5:18 | nie hew | Budowniczowie | I Salomona | Budowniczowie | i Hirama | [Im] i stonesquarers | więc przygotowany | drzewny | i kamienie | na budowę | dom | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krl 5:18 | vai·yif·se·Lu | bo·Nei | she·lo·Moh | u·vo·Nei | chi·Rom | ve·hag·giv·Lim; | vai·ya·Chi·nu | ha·'e·Tzim | ve·ha·'a·va·Nim | liv·Not | hab·Ba·yit. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krl 5:18 | waj jif se lu | Bo ne | sze lo mo | u wo ne | Hi rom | we haG Giw lim | waj ja chi nu | ha e cim | we ha a wa nim | liw not | haB Ba jit | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krl 5:18 | wa|yyipsülû | Bönê | šülömò | ûbönê | Hîrôm | wühaGGiblîm | wayyäkîºnû | hä`ëcîm | wühä´ábänîm | libnôt | haBBäºyit | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krl 5:18 | 5/6 | 79/374 | 76/293 | 80/374 | 11/22 | 2/2 | 42/216 | 141/329 | 135/273 | 81/374 | 626/2052 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krl 5:18 | And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them], and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krl 5:18 | 18 And Solomon's <08010> builders <01129> (08802) and Hiram's <02438> builders <01129> (08802) did hew <06458> (08799) them, and the stonesquarers <01382>: so they prepared <03559> (08686) timber <06086> and stones <068> to build <01129> (08800) the house <01004>. |
© Cezary Podolski