Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 1 Krn 2:1 | 1 Krn 2 | 1 Krn 2:1 | 1 Są to potomkowie <01121> Izraela <03478>, Reuben <07205>, Symeon <08095>, Levi <03878>, Juda <03063>, Issachar <03485> i Zabulon <02074> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:1 | Oto synowie Izraela: Ruben, Symeon, Lewi, Juda, Issachar, Zabulon, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:1 | אֵ֖לֶּה | בְּנֵ֣י | יִשְׂרָאֵ֑ל | רְאוּבֵ֤ן | שִׁמְעוֹן֙ | לֵוִ֣י | וִיהוּדָ֔ה | יִשָׂשכָ֖ר | וּזְבֻלֽוּן׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:1 | אֵ֖לֶּה | בְּנֵ֣י | יִשְׂרָאֵ֑ל | רְאוּבֵ֤ן | שִׁמְעוֹן֙ | לֵוִ֣י | וִ/יהוּדָ֔ה | יִשָׂשכָ֖ר | וּ/זְבֻלֽוּן׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:1 | ' <El> •le | be• <Ne> | jis•ra•' <El> ; | re•'u• <wen> | szim•' <On> | le• <wi> | wi•hu• <Da> , | ji•so•sz• <Char> | u•ze•wu• <Lun> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:1 | H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H3478 ![]() |
H7205 ![]() |
H8095 ![]() |
H3878 ![]() |
H3063 ![]() |
H3485 ![]() |
H2074 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:1 | another | afflicted | Israel | Reuben | Simeon | Levi | Judah | Issachar | Zebulun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:1 | inny | dotknięty | Izrael | Reuben | Symeon | Levi | Juda | Issachar | Zabulon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:1 | These | These [are] the sons | of Israel | Reuben | Simeon | Levi | and Judah | Issachar | and Zebulun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:1 | Te | Te [są] synowie | Izraela | Reuben | Symeon | Levi | i Juda | Issachar | i Zabulon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:1 | 'El·leh | be·Nei | Yis·ra·'El; | re·'u·Ven | shim·'On | le·Vi | vi·hu·Dah, | yi·so·sh·Char | u·ze·vu·Lun. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:1 | el le | Be ne | jis ra el | re u wen | szi mon | le wi | wi hu da | ji saJ char | u ze wu lun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:1 | ´ëºllè | Bünê | yiSrä´ël | rü´ûbën | šim`ôn | lëwî | wîhûdâ | yìSäJkär | ûzübulûn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:1 | 413/745 | 2728/4921 | 1573/2505 | 64/72 | 34/44 | 35/58 | 283/818 | 31/43 | 32/45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:1 | These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:1 | 1 These are the sons <01121> of Israel <03478>; Reuben <07205>, Simeon <08095>, Levi <03878>, and Judah <03063>, Issachar <03485>, and Zebulun <02074>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:2 | 1 Krn 2:2 | 2 Dan <01835>, Józef <03130>, a Benjamin <01144>, Neftali <05321>, Gad <01410>, i Aser <0836>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:2 | Dan, Józef, Beniamin, Neftali, Gad i Aser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:2 | דָּ֚ן | יוֹסֵ֣ף | וּבִנְיָמִ֔ן | נַפְתָּלִ֖י | גָּ֥ד | וְאָשֵֽׁר׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:2 | דָּ֚ן | יוֹסֵ֣ף | וּ/בִנְיָמִ֔ן | נַפְתָּלִ֖י | גָּ֥ד | וְ/אָשֵֽׁר׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:2 | dan | jo• <Sef> | u•win•ja• <Min> , | naf•ta• <Li> | gad | we•'a• <szer> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:2 | H1835 ![]() |
H3130 ![]() |
H1144 ![]() |
H5321 ![]() |
H1410 ![]() |
H0836 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:2 | Dan | Joseph | Benjamin | Naphtali | Gad | Asher | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:2 | Dan | Joseph | Beniaminek | Neftali | Gad | Asher | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:2 | Dan | Joseph | and Benjamin | Naphtali | Gad | and Asher | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:2 | Dan | Joseph | i Benjamin | Neftali | Gad | i Aser | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:2 | dan | yo·Sef | u·vin·ya·Min, | naf·ta·Li | gad | ve·'a·Sher. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:2 | Dan | jo sef | u win ja min | naf Ta li | Gad | we a szer | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:2 | Dän | yôsëp | ûbinyämìn | napTälî | Gäd | wü´äšër | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:2 | 59/71 | 193/213 | 108/165 | 38/51 | 58/73 | 34/43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:2 | Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:2 | 2 Dan <01835>, Joseph <03130>, and Benjamin <01144>, Naphtali <05321>, Gad <01410>, and Asher <0836>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:3 | 1 Krn 2:3 | 3 synów <01121> Judy <03063>; Er <06147> i Onan <0209> i Szela <07956>: co trzy <07969> urodzili <03205> (08738) odmienną go z córką <01323> z Szua <07774> (08677) <01340> Kananejki <03669>. I Er <06147>, Pierworodnym <01060> Judy <03063>, złe <07451> w oczach <05869> Pana <03068>, a on zabił <04191> (08686) go. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:3 | Synowie Judy: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili się mu z Bat-Szuy, Kananejki. Lecz Er, pierworodny Judy, okazał się złym w oczach Pana i spotkała go śmierć. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:3 | בְּנֵ֣י | יְהוּדָ֗ה | עֵ֤ר | וְאוֹנָן֙ | וְשֵׁלָ֔ה | שְׁלוֹשָׁה֙ | נ֣וֹלַד | ל֔וֹ | מִבַּת־ | שׁ֖וּעַ | הַֽכְּנַעֲנִ֑ית | וַיְהִ֞י | עֵ֣ר ׀ | בְּכ֣וֹר | יְהוּדָ֗ה | רַ֛ע | בְּעֵינֵ֥י | יְהוָ֖ה | וַיְמִיתֵֽהוּ׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:3 | בְּנֵ֣י | יְהוּדָ֗ה | עֵ֤ר | וְ/אוֹנָן֙ | וְ/שֵׁלָ֔ה | שְׁלוֹשָׁה֙ | נ֣וֹלַד | ל֔/וֹ | מִ/בַּת־ | שׁ֖וּעַ | הַֽ/כְּנַעֲנִ֑ית | וַ/יְהִ֞י | עֵ֣ר ׀ | בְּכ֣וֹר | יְהוּדָ֗ה | רַ֛ע | בְּ/עֵינֵ֥י | יְהוָ֖ה | וַ/יְמִיתֵֽ/הוּ׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:3 | be• <Ne> | je•hu• <Da> , | 'er | we•'o• <Nan> | we•sze• <La> , | sze•lo• <sza> | <No> •lad | lo, | mib•bat- | <szu> •a' | hak•ke•na•'a• <Nit> ; | waj• <Hi> | 'er | be• <Chor> | je•hu• <Da> , | ra' | be•'e• <Ne> | <jah> •we | waj•mi• <Te> •hu. | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:3 | H1121 ![]() |
H3063 ![]() |
H6147 ![]() |
H0209 ![]() |
H7956 ![]() |
H7969 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H1323 ![]() |
H7774 ![]() |
H3669 ![]() |
H1961 ![]() |
H6147 ![]() |
H1060 ![]() |
H3063 ![]() |
H7451 ![]() |
H5869 ![]() |
H3069 ![]() |
H4191 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:3 | afflicted | Judah | Er | Onan | Shelah | fork | bear | apple | Shua | Canaanite | become | Er | eldest | Judah | adversity | affliction | God | crying | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:3 | dotknięty | Juda | Er | Onan | Szela | widelec | ponosić | jabłko | Szua | Kananejczyk | zostać | Er | najstarszy | Juda | przeciwność losu | nieszczęście | Bóg | płacz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:3 | The sons | of Judah | Er | and Onan | and Shelah | [which] three | were born | unto him of the daughter | Shua | the Canaanitess | become | And Er | the firstborn | of Judah | was evil | in the sight | God | and he slew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:3 | Synowie | Judy | Er | i Onan | i Szela | [Które] trzy | urodziło się | do niego z córką | Szua | Kananejki | zostać | I ER | Pierworodny | Judy | złe | w oczach | Bóg | i zabił | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:3 | be·Nei | ye·hu·Dah, | 'er | ve·'o·Nan | ve·she·Lah, | she·lo·Shah | No·lad | lo, | mib·bat- | Shu·a' | hak·ke·na·'a·Nit; | vay·Hi | 'er | be·Chor | ye·hu·Dah, | ra' | be·'ei·Nei | Yah·weh | vay·mi·Te·hu. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:3 | Be ne | je hu da | er | we o nan | we sze la | sze lo sza | no lad | lo | miB Bat - szu a | haK Ke na a nit | wa je hi | er | Be chor | je hu da | ra | Be e ne | jhwh(a do naj) | wa je mi te hu | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:3 | Bünê | yühûdâ | `ër | wü´ônän | wüšëlâ | šülôšâ | nôºlad | lô | miBBat-šûª` | ha|KKüna`ánît | wayühî | `ër | Bükôr | yühûdâ | ra` | Bü`ênê | yhwh(´ädönäy) | wayümîtëºhû | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:3 | 2729/4921 | 284/818 | 8/10 | 8/8 | 7/8 | 244/429 | 268/494 | 3593/6522 | 325/588 | 1/2 | 65/74 | 1968/3546 | 9/10 | 82/119 | 285/818 | 226/665 | 424/878 | 123/608 | 618/836 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:3 | The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:3 | 3 The sons <01121> of Judah <03063>; Er <06147>, and Onan <0209>, and Shelah <07956>: which three <07969> were born <03205> (08738) unto him of the daughter <01323> of Shua <07774> (08677) <01340> the Canaanitess <03669>. And Er <06147>, the firstborn <01060> of Judah <03063>, was evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>; and he slew <04191> (08686) him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:4 | 1 Krn 2:4 | 4 i Tamar <08559> jego synowa <03618> gołe <03205> (08804) mu Peresa <06557> i Zerach <02226>. Wszyscy synowie <01121> Judy <03063> było pięć <02568>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:4 | Także synowa jego, Tamar, urodziła mu Peresa i Zeracha. Wszystkich synów Judy było pięciu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:4 | וְתָמָר֙ | כַּלָּת֔וֹ | יָ֥לְדָה | לּ֖וֹ | אֶת־ | פֶּ֣רֶץ | וְאֶת־ | זָ֑רַח | כָּל־ | בְּנֵ֥י | יְהוּדָ֖ה | חֲמִשָּֽׁה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:4 | וְ/תָמָר֙ | כַּלָּת֔/וֹ | יָ֥לְדָה | לּ֖/וֹ | אֶת־ | פֶּ֣רֶץ | וְ/אֶת־ | זָ֑רַח | כָּל־ | בְּנֵ֥י | יְהוּדָ֖ה | חֲמִשָּֽׁה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:4 | we•ta• <Mar> | kal•la• <To> , | <jal> •da | lo | et- | <Pe> •rec | we•' <Et> | <Za> •rach; | kol- | be• <Ne> | je•hu• <Da> | cha•misz• <sza> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:4 | H8559 ![]() |
H3618 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H6557 ![]() |
H0853 ![]() |
H2226 ![]() |
H3605 ![]() |
H1121 ![]() |
H3063 ![]() |
H2568 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:4 | Tamar | bride | bear | Perez | Zarah | all manner | afflicted | Judah | fif | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:4 | Tamar | panna młoda | ponosić | Perez | Zarah | wszelkiego rodzaju | dotknięty | Juda | FIF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:4 | And Tamar | his daughter in law | bare | him Pharez | and Zerah | all | All the sons | of Judah | [were] five | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:4 | I Tamar | Jego synowa | goły | mu Peresa | i Zerach | wszystko | Wszyscy synowie | Judy | [Były] pięć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:4 | ve·ta·Mar | kal·la·To, | Yal·dah | lo | et- | Pe·retz | ve·'Et | Za·rach; | kol- | be·Nei | ye·hu·Dah | cha·mish·Shah. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:4 | we ta mar | Kal la to | jal da | llo | et - Pe rec | we et - za raH | Kol - Be ne | je hu da | Ha misz sza | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:4 | wütämär | Kallätô | yäºldâ | llô | ´et-Peºrec | wü´et-zäºraH | Kol-Bünê | yühûdâ | Hámiššâ | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:4 | 21/24 | 15/34 | 269/494 | 3594/6522 | 7409/11047 | 9/15 | 7410/11047 | 14/21 | 2823/5415 | 2730/4921 | 286/818 | 208/342 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:4 | And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:4 | 4 And Tamar <08559> his daughter in law <03618> bare <03205> (08804) him Pharez <06557> and Zerah <02226>. All the sons <01121> of Judah <03063> were five <02568>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:5 | 1 Krn 2:5 | 5 synów <01121> z Peresa <06557>; Chesron <02696> i Hamul <02538>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:5 | Synowie Peresa: Chesron i Chamul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:5 | בְּנֵי־ | פֶ֖רֶץ | חֶצְר֥וֹן | וְחָמֽוּל׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:5 | בְּנֵי־ | פֶ֖רֶץ | חֶצְר֥וֹן | וְ/חָמֽוּל׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:5 | be•ne- | <Fe> •rec | chec• <Ron> | we•cha• <Mul> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:5 | H1121 ![]() |
H6557 ![]() |
H2696 ![]() |
H2538 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:5 | afflicted | Perez | Hezron | Hamul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:5 | dotknięty | Perez | Chesron | Hamul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:5 | The sons | of Pharez | Hezron | and Hamul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:5 | Synowie | z Peresa | Chesron | i Hamul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:5 | be·nei- | Fe·retz | chetz·Ron | ve·cha·Mul. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:5 | Be ne - fe rec | Hec ron | we Ha mul | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:5 | Bünê-peºrec | Hecrôn | wüHämûl | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:5 | 2731/4921 | 10/15 | 10/18 | 3/3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:5 | The sons of Pharez; Hezron, and Hamul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:5 | 5 The sons <01121> of Pharez <06557>; Hezron <02696>, and Hamul <02538>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:6 | 1 Krn 2:6 | 6 A synowie <01121> Zeracha <02226>; Zimri <02174>, a Ethan <0387> i Heman <01968> i Calcol <03633> i Dara <01873>: pięć <02568> z nich wszystko . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:6 | Synowie Zeracha: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara, wszystkich ich pięciu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:6 | וּבְנֵ֣י | זֶ֗רַח | זִ֠מְרִי | וְאֵיתָ֧ן | וְהֵימָ֛ן | וְכַלְכֹּ֥ל | וָדָ֖רַע | כֻּלָּ֥ם | חֲמִשָּֽׁה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:6 | וּ/בְנֵ֣י | זֶ֗רַח | זִ֠מְרִי | וְ/אֵיתָ֧ן | וְ/הֵימָ֛ן | וְ/כַלְכֹּ֥ל | וָ/דָ֖רַע | כֻּלָּ֥/ם | חֲמִשָּֽׁה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:6 | u•we• <Ne> | <Ze> •rach, | <Zim> •ri | we•'e• <Tan> | we•he• <Man> | we•chal• <Kol> | wa• <Da> •ra' | kul• <Lam> | cha•misz• <sza> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:6 | H1121 ![]() |
H2226 ![]() |
H2174 ![]() |
H0387 ![]() |
H1968 ![]() |
H3633 ![]() |
H1873 ![]() |
H3605 ![]() |
H2568 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:6 | afflicted | Zarah | Zimri | Ethan | Heman | Calcol | Dara | all manner | fif | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:6 | dotknięty | Zarah | Zimri | Ethan | Heman | Calcol | Dara | wszelkiego rodzaju | FIF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:6 | And the sons | of Zerah | Zimri | and Ethan | and Heman | and Calcol | and Dara | all | five | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:6 | I synowie | Zeracha | Zimri | i Ethan | i Heman | i Calcol | i Dara | wszystko | pięć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:6 | u·ve·Nei | Ze·rach, | Zim·ri | ve·'ei·Tan | ve·hei·Man | ve·chal·Kol | va·Da·ra' | kul·Lam | cha·mish·Shah. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:6 | u we ne | ze raH | zim ri | we e tan | we he man | we chal Kol | wa da ra | Kul lam | Ha misz sza | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:6 | ûbünê | zeºraH | zimrî | wü´êtän | wühêmän | wükalKöl | wädäºra` | Kulläm | Hámiššâ | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:6 | 2732/4921 | 15/21 | 10/15 | 2/8 | 2/17 | 2/2 | 1/1 | 2824/5415 | 209/342 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:6 | And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:6 | 6 And the sons <01121> of Zerah <02226>; Zimri <02174>, and Ethan <0387>, and Heman <01968>, and Calcol <03633>, and Dara <01873>: five <02568> of them in all. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:7 | 1 Krn 2:7 | 7 A synowie <01121> Karmiego <03756>; Achar <05917>, dręczyciel <05916> (08802) z Izraela <03478>, którzy przekroczyli <04603> (08804) w rzeczy przeklętej <02764>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:7 | Synowie Karmiego: Akar, który zatrwożył Izraela z powodu kradzieży rzeczy obłożonych klątwą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:7 | וּבְנֵ֖י | כַּרְמִ֑י | עָכָר֙ | עוֹכֵ֣ר | יִשְׂרָאֵ֔ל | אֲשֶׁ֥ר | מָעַ֖ל | בַּחֵֽרֶם׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:7 | וּ/בְנֵ֖י | כַּרְמִ֑י | עָכָר֙ | עוֹכֵ֣ר | יִשְׂרָאֵ֔ל | אֲשֶׁ֥ר | מָעַ֖ל | בַּ/חֵֽרֶם׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:7 | u•we• <Ne> | kar• <Mi> ; | 'a• <Char> | o• <Cher> | jis•ra•' <El> , | 'a• <szer> | ma•' <Al> | ba• <Che> •rem. | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:7 | H1121 ![]() |
H3756 ![]() |
H5917 ![]() |
H5916 ![]() |
H3478 ![]() |
H0834 ![]() |
H4603 ![]() |
H2764 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:7 | afflicted | Carmi | Achar | trouble | Israel | after | transgress | cursed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:7 | dotknięty | Karmi | Achar | kłopot | Izrael | po | przekroczyć | przeklęty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:7 | And the sons | of Carmi | Achar | the troubler | of Israel | who | who transgressed | in the thing accursed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:7 | I synowie | Karmiego | Achar | dręczyciel | Izraela | kto | którzy przekroczyli | w rzeczy przeklęty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:7 | u·ve·Nei | kar·Mi; | 'a·Char | o·Cher | Yis·ra·'El, | 'a·Sher | ma·'Al | ba·Che·rem. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:7 | u we ne | Kar mi | a char | o cher | jis ra el | a szer | ma al | Ba He rem | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:7 | ûbünê | Karmî | `äkär | `ôkër | yiSrä´ël | ´ášer | mä`al | BaHëºrem | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:7 | 2733/4921 | 6/8 | 1/1 | 9/14 | 1574/2505 | 3518/5499 | 12/35 | 24/38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:7 | And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:7 | 7 And the sons <01121> of Carmi <03756>; Achar <05917>, the troubler <05916> (08802) of Israel <03478>, who transgressed <04603> (08804) in the thing accursed <02764>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:8 | 1 Krn 2:8 | 8 A synowie <01121> z Ethanem <0387>; Azariasz <05838>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:8 | Syn Etana: Azariasz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:8 | וּבְנֵ֥י | אֵיתָ֖ן | עֲזַרְיָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:8 | וּ/בְנֵ֥י | אֵיתָ֖ן | עֲזַרְיָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:8 | u•we• <Ne> | 'e• <Tan> | 'a•zar• <jah> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:8 | H1121 ![]() |
H0387 ![]() |
H5838 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:8 | afflicted | Ethan | Azariah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:8 | dotknięty | Ethan | Azariasz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:8 | And the sons | of Ethan | Azariah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:8 | I synowie | z Ethanem | Azariasz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:8 | u·ve·Nei | 'ei·Tan | 'a·zar·Yah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:8 | u we ne | e tan | a zar ja | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:8 | ûbünê | ´êtän | `ázaryâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:8 | 2734/4921 | 3/8 | 11/48 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:8 | And the sons of Ethan; Azariah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:8 | 8 And the sons <01121> of Ethan <0387>; Azariah <05838>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:9 | 1 Krn 2:9 | 9 Synowie <01121> również Chesrona <02696>, które urodziły się <03205> (08738) do niego, Jerachmeel <03396> i Ram <07410> i Chelubai <03621>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:9 | Synowie Chesrona, którzy mu się urodzili: Jerachmeel, Ram i Kelubaj. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:9 | וּבְנֵ֥י | חֶצְר֖וֹן | אֲשֶׁ֣ר | נוֹלַד־ | ל֑וֹ | אֶת־ | יְרַחְמְאֵ֥ל | וְאֶת־ | רָ֖ם | וְאֶת־ | כְּלוּבָֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:9 | וּ/בְנֵ֥י | חֶצְר֖וֹן | אֲשֶׁ֣ר | נוֹלַד־ | ל֑/וֹ | אֶת־ | יְרַחְמְאֵ֥ל | וְ/אֶת־ | רָ֖ם | וְ/אֶת־ | כְּלוּבָֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:9 | u•we• <Ne> | chec• <Ron> | 'a• <szer> | no•lad- | lo; | et- | je•rach•me•' <El> | we•' <Et> | ram | we•' <Et> | ke•lu• <wai> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:9 | H1121 ![]() |
H2696 ![]() |
H0834 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H3396 ![]() |
H0853 ![]() |
H7410 ![]() |
H0853 ![]() |
H3621 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:9 | afflicted | Hezron | after | bear | Jerahmeel | Ram | Kelubai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:9 | dotknięty | Chesron | po | ponosić | Jerachmeel | Baran | Kelubai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:9 | The sons | also of Hezron | who | that were born | unto him Jerahmeel | and Ram | and Chelubai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:9 | Synowie | również Chesrona | kto | które urodziły się | aż mu Jerachmeel | oraz Ram | i Chelubai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:9 | u·ve·Nei | chetz·Ron | 'a·Sher | no·lad- | lo; | et- | ye·rach·me·'El | ve·'Et | ram | ve·'Et | ke·lu·Vai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:9 | u we ne | Hec ron | a szer | no lad - lo | et - je raH me el | we et - ram | we et - Ke lu waj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:9 | ûbünê | Hecrôn | ´ášer | nôlad-lô | ´et-yüraHmü´ël | wü´et-räm | wü´et-Külûbäy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:9 | 2735/4921 | 11/18 | 3519/5499 | 270/494 | 3595/6522 | 7411/11047 | 1/8 | 7412/11047 | 3/7 | 7413/11047 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:9 | The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:9 | 9 The sons <01121> also of Hezron <02696>, that were born <03205> (08738) unto him; Jerahmeel <03396>, and Ram <07410>, and Chelubai <03621>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:10 | 1 Krn 2:10 | 10 I Ram <07410> spłodził <03205> (08689) Amminadab <05992>, a Amminadab <05992> spłodził <03205> (08689) Nachszon, <05177>, książę <05387> z dzieci <01121> Judy <03063 >; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:10 | Ram był ojcem Amminadaba. Amminadab zaś - Nachszona, naczelnika potomków Judy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:10 | וְרָ֖ם | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | עַמִּינָדָ֑ב | וְעַמִּינָדָב֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | נַחְשׁ֔וֹן | נְשִׂ֖יא | בְּנֵ֥י | יְהוּדָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:10 | וְ/רָ֖ם | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | עַמִּינָדָ֑ב | וְ/עַמִּינָדָב֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | נַחְשׁ֔וֹן | נְשִׂ֖יא | בְּנֵ֥י | יְהוּדָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:10 | we• <Ram> | ho• <Lid> | et- | 'am•mi•na• <Daw> ; | we•'am•mi•na• <Daw> | ho• <Lid> | et- | nach• <szon> , | ne• <Si> | be• <Ne> | je•hu• <Da> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:10 | H7410 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5992 ![]() |
H5992 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5177 ![]() |
H5387 ![]() |
H1121 ![]() |
H3063 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:10 | Ram | bear | Amminadab | Amminadab | bear | Naashon | captain | afflicted | Judah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:10 | Baran | ponosić | Amminadab | Amminadab | ponosić | Naashon | kapitan | dotknięty | Juda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:10 | And Ram | begat | Amminadab | and Amminadab | begat | Nahshon | prince | of the children | of Judah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:10 | Oraz Ram | spłodził | Amminadab | i Amminadab | spłodził | Nachszon | książę | z dziećmi | Judy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:10 | ve·Ram | ho·Lid | et- | 'am·mi·na·Dav; | ve·'am·mi·na·Dav | ho·Lid | et- | nach·Shon, | ne·Si | be·Nei | ye·hu·Dah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:10 | we ram | ho lid | et - am mi na daw | we am mi na daw | ho lid | et - naH szon | ne si | Be ne | je hu da | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:10 | würäm | hôlîd | ´et-`ammînädäb | wü`ammînädäb | hôlîd | ´et-naHšôn | nüSî´ | Bünê | yühûdâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:10 | 4/7 | 271/494 | 7414/11047 | 9/13 | 10/13 | 272/494 | 7415/11047 | 9/10 | 87/134 | 2736/4921 | 287/818 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:10 | And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:10 | 10 And Ram <07410> begat <03205> (08689) Amminadab <05992>; and Amminadab <05992> begat <03205> (08689) Nahshon, <05177>, prince <05387> of the children <01121> of Judah <03063>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:11 | 1 Krn 2:11 | 11 I Nachszon <05177> spłodził <03205> (08689) Salma <08007>, a Salma <08007> spłodził <03205> (08689) Boaz <01162> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:11 | Nachszon był ojcem Szalmy, a Szalma - Booza. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:11 | וְנַחְשׁוֹן֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | שַׂלְמָ֔א | וְשַׂלְמָ֖א | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בֹּֽעַז׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:11 | וְ/נַחְשׁוֹן֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | שַׂלְמָ֔א | וְ/שַׂלְמָ֖א | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בֹּֽעַז׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:11 | we•nach•szOn | ho• <Lid> | et- | sal• <Ma> , | we•sal• <Ma> | ho• <Lid> | et- | <Bo> •'az. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:11 | H5177 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H8007 ![]() |
H8007 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H1162 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:11 | Naashon | bear | Salma | Salma | bear | Boaz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:11 | Naashon | ponosić | Salma | Salma | ponosić | Boaz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:11 | And Nahshon | begat | Salma | and Salma | begat | Boaz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:11 | I Nachszon | spłodził | Salma | i Salma | spłodził | Boaz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:11 | ve·nach·shOn | ho·Lid | et- | sal·Ma, | ve·sal·Ma | ho·Lid | et- | Bo·'az. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:11 | we naH szon | ho lid | et - sal ma | we sal ma | ho lid | et - Bo az | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:11 | wünaHšôn | hôlîd | ´et-Salmä´ | wüSalmä´ | hôlîd | ´et-Böº`az | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:11 | 10/10 | 273/494 | 7416/11047 | 1/4 | 2/4 | 274/494 | 7417/11047 | 22/24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:11 | And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:11 | 11 And Nahshon <05177> begat <03205> (08689) Salma <08007>, and Salma <08007> begat <03205> (08689) Boaz <01162>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:12 | 1 Krn 2:12 | 12 i Boaz <01162> spłodził <03205> (08689) Obed <05744>, a Obed <05744> spłodził <03205> (08689) Jesse <03448> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:12 | Booz był ojcem Obeda, a Obed - Jessego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:12 | וּבֹ֙עַז֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | עוֹבֵ֔ד | וְעוֹבֵ֖ד | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | יִשָֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:12 | וּ/בֹ֙עַז֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | עוֹבֵ֔ד | וְ/עוֹבֵ֖ד | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | יִשָֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:12 | u• <wo> •'az | ho• <Lid> | et- | o• <wed> , | we•'o• <wed> | ho• <Lid> | et- | ji• <szai> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:12 | H1162 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5744 ![]() |
H5744 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H3448 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:12 | Boaz | bear | Obed | Obed | bear | Jesse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:12 | Boaz | ponosić | Obed | Obed | ponosić | Jesse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:12 | And Boaz | begat | Obed | and Obed | begat | Jesse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:12 | I Boaz | spłodził | Obed | Obed | spłodził | Jesse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:12 | u·Vo·'az | ho·Lid | et- | o·Ved, | ve·'o·Ved | ho·Lid | et- | yi·Shai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:12 | u wo az | ho lid | et - o wed | we o wed | ho lid | et - ji szaj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:12 | ûböº`az | hôlîd | ´et-`ôbëd | wü`ôbëd | hôlîd | ´et-yìšäy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:12 | 23/24 | 275/494 | 7418/11047 | 4/10 | 5/10 | 276/494 | 7419/11047 | 33/42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:12 | And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:12 | 12 And Boaz <01162> begat <03205> (08689) Obed <05744>, and Obed <05744> begat <03205> (08689) Jesse <03448>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:13 | 1 Krn 2:13 | 13 I Jesse <03448> spłodził <03205> (08689), jego pierworodny <01060> Eliab <0446> i Abinadaba <041> sekund <08145> i Shimma <08092> trzeci <07992> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:13 | Jesse był ojcem: pierworodnego Eliaba, drugiego Abinadaba, trzeciego Szimei, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:13 | וְאִישַׁ֛י | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בְּכֹר֖וֹ | אֶת־ | אֱלִיאָ֑ב | וַאֲבִינָדָב֙ | הַשֵּׁנִ֔י | וְשִׁמְעָ֖א | הַשְּׁלִישִֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:13 | וְ/אִישַׁ֛י | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בְּכֹר֖/וֹ | אֶת־ | אֱלִיאָ֑ב | וַ/אֲבִינָדָב֙ | הַ/שֵּׁנִ֔י | וְ/שִׁמְעָ֖א | הַ/שְּׁלִישִֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:13 | we•'i• <szai> | ho• <Lid> | et- | be•cho• <Ro> | et- | 'e•li•' <Aw> ; | wa•'a•wi•na• <Daw> | hasz•sze• <Ni> , | we•szim•' <A> | hasz•sze•li• <szi> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:13 | H3448 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H1060 ![]() |
H0853 ![]() |
H0446 ![]() |
H0041 ![]() |
H8145 ![]() |
H8092 ![]() |
H7992 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:13 | Jesse | bear | eldest | Eliab | Abinadab | again | Shimea | third part | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:13 | Jesse | ponosić | najstarszy | Eliab | Abinadaba | ponownie | Shimea | Trzecia część | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:13 | And Jesse | begat | his firstborn | Eliab | and Abinadab | the second | and Shimma | the third | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:13 | I Jesse | spłodził | jego pierworodny | Eliab | i Abinadaba | sekund | i Shimma | trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:13 | ve·'i·Shai | ho·Lid | et- | be·cho·Ro | et- | 'e·li·'Av; | va·'a·vi·na·Dav | hash·she·Ni, | ve·shim·'A | hash·she·li·Shi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:13 | we i szaj | ho lid | et - Be cho ro | et - e li aw | wa a wi na daw | hasz sze ni | we szi ma | hasz sze li szi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:13 | wü´îšay | hôlîd | ´et-Bükörô | ´et-´élî´äb | wa´ábînädäb | haššënî | wüšim`ä´ | haššülîšî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:13 | 34/42 | 277/494 | 7420/11047 | 83/119 | 7421/11047 | 15/21 | 8/12 | 98/157 | 1/5 | 61/107 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:13 | And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:13 | 13 And Jesse <03448> begat <03205> (08689) his firstborn <01060> Eliab <0446>, and Abinadab <041> the second <08145>, and Shimma <08092> the third <07992>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:14 | 1 Krn 2:14 | 14 Natanael <05417> czwarty <07243>, Raddai <07288> +5-gie <02549> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:14 | czwartego Netaneela, piątego Raddaja, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:14 | נְתַנְאֵל֙ | הָֽרְבִיעִ֔י | רַדַּ֖י | הַחֲמִישִֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:14 | נְתַנְאֵל֙ | הָֽ/רְבִיעִ֔י | רַדַּ֖י | הַ/חֲמִישִֽׁי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:14 | ne•tan•' <El> | ha•re•wi•' <I> , | rad• <Dai> | ha•cha•mi• <szi> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:14 | H5417 ![]() |
H7243 ![]() |
H7288 ![]() |
H2549 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:14 | Nethaneel | foursquare | Raddai | fifth part | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:14 | Natanael | foursquare | Raddai | Piąta część | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:14 | Nethaneel | the fourth | Raddai | the fifth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:14 | Natanael | czwarty | Raddai | piąty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:14 | ne·tan·'El | ha·re·vi·'I, | rad·Dai | ha·cha·mi·Shi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:14 | ne ta nel | ha re wi i | raD Daj | ha Ha mi szi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:14 | nütan´ël | hä|rübî`î | raDDay | haHámîšî | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:14 | 6/14 | 24/55 | 1/1 | 23/45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:14 | Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:14 | 14 Nethaneel <05417> the fourth <07243>, Raddai <07288> the fifth <02549>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:15 | 1 Krn 2:15 | 15 Osem <0684> +6-ga <08345>, David <01732> 7-szy <07637>: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:15 | szóstego Osema, siódmego Dawida. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:15 | אֹ֚צֶם | הַשִּׁשִּׁ֔י | דָּוִ֖יד | הַשְּׁבִעִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:15 | אֹ֚צֶם | הַ/שִּׁשִּׁ֔י | דָּוִ֖יד | הַ/שְּׁבִעִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:15 | ' <O> •cem | hasz•szisz• <szi> , | da• <wid> | hasz•sze•wi•' <I> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:15 | H0684 ![]() |
H8345 ![]() |
H1732 ![]() |
H7637 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:15 | Ozem | sixth | David | seventh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:15 | Osem | szósty | David | siódmy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:15 | Ozem | the sixth | David | the seventh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:15 | Osem | 6-cie | David | +7-ci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:15 | 'O·tzem | hash·shish·Shi, | da·Vid | hash·she·vi·'I. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:15 | o cem | hasz szisz szi | Da wid | hasz sze wi i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:15 | ´öºcem | haššiššî | Däwîd | haššübì`î | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:15 | 1/2 | 12/28 | 675/1075 | 72/97 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:15 | Ozem the sixth, David the seventh: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:15 | 15 Ozem <0684> the sixth <08345>, David <01732> the seventh <07637>: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:16 | 1 Krn 2:16 | 16 Czyj siostry <0269> były Serui <06870> i Abigail <026>. I synowie <01121> Serui <06870>; Abiszaj <052>, a Joab <03097> i Asahel <06214>, trzy <07969>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:16 | A siostrami ich były: Seruja i Abigail. Synowie Serui: Abiszaj, Joab i Asahel, trzej; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:16 | [וְאַחְיֹתֵיהֶם | כ] | (וְאַחְיֹותֵיהֶ֖ם | ק) | צְרוּיָ֣ה | וַאֲבִיגָ֑יִל | וּבְנֵ֣י | צְרוּיָ֗ה | אַבְשַׁ֛י | וְיוֹאָ֥ב | וַעֲשָׂה־ | אֵ֖ל | שְׁלֹשָֽׁה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:16 | ו/אחיתי/הם | וְ/אַחְיוֹתֵי/הֶ֖ם | צְרוּיָ֣ה | וַ/אֲבִיגָ֑יִל | וּ/בְנֵ֣י | צְרוּיָ֗ה | אַבְשַׁ֛י | וְ/יוֹאָ֥ב | וַ/עֲשָׂה־ | אֵ֖ל | שְׁלֹשָֽׁה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:16 | [we•'ach•jo•te•hem | ch] | (we•'ach•jo•te• <Hem> | k) | ce•ru• <ja> | wa•'a•wi• <Ga> •jil; | u•we• <Ne> | ce•ru• <jah> , | 'aw• <szai> | we•jo•' <Aw> | wa•'a•sah- | 'el | sze•lo• <sza> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:16 | H6870 ![]() |
H0026 ![]() |
H1121 ![]() |
H6870 ![]() |
H0052 ![]() |
H3097 ![]() |
H0000 | H6214 ![]() |
H7969 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:16 | other | Zeruiah | Abigal | afflicted | Zeruiah | Abishai | Joab | Asahel | fork | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:16 | inny | Serui | Abigal | dotknięty | Serui | Abiszaj | Joab | Asahel | widelec | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:16 | other | [were] Zeruiah | and Abigail | And the sons | of Zeruiah | Abishai | and Joab | and Asahel | three | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:16 | inny | [Były] Serui | i Abigail | I synowie | Serui | Abiszaj | i Joab | i Asahel | trzy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:16 | [ve·'ach·yo·tei·hem | ch] | (ve·'ach·yo·tei·Hem | k) | tze·ru·Yah | va·'a·vi·Ga·yil; | u·ve·Nei | tze·ru·Yah, | 'av·Shai | ve·yo·'Av | va·'a·sah- | 'el | she·lo·Shah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:16 | (we aH jo te hem) | [we aH jo te hem] | ce ru ja | wa a wi ga jil | u we ne | ce ru ja | aw szaj | we jo aw | wa a sa - el | sze lo sza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:16 | (wü´aHyötêhem) | [wü´aHyôtêhem] | cürûyâ | wa´ábîgäºyil | ûbünê | cürûyâ | ´abšay | wüyô´äb | wa`áSâ-´ël | šülöšâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:16 | 2/5 | 19/26 | 13/15 | 2737/4921 | 20/26 | 21/25 | 118/145 | 3596/6522 | 13/18 | 245/429 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:16 | Whose sisters [were] Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:16 | 16 Whose sisters <0269> were Zeruiah <06870>, and Abigail <026>. And the sons <01121> of Zeruiah <06870>; Abishai <052>, and Joab <03097>, and Asahel <06214>, three <07969>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:17 | 1 Krn 2:17 | 17 i Abigail <026> gołe <03205> (08804) Amasa <06021>: i ojciec <01> z Amasę <06021> był Jeter <03500> Ishmeelite <03459>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:17 | Abigail zaś urodziła Amasę; ojcem Amasy był Jeter, Izmaelita. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:17 | וַאֲבִיגַ֕יִל | יָלְדָ֖ה | אֶת־ | עֲמָשָׂ֑א | וַאֲבִ֣י | עֲמָשָׂ֔א | יֶ֖תֶר | הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:17 | וַ/אֲבִיגַ֕יִל | יָלְדָ֖ה | אֶת־ | עֲמָשָׂ֑א | וַ/אֲבִ֣י | עֲמָשָׂ֔א | יֶ֖תֶר | הַ/יִּשְׁמְעֵאלִֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:17 | wa•'a•wi• <Ga> •jil | <jal> •da | et- | 'a•ma• <Sa> ; | wa•'a• <wi> | 'a•ma• <Sa> , | <je> •ter | hai•jisz•me•'e• <Li> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:17 | H0026 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H6021 ![]() |
H0001 ![]() |
H6021 ![]() |
H3500 ![]() |
H3459 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:17 | Abigal | bear | Amasa | chief | Amasa | Jether | Ishmaelite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:17 | Abigal | ponosić | Amasa | szef | Amasa | Jeter | Izmaelita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:17 | And Abigail | bare | Amasa | and the father | of Amasa | [was] Jether | the Ishmeelite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:17 | I Abigail | goły | Amasa | a ojciec | z Amasę | [Było] Jeter | Ishmeelite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:17 | va·'a·vi·Ga·yil | Yal·dah | et- | 'a·ma·Sa; | va·'a·Vi | 'a·ma·Sa, | Ye·ter | hai·yish·me·'e·Li. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:17 | wa a wi ga jil | jal da | et - a ma sa | wa a wi | a ma sa | je ter | haj jisz me e li | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:17 | wa´ábîgaºyil | yäldâ | ´et-`ámäSä´ | wa´ábî | `ámäSä´ | yeºter | hayyišmü`ë´lî | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:17 | 14/15 | 278/494 | 7422/11047 | 14/16 | 753/1212 | 15/16 | 4/8 | 6/8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:17 | And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmeelite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:17 | 17 And Abigail <026> bare <03205> (08804) Amasa <06021>: and the father <01> of Amasa <06021> was Jether <03500> the Ishmeelite <03459>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:18 | 1 Krn 2:18 | 18 Kaleb <03612> syn <01121> Chesrona <02696> spłodził <03205> (08689) dzieci <0854> Azuba <05806> jego żona <0802>, a Jerioth <03408>: jej synowie <01121> są ci, Jesher <03475> i Szobab <07727> i Ardon <0715>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:18 | Kaleb, syn Chesrona, wziął za żonę Azubę, z której miał Jeriota. Oto jeszcze jej synowie: Jeszer, Szobab i Ardon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:18 | וְכָלֵ֣ב | בֶּן־ | חֶצְר֗וֹן | הוֹלִ֛יד | אֶת־ | עֲזוּבָ֥ה | אִשָּׁ֖ה | וְאֶת־ | יְרִיע֑וֹת | וְאֵ֣לֶּה | בָנֶ֔יהָ | יֵ֥שֶׁר | וְשׁוֹבָ֖ב | וְאַרְדּֽוֹן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:18 | וְ/כָלֵ֣ב | בֶּן־ | חֶצְר֗וֹן | הוֹלִ֛יד | אֶת־ | עֲזוּבָ֥ה | אִשָּׁ֖ה | וְ/אֶת־ | יְרִיע֑וֹת | וְ/אֵ֣לֶּה | בָנֶ֔י/הָ | יֵ֥שֶׁר | וְ/שׁוֹבָ֖ב | וְ/אַרְדּֽוֹן׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:18 | we•cha• <Lew> | ben- | chec• <Ron> , | ho• <Lid> | et- | 'a•zu• <wa> | 'isz• <sza> | we•' <Et> | je•ri•'ot; | we•' <El> •le | wa• <Ne> •ha, | <je> •szer | we•szo• <waw> | we•'ar• <Don> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:18 | H3612 ![]() |
H1121 ![]() |
H2696 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5806 ![]() |
H0802 ![]() |
H0854 ![]() |
H3408 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H3475 ![]() |
H7727 ![]() |
H0715 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:18 | Caleb | afflicted | Hezron | bear | Azubah | ess | against | Jerioth | another | afflicted | Jesher | Shobab | Ardon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:18 | Caleb | dotknięty | Chesron | ponosić | Azuba | es | przed | Jerioth | inny | dotknięty | Jesher | Szobab | Ardon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:18 | And Caleb | the son | of Hezron | begat | Azubah | [his] wife | [children] of | and of Jerioth | and these | her sons | [are] these Jesher | and Shobab | and Ardon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:18 | I Caleb | syn | Chesrona | spłodził | Azuba | [Jego] żona | [Dzieci] z | i Jerioth | a te | jej synowie | [Są] te Jesher | i Szobab | i Ardon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:18 | ve·cha·Lev | ben- | chetz·Ron, | ho·Lid | et- | 'a·zu·Vah | 'ish·Shah | ve·'Et | ye·ri·'ot; | ve·'El·leh | va·Nei·ha, | Ye·sher | ve·sho·Vav | ve·'ar·Don. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:18 | we cha lew | Ben - Hec ron | ho lid | et - a zu wa | isz sza | we et - je ri ot | we el le | wa ne ha | je szer | we szo waw | we ar Don | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:18 | wükälëb | Ben-Hecrôn | hôlîd | ´et-`ázûbâ | ´iššâ | wü´et-yürî`ôt | wü´ëºllè | bänʺhä | y뺚er | wüšôbäb | wü´arDôn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:18 | 27/35 | 2738/4921 | 12/18 | 279/494 | 7423/11047 | 2/4 | 563/781 | 499/808 | 1/1 | 414/745 | 2739/4921 | 1/1 | 2/4 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:18 | And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:18 | 18 And Caleb <03612> the son <01121> of Hezron <02696> begat <03205> (08689) children of <0854> Azubah <05806> his wife <0802>, and of Jerioth <03408>: her sons <01121> are these; Jesher <03475>, and Shobab <07727>, and Ardon <0715>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:19 | 1 Krn 2:19 | 19 A gdy Azuba <05806> nie żyje <04191> (08799), Caleb <03612> <03947 trwało> (08799) do niego Efrata <0672>, która urodziła <03205> (08799) go Hur <02354>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:19 | A gdy umarła Azuba, Kaleb wziął sobie za żonę Efratę, która mu urodziła Chura. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:19 | וַתָּ֖מָת | עֲזוּבָ֑ה | וַיִּֽקַּֽח־ | ל֤וֹ | כָלֵב֙ | אֶת־ | אֶפְרָ֔ת | וַתֵּ֥לֶד | ל֖וֹ | אֶת־ | חֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:19 | וַ/תָּ֖מָת | עֲזוּבָ֑ה | וַ/יִּֽקַּֽח־ | ל֤/וֹ | כָלֵב֙ | אֶת־ | אֶפְרָ֔ת | וַ/תֵּ֥לֶד | ל֖/וֹ | אֶת־ | חֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:19 | wat• <Ta> •mot | 'a•zu• <wa> ; | wai•jik•kach- | lo | cha• <Lew> | et- | 'ef• <Rat> , | wat• <Te> •led | lo | et- | <Chur> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:19 | H4191 ![]() |
H5806 ![]() |
H3947 ![]() |
H0000 | H3612 ![]() |
H0853 ![]() |
H0672 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H2354 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:19 | crying | Azubah | accept | Caleb | Ephrath | bear | Hur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:19 | płacz | Azuba | przyjąć | Caleb | Efrata | ponosić | Hur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:19 | was dead | And when Azubah | took | Caleb | unto him Ephrath | which bare | him Hur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:19 | nie żyje | A kiedy Azuba | trwało | Caleb | mu Efrata | która urodziła | go Hur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:19 | vat·Ta·mot | 'a·zu·Vah; | vai·yik·kach- | lo | cha·Lev | et- | 'ef·Rat, | vat·Te·led | lo | et- | Chur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:19 | waT Ta mot | a zu wa | waj jiq qaH - lo | cha lew | et - ef rat | waT Te led | lo | et - Hur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:19 | waTTäºmot | `ázûbâ | wayyi|qqa|H-lô | kälëb | ´et-´eprät | waTTëºled | lô | ´et-Hûr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:19 | 619/836 | 3/4 | 690/964 | 3597/6522 | 28/35 | 7424/11047 | 6/10 | 280/494 | 3598/6522 | 7425/11047 | 9/15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:19 | And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:19 | 19 And when Azubah <05806> was dead <04191> (08799), Caleb <03612> took <03947> (08799) unto him Ephrath <0672>, which bare <03205> (08799) him Hur <02354>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:20 | 1 Krn 2:20 | 20 i Chur <02354> spłodził <03205> (08689) Uri <0221> i Uri <0221> spłodził <03205> (08689) Bezaleel <01212>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:20 | Chur zaś był ojcem Uriego, a Uri - Besaleela. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:20 | וְחוּר֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | אוּרִ֔י | וְאוּרִ֖י | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בְּצַלְאֵֽל׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:20 | וְ/חוּר֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | אוּרִ֔י | וְ/אוּרִ֖י | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | בְּצַלְאֵֽל׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:20 | we• <Chur> | ho• <Lid> | et- | 'u• <Ri> , | we•'u• <Ri> | ho• <Lid> | et- | be•cal•' <El> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:20 | H2354 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H0221 ![]() |
H0221 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H1212 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:20 | Hur | bear | Uri | Uri | bear | Bezaleel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:20 | Hur | ponosić | Uri | Uri | ponosić | Bezaleel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:20 | And Hur | begat | Uri | and Uri | begat | Bezaleel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:20 | I Chur | spłodził | Uri | i Uri | spłodził | Bezaleel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:20 | ve·Chur | ho·Lid | et- | 'u·Ri, | ve·'u·Ri | ho·Lid | et- | be·tzal·'El. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:20 | we Hur | ho lid | et - u ri | we u ri | ho lid | et - Be ca lel | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:20 | wüHûr | hôlîd | ´et-´ûrî | wü´ûrî | hôlîd | ´et-Bücal´ël | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:20 | 10/15 | 281/494 | 7426/11047 | 5/8 | 6/8 | 282/494 | 7427/11047 | 7/9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:20 | And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:20 | 20 And Hur <02354> begat <03205> (08689) Uri <0221>, and Uri <0221> begat <03205> (08689) Bezaleel <01212>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:21 | 1 Krn 2:21 | 21 A potem <0310> Chesron <02696> poszedł w <0935> (08804) z córką <01323> Makira <04353> ojciec <01> Gileadu <01568>, którą poślubił <03947> (08804) przy miał sześćdziesiąt <08346> roku <08141> stary <01121>, a ona urodziła <03205> (08799) go Segub <07687>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:21 | Potem zbliżył się Chesron do córki Makira, ojca Gileada, wziął ją za żonę, gdy miał sześćdziesiąt lat, a urodziła mu Seguba. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:21 | וְאַחַ֗ר | בָּ֤א | חֶצְרוֹן֙ | אֶל־ | בַּת־ | מָכִיר֙ | אֲבִ֣י | גִלְעָ֔ד | וְה֣וּא | לְקָחָ֔הּ | וְה֖וּא | בֶּן־ | שִׁשִּׁ֣ים | שָׁנָ֑ה | וַתֵּ֥לֶד | ל֖וֹ | אֶת־ | שְׂגֽוּב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:21 | וְ/אַחַ֗ר | בָּ֤א | חֶצְרוֹן֙ | אֶל־ | בַּת־ | מָכִיר֙ | אֲבִ֣י | גִלְעָ֔ד | וְ/ה֣וּא | לְקָחָ֔/הּ | וְ/ה֖וּא | בֶּן־ | שִׁשִּׁ֣ים | שָׁנָ֑ה | וַ/תֵּ֥לֶד | ל֖/וֹ | אֶת־ | שְׂגֽוּב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:21 | we•'a• <Char> , | ba | chec•rOn | el- | bat- | ma• <Chir> | 'a• <wi> | gil•' <Ad> , | we• <Hu> | le•ka• <Cha> , | we• <Hu> | ben- | szisz• <szim> | sza• <Na> ; | wat• <Te> •led | lo | et- | se• <Guw> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:21 | H0310 ![]() |
H0935 ![]() |
H2696 ![]() |
H0413 ![]() |
H1323 ![]() |
H4353 ![]() |
H0001 ![]() |
H1568 ![]() |
H1931 ![]() |
H3947 ![]() |
H1931 ![]() |
H1121 ![]() |
H8346 ![]() |
H8141 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H7687 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:21 | after that | abide | Hezron | about | apple | Machir | chief | Gilead | he | accept | he | afflicted | sixty | whole age | bear | Segub | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:21 | po tym | przestrzegać | Chesron | o | jabłko | Machir | szef | Gilead | on | przyjąć | on | dotknięty | sześćdziesiąt | Cały wiek | ponosić | Segub | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:21 | And afterward | went in | Hezron | to | to the daughter | of Machir | the father | of Gilead | he | whom he married | he | old | when he [was] threescore | years | and she bare | him Segub | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:21 | A potem | udał się w | Chesron | do | z córką | Makira | ojciec | z Gilead | on | którą poślubił | on | stary | kiedy [było] sześćdziesiąt | roku | i porodziła | go Segub | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:21 | ve·'a·Char, | ba | chetz·rOn | el- | bat- | ma·Chir | 'a·Vi | gil·'Ad, | ve·Hu | le·ka·Chah, | ve·Hu | ben- | shish·Shim | sha·Nah; | vat·Te·led | lo | et- | se·Guv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:21 | we a Har | Ba | Hec ron | el - Bat - ma chir | a wi | gi lad | we hu | le qa Ha | we hu | Ben - szisz szim | sza na | waT Te led | lo | et - se guw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:21 | wü´aHar | Bä´ | Hecrôn | ´el-Bat-mäkîr | ´ábî | gil`äd | wühû´ | lüqäHäh | wühû´ | Ben-šiššîm | šänâ | waTTëºled | lô | ´et-Sügûb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:21 | 488/712 | 1365/2550 | 13/18 | 3399/5500 | 326/588 | 17/22 | 754/1212 | 98/134 | 1098/1867 | 691/964 | 1099/1867 | 2740/4921 | 31/59 | 593/873 | 283/494 | 3599/6522 | 7428/11047 | 1/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:21 | And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] threescore years old; and she bare him Segub. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:21 | 21 And afterward <0310> Hezron <02696> went in <0935> (08804) to the daughter <01323> of Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>, whom he married <03947> (08804) when he was threescore <08346> years <08141> old <01121>; and she bare <03205> (08799) him Segub <07687>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:22 | 1 Krn 2:22 | 22 I Segub <07687> spłodził <03205> (08689) Jair <02971>, który miał trzy <07969> i dwudziestu <06242> miasta <05892> w ziemi <0776> Gileadu <01568>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:22 | Segub był ojcem Jaira, który miał dwadzieścia trzy miasta w ziemi Gilead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:22 | וּשְׂג֖וּב | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יָאִ֑יר | וַֽיְהִי־ | ל֗וֹ | עֶשְׂרִ֤ים | וְשָׁלוֹשׁ֙ | עָרִ֔ים | בְּאֶ֖רֶץ | הַגִּלְעָֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:22 | וּ/שְׂג֖וּב | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יָאִ֑יר | וַֽ/יְהִי־ | ל֗/וֹ | עֶשְׂרִ֤ים | וְ/שָׁלוֹשׁ֙ | עָרִ֔ים | בְּ/אֶ֖רֶץ | הַ/גִּלְעָֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:22 | u•se• <Guw> | ho• <Lid> | et- | ja•' <Ir> ; | wa·je·(hi)- | lo, | 'es• <Rim> | we•sza•lo• <wosz> | 'a• <Rim> , | be•' <E> •rec | hag•gil•' <Ad> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:22 | H7687 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H2971 ![]() |
H1961 ![]() |
H0000 | H6242 ![]() |
H7969 ![]() |
H5892 ![]() |
H0776 ![]() |
H1568 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:22 | Segub | bear | Jair | become | score | fork | Ai | common | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:22 | Segub | ponosić | Jair | zostać | wynik | widelec | Ai | wspólny | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:22 | And Segub | begat | Jair | had | and twenty | who had three | cities | in the land | of Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:22 | I Segub | spłodził | Jair | miał | i dwadzieścia | który miał trzy | miasta | w ziemi | z Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:22 | u·se·Guv | ho·Lid | et- | ya·'Ir; | vay·hi- | lo, | 'es·Rim | ve·sha·lo·Vosh | 'a·Rim, | be·'E·retz | hag·gil·'Ad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:22 | u se guw | ho lid | et - ja ir | wa je hi - lo | es rim | we sza losz | a rim | Be e rec | haG Gi lad | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:22 | ûSügûb | hôlîd | ´et-yä´îr | wa|yühî-lô | `eSrîm | wüšälôš | `ärîm | Bü´eºrec | haGGil`äd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:22 | 2/2 | 284/494 | 7429/11047 | 7/9 | 1969/3546 | 3600/6522 | 143/315 | 246/429 | 593/1093 | 1244/2502 | 99/134 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:22 | And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:22 | 22 And Segub <07687> begat <03205> (08689) Jair <02971>, who had three <07969> and twenty <06242> cities <05892> in the land <0776> of Gilead <01568>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:23 | 1 Krn 2:23 | 23 I wziął <03947> (08799) Geszur <01650>, a Aram <0758>, z miastami <02333> Jaira, <02971>, od nich, z Kenath <07079> i miastami <01323> jego nawet sześćdziesięciu <08346> miasta <05892>. Wszystkie one należały do synów <01121> Makira <04353> ojciec <01> Gileadu <01568>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:23 | Zabrał też Aramowi i krajowi Geszur Osiedla Jaira i Kenat z przynależnymi sześćdziesięcioma miejscowościami; wszystkie one należały do synów Makira, ojca Gileada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:23 | וַיִּקַּ֣ח | גְּשֽׁוּר־ | וַ֠אֲרָם | אֶת־ | חַוֹּ֨ת | יָאִ֧יר | מֵאִתָּ֛ם | אֶת־ | קְנָ֥ת | וְאֶת־ | בְּנֹתֶ֖יהָ | שִׁשִּׁ֣ים | עִ֑יר | כָּל־ | אֵ֕לֶּה | בְּנֵ֖י | מָכִ֥יר | אֲבִי־ | גִלְעָֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:23 | וַ/יִּקַּ֣ח | גְּשֽׁוּר־ | וַ֠/אֲרָם | אֶת־ | חַוֹּ֨ת | יָאִ֧יר | מֵ/אִתָּ֛/ם | אֶת־ | קְנָ֥ת | וְ/אֶת־ | בְּנֹתֶ֖י/הָ | שִׁשִּׁ֣ים | עִ֑יר | כָּל־ | אֵ֕לֶּה | בְּנֵ֖י | מָכִ֥יר | אֲבִי־ | גִלְעָֽד׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:23 | wai•jik• <Kach> | ge•szur- | <wa> •'a•rom | et- | chaw• <wot> | ja•' <Ir> | me•'it• <Tam> | et- | ke• <Nat> | we•' <Et> | be•no• <Te> •ha | szisz• <szim> | ' <Ir> ; | kol- | ' <El> •le | be• <Ne> | ma• <Chir> | a•wi- | gil•' <Ad> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:23 | H3947 ![]() |
H1650 ![]() |
H0758 ![]() |
H0854 ![]() |
H2333 ![]() |
H2971 ![]() |
H0853 ![]() |
H0854 ![]() |
H7079 ![]() |
H0853 ![]() |
H1323 ![]() |
H8346 ![]() |
H5892 ![]() |
H3605 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H4353 ![]() |
H0001 ![]() |
H1568 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:23 | accept | Geshur | Aram | against | town | Jair | against | Kenath | apple | sixty | Ai | all manner | another | afflicted | Machir | chief | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:23 | przyjąć | Geszur | Aram | przed | miasto | Jair | przed | Kenath | jabłko | sześćdziesiąt | Ai | wszelkiego rodzaju | inny | dotknięty | Machir | szef | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:23 | And he took | Geshur | and Aram | for | with the towns | of Jair | with | from them with Kenath | and the towns | thereof [even] threescore | cities | All | these | All these [belonged to] the sons | of Machir | the father | of Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:23 | Wziął | Geszur | i Aram | dla | z miast | Jaira | z | z nich z Kenath | i miast | nich [jeszcze] sześćdziesiąt | miasta | Wszystko | te | Wszystko to [należy do] synów | Makira | ojciec | z Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:23 | vai·yik·Kach | ge·shur- | Va·'a·rom | et- | chav·Vot | ya·'Ir | me·'it·Tam | et- | ke·Nat | ve·'Et | be·no·Tei·ha | shish·Shim | 'Ir; | kol- | 'El·leh | be·Nei | ma·Chir | a·vi- | gil·'Ad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:23 | waj jiq qaH | Ge szur - wa a ram | et - Haw wot | ja ir | me iT Tam | et - qe nat | we et - Be no te ha | szisz szim | ir | Kol - el le | Be ne | ma chir | a wi - gi lad | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:23 | wayyiqqaH | Güšû|r-wa´áräm | ´et-Hawwöt | yä´îr | më´iTTäm | ´et-qünät | wü´et-Bünötʺhä | šiššîm | `îr | Kol-´ëºllè | Bünê | mäkîr | ´ábî-gil`äd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:23 | 692/964 | 8/9 | 90/133 | 500/808 | 4/4 | 8/9 | 7430/11047 | 501/808 | 2/2 | 7431/11047 | 327/588 | 32/59 | 594/1093 | 2825/5415 | 415/745 | 2741/4921 | 18/22 | 755/1212 | 100/134 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:23 | And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:23 | 23 And he took <03947> (08799) Geshur <01650>, and Aram <0758>, with the towns <02333> of Jair, <02971>, from them, with Kenath <07079>, and the towns <01323> thereof, even threescore <08346> cities <05892>. All these belonged to the sons <01121> of Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:24 | 1 Krn 2:24 | 24 A po <0310>, które Chesron <02696> nie żyje <04194> w Calebephratah <03613>, a następnie Abiah <029> Chesron tych <02696> żona <0802> gołe <03205> (08799) go Aszur <0806> Ojciec < 01> z Tekoa <08620>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:24 | Po śmierci Chesrona w Kaleb-Efrata, żona Chesrona, Abijja, urodziła mu Aszchura, ojca Tekoa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:24 | וְאַחַ֥ר | מוֹת־ | חֶצְר֖וֹן | בְּכָלֵ֣ב | אֶפְרָ֑תָה | וְאֵ֤שֶׁת | חֶצְרוֹן֙ | אֲבִיָּ֔ה | וַתֵּ֣לֶד | ל֔וֹ | אֶת־ | אַשְׁח֖וּר | אֲבִ֥י | תְקֽוֹעַ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:24 | וְ/אַחַ֥ר | מוֹת־ | חֶצְר֖וֹן | בְּ/כָלֵ֣ב | אֶפְרָ֑תָה | וְ/אֵ֤שֶׁת | חֶצְרוֹן֙ | אֲבִיָּ֔ה | וַ/תֵּ֣לֶד | ל֔/וֹ | אֶת־ | אַשְׁח֖וּר | אֲבִ֥י | תְקֽוֹעַ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:24 | we•'a• <Char> | mot- | chec• <Ron> | be•cha• <Lew> | 'ef• <Ra> •ta; | we•' <E> •szet | chec•rOn | 'a•wi• <jah> , | wat• <Te> •led | lo, | et- | 'asz• <Chur> | 'a• <wi> | te• <Ko> •a'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:24 | H0310 ![]() |
H4194 ![]() |
H2696 ![]() |
H0000 | H3613 ![]() |
H0802 ![]() |
H2696 ![]() |
H0029 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H0806 ![]() |
H0001 ![]() |
H8620 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:24 | after that | dead | Hezron | Caleb-ephrathah | ess | Hezron | Abiah | bear | Ashur | chief | Tekoa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:24 | po tym | martwy | Chesron | Kaleb-Efrata | es | Chesron | Abiah | ponosić | Aszur | szef | Tekoa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:24 | And after | was dead | that Hezron | in Calebephratah | wife | Hezron's | then Abiah | bare | him Ashur | the father | of Tekoa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:24 | I po | nie żyje | że Chesron | w Calebephratah | żona | Chesron-tych | następnie Abiah | goły | go Aszur | ojciec | z Tekoa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:24 | ve·'a·Char | mot- | chetz·Ron | be·cha·Lev | 'ef·Ra·tah; | ve·'E·shet | chetz·rOn | 'a·vi·Yah, | vat·Te·led | lo, | et- | 'ash·Chur | 'a·Vi | te·Ko·a'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:24 | we a Har | mot - Hec ron | Be cha lew | ef ra ta | we e szet | Hec ron | a wij ja | waT Te led | lo | et - asz Hur | a wi | te qo a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:24 | wü´aHar | môt-Hecrôn | Bükälëb | ´epräºtâ | wü´ëºšet | Hecrôn | ´ábiyyâ | waTTëºled | lô | ´et-´ašHûr | ´ábî | tüqôª` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:24 | 489/712 | 61/155 | 14/18 | 3601/6522 | 1/1 | 564/781 | 15/18 | 3/25 | 285/494 | 3602/6522 | 7432/11047 | 1/2 | 756/1212 | 2/7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:24 | And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:24 | 24 And after <0310> that Hezron <02696> was dead <04194> in Calebephratah <03613>, then Abiah <029> Hezron's <02696> wife <0802> bare <03205> (08799) him Ashur <0806> the father <01> of Tekoa <08620>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:25 | 1 Krn 2:25 | 25 I synowie <01121> Jerachmeela <03396> pierworodnym <01060> Chesrona <02696> były Ram <07410> pierworodnym <01060> i Bunah <0946> i Oren <0767> i Osem <0684 > i Achiasz <0281>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:25 | Synami Jerachmeela, pierworodnego Chesrona, byli: Ram - pierworodny, Buna, Oren, Osem i Achiasz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:25 | וַיִּהְי֧וּ | בְנֵי־ | יְרַחְמְאֵ֛ל | בְּכ֥וֹר | חֶצְר֖וֹן | הַבְּכ֣וֹר ׀ | רָ֑ם | וּבוּנָ֥ה | וָאֹ֛רֶן | וָאֹ֖צֶם | אֲחִיָּֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:25 | וַ/יִּהְי֧וּ | בְנֵי־ | יְרַחְמְאֵ֛ל | בְּכ֥וֹר | חֶצְר֖וֹן | הַ/בְּכ֣וֹר ׀ | רָ֑ם | וּ/בוּנָ֥ה | וָ/אֹ֛רֶן | וָ/אֹ֖צֶם | אֲחִיָּֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:25 | wai•jih• <ju> | we•ne- | je•rach•me•' <El> | be• <Chor> | chec• <Ron> | hab•be• <Chor> | <Ram> ; | u•wu• <Na> | wa•' <O> •ren | wa•' <O> •cem | 'a•chi• <jah> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:25 | H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H3396 ![]() |
H1060 ![]() |
H2696 ![]() |
H1060 ![]() |
H7410 ![]() |
H0946 ![]() |
H0767 ![]() |
H0684 ![]() |
H0281 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:25 | become | afflicted | Jerahmeel | eldest | Hezron | eldest | Ram | Bunah | Oren | Ozem | Ahiah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:25 | zostać | dotknięty | Jerachmeel | najstarszy | Chesron | najstarszy | Baran | Bunah | Oren | Osem | Achiasz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:25 | become | And the sons | of Jerahmeel | the firstborn | of Hezron | the firstborn | were Ram | and Bunah | and Oren | and Ozem | [and] Ahijah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:25 | zostać | I synowie | Jerachmeela | Pierworodny | Chesrona | Pierworodny | były Ram | i Bunah | i Oren | i Osem | [I] Achiasz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:25 | vai·yih·Yu | ve·nei- | ye·rach·me·'El | be·Chor | chetz·Ron | hab·be·Chor | Ram; | u·vu·Nah | va·'O·ren | va·'O·tzem | 'a·chi·Yah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:25 | waj jih ju | we ne - je raH me el | Be chor | Hec ron | haB Be chor | ram | u wu na | wa o ren | wa o cem | a Hij ja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:25 | wayyihyû | bünê-yüraHmü´ël | Bükôr | Hecrôn | haBBükôr | räm | ûbûnâ | wä´öºren | wä´öºcem | ´áHiyyâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:25 | 1970/3546 | 2742/4921 | 2/8 | 84/119 | 16/18 | 85/119 | 5/7 | 1/1 | 1/1 | 2/2 | 18/24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:25 | And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:25 | 25 And the sons <01121> of Jerahmeel <03396> the firstborn <01060> of Hezron <02696> were, Ram <07410> the firstborn <01060>, and Bunah <0946>, and Oren <0767>, and Ozem <0684>, and Ahijah <0281>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:26 | 1 Krn 2:26 | 26 Jerachmeel <03396> miał również inny <0312> żona <0802>, którego imię <08034> było Atarah <05851>, była matka <0517> Onama <0208>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:26 | Miał też Jerachmeel inną żonę, imieniem Atara; ta była matką Onama. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:26 | וַתְּהִ֨י | אִשָּׁ֥ה | אַחֶ֛רֶת | לִֽירַחְמְאֵ֖ל | וּשְׁמָ֣הּ | עֲטָרָ֑ה | הִ֖יא | אֵ֥ם | אוֹנָֽם׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:26 | וַ/תְּהִ֨י | אִשָּׁ֥ה | אַחֶ֛רֶת | לִֽ/ירַחְמְאֵ֖ל | וּ/שְׁמָ֣/הּ | עֲטָרָ֑ה | הִ֖יא | אֵ֥ם | אוֹנָֽם׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:26 | wat•te• <Hi> | 'isz• <sza> | 'a• <Che> •ret | li•rach•me•' <El> | u•sze• <Ma> | 'a•ta• <Ra> ; | hi | 'em | o• <Nam> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:26 | H1961 ![]() |
H0802 ![]() |
H0312 ![]() |
H3396 ![]() |
H8034 ![]() |
H5851 ![]() |
H1931 ![]() |
H0517 ![]() |
H0208 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:26 | become | ess | other man | Jerahmeel | base | Atarah | he | dam | Onam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:26 | zostać | es | Drugi mężczyzna | Jerachmeel | podstawa | Atarah | on | tama | Onam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:26 | had | wife | had also another | Jerahmeel | whose name | [was] Atarah | she | she [was] the mother | of Onam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:26 | miał | żona | miał również inny | Jerachmeel | którego nazwisko | [Było] Atarah | ona | ona [było] matka | Onama | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:26 | vat·te·Hi | 'ish·Shah | 'a·Che·ret | li·rach·me·'El | u·she·Mah | 'a·ta·Rah; | hi | 'em | o·Nam. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:26 | waT Te hi | isz sza | a He ret | li raH me el | u sze ma | a ta ra | hi | em | o nam | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:26 | waTTühî | ´iššâ | ´aHeºret | lî|raHmü´ël | ûšümäh | `á†ärâ | hî´ | ´ëm | ´ônäm | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:26 | 1971/3546 | 565/781 | 94/166 | 3/8 | 440/864 | 1/1 | 1100/1867 | 134/220 | 3/4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:26 | Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:26 | 26 Jerahmeel <03396> had also another <0312> wife <0802>, whose name <08034> was Atarah <05851>; she was the mother <0517> of Onam <0208>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:27 | 1 Krn 2:27 | 27 I synowie <01121> Rama <07410> pierworodnym <01060> Jerachmeela <03396> były Maas <04619>, i Jamin <03226> i Eker <06134>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:27 | Synowie Rama, pierworodnego Jerachmeela: Maas, Jamin i Eker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:27 | וַיִּהְי֥וּ | בְנֵי־ | רָ֖ם | בְּכ֣וֹר | יְרַחְמְאֵ֑ל | מַ֥עַץ | וְיָמִ֖ין | וָעֵֽקֶר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:27 | וַ/יִּהְי֥וּ | בְנֵי־ | רָ֖ם | בְּכ֣וֹר | יְרַחְמְאֵ֑ל | מַ֥עַץ | וְ/יָמִ֖ין | וָ/עֵֽקֶר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:27 | wai•jih• <ju> | we•ne- | ram | be• <Chor> | je•rach•me•' <El> ; | <Ma> •'ac | we•ja• <Min> | wa•' <E> •ker. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:27 | H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H7410 ![]() |
H1060 ![]() |
H3396 ![]() |
H4619 ![]() |
H3226 ![]() |
H6134 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:27 | become | afflicted | Ram | eldest | Jerahmeel | Maaz | Jamin | Eker | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:27 | zostać | dotknięty | Baran | najstarszy | Jerachmeel | Maas | Jamin | Eker | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:27 | become | And the sons | of Ram | the firstborn | of Jerahmeel | were Maaz | and Jamin | and Eker | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:27 | zostać | I synowie | Rama | Pierworodny | Jerachmeela | były Maas | i Jamin | i Eker | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:27 | vai·yih·Yu | ve·nei- | ram | be·Chor | ye·rach·me·'El; | Ma·'atz | ve·ya·Min | va·'E·ker. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:27 | waj jih ju | we ne - ram | Be chor | je raH me el | ma ac | we ja min | wa e qer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:27 | wayyihyû | bünê-räm | Bükôr | yüraHmü´ël | maº`ac | wüyämîn | wä`ëºqer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:27 | 1972/3546 | 2743/4921 | 6/7 | 86/119 | 4/8 | 1/1 | 4/6 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:27 | And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:27 | 27 And the sons <01121> of Ram <07410> the firstborn <01060> of Jerahmeel <03396> were, Maaz <04619>, and Jamin <03226>, and Eker <06134>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:28 | 1 Krn 2:28 | 28 I synowie <01121> Onama <0208> były Szammaj <08060> i Jada <03047>. I synowie <01121> Szammaja <08060>; Nadab <05070> i Abishur <051>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:28 | Synami Onama byli: Szammaj i Jada. Synami Szammaja: Nadab i Abiszur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:28 | וַיִּהְי֥וּ | בְנֵי־ | אוֹנָ֖ם | שַׁמַּ֣י | וְיָדָ֑ע | וּבְנֵ֣י | שַׁמַּ֔י | נָדָ֖ב | וַאֲבִישֽׁוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:28 | וַ/יִּהְי֥וּ | בְנֵי־ | אוֹנָ֖ם | שַׁמַּ֣י | וְ/יָדָ֑ע | וּ/בְנֵ֣י | שַׁמַּ֔י | נָדָ֖ב | וַ/אֲבִישֽׁוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:28 | wai•jih• <ju> | we•ne- | o• <Nam> | szam• <Mai> | we•ja• <Da> '; | u•we• <Ne> | szam• <Mai> , | na• <Daw> | wa•'a•wi• <szur> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:28 | H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H0208 ![]() |
H8060 ![]() |
H3047 ![]() |
H1121 ![]() |
H8060 ![]() |
H5070 ![]() |
H0051 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:28 | become | afflicted | Onam | Shammai | Jada | afflicted | Shammai | Nadab | Abishur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:28 | zostać | dotknięty | Onam | Szammaj | Jada | dotknięty | Szammaj | Nadab | Abishur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:28 | become | And the sons | of Onam | were Shammai | and Jada | And the sons | of Shammai | Nadab | and Abishur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:28 | zostać | I synowie | Onama | były Szammaj | i Jada | I synowie | Szammaja | Nadab | i Abishur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:28 | vai·yih·Yu | ve·nei- | o·Nam | sham·Mai | ve·ya·Da'; | u·ve·Nei | sham·Mai, | na·Dav | va·'a·vi·Shur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:28 | waj jih ju | we ne - o nam | szam maj | we ja da | u we ne | szam maj | na daw | wa a wi szur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:28 | wayyihyû | bünê-´ônäm | šammay | wüyädä` | ûbünê | šammay | nädäb | wa´ábîšûr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:28 | 1973/3546 | 2744/4921 | 4/4 | 1/6 | 1/2 | 2745/4921 | 2/6 | 14/20 | 1/2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:28 | And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:28 | 28 And the sons <01121> of Onam <0208> were, Shammai <08060>, and Jada <03047>. And the sons <01121> of Shammai <08060>; Nadab <05070>, and Abishur <051>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:29 | 1 Krn 2:29 | 29 A imię <08034> żony <0802> z Abishur <051> było Abihail <032>, a ona urodziła <03205> (08799) go Ahban <0257> i Molid <04140>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:29 | Żonie Abiszura, która mu urodziła Achbana i Molida, było na imię Abichajil. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:29 | וְשֵׁ֛ם | אֵ֥שֶׁת | אֲבִישׁ֖וּר | אֲבִיהָ֑יִל | וַתֵּ֣לֶד | ל֔וֹ | אֶת־ | אַחְבָּ֖ן | וְאֶת־ | מוֹלִֽיד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:29 | וְ/שֵׁ֛ם | אֵ֥שֶׁת | אֲבִישׁ֖וּר | אֲבִיהָ֑יִל | וַ/תֵּ֣לֶד | ל֔/וֹ | אֶת־ | אַחְבָּ֖ן | וְ/אֶת־ | מוֹלִֽיד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:29 | we• <szem> | ' <E> •szet | 'a•wi• <szur> | 'a•wi• <Ha> •jil; | wat• <Te> •led | lo, | et- | 'ach• <Ban> | we•' <Et> | mo• <Lid> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:29 | H8034 ![]() |
H0802 ![]() |
H0051 ![]() |
H0032 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H0257 ![]() |
H0853 ![]() |
H4140 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:29 | base | ess | Abishur | Abihail | bear | Ahban | Molid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:29 | podstawa | es | Abishur | Abihail | ponosić | Ahban | Molid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:29 | And the name | of the wife | of Abishur | [was] Abihail | and she bare | him Ahban | and Molid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:29 | A imię | żony | z Abishur | [Było] Abihail | i porodziła | go Ahban | i Molid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:29 | ve·Shem | 'E·shet | 'a·vi·Shur | 'a·vi·Ha·yil; | vat·Te·led | lo, | et- | 'ach·Ban | ve·'Et | mo·Lid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:29 | we szem | e szet | a wi szur | a wi ha jil | waT Te led | lo | et - aH Ban | we et - mo lid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:29 | wüšëm | ´ëºšet | ´ábîšûr | ´ábîhäºyil | waTTëºled | lô | ´et-´aHBän | wü´et-môlîd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:29 | 441/864 | 566/781 | 2/2 | 2/6 | 286/494 | 3603/6522 | 7433/11047 | 1/1 | 7434/11047 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:29 | And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:29 | 29 And the name <08034> of the wife <0802> of Abishur <051> was Abihail <032>, and she bare <03205> (08799) him Ahban <0257>, and Molid <04140>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:30 | 1 Krn 2:30 | 30 I synowie <01121> z Nadaba <05070>; Seled <05540> i Appaim <0649>: ale Seled <05540> zmarł <04191> (08799) bez dzieci <01121>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:30 | Synami Nadaba: Seled i Appaim. Seled umarł bezdzietny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:30 | וּבְנֵ֥י | נָדָ֖ב | סֶ֣לֶד | וְאַפָּ֑יִם | וַיָּ֥מָת | סֶ֖לֶד | לֹ֥א | בָנִֽים׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:30 | וּ/בְנֵ֥י | נָדָ֖ב | סֶ֣לֶד | וְ/אַפָּ֑יִם | וַ/יָּ֥מָת | סֶ֖לֶד | לֹ֥א | בָנִֽים׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:30 | u•we• <Ne> | na• <Daw> | <Se> •led | we•'ap• <Pa> •jim; | wai• <ja> •mot | <Se> •led | lo | wa• <Nim> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:30 | H1121 ![]() |
H5070 ![]() |
H5540 ![]() |
H0649 ![]() |
H4191 ![]() |
H5540 ![]() |
H3808 ![]() |
H1121 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:30 | afflicted | Nadab | Seled | Appaim | crying | Seled | before | afflicted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:30 | dotknięty | Nadab | Seled | Appaim | płacz | Seled | przed | dotknięty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:30 | And the sons | of Nadab | Seled | and Appaim | died | but Seled | without | without children | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:30 | I synowie | z Nadaba | Seled | i Appaim | zmarł | ale Seled | bez | bez dzieci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:30 | u·ve·Nei | na·Dav | Se·led | ve·'ap·Pa·yim; | vai·Ya·mot | Se·led | lo | va·Nim. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:30 | u we ne | na daw | se led | we aP Pa jim | waj ja mot | se led | lo | wa nim | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:30 | ûbünê | nädäb | seºled | wü´aPPäºyim | wayyäºmot | seºled | lö´ | bänîm | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:30 | 2746/4921 | 15/20 | 1/2 | 1/2 | 620/836 | 2/2 | 2284/5164 | 2747/4921 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:30 | And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:30 | 30 And the sons <01121> of Nadab <05070>; Seled <05540>, and Appaim <0649>: but Seled <05540> died <04191> (08799) without children <01121>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:31 | 1 Krn 2:31 | 31 I synowie <01121> z Appaim <0649>; Ishi <03469>. I synowie <01121> z Ishi <03469>; Sheshan <08348>. A dzieci <01121> z Sheshan; <08348>; Ahlai <0304>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:31 | Synem Appaima: Jiszi. Synem Jisziego: Szeszan. Synem Szeszana: Achlaj. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:31 | וּבְנֵ֥י | אַפַּ֖יִם | יִשְׁעִ֑י | וּבְנֵ֤י | יִשְׁעִי֙ | שֵׁשָׁ֔ן | וּבְנֵ֥י | שֵׁשָׁ֖ן | אַחְלָֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:31 | וּ/בְנֵ֥י | אַפַּ֖יִם | יִשְׁעִ֑י | וּ/בְנֵ֤י | יִשְׁעִי֙ | שֵׁשָׁ֔ן | וּ/בְנֵ֥י | שֵׁשָׁ֖ן | אַחְלָֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:31 | u•we• <Ne> | 'ap• <Pa> •jim | jisz•' <I> ; | u•we• <Ne> | jisz•' <I> | sze• <szan> , | u•we• <Ne> | sze• <szan> | 'ach• <Lai> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:31 | H1121 ![]() |
H0649 ![]() |
H3469 ![]() |
H1121 ![]() |
H3469 ![]() |
H8348 ![]() |
H1121 ![]() |
H8348 ![]() |
H0304 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:31 | afflicted | Appaim | Ishi | afflicted | Ishi | Sheshan | afflicted | Sheshan | Ahlai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:31 | dotknięty | Appaim | Ishi | dotknięty | Ishi | Sheshan | dotknięty | Sheshan | Ahlai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:31 | And the sons | of Appaim | Ishi | And the sons | of Ishi | Sheshan | And the children | of Sheshan | Ahlai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:31 | I synowie | z Appaim | Ishi | I synowie | z Ishi | Sheshan | I dzieci | z Sheshan | Ahlai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:31 | u·ve·Nei | 'ap·Pa·yim | yish·'I; | u·ve·Nei | yish·'I | she·Shan, | u·ve·Nei | she·Shan | 'ach·Lai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:31 | u we ne | aP Pa jim | ji szi | u we ne | ji szi | sze szan | u we ne | sze szan | aH laj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:31 | ûbünê | ´aPPaºyim | yiš`î | ûbünê | yiš`î | šëšän | ûbünê | šëšän | ´aHläy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:31 | 2748/4921 | 2/2 | 1/5 | 2749/4921 | 2/5 | 1/5 | 2750/4921 | 2/5 | 1/2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:31 | And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:31 | 31 And the sons <01121> of Appaim <0649>; Ishi <03469>. And the sons <01121> of Ishi <03469>; Sheshan <08348>. And the children <01121> of Sheshan; <08348>; Ahlai <0304>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:32 | 1 Krn 2:32 | 32 A synowie <01121> Jady <03047> brat <0251> Szammaja <08060>; Jeter <03500> i Jonathan <03129>: i Jeter <03500> zmarli <04191> (08799) bez dzieci <01121 >. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:32 | Synami Jady, brata Szammaja: Jeter i Jonatan. Jeter umarł bezdzietny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:32 | וּבְנֵ֤י | יָדָע֙ | אֲחִ֣י | שַׁמַּ֔י | יֶ֖תֶר | וְיוֹנָתָ֑ן | וַיָּ֥מָת | יֶ֖תֶר | לֹ֥א | בָנִֽים׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:32 | וּ/בְנֵ֤י | יָדָע֙ | אֲחִ֣י | שַׁמַּ֔י | יֶ֖תֶר | וְ/יוֹנָתָ֑ן | וַ/יָּ֥מָת | יֶ֖תֶר | לֹ֥א | בָנִֽים׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:32 | u•we• <Ne> | ja• <Da> ' | 'a• <Chi> | szam• <Mai> , | <je> •ter | we•jo•na• <Tan> ; | wai• <ja> •mot | <je> •ter | lo | wa• <Nim> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:32 | H1121 ![]() |
H3047 ![]() |
H0251 ![]() |
H8060 ![]() |
H3500 ![]() |
H3129 ![]() |
H4191 ![]() |
H3500 ![]() |
H3808 ![]() |
H1121 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:32 | afflicted | Jada | another | Shammai | Jether | Jonathan | crying | Jether | before | afflicted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:32 | dotknięty | Jada | inny | Szammaj | Jeter | Jonathan | płacz | Jeter | przed | dotknięty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:32 | And the sons | of Jada | the brother | of Shammai | Jether | and Jonathan | died | and Jether | without | without children | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:32 | I synowie | Jady | brat | Szammaja | Jeter | i Jonathan | zmarł | i Jeter | bez | bez dzieci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:32 | u·ve·Nei | ya·Da' | 'a·Chi | sham·Mai, | Ye·ter | ve·yo·na·Tan; | vai·Ya·mot | Ye·ter | lo | va·Nim. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:32 | u we ne | ja da | a Hi | szam maj | je ter | we jo na tan | waj ja mot | je ter | lo | wa nim | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:32 | ûbünê | yädä` | ´áHî | šammay | yeºter | wüyônätän | wayyäºmot | yeºter | lö´ | bänîm | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:32 | 2751/4921 | 2/2 | 393/630 | 3/6 | 5/8 | 34/44 | 621/836 | 6/8 | 2285/5164 | 2752/4921 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:32 | And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:32 | 32 And the sons <01121> of Jada <03047> the brother <0251> of Shammai <08060>; Jether <03500>, and Jonathan <03129>: and Jether <03500> died <04191> (08799) without children <01121>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:33 | 1 Krn 2:33 | 33 I synowie <01121> Jonatana <03129>; Peleth <06431>, a Zaza <02117>. Są to synowie <01121> Jerachmeela <03396>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:33 | Synami Jonatana: Pelet i Zara. Ci byli synami Jerachmeela. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:33 | וּבְנֵ֥י | יוֹנָתָ֖ן | פֶּ֣לֶת | וְזָזָ֑א | אֵ֥לֶּה | הָי֖וּ | בְּנֵ֥י | יְרַחְמְאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:33 | וּ/בְנֵ֥י | יוֹנָתָ֖ן | פֶּ֣לֶת | וְ/זָזָ֑א | אֵ֥לֶּה | הָי֖וּ | בְּנֵ֥י | יְרַחְמְאֵֽל׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:33 | u•we• <Ne> | jo•na• <Tan> | <Pe> •let | we•za• <Za> ; | ' <El> •le | ha• <ju> | be• <Ne> | je•rach•me•' <El> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:33 | H1121 ![]() |
H3129 ![]() |
H6431 ![]() |
H2117 ![]() |
H0428 ![]() |
H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H3396 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:33 | afflicted | Jonathan | Peleth | Zaza | another | become | afflicted | Jerahmeel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:33 | dotknięty | Jonathan | Peleth | Zaza | inny | zostać | dotknięty | Jerachmeel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:33 | And the sons | of Jonathan | Peleth | and Zaza | These | become | These were the sons | of Jerahmeel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:33 | I synowie | Jonatana | Peleth | i Zaza | Te | zostać | Byli to synowie | Jerachmeela | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:33 | u·ve·Nei | yo·na·Tan | Pe·let | ve·za·Za; | 'El·leh | ha·Yu | be·Nei | ye·rach·me·'El. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:33 | u we ne | jo na tan | Pe let | we za za | el le | ha ju | Be ne | je raH me el | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:33 | ûbünê | yônätän | Peºlet | wüzäzä´ | ´ëºllè | häyû | Bünê | yüraHmü´ël | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:33 | 2753/4921 | 35/44 | 2/2 | 1/1 | 416/745 | 1974/3546 | 2754/4921 | 5/8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:33 | And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:33 | 33 And the sons <01121> of Jonathan <03129>; Peleth <06431>, and Zaza <02117>. These were the sons <01121> of Jerahmeel <03396>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:34 | 1 Krn 2:34 | 34 Teraz Sheshan <08348> nie miał synów <01121>, ale córki <01323>. I Sheshan <08348> miał sługi <05650> Egipska <04713>, którego imię <08034> było Jarha <03398>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:34 | Szeszan nie miał synów, tylko córki, ale miał sługę Egipcjanina imieniem Jarcha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:34 | וְלֹֽא־ | הָיָ֧ה | לְשֵׁשָׁ֛ן | בָּנִ֖ים | כִּ֣י | אִם־ | בָּנ֑וֹת | וּלְשֵׁשָׁ֛ן | עֶ֥בֶד | מִצְרִ֖י | וּשְׁמ֥וֹ | יַרְחָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:34 | וְ/לֹֽא־ | הָיָ֧ה | לְ/שֵׁשָׁ֛ן | בָּנִ֖ים | כִּ֣י | אִם־ | בָּנ֑וֹת | וּ/לְ/שֵׁשָׁ֛ן | עֶ֥בֶד | מִצְרִ֖י | וּ/שְׁמ֥/וֹ | יַרְחָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:34 | we•lo- | ha• <ja> | le•sze• <szan> | ba• <Nim> | ki | im- | ba• <Not> ; | u•le•sze• <szan> | ' <E> •wed | mic• <Ri> | u•sze• <Mo> | jar• <Cha> '. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:34 | H3808 ![]() |
H1961 ![]() |
H8348 ![]() |
H1121 ![]() |
H3588 ![]() |
H0518 ![]() |
H1323 ![]() |
H8348 ![]() |
H5650 ![]() |
H4713 ![]() |
H8034 ![]() |
H3398 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:34 | before | become | Sheshan | afflicted | inasmuch | lo | apple | Sheshan | bondage | Egyptian | base | Jarha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:34 | przed | zostać | Sheshan | dotknięty | ponieważ | lo | jabłko | Sheshan | niewola | Egipcjanin | podstawa | Jarha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:34 | no | had | Now Sheshan | had no sons | for | lo | but daughters | And Sheshan | had a servant | an Egyptian | whose name | [was] Jarha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:34 | nie | miał | Teraz Sheshan | nie miał synów | dla | lo | ale córki | I Sheshan | miał sługę | Egipska | którego nazwisko | [Było] Jarha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:34 | ve·lo- | ha·Yah | le·she·Shan | ba·Nim | ki | im- | ba·Not; | u·le·she·Shan | 'E·ved | mitz·Ri | u·she·Mo | yar·Cha'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:34 | we lo - ha ja | le sze szan | Ba nim | Ki | im - Ba not | u le sze szan | e wed | mic ri | u sze mo | jar Ha | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:34 | wülö|´-häyâ | lüšëšän | Bänîm | Kî | ´im-Bänôt | ûlüšëšän | `eºbed | micrî | ûšümô | yarHä` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:34 | 2286/5164 | 1975/3546 | 3/5 | 2755/4921 | 1955/4478 | 565/1068 | 328/588 | 4/5 | 514/797 | 92/97 | 442/864 | 1/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:34 | Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:34 | 34 Now Sheshan <08348> had no sons <01121>, but daughters <01323>. And Sheshan <08348> had a servant <05650>, an Egyptian <04713>, whose name <08034> was Jarha <03398>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:35 | 1 Krn 2:35 | 35 I Sheshan <08348> <05414 dała> (08799) jego córka <01323>, aby Jarha <03398> jego sługa <05650> do żony <0802>, a ona urodziła <03205> (08799) go Attaja <06262>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:35 | Dał przeto Szeszan słudze swemu, Jarsze, córkę swą za żonę i urodziła mu Attaja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:35 | וַיִּתֵּ֨ן | שֵׁשָׁ֧ן | אֶת־ | בִּתּ֛וֹ | לְיַרְחָ֥ע | עַבְדּ֖וֹ | לְאִשָּׁ֑ה | וַתֵּ֥לֶד | ל֖וֹ | אֶת־ | עַתָּֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:35 | וַ/יִּתֵּ֨ן | שֵׁשָׁ֧ן | אֶת־ | בִּתּ֛/וֹ | לְ/יַרְחָ֥ע | עַבְדּ֖/וֹ | לְ/אִשָּׁ֑ה | וַ/תֵּ֥לֶד | ל֖/וֹ | אֶת־ | עַתָּֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:35 | wai•jit• <Ten> | sze• <szan> | et- | bit• <To> | le•jar• <Cha> ' | aw• <Do> | le•'isz• <sza> ; | wat• <Te> •led | lo | et- | 'at• <Tai> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:35 | H5414 ![]() |
H8348 ![]() |
H0853 ![]() |
H1323 ![]() |
H3398 ![]() |
H5650 ![]() |
H0802 ![]() |
H3205 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H6262 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:35 | add | Sheshan | apple | Jarha | bondage | ess | bear | Attai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:35 | dodać | Sheshan | jabłko | Jarha | niewola | es | ponosić | Attaja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:35 | gave | And Sheshan | his daughter | to Jarha | his servant | to wife | and she bare | him Attai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:35 | dał | I Sheshan | jego córka | do Jarha | jego sługa | do żony | i porodziła | go Attaja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:35 | vai·yit·Ten | she·Shan | et- | bit·To | le·yar·Cha' | av·Do | le·'ish·Shah; | vat·Te·led | lo | et- | 'at·Tai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:35 | waj jiT Ten | sze szan | et - BiT To | le jar Ha | aw Do | le isz sza | waT Te led | lo | et - aT Taj | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:35 | wayyiTTën | šëšän | ´et-BiTTô | lüyarHä` | `abDô | lü´iššâ | waTTëºled | lô | ´et-`aTTäy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:35 | 1084/2007 | 5/5 | 7435/11047 | 329/588 | 2/2 | 515/797 | 567/781 | 287/494 | 3604/6522 | 7436/11047 | 1/4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:35 | And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:35 | 35 And Sheshan <08348> gave <05414> (08799) his daughter <01323> to Jarha <03398> his servant <05650> to wife <0802>; and she bare <03205> (08799) him Attai <06262>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:36 | 1 Krn 2:36 | 36 I Attaja <06262> spłodził <03205> (08689) Nathan <05416>, a Nathan <05416> spłodził <03205> (08689) Zabad <02066> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:36 | Attaj zaś był ojcem Natana, a Natan - Zabada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:36 | וְעַתַּי֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | נָתָ֔ן | וְנָתָ֖ן | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | זָבָֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:36 | וְ/עַתַּי֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | נָתָ֔ן | וְ/נָתָ֖ן | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | זָבָֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:36 | we•'at• <Tai> | ho• <Lid> | et- | na• <Tan> , | we•na• <Tan> | ho• <Lid> | et- | za• <wad> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:36 | H6262 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5416 ![]() |
H5416 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H2066 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:36 | Attai | bear | Nathan | Nathan | bear | Zabad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:36 | Attaja | ponosić | Nathan | Nathan | ponosić | Zabad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:36 | And Attai | begat | Nathan | and Nathan | begat | Zabad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:36 | I Attaja | spłodził | Nathan | i Nathan | spłodził | Zabad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:36 | ve·'at·Tai | ho·Lid | et- | na·Tan, | ve·na·Tan | ho·Lid | et- | za·Vad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:36 | we aT Taj | ho lid | et - na tan | we na tan | ho lid | et - za wad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:36 | wü`aTTay | hölîd | ´et-nätän | wünätän | hôlîd | ´et-zäbäd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:36 | 2/4 | 288/494 | 7437/11047 | 27/42 | 28/42 | 289/494 | 7438/11047 | 1/8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:36 | And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:36 | 36 And Attai <06262> begat <03205> (08689) Nathan <05416>, and Nathan <05416> begat <03205> (08689) Zabad <02066>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:37 | 1 Krn 2:37 | 37 I Zabad <02066> spłodził <03205> (08689) Ephlal <0654> i Ephlal <0654> spłodził <03205> (08689) Obed <05744> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:37 | Zabad był ojcem Eflala, a Eflal - Obeda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:37 | וְזָבָד֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | אֶפְלָ֔ל | וְאֶפְלָ֖ל | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | עוֹבֵֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:37 | וְ/זָבָד֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | אֶפְלָ֔ל | וְ/אֶפְלָ֖ל | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | עוֹבֵֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:37 | we•za• <wad> | ho• <Lid> | et- | 'ef• <Lal> , | we•'ef• <Lal> | ho• <Lid> | et- | o• <wed> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:37 | H2066 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H0654 ![]() |
H0654 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5744 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:37 | Zabad | bear | Ephlal | Ephlal | bear | Obed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:37 | Zabad | ponosić | Ephlal | Ephlal | ponosić | Obed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:37 | And Zabad | begat | Ephlal | and Ephlal | begat | Obed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:37 | I Zabad | spłodził | Ephlal | i Ephlal | spłodził | Obed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:37 | ve·za·Vad | ho·Lid | et- | 'ef·Lal, | ve·'ef·Lal | ho·Lid | et- | o·Ved. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:37 | we za wad | ho lid | et - ef lal | we ef lal | ho lid | et - o wed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:37 | wüzäbäd | hôlîd | ´et-´epläl | wü´epläl | hôlîd | ´et-`ôbëd | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:37 | 2/8 | 290/494 | 7439/11047 | 1/2 | 2/2 | 291/494 | 7440/11047 | 6/10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:37 | And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:37 | 37 And Zabad <02066> begat <03205> (08689) Ephlal <0654>, and Ephlal <0654> begat <03205> (08689) Obed <05744>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:38 | 1 Krn 2:38 | 38 I Obed <05744> spłodził <03205> (08689) Jehu <03058>, a Jehu <03058> spłodził <03205> (08689) Azariasz <05838> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:38 | Obed był ojcem Jehu, a Jehu - Azariasza. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:38 | וְעוֹבֵד֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יֵה֔וּא | וְיֵה֖וּא | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | עֲזַרְיָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:38 | וְ/עוֹבֵד֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יֵה֔וּא | וְ/יֵה֖וּא | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | עֲזַרְיָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:38 | we•'o• <wed> | ho• <Lid> | et- | je• <Hu> , | we•je• <Hu> | ho• <Lid> | et- | 'a•zar• <jah> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:38 | H5744 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H3058 ![]() |
H3058 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5838 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:38 | Obed | bear | Jehu | Jehu | bear | Azariah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:38 | Obed | ponosić | Jehu | Jehu | ponosić | Azariasz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:38 | And Obed | begat | Jehu | and Jehu | begat | Azariah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:38 | Obed | spłodził | Jehu | i Jehu | spłodził | Azariasz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:38 | ve·'o·Ved | ho·Lid | et- | ye·Hu, | ve·ye·Hu | ho·Lid | et- | 'a·zar·Yah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:38 | we o wed | ho lid | et - je hu | we je hu | ho lid | et - a zar ja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:38 | wü`ôbëd | hôlîd | ´et-yëhû´ | wüyëhû´ | hôlîd | ´et-`ázaryâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:38 | 7/10 | 292/494 | 7441/11047 | 48/58 | 49/58 | 293/494 | 7442/11047 | 12/48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:38 | And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:38 | 38 And Obed <05744> begat <03205> (08689) Jehu <03058>, and Jehu <03058> begat <03205> (08689) Azariah <05838>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:39 | 1 Krn 2:39 | 39 A Azaryjasz <05838> spłodził <03205> (08689) Cheles <02503> i Cheles <02503> spłodził <03205> (08689) Eleasah <0501> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:39 | Azariasz był ojcem Chelesa, a Cheles - Eleasy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:39 | וַעֲזַרְיָה֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | חָ֔לֶץ | וְחֶ֖לֶץ | הֹלִ֥יד | אֶת־ | אֶלְעָשָֽׂה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:39 | וַ/עֲזַרְיָה֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | חָ֔לֶץ | וְ/חֶ֖לֶץ | הֹלִ֥יד | אֶת־ | אֶלְעָשָֽׂה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:39 | wa•'a•zar• <ja> | ho• <Lid> | et- | <Cha> •lec, | we• <Che> •lec | ho• <Lid> | et- | 'el•'a• <Sa> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:39 | H5838 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H2503 ![]() |
H2503 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H0501 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:39 | Azariah | bear | Helez | Helez | bear | Elasah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:39 | Azariasz | ponosić | Cheles | Cheles | ponosić | Elasa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:39 | And Azariah | begat | Helez | and Helez | begat | Eleasah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:39 | I Azariasz | spłodził | Cheles | i Cheles | spłodził | Eleasah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:39 | va·'a·zar·Yah | ho·Lid | et- | Cha·letz, | ve·Che·letz | ho·Lid | et- | 'el·'a·Sah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:39 | wa a zar ja | ho lid | et - Ha lec | we He lec | ho lid | et - e la sa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:39 | wa`ázaryâ | hölîd | ´et-Häºlec | wüHeºlec | hölîd | ´et-´el`äSâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:39 | 13/48 | 294/494 | 7443/11047 | 2/5 | 3/5 | 295/494 | 7444/11047 | 1/6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:39 | And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:39 | 39 And Azariah <05838> begat <03205> (08689) Helez <02503>, and Helez <02503> begat <03205> (08689) Eleasah <0501>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:40 | 1 Krn 2:40 | 40 I Eleasah <0501> spłodził <03205> (08689) Sisamai <05581> i Sisamai <05581> spłodził <03205> (08689) Szallum <07967> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:40 | Eleasa był ojcem Sismaja, a Sismaj - Szalluma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:40 | וְאֶלְעָשָׂה֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | סִֽסְמָ֔י | וְסִסְמַ֖י | הֹלִ֥יד | אֶת־ | שַׁלּֽוּם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:40 | וְ/אֶלְעָשָׂה֙ | הֹלִ֣יד | אֶת־ | סִֽסְמָ֔י | וְ/סִסְמַ֖י | הֹלִ֥יד | אֶת־ | שַׁלּֽוּם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:40 | we•'el•'a• <Sa> | ho• <Lid> | et- | sis• <Mai> , | we•sis• <Mai> | ho• <Lid> | et- | szal• <Lum> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:40 | H0501 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H5581 ![]() |
H5581 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H7967 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:40 | Elasah | bear | Sisamai | Sisamai | bear | Shallum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:40 | Elasa | ponosić | Sisamai | Sisamai | ponosić | Szallum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:40 | And Eleasah | begat | Sisamai | and Sisamai | begat | Shallum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:40 | I Eleasah | spłodził | Sisamai | i Sisamai | spłodził | Szallum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:40 | ve·'el·'a·Sah | ho·Lid | et- | sis·Mai, | ve·sis·Mai | ho·Lid | et- | shal·Lum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:40 | we e la sa | ho lid | et - sis maj | we sis maj | ho lid | et - szal lum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:40 | wü´el`äSâ | hölîd | ´et-si|smäy | wüsismay | hölîd | ´et-šallûm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:40 | 2/6 | 296/494 | 7445/11047 | 1/2 | 2/2 | 297/494 | 7446/11047 | 6/27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:40 | And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:40 | 40 And Eleasah <0501> begat <03205> (08689) Sisamai <05581>, and Sisamai <05581> begat <03205> (08689) Shallum <07967>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:41 | 1 Krn 2:41 | 41 A Szallum <07967> spłodził <03205> (08689) Jekamiasz <03359> i Jekamiasz <03359> spłodził <03205> (08689) Eliszama <0476>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:41 | Szallum był ojcem Jekamiasza, a Jekamiasz - Eliszamy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:41 | וְשַׁלּוּם֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יְקַמְיָ֔ה | וִֽיקַמְיָ֖ה | הֹלִ֥יד | אֶת־ | אֱלִישָׁמָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:41 | וְ/שַׁלּוּם֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יְקַמְיָ֔ה | וִֽ/יקַמְיָ֖ה | הֹלִ֥יד | אֶת־ | אֱלִישָׁמָֽע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:41 | we•szal• <Lum> | ho• <Lid> | et- | je•kam• <jah> , | wi•kam• <ja> | ho• <Lid> | et- | 'e•li•sza• <Ma> '. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:41 | H7967 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H3359 ![]() |
H3359 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H0476 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:41 | Shallum | bear | Jekamiah | Jekamiah | bear | Elishama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:41 | Szallum | ponosić | Jekamiasz | Jekamiasz | ponosić | Eliszama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:41 | And Shallum | begat | Jekamiah | and Jekamiah | begat | Elishama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:41 | I Szallum | spłodził | Jekamiasz | i Jekamiasz | spłodził | Eliszama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:41 | ve·shal·Lum | ho·Lid | et- | ye·kam·Yah, | vi·kam·Yah | ho·Lid | et- | 'e·li·sha·Ma'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:41 | we szal lum | ho lid | et - je qam ja | wi qam ja | ho lid | et - e li sza ma | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:41 | wüšallûm | hôlîd | ´et-yüqamyâ | wî|qamyâ | hölîd | ´et-´élîšämä` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:41 | 7/27 | 298/494 | 7447/11047 | 1/3 | 2/3 | 299/494 | 7448/11047 | 8/17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:41 | And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:41 | 41 And Shallum <07967> begat <03205> (08689) Jekamiah <03359>, and Jekamiah <03359> begat <03205> (08689) Elishama <0476>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:42 | 1 Krn 2:42 | 42 Synowie <01121> Kaleba <03612> brat <0251> Jerachmeela <03396> były, Mesha <04337>, jego pierworodny <01060>, który był ojcem <01> Zif <02128>, a synowie <01121> Mareszy <04762> ojciec <01> Hebronu <02275>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:42 | Synowie Kaleba, brata Jerachmeela: Mesza, jego pierworodny, który był ojcem Zifa i Mareszy, ojca Chebrona. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:42 | וּבְנֵ֤י | כָלֵב֙ | אֲחִ֣י | יְרַחְמְאֵ֔ל | מֵישָׁ֥ע | בְּכֹר֖וֹ | ה֣וּא | אֲבִי־ | זִ֑יף | וּבְנֵ֥י | מָרֵשָׁ֖ה | אֲבִ֥י | חֶבְרֽוֹן׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:42 | וּ/בְנֵ֤י | כָלֵב֙ | אֲחִ֣י | יְרַחְמְאֵ֔ל | מֵישָׁ֥ע | בְּכֹר֖/וֹ | ה֣וּא | אֲבִי־ | זִ֑יף | וּ/בְנֵ֥י | מָרֵשָׁ֖ה | אֲבִ֥י | חֶבְרֽוֹן׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:42 | u•we• <Ne> | cha• <Lew> | 'a• <Chi> | je•rach•me•' <El> , | me• <sza> ' | be•cho• <Ro> | hu | a•wi- | <Zif> ; | u•we• <Ne> | ma•re• <sza> | 'a• <wi> | chew• <Ron> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:42 | H1121 ![]() |
H3612 ![]() |
H0251 ![]() |
H3396 ![]() |
H4337 ![]() |
H1060 ![]() |
H1931 ![]() |
H0001 ![]() |
H2128 ![]() |
H1121 ![]() |
H4762 ![]() |
H0001 ![]() |
H2275 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:42 | afflicted | Caleb | another | Jerahmeel | Mesha | eldest | he | chief | Ziph | afflicted | Mareshah | chief | Hebron | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:42 | dotknięty | Caleb | inny | Jerachmeel | Mesha | najstarszy | on | szef | Zif | dotknięty | Maresza | szef | Hebron | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:42 | Now the sons | of Caleb | the brother | of Jerahmeel | [were] Mesha | his firstborn | who | which was the father | of Ziph | and the sons | of Mareshah | the father | of Hebron | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:42 | Synowie | Kaleba | brat | Jerachmeela | [Były] Mesha | jego pierworodny | kto | który był ojcem | Zif | i synowie | Mareszy | ojciec | z Hebronu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:42 | u·ve·Nei | cha·Lev | 'a·Chi | ye·rach·me·'El, | mei·Sha' | be·cho·Ro | hu | a·vi- | Zif; | u·ve·Nei | ma·re·Shah | 'a·Vi | chev·Ron. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:42 | u we ne | cha lew | a Hi | je raH me el | me sza | Be cho ro | hu | a wi - zif | u we ne | ma re sza | a wi | Hew ron | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:42 | ûbünê | kälëb | ´áHî | yüraHmü´ël | mêšä` | Bükörô | hû´ | ´ábî-zîp | ûbünê | märëšâ | ´ábî | Hebrôn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:42 | 2756/4921 | 29/35 | 394/630 | 6/8 | 1/1 | 87/119 | 1101/1867 | 757/1212 | 8/10 | 2757/4921 | 2/8 | 758/1212 | 54/71 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:42 | Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:42 | 42 Now the sons <01121> of Caleb <03612> the brother <0251> of Jerahmeel <03396> were, Mesha <04337> his firstborn <01060>, which was the father <01> of Ziph <02128>; and the sons <01121> of Mareshah <04762> the father <01> of Hebron <02275>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:43 | 1 Krn 2:43 | 43 I synowie <01121> Hebronu <02275>; Korach <07141> i Tappuach <08599>, a Rekem <07552> i Szema <08087>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:43 | Synowie Chebrona: Korach, Tappuach, Rekem i Szema. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:43 | וּבְנֵ֖י | חֶבְר֑וֹן | קֹ֥רַח | וְתַפֻּ֖חַ | וְרֶ֥קֶם | וָשָֽׁמַע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:43 | וּ/בְנֵ֖י | חֶבְר֑וֹן | קֹ֥רַח | וְ/תַפֻּ֖חַ | וְ/רֶ֥קֶם | וָ/שָֽׁמַע׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:43 | u•we• <Ne> | chew• <Ron> ; | <Ko> •rach | we•tap• <Pu> •ach | we• <Re> •kem | wa• <sza> •ma'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:43 | H1121 ![]() |
H2275 ![]() |
H7141 ![]() |
H8599 ![]() |
H7552 ![]() |
H8087 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:43 | afflicted | Hebron | Korah | Tappuah | Rekem | Shema | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:43 | dotknięty | Hebron | Korach | Tappuach | Rekem | Shema | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:43 | And the sons | of Hebron | Korah | and Tappuah | and Rekem | and Shema | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:43 | I synowie | z Hebronu | Korach | i Tappuach | i Rekem | i Shema | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:43 | u·ve·Nei | chev·Ron; | Ko·rach | ve·tap·Pu·ach | ve·Re·kem | va·Sha·ma'. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:43 | u we ne | Hew ron | qo raH | we taP Pu aH | we re qem | wa sza ma | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:43 | ûbünê | Hebrôn | qöºraH | wütaPPùªH | würeºqem | wäšäºma` | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:43 | 2758/4921 | 55/71 | 23/37 | 6/6 | 4/6 | 1/5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:43 | And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:43 | 43 And the sons <01121> of Hebron <02275>; Korah <07141>, and Tappuah <08599>, and Rekem <07552>, and Shema <08087>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:44 | 1 Krn 2:44 | 44 i Szema <08087> spłodził <03205> (08689) Raham <07357>, ojciec <01> z Jorkoam <03421>: i Rekem <07552> spłodził <03205> (08689) Szammaj <08060>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:44 | Szema był ojcem Rachama, ojca Jorkeama, a Rekem był ojcem Szammaja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:44 | וְשֶׁ֣מַע | הוֹלִ֔יד | אֶת־ | רַ֖חַם | אֲבִ֣י | יָרְקֳעָ֑ם | וְרֶ֖קֶם | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | שַׁמָּֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:44 | וְ/שֶׁ֣מַע | הוֹלִ֔יד | אֶת־ | רַ֖חַם | אֲבִ֣י | יָרְקֳעָ֑ם | וְ/רֶ֖קֶם | הוֹלִ֥יד | אֶת־ | שַׁמָּֽי׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:44 | we• <sze> •ma' | ho• <Lid> , | et- | <Ra> •cham | 'a• <wi> | ja•re•ko•' <Am> ; | we• <Re> •kem | ho• <Lid> | et- | szam• <Mai> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:44 | H8087 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H7357 ![]() |
H0001 ![]() |
H3421 ![]() |
H7552 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H8060 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:44 | Shema | bear | Raham | chief | Jorkeam | Rekem | bear | Shammai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:44 | Shema | ponosić | Raham | szef | Jorkeam | Rekem | ponosić | Szammaj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:44 | And Shema | begat | Raham | the father | of Jorkoam | and Rekem | begat | Shammai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:44 | I Shema | spłodził | Raham | ojciec | z Jorkoam | i Rekem | spłodził | Szammaj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:44 | ve·She·ma' | ho·Lid, | et- | Ra·cham | 'a·Vi | ya·re·ko·'Am; | ve·Re·kem | ho·Lid | et- | sham·Mai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:44 | we sze ma | ho lid | et - ra Ham | a wi | jor qó am | we re qem | ho lid | et - szam maj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:44 | wüšeºma` | hôlîd | ´et-raºHam | ´ábî | yorqó`äm | würeºqem | hôlîd | ´et-šammäy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:44 | 2/5 | 300/494 | 7449/11047 | 1/1 | 759/1212 | 1/1 | 5/6 | 301/494 | 7450/11047 | 4/6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:44 | And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:44 | 44 And Shema <08087> begat <03205> (08689) Raham <07357>, the father <01> of Jorkoam <03421>: and Rekem <07552> begat <03205> (08689) Shammai <08060>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:45 | 1 Krn 2:45 | 45 A syn <01121> Szammaja <08060> był Maon <04584>: i Maon <04584> był ojcem <01> z Bethzur <01049>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:45 | Synem Szammaja był Maon, a Maon był ojcem Bet-Sura. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:45 | וּבֶן־ | שַׁמַּ֖י | מָע֑וֹן | וּמָע֖וֹן | אֲבִ֥י | בֵֽית־ | צֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:45 | וּ/בֶן־ | שַׁמַּ֖י | מָע֑וֹן | וּ/מָע֖וֹן | אֲבִ֥י | בֵֽית־ | צֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:45 | u•wen- | szam• <Mai> | ma•'on; | u•ma•'on | 'a• <wi> | wet- | <cur> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:45 | H1121 ![]() |
H8060 ![]() |
H4584 ![]() |
H4584 ![]() |
H0001 ![]() |
H0000 | H1049 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:45 | afflicted | Shammai | Maon | Maon | chief | Beth-zur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:45 | dotknięty | Szammaj | Maon | Maon | szef | Bet-Sur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:45 | And the son | of Shammai | [was] Maon | and Maon | [was] the father | of Bethzur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:45 | I Synem | Szammaja | [Było] Maon | i Maon | [Był] ojcem | z Bethzur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:45 | u·ven- | sham·Mai | ma·'on; | u·ma·'on | 'a·Vi | veit- | Tzur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:45 | u wen - szam maj | ma on | u ma on | a wi | wet - cur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:45 | ûben-šammay | mä`ôn | ûmä`ôn | ´ábî | bê|t-cûr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:45 | 2759/4921 | 5/6 | 7/8 | 8/8 | 760/1212 | 3605/6522 | 2/4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:45 | And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Bethzur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:45 | 45 And the son <01121> of Shammai <08060> was Maon <04584>: and Maon <04584> was the father <01> of Bethzur <01049>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:46 | 1 Krn 2:46 | 46 I Efa <05891>, Kaleba <03612> konkubina <06370>, nagie <03205> (08804) Haran <02771> i Mosa <04162> i Gazez <01495>: i Haran <02771> spłodził <03205> ( 08689) Gazez <01495>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:46 | Efa, drugorzędna żona Kaleba, urodziła Charana, Mosę i Gazera. Charan był ojcem Gazera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:46 | וְעֵיפָה֙ | פִּילֶ֣גֶשׁ | כָּלֵ֔ב | יָֽלְדָ֛ה | אֶת־ | חָרָ֥ן | וְאֶת־ | מוֹצָ֖א | וְאֶת־ | גָּזֵ֑ז | וְחָרָ֖ן | הֹלִ֥יד | אֶת־ | גָּזֵֽז׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:46 | וְ/עֵיפָה֙ | פִּילֶ֣גֶשׁ | כָּלֵ֔ב | יָֽלְדָ֛ה | אֶת־ | חָרָ֥ן | וְ/אֶת־ | מוֹצָ֖א | וְ/אֶת־ | גָּזֵ֑ז | וְ/חָרָ֖ן | הֹלִ֥יד | אֶת־ | גָּזֵֽז׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:46 | we•'e• <Fa> | pi• <Le> •gesz | ka• <Lew> , | <jal> •da | et- | cha• <Ran> | we•' <Et> | mo• <ca> | we•' <Et> | ga• <Zez> ; | we•cha• <Ran> | ho• <Lid> | et- | ga• <Zez> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:46 | H5891 ![]() |
H6370 ![]() |
H3612 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H2771 ![]() |
H0853 ![]() |
H4162 ![]() |
H0853 ![]() |
H1495 ![]() |
H2771 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H1495 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:46 | Ephah | concubine | Caleb | bear | Haran | Moza | Gazez | Haran | bear | Gazez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:46 | Efa | nałożnica | Caleb | ponosić | Haran | Mosa | Gazez | Haran | ponosić | Gazez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:46 | And Ephah | concubine | Caleb's | bare | Haran | and Moza | and Gazez | and Haran | begat | Gazez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:46 | I Efa | nałożnica | Kaleba | goły | Haran | i Mosa | i Gazez | i Haran | spłodził | Gazez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:46 | ve·'ei·Fah | pi·Le·gesh | ka·Lev, | Yal·dah | et- | cha·Ran | ve·'Et | mo·Tza | ve·'Et | ga·Zez; | ve·cha·Ran | ho·Lid | et- | ga·Zez. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:46 | we e fa | Pi le gesz | Ka lew | jal da | et - Ha ran | we et - mo ca | we et - Ga zez | we Ha ran | ho lid | et - Ga zez | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:46 | wü`êpâ | Pîleºgeš | Kälëb | yä|ldâ | ´et-Härän | wü´et-môcä´ | wü´et-Gäzëz | wüHärän | hölîd | ´et-Gäzëz | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:46 | 3/5 | 28/37 | 30/35 | 302/494 | 7451/11047 | 9/12 | 7452/11047 | 1/5 | 7453/11047 | 1/2 | 10/12 | 303/494 | 7454/11047 | 2/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:46 | And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:46 | 46 And Ephah <05891>, Caleb's <03612> concubine <06370>, bare <03205> (08804) Haran <02771>, and Moza <04162>, and Gazez <01495>: and Haran <02771> begat <03205> (08689) Gazez <01495>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:47 | 1 Krn 2:47 | 47 I synowie <01121> z Jahdai <03056>; Regem <07276> i Jotam <03147> i Geshan <01529> i Pelet <06404> i Efa <05891> i Shaaph <08174>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:47 | Synowie Jahdaja: Regem, Jotam, Geszan, Pelet, Efa i Szaaf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:47 | וּבְנֵ֖י | יָהְדָּ֑י | רֶ֧גֶם | וְיוֹתָ֛ם | וְגֵישָׁ֥ן | וָפֶ֖לֶט | וְעֵיפָ֥ה | וָשָֽׁעַף׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:47 | וּ/בְנֵ֖י | יָהְדָּ֑י | רֶ֧גֶם | וְ/יוֹתָ֛ם | וְ/גֵישָׁ֥ן | וָ/פֶ֖לֶט | וְ/עֵיפָ֥ה | וָ/שָֽׁעַף׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:47 | u•we• <Ne> | ja•he• <Dai> ; | <Re> •gem | we•jo• <Tam> | we•ge• <szan> | wa• <Fe> •let | we•'e• <Fa> | wa• <sza> •'af. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:47 | H1121 ![]() |
H3056 ![]() |
H7276 ![]() |
H3147 ![]() |
H1529 ![]() |
H6404 ![]() |
H5891 ![]() |
H8174 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:47 | afflicted | Jehdai | Regem | Jotham | Geshan | Pelet | Ephah | Shaaph | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:47 | dotknięty | Jehdai | Regem | Jotam | Geshan | Pelet | Efa | Shaaph | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:47 | And the sons | of Jahdai | Regem | and Jotham | and Geshan | and Pelet | and Ephah | and Shaaph | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:47 | I synowie | z Jahdai | Regem | i Jotam | i Geshan | i Pelet | i Efa | i Shaaph | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:47 | u·ve·Nei | ya·he·Dai; | Re·gem | ve·yo·Tam | ve·gei·Shan | va·Fe·let | ve·'ei·Fah | va·Sha·'af. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:47 | u we ne | jah Daj | re gem | we jo tam | we ge szan | wa fe let | we e fa | wa sza af | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:47 | ûbünê | yähDäy | reºgem | wüyôtäm | wügêšän | wäpeºle† | wü`êpâ | wäšäº`ap | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:47 | 2760/4921 | 1/1 | 1/1 | 12/24 | 1/1 | 1/2 | 4/5 | 1/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:47 | And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:47 | 47 And the sons <01121> of Jahdai <03056>; Regem <07276>, and Jotham <03147>, and Geshan <01529>, and Pelet <06404>, and Ephah <05891>, and Shaaph <08174>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:48 | 1 Krn 2:48 | 48 Maacha <04601>, Kaleba <03612> konkubina <06370>, nagie <03205> (08804) Sheber <07669> i Tirhanah <08647>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:48 | Drugorzędna żona Kaleba, Maaka, urodziła Szebera i Tirchanę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:48 | פִּלֶ֤גֶשׁ | כָּלֵב֙ | מַעֲכָ֔ה | יָ֥לַד | שֶׁ֖בֶר | וְאֶֽת־ | תִּרְחֲנָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:48 | פִּלֶ֤גֶשׁ | כָּלֵב֙ | מַעֲכָ֔ה | יָ֥לַד | שֶׁ֖בֶר | וְ/אֶֽת־ | תִּרְחֲנָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:48 | pi• <Le> •gesz | ka• <Lew> | ma•'a• <Cha> , | <ja> •lad | <sze> •wer | we•' <Et> | tir•cha• <Na> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:48 | H6370 ![]() |
H3612 ![]() |
H4601 ![]() |
H3205 ![]() |
H7669 ![]() |
H0853 ![]() |
H8647 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:48 | concubine | Caleb | Maachah | bear | Sheber | Tirhanah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:48 | nałożnica | Caleb | Maaka | ponosić | Sheber | Tirhanah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:48 | concubine | Caleb's | Maachah | bare | Sheber | and Tirhanah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:48 | nałożnica | Kaleba | Maaka | goły | Sheber | i Tirhanah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:48 | pi·Le·gesh | ka·Lev | ma·'a·Chah, | Ya·lad | She·ver | ve·'Et | tir·cha·Nah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:48 | Pi le gesz | Ka lew | ma a cha | ja lad | sze wer | we et - Tir Ha na | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:48 | Pìleºgeš | Kälëb | ma`ákâ | yäºlad | šeºber | wü´e|t-TirHánâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:48 | 29/37 | 31/35 | 10/23 | 304/494 | 1/1 | 7455/11047 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:48 | Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:48 | 48 Maachah <04601>, Caleb's <03612> concubine <06370>, bare <03205> (08804) Sheber <07669>, and Tirhanah <08647>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:49 | 1 Krn 2:49 | 49 Ona urodziła <03205> (08799) również Shaaph <08174> ojciec <01> z Madmanny <04089>, Sheva <07724> ojciec <01> z Machbenah <04343>, a ojciec <01> z Gibea <01388 >: i córka <01323> Kaleba <03612> było Achsah <05915>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:49 | Urodziła ona także Szaafa, ojca Madmanny, Szewę, ojca Makbeny i ojca Gibea. Córką Kaleba była Aksa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:49 | וַתֵּ֗לֶד | שַׁ֚עַף | אֲבִ֣י | מַדְמַנָּ֔ה | אֶת־ | שְׁוָ֛א | אֲבִ֥י | מַכְבֵּנָ֖ה | וַאֲבִ֣י | גִבְעָ֑א | וּבַת־ | כָּלֵ֖ב | עַכְסָֽה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:49 | וַ/תֵּ֗לֶד | שַׁ֚עַף | אֲבִ֣י | מַדְמַנָּ֔ה | אֶת־ | שְׁוָ֛א | אֲבִ֥י | מַכְבֵּנָ֖ה | וַ/אֲבִ֣י | גִבְעָ֑א | וּ/בַת־ | כָּלֵ֖ב | עַכְסָֽה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:49 | wat• <Te> •led, | 'af | 'a• <wi> | mad•man• <Na> , | et- | sze• <wa> | 'a• <wi> | mach•be• <Na> | wa•'a• <wi> | giw•' <A> ; | u•wat- | ka• <Lew> | 'ach• <Sa> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:49 | H3205 ![]() |
H8174 ![]() |
H0001 ![]() |
H4089 ![]() |
H0853 ![]() |
H7724 ![]() |
H0001 ![]() |
H4343 ![]() |
H0001 ![]() |
H1388 ![]() |
H1323 ![]() |
H3612 ![]() |
H5915 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:49 | bear | Shaaph | chief | Madmannah | Sheva | chief | Machbenah | chief | Gibeah | apple | Caleb | Achsah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:49 | ponosić | Shaaph | szef | Madmanny | Sheva | szef | Machbenah | szef | Gibea | jabłko | Caleb | Achsah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:49 | She bare | also Shaaph | the father | of Madmannah | Sheva | the father | of Machbenah | and the father | of Gibea | and the daughter | of Caleb | [was] Achsah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:49 | Ona urodziła | również Shaaph | ojciec | z Madmanny | Sheva | ojciec | z Machbenah | a ojciec | z Gibea | i córka | Kaleba | [Było] Achsah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:49 | vat·Te·led, | 'af | 'a·Vi | mad·man·Nah, | et- | she·Va | 'a·Vi | mach·be·Nah | va·'a·Vi | giv·'A; | u·vat- | ka·Lev | 'ach·Sah. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:49 | waT Te led | sza af | a wi | mad man na | et - sze wa | a wi | mach Be na | wa a wi | gi wa | u wat - Ka lew | ach sa | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:49 | waTTëºled | šaº`ap | ´ábî | madmannâ | ´et-šüwä´ | ´ábî | makBënâ | wa´ábî | gib`ä´ | ûbat-Kälëb | `aksâ | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:49 | 305/494 | 2/2 | 761/1212 | 2/2 | 7456/11047 | 1/1 | 762/1212 | 1/1 | 763/1212 | 1/1 | 330/588 | 32/35 | 5/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:49 | She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:49 | 49 She bare <03205> (08799) also Shaaph <08174> the father <01> of Madmannah <04089>, Sheva <07724> the father <01> of Machbenah <04343>, and the father <01> of Gibea <01388>: and the daughter <01323> of Caleb <03612> was Achsah <05915>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:50 | 1 Krn 2:50 | 50 Były to synowie <01121> Kaleba <03612> syn <01121> Chura <02354>, Pierworodnym <01060> z Ephratah <0672>; Szobal <07732> ojciec <01> z Kiriat-Jearim <07157> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:50 | Ci byli synami Kaleba. Synami Chura, pierworodnego Efraty: Szobal, ojciec Kiriat-Jearim, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:50 | אֵ֤לֶּה | הָיוּ֙ | בְּנֵ֣י | כָלֵ֔ב | בֶּן־ | ח֖וּר | בְּכ֣וֹר | אֶפְרָ֑תָה | שׁוֹבָ֕ל | אֲבִ֖י | קִרְיַ֥ת | יְעָרִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:50 | אֵ֤לֶּה | הָיוּ֙ | בְּנֵ֣י | כָלֵ֔ב | בֶּן־ | ח֖וּר | בְּכ֣וֹר | אֶפְרָ֑תָה | שׁוֹבָ֕ל | אֲבִ֖י | קִרְיַ֥ת | יְעָרִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:50 | ' <El> •le | ha• <ju> | be• <Ne> | cha• <Lew> , | ben- | chur | be• <Chor> | 'ef• <Ra> •ta; | szo• <wal> | 'a• <wi> | kir• <jat> | je•'a• <Rim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:50 | H0428 ![]() |
H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H3612 ![]() |
H1121 ![]() |
H2354 ![]() |
H1060 ![]() |
H0672 ![]() |
H7732 ![]() |
H0001 ![]() |
H0000 | H7157 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:50 | another | become | afflicted | Caleb | afflicted | Hur | eldest | Ephrath | Shobal | chief | Kirjath | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:50 | inny | zostać | dotknięty | Caleb | dotknięty | Hur | najstarszy | Efrata | Szobal | szef | Kiriat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:50 | These | become | These were the sons | of Caleb | the son | of Hur | the firstborn | of Ephratah | Shobal | the father | of Kirjathjearim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:50 | Te | zostać | Byli to synowie | Kaleba | syn | Chura | Pierworodny | z Ephratah | Szobal | ojciec | z Kiriat-Jearim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:50 | 'El·leh | ha·Yu | be·Nei | cha·Lev, | ben- | chur | be·Chor | 'ef·Ra·tah; | sho·Val | 'a·Vi | kir·Yat | ye·'a·Rim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:50 | el le | ha ju | Be ne | cha lew | Ben - Hur | Be chor | ef ra ta | szo wal | a wi | qir jat | je a rim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:50 | ´ëºllè | häyû | Bünê | kälëb | Ben-Hûr | Bükôr | ´epräºtâ | šôbäl | ´ábî | qiryat | yü`ärîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:50 | 417/745 | 1976/3546 | 2761/4921 | 33/35 | 2762/4921 | 11/15 | 88/119 | 7/10 | 6/9 | 764/1212 | 3606/6522 | 12/20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:50 | These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:50 | 50 These were the sons <01121> of Caleb <03612> the son <01121> of Hur <02354>, the firstborn <01060> of Ephratah <0672>; Shobal <07732> the father <01> of Kirjathjearim <07157>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:51 | 1 Krn 2:51 | 51 Salma <08007> ojciec <01> Betlejem <01035>, Hareph <02780> ojciec <01> z Bethgader <01013>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:51 | Salma, ojciec Bet-Lechem, Charef, ojciec Bet-Gader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:51 | שַׂלְמָא֙ | אֲבִ֣י | בֵֽית־ | לָ֔חֶם | חָרֵ֖ף | אֲבִ֥י | בֵית־ | גָּדֵֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:51 | שַׂלְמָא֙ | אֲבִ֣י | בֵֽית־ | לָ֔חֶם | חָרֵ֖ף | אֲבִ֥י | בֵית־ | גָּדֵֽר׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:51 | sal• <Ma> | 'a• <wi> | wet- | <La> •chem, | cha• <Ref> | 'a• <wi> | wet- | ga• <Der> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:51 | H8007 ![]() |
H0001 ![]() |
H0000 | H1035 ![]() |
H2780 ![]() |
H0001 ![]() |
H0000 | H1013 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:51 | Salma | chief | Beth-lehem | Hareph | chief | Beth-gader | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:51 | Salma | szef | Bet-lechem | Hareph | szef | Bet-Gader | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:51 | Salma | the father | of Bethlehem | Hareph | the father | of Bethgader | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:51 | Salma | ojciec | z Betlejem | Hareph | ojciec | z Bethgader | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:51 | sal·Ma | 'a·Vi | veit- | La·chem, | cha·Ref | 'a·Vi | veit- | ga·Der. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:51 | sal ma | a wi | wet - la Hem | Ha ref | a wi | wet - Ga der | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:51 | Salmä´ | ´ábî | bê|t-läºHem | Härëp | ´ábî | bêt-Gädër | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:51 | 3/4 | 765/1212 | 3607/6522 | 30/41 | 1/1 | 766/1212 | 3608/6522 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:51 | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:51 | 51 Salma <08007> the father <01> of Bethlehem <01035>, Hareph <02780> the father <01> of Bethgader <01013>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:52 | 1 Krn 2:52 | 52 I Szobal <07732> ojciec <01> z Kiriat-Jearim <07157> miał synów <01121>; Haroeh <07204> i pół <02677> z Manahethites <02679>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:52 | Szobal, ojciec Kiriat-Jearim, miał synów: Reajasza, Chasriego i Manachata, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:52 | וַיִּהְי֤וּ | בָנִים֙ | לְשׁוֹבָ֔ל | אֲבִ֖י | קִרְיַ֣ת | יְעָרִ֑ים | הָרֹאֶ֖ה | חֲצִ֥י | הַמְּנֻחֽוֹת׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:52 | וַ/יִּהְי֤וּ | בָנִים֙ | לְ/שׁוֹבָ֔ל | אֲבִ֖י | קִרְיַ֣ת | יְעָרִ֑ים | הָ/רֹאֶ֖ה | חֲצִ֥י | הַ/מְּנֻחֽוֹת׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:52 | wai•jih• <ju> | wa• <Nim> | le•szo• <wal> , | 'a• <wi> | kir• <jat> | je•'a• <Rim> ; | ha•ro•' <e> | cha• <ci> | ham•me•nu• <Chot> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:52 | H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H7732 ![]() |
H0001 ![]() |
H0000 | H7157 ![]() |
H7204 ![]() |
H2677 ![]() |
H2679 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:52 | become | afflicted | Shobal | chief | Kirjath | Haroeh | half | Chatsi-ham-Menuchoth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:52 | zostać | dotknięty | Szobal | szef | Kiriat | Haroeh | połowa | Chatsi-ham-Menuchoth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:52 | had | had sons | And Shobal | the father | of Kirjathjearim | Haroeh | [and] half | of the Manahethites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:52 | miał | miał synów | I Szobal | ojciec | z Kiriat-Jearim | Haroeh | [I] pół | z Manahethites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:52 | vai·yih·Yu | va·Nim | le·sho·Val, | 'a·Vi | kir·Yat | ye·'a·Rim; | ha·ro·'Eh | cha·Tzi | ham·me·nu·Chot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:52 | waj jih ju | wa nim | le szo wal | a wi | qir jat | je a rim | ha ro e | Ha ci | ham me nu Hot | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:52 | wayyihyû | bänîm | lüšôbäl | ´ábî | qiryat | yü`ärîm | härö´è | Hácî | hammünùHôt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:52 | 1977/3546 | 2763/4921 | 7/9 | 767/1212 | 3609/6522 | 13/20 | 1/1 | 79/125 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:52 | And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:52 | 52 And Shobal <07732> the father <01> of Kirjathjearim <07157> had sons <01121>; Haroeh <07204>, and half <02677> of the Manahethites <02679>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:53 | 1 Krn 2:53 | 53 i rodziny <04940> z Kiriat-Jearim <07157>; w Ithrites <03505>, a Puhites <06336>, a Shumathites <08126>, a Mishraites <04954>; z nich pochodziło <03318> (08804) z Zareathites <06882> i Eshtaulites <0848>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:53 | i rody Kiriat-Jearim, Jitrytów, Putytów, Szumatytów i Miszraitów; od nich wyszli Soreatyci i Esztaulici. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:53 | וּמִשְׁפְּחוֹת֙ | קִרְיַ֣ת | יְעָרִ֔ים | הַיִּתְרִי֙ | וְהַפּוּתִ֔י | וְהַשֻּׁמָתִ֖י | וְהַמִּשְׁרָעִ֑י | מֵאֵ֗לֶּה | יָצְאוּ֙ | הַצָּ֣רְעָתִ֔י | וְהָאֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:53 | וּ/מִשְׁפְּחוֹת֙ | קִרְיַ֣ת | יְעָרִ֔ים | הַ/יִּתְרִי֙ | וְ/הַ/פּוּתִ֔י | וְ/הַ/שֻּׁמָתִ֖י | וְ/הַ/מִּשְׁרָעִ֑י | מֵ/אֵ֗לֶּה | יָצְאוּ֙ | הַ/צָּ֣רְעָתִ֔י | וְ/הָ/אֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:53 | u•misz•pe•chOt | kir• <jat> | je•'a• <Rim> , | hai•jit• <Ri> | we•hap•pu• <Ti> , | we•hasz•szu•ma• <Ti> | we•ham•misz•ra•' <I> ; | me•' <El> •le, | ja•ce•' <U> | hac• <ca> •re•'a• <Ti> , | we•ha•'esz• <Ta> •'u• <Li> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:53 | H4940 ![]() |
H0000 | H7157 ![]() |
H3505 ![]() |
H6336 ![]() |
H8126 ![]() |
H4954 ![]() |
H0428 ![]() |
H3318 ![]() |
H6882 ![]() |
H0848 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:53 | family | Kirjath | Ithrite | Puhites | Shumathites | Mishraites | another | after | Zorites | Eshtaulites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:53 | rodzina | Kiriat | Ithrite | Puhites | Shumathites | Mishraites | inny | po | Zorites | Eshtaulites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:53 | And the families | of Kirjathjearim | the Ithrites | and the Puhites | and the Shumathites | and the Mishraites | these | of them came | the Zareathites | and the Eshtaulites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:53 | I rodzin | z Kiriat-Jearim | w Ithrites | i na Puhites | i na Shumathites | i na Mishraites | te | z nich pochodziło | w Zareathites | i Eshtaulites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:53 | u·mish·pe·chOt | kir·Yat | ye·'a·Rim, | hai·yit·Ri | ve·hap·pu·Ti, | ve·hash·shu·ma·Ti | ve·ham·mish·ra·'I; | me·'El·leh, | ya·tze·'U | hatz·Tza·re·'a·Ti, | ve·ha·'esh·Ta·'u·Li. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:53 | u misz Pe Hot | qir jat | je a rim | haj jit ri | we haP Pu ti | we hasz szu ma ti | we ham misz ra i | me el le | ja cu | hac co ra ti | we ha esz Ta u li | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:53 | ûmišPüHôt | qiryat | yü`ärîm | hayyitrî | wühaPPûtî | wühaššùmätî | wühammišrä`î | më´ëºllè | yäc´û | haccoºr`ätî | wühä´ešT亴ù|lî | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:53 | 251/302 | 3610/6522 | 14/20 | 3/5 | 1/1 | 1/1 | 1/1 | 418/745 | 644/1060 | 1/3 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:53 | And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:53 | 53 And the families <04940> of Kirjathjearim <07157>; the Ithrites <03505>, and the Puhites <06336>, and the Shumathites <08126>, and the Mishraites <04954>; of them came <03318> (08804) the Zareathites <06882>, and the Eshtaulites <0848>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:54 | 1 Krn 2:54 | 54 synów <01121> z Salma <08007>; Betlejem <01035>, a Netophathites <05200>, Ataroth <05852> dom Joaba <05854> i pół <02677> z Manahethites <02680> Zorites <06882>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:54 | Synowie Salmy: Bet-Lechem, Netofatyci, Atrot Bet-Joab, połowa Manachtytów, Soreici, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:54 | בְּנֵ֣י | שַׂלְמָ֗א | בֵּ֥ית | לֶ֙חֶם֙ | וּנְט֣וֹפָתִ֔י | עַטְר֖וֹת | בֵּ֣ית | יוֹאָ֑ב | וַחֲצִ֥י | הַמָּנַחְתִּ֖י | הַצָּרְעִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:54 | בְּנֵ֣י | שַׂלְמָ֗א | בֵּ֥ית | לֶ֙חֶם֙ | וּ/נְט֣וֹפָתִ֔י | עַטְר֖וֹת | בֵּ֣ית | יוֹאָ֑ב | וַ/חֲצִ֥י | הַ/מָּנַחְתִּ֖י | הַ/צָּרְעִֽי׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:54 | be• <Ne> | sal• <Ma> , | bet | le•chem | u•ne• <To> •fa• <Ti> , | at• <Rot> | bet | jo•' <Aw> ; | wa•cha• <ci> | ham•ma•nach• <Ti> | hac•ca•re•' <I> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:54 | H1121 ![]() |
H8007 ![]() |
H0000 | H1035 ![]() |
H5200 ![]() |
H0000 | H0000 | H5854 ![]() |
H2677 ![]() |
H2680 ![]() |
H6882 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:54 | afflicted | Salma | Beth-lehem | Netophathite | Ataroth the house of Joab | half | Chatsi-ham-Menachtite | Zorites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:54 | dotknięty | Salma | Bet-lechem | Netofy | Ataroth dom Joaba | połowa | Chatsi-ham-Menachtite | Zorites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:54 | The sons | of Salma | Bethlehem | and the Netophathites | the house of Joab | and half | of the Manahethites | the Zorites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:54 | Synowie | z Salma | Betlejem | i na Netophathites | dom Joaba | i pół | z Manahethites | w Zorites | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:54 | be·Nei | sal·Ma, | beit | le·chem | u·ne·To·fa·Ti, | at·Rot | beit | yo·'Av; | va·cha·Tzi | ham·ma·nach·Ti | hatz·tza·re·'I. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:54 | Be ne | sal ma | Bet | le Hem | u ne to fa ti | at rot | Bet | jo aw | wa Ha ci | ham ma naH Ti | hac co ri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:54 | Bünê | Salmä´ | Bêt | leºHem | ûnü†ôºpätî | `a†rôt | Bêt | yô´äb | waHácî | hammänaHTî | haccor`î | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:54 | 2764/4921 | 4/4 | 3611/6522 | 31/41 | 4/11 | 3612/6522 | 3613/6522 | 1/1 | 80/125 | 1/1 | 2/3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:54 | The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:54 | 54 The sons <01121> of Salma <08007>; Bethlehem <01035>, and the Netophathites <05200>, Ataroth <05852>, the house of Joab <05854>, and half <02677> of the Manahethites <02680>, the Zorites <06882>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 2:55 | 1 Krn 2:55 | 55 i rodziny <04940> z uczonych w Piśmie <05608> (08802), który mieszkał <03427> (08802) pkt 08675) <03427> (08804) w Jabes <03258>; w Tirathites <08654>, w Shimeathites <08101> i Suchathites <07756>. Są <01992> są Kenici <07017>, która weszła <0935> (08802) z Hemath <02574>, ojciec <01> z domu <01004> Rekaba <07394>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 2:55 | rody pisarzy, mieszkających w Jabbes, Tireatyci, Szimeatyci, Sukatyci. Ci są zatem Kenitami, pochodzącymi z Chammat, od ojca domu Rekaba. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 2:55 | וּמִשְׁפְּח֤וֹת | סֹפְרִים֙ | [יֹשְׁבוּ | כ] | (יֹשְׁבֵ֣י | ק) | יַעְבֵּ֔ץ | תִּרְעָתִ֥ים | שִׁמְעָתִ֖ים | שׂוּכָתִ֑ים | הֵ֚מָּה | הַקִּינִ֣ים | הַבָּאִ֔ים | מֵחַמַּ֖ת | אֲבִ֥י | בֵית־ | רֵכָֽב׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 2:55 | וּ/מִשְׁפְּח֤וֹת | סֹפְרִים֙ | ישבו | יֹשְׁבֵ֣י | יַעְבֵּ֔ץ | תִּרְעָתִ֥ים | שִׁמְעָתִ֖ים | שׂוּכָתִ֑ים | הֵ֚מָּה | הַ/קִּינִ֣ים | הַ/בָּאִ֔ים | מֵ/חַמַּ֖ת | אֲבִ֥י | בֵית־ | רֵכָֽב׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 2:55 | u•misz•pe• <Chot> | so•fe• <Rim> | [jo•sze•wu | ch] | (jo•sze• <we> | k) | ja'• <Bec> , | tir•'a• <Tim> | szim•'a• <Tim> | su•cha• <Tim> ; | <Hem> •ma | hak•ki• <Nim> | hab•ba•' <Im> , | me•cham• <Mat> | 'a• <wi> | wet- | re• <Chaw> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 2:55 | H4940 ![]() |
H5608 ![]() |
H3258 ![]() |
H8654 ![]() |
H8101 ![]() |
H7756 ![]() |
H1992 ![]() |
H7017 ![]() |
H0935 ![]() |
H2575 ![]() |
H0001 ![]() |
H1004 ![]() |
H7394 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 2:55 | family | commune | abide | Jabets | Tirathite | Shimeathites | Suchathite | like | Kenite | abide | Hammath | chief | court | Rechab | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 2:55 | rodzina | gmina | przestrzegać | Jabets | Tirathite | Shimeathites | Suchathite | jak | Kenity | przestrzegać | Hammath | szef | sąd | Rechabowego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 2:55 | And the families | of the scribes | abide | at Jabez | the Tirathites | the Shimeathites | [and] Suchathites | These | [are] the Kenites | that came | Hammath | the father | of the house | of Rechab | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 2:55 | I rodzin | z uczonych w Piśmie | przestrzegać | w Jabes | w Tirathites | w Shimeathites | [I] Suchathites | Te | [Jest] Kenici | , która weszła | Hammath | ojciec | z domu | Rekaba | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 2:55 | u·mish·pe·Chot | so·fe·Rim | [yo·she·vu | ch] | (yo·she·Vei | k) | ya'·Betz, | tir·'a·Tim | shim·'a·Tim | su·cha·Tim; | Hem·mah | hak·ki·Nim | hab·ba·'Im, | me·cham·Mat | 'a·Vi | veit- | re·Chav. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 2:55 | u misz Pe Hot | sof rim | (josz wu) | [josz we] | ja Bec | Ti ra tim | szi ma tim | su cha tim | hem ma | haq qi nim | haB Ba im | me Ham mat | a wi | wet - re chaw | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 2:55 | ûmišPüHôt | söprîm | (yöšbû) | [yöšbê] | ya`Bëc | Tir`ätîm | šim`ätîm | Sûkätîm | hëºmmâ | haqqînîm | haBBä´îm | mëHammat | ´ábî | bêt-rëkäb | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 2:55 | 252/302 | 52/161 | 3/11 | 1/4 | 1/1 | 1/1 | 1/1 | 339/820 | 13/13 | 1366/2550 | 2/2 | 768/1212 | 949/2052 | 7/13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 2:55 | And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 2:55 | 55 And the families <04940> of the scribes <05608> (08802) which dwelt <03427> (08802) (08675) <03427> (08804) at Jabez <03258>; the Tirathites <08654>, the Shimeathites <08101>, and Suchathites <07756>. These <01992> are the Kenites <07017> that came <0935> (08802) of Hemath <02574>, the father <01> of the house <01004> of Rechab <07394>. |
© Cezary Podolski