| L01 |
1Krn21_11 |
Gad H1410 przyszedł H935 do Dawida H1732 i rzekł H559 do niego H413 : To H3541 mówi H559 Pan H3068 : Wybierz H6901 sobie: |
| L02 |
1Krn21_11 |
Gad przyszedł do Dawida i rzekł do niego: To mówi Pan: Wybierz sobie: |
| L03 |
1Krn21_11 |
וַיָּ֥בֹא |
גָ֖ד |
אֶל־ |
דָּוִ֑יד |
וַיֹּ֥אמֶר |
ל֛וֹ |
כֹּֽה־ |
אָמַ֥ר |
יְהוָ֖ה |
קַבֶּל־ |
לָֽךְ׃ |
| L04 |
1Krn21_11 |
וַ/יָּ֥בֹא |
גָ֖ד |
אֶל־ |
דָּוִ֑יד |
וַ/יֹּ֥אמֶר |
ל֛/וֹ |
כֹּֽה־ |
אָמַ֥ר |
יְהוָ֖ה |
קַבֶּל־ |
לָֽ/ךְ׃ |
| L05 |
1Krn21_11 |
wai•<ja>•wo |
gad |
el- |
da•<wid>; |
wai•<jo>•mer |
lo |
ko- |
'a•<Mar> |
<jah>•we |
kab•bel- |
<Lach>. |
| L06 | 1Krn21_11 | H0935  | H1410  | H0413  | H1732  | H0559  | H0000  | H3541  | H0559  | H3068  | H6901  | H0000  |
| L07 |
1Krn21_11 |
abide |
Gad |
about |
David |
answer |
|
such |
answer |
Jehovah |
choose |
|
| L08 |
1Krn21_11 |
przestrzegać |
Gad |
o |
David |
odpowiedź |
|
taki |
odpowiedź |
Jahwe |
wybierać |
|
| L09 |
1Krn21_11 |
came |
So Gad |
to |
to David |
and said |
|
Thus |
unto him Thus saith |
the LORD |
Choose |
|
| L10 |
1Krn21_11 |
przyszedł |
Więc Gad |
do |
do Dawida |
i powiedział: |
|
Tak więc |
do niego: Tak mówi |
Pan |
Wybierać |
|
| L11 |
1Krn21_11 |
vai·Ya·vo |
gad |
el- |
da·Vid; |
vai·Yo·mer |
lo |
koh- |
'a·Mar |
Yah·weh |
kab·bel- |
Lach. |
| L12 |
1Krn21_11 |
waj ja wo |
gad |
el - Da wid |
waj jo mer |
lo |
Ko - a mar |
jhwh(a do naj) |
qaB Bel - lach |
|
|
|
| L13 |
1Krn21_11 |
wayyäºbö´ |
gäd |
´el-Däwîd |
wayyöº´mer |
lô |
Kò|-´ämar |
yhwh(´ädönäy) |
qaBBel-läk |
|
|
|
| L14 |
1Krn21_11 |
1421/2550 |
64/73 |
3447/5500 |
807/1075 |
3302/5298 |
3774/6522 |
162/576 |
3303/5298 |
3205/6220 |
4/12 |
3775/6522 |
| L15 |
1Krn21_11 |
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee |
| L16 |
1Krn21_11 |
11 So Gad <01410> came <0935> (08799) to David <01732>, and said
<0559> (08799) unto him, Thus saith <0559> (08804) the LORD <03068>, Choose <06901>
(08761) thee |