Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 1 Krn 7:1 | 1 Krn 7 | 1 Krn 7:1 | 1 teraz synowie <01121> Issachara <03485> były Tola <08439> i Pua, <06312>, Jaszub <03437> i Szimron <08110>, cztery <0702>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:1 | Synowie Issachara: Tola, Pua, Jaszub i Szimron, czterej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:1 | וְלִבְנֵ֣י | יִשָׂשכָ֗ר | תּוֹלָ֧ע | וּפוּאָ֛ה | [יָשִׁיב | כ] | (יָשׁ֥וּב | ק) | וְשִׁמְר֖וֹן | אַרְבָּעָֽה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:1 | וְ/לִ/בְנֵ֣י | יִשָׂשכָ֗ר | תּוֹלָ֧ע | וּ/פוּאָ֛ה | ישיב | יָשׁ֥וּב | וְ/שִׁמְר֖וֹן | אַרְבָּעָֽה׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:1 | we•liw• <Ne> | ji•so•sz• <Char> , | to• <La> ' | u•fu•' <A | [ja•sziw | ch] | (ja• <szuw> | k) | we•szim• <Ron> | 'ar•ba•' <Ah> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:1 | H1121 ![]() |
H3485 ![]() |
H8439 ![]() |
H6312 ![]() |
H8110 ![]() |
H0702 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:1 | afflicted | Issachar | crimson | Phuvah | Jashub | Shimron | four | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:1 | dotknięty | Issachar | karmazyn | Phuvah | Jaszub | Szimron | cztery | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:1 | Now the sons | of Issachar | [were] Tola | and Puah | Jashub | and Shimron | four | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:1 | Synowie | Issachara | [Były] Tola | i Pua | Jaszub | i Szimron | cztery | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:1 | ve·liv·Nei | yi·so·sh·Char, | to·La' | u·fu·'Ah | [ya·shiv | ch] | (ya·Shuv | k) | ve·shim·Ron | 'ar·ba·'Ah. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:1 | we liw ne | ji saJ char | To la | u fu a | (ja sziw) | [ja szuw] | we szim ron | ar Ba a | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:1 | wülibnê | yìSäJkär | Tôlä` | ûpû´â | (yäšîb) | [yäšûb] | wüšimrôn | ´arBä`â | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:1 | 2991/4921 | 34/43 | 4/6 | 4/4 | 1/1 | 5/5 | 153/316 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:1 | Now the sons of Issachar [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:1 | 1 Now the sons <01121> of Issachar <03485> were, Tola <08439>, and Puah, <06312>, Jashub <03437>, and Shimron <08110>, four <0702>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:2 | 1 Krn 7:2 | 2 A synowie <01121> z Tola <08439>; Uzzi <05813> i Refajasz <07509> i Jeriel <03400> i Jahmai <03181> i Jibsam <03005> i Shemuel <08050>, głowice < 07218> z ich ojca <01> dom <01004>, a mianowicie, z Tola <08439>: byli dzielni mężczyźni <01368> z może <02428> w swoich pokoleń; <08435>, którego numer <04557> został w dni <03117> Dawida <01732> dwa <08147> i dwudziestu <06242> tys <0505> i sześć <08337> sto <03967>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:2 | Synowie Toli: Uzzi, Refajasz, Jeriel, Jachmaj, Jibsam i Samuel, naczelnicy rodów Toli, dzielni wojownicy - za czasów Dawida liczba ich wynosiła według ich rodowodów dwadzieścia dwa tysiące sześciuset. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:2 | וּבְנֵ֣י | תוֹלָ֗ע | עֻזִּ֡י | וּרְפָיָ֡ה | וִֽ֠ירִיאֵל | וְיַחְמַ֨י | וְיִבְשָׂ֜ם | וּשְׁמוּאֵ֗ל | רָאשִׁ֤ים | לְבֵית־ | אֲבוֹתָם֙ | לְתוֹלָ֔ע | גִּבּ֥וֹרֵי | חַ֖יִל | לְתֹלְדוֹתָ֑ם | מִסְפָּרָם֙ | בִּימֵ֣י | דָוִ֔יד | עֶשְׂרִֽים־ | וּשְׁנַ֥יִם | אֶ֖לֶף | וְשֵׁ֥שׁ | מֵאֽוֹת׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:2 | וּ/בְנֵ֣י | תוֹלָ֗ע | עֻזִּ֡י | וּ/רְפָיָ֡ה | וִֽ֠/ירִיאֵל | וְ/יַחְמַ֨י | וְ/יִבְשָׂ֜ם | וּ/שְׁמוּאֵ֗ל | רָאשִׁ֤ים | לְ/בֵית־ | אֲבוֹתָ/ם֙ | לְ/תוֹלָ֔ע | גִּבּ֥וֹרֵי | חַ֖יִל | לְ/תֹלְדוֹתָ֑/ם | מִסְפָּרָ/ם֙ | בִּ/ימֵ֣י | דָוִ֔יד | עֶשְׂרִֽים־ | וּ/שְׁנַ֥יִם | אֶ֖לֶף | וְ/שֵׁ֥שׁ | מֵאֽוֹת׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:2 | u•we• <Ne> | to• <La> ', | 'uz• <Zi> | u•re•fa• <ja> | <wi> •ri•'el | we•jach• <Mai> | we•jiw• <Sam> | u•sze•mu•' <El> , | ra• <szim> | le•wet- | a•wo• <Tam> | le•to• <La> ', | gib• <Bo> •re | <Cha> •jil | le•to•le•do• <Tam> ; | mis•pa• <Ram> | bi• <Me> | da• <wid> , | es•rim- | u•sze• <Na> •jim | ' <E> •lef | we• <szesz> | me•'ot. | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:2 | H1121 ![]() |
H8439 ![]() |
H5813 ![]() |
H7509 ![]() |
H3400 ![]() |
H3181 ![]() |
H3005 ![]() |
H8050 ![]() |
H7218 ![]() |
H1004 ![]() |
H0001 ![]() |
H8439 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H8435 ![]() |
H4557 ![]() |
H3117 ![]() |
H1732 ![]() |
H6242 ![]() |
H8147 ![]() |
H0505 ![]() |
H8337 ![]() |
H3967 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:2 | afflicted | crimson | Uzzi | Rephaiah | Jeriel | Jahmai | Jibsam | Samuel | band | court | chief | crimson | champion | able | Tolad | abundance | age | David | score | both | thousand | six | hundredfold | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:2 | dotknięty | karmazyn | Uzzi | Refajasz | Jeriel | Jahmai | Jibsam | Samuel | pasmo | sąd | szef | karmazyn | mistrz | w stanie | Tolad | obfitość | wiek | David | wynik | zarówno | tysiąc | sześć | stokrotny | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:2 | And the sons | of Tola | Uzzi | and Rephaiah | and Jeriel | and Jahmai | and Jibsam | and Shemuel | heads | house | of their father's | [to wit] of Tola | [they were] valiant men | of might | in their generations | whose number | [was] in the days | of David | and twenty | two | thousand | and six | hundred | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:2 | I synowie | z Tola | Uzzi | Refajasz | i Jeriel | i Jahmai | i Jibsam | i Shemuel | Głowice | dom | z ich ojca | [Mianowicie] z Tola | [Były] dzielni ludzie | z może | w swoich pokoleń | którego numer | [Było] w dniach | Dawida | i dwadzieścia | dwa | tysiąc | i sześć | sto | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:2 | u·ve·Nei | to·La', | 'uz·Zi | u·re·fa·Yah | Vi·ri·'el | ve·yach·Mai | ve·yiv·Sam | u·she·mu·'El, | ra·Shim | le·veit- | a·vo·Tam | le·to·La', | gib·Bo·rei | Cha·yil | le·to·le·do·Tam; | mis·pa·Ram | bi·Mei | da·Vid, | es·rim- | u·she·Na·yim | 'E·lef | ve·Shesh | me·'ot. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:2 | u we ne | to la | uz zi | u re fa ja | wi ri el | we jaH maj | we jiw sam | u sze mu el | ra szim | le wet - a wo tam | le to la | GiB Bo re | Ha jil | le tol do tam | mis Pa ram | Bi me | da wid | es rim - u sze na jim | e lef | we szesz | me ot | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:2 | ûbünê | tôlä` | `uzzî | ûrüpäyâ | wî|rî´ël | wüyaHmay | wüyibSäm | ûšümû´ël | rä´šîm | lübêt-´ábôtäm | lütôlä` | GiBBôºrê | Haºyil | lütöldôtäm | misPäräm | Bîmê | däwîd | `eSrî|m-ûšünaºyim | ´eºlep | wüšëš | më´ôt | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:2 | 2992/4921 | 5/6 | 4/11 | 3/5 | 1/1 | 1/1 | 1/1 | 133/140 | 289/598 | 961/2052 | 792/1212 | 6/6 | 45/158 | 75/224 | 33/39 | 63/134 | 1242/2302 | 680/1075 | 144/315 | 538/768 | 252/503 | 129/215 | 312/574 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:2 | And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:2 | 2 And the sons <01121> of Tola <08439>; Uzzi <05813>, and Rephaiah <07509>, and Jeriel <03400>, and Jahmai <03181>, and Jibsam <03005>, and Shemuel <08050>, heads <07218> of their father's <01> house <01004>, to wit, of Tola <08439>: they were valiant men <01368> of might <02428> in their generations; <08435>; whose number <04557> was in the days <03117> of David <01732> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> and six <08337> hundred <03967>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:3 | 1 Krn 7:3 | 3 A synowie <01121> Uzzjego <05813>; Izrahiah <03156>: i synowie <01121> z Izrahiah <03156>, Michael <04317> i Obadiasz <05662> i Joel <03100>, Ishiah, < 03449>, pięć <02568>: wszystkie z nich wyżsi mężczyźni <07218>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:3 | Synowie Uzzjego: Izrachiasz, a synowie Izrachiasza: Mikael, Obadiasz, Joel, Jiszszijasz, pięciu, wszyscy naczelnicy rodów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:3 | וּבְנֵ֥י | עֻזִּ֖י | יִֽזְרַֽחְיָ֑ה | וּבְנֵ֣י | יִֽזְרַֽחְיָ֗ה | מִֽיכָאֵ֡ל | וְ֠עֹבַדְיָה | וְיוֹאֵ֧ל | יִשִּׁיָּ֛ה | חֲמִשָּׁ֖ה | רָאשִׁ֥ים | כֻּלָּֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:3 | וּ/בְנֵ֥י | עֻזִּ֖י | יִֽזְרַֽחְיָ֑ה | וּ/בְנֵ֣י | יִֽזְרַֽחְיָ֗ה | מִֽיכָאֵ֡ל | וְ֠/עֹבַדְיָה | וְ/יוֹאֵ֧ל | יִשִּׁיָּ֛ה | חֲמִשָּׁ֖ה | רָאשִׁ֥ים | כֻּלָּֽ/ם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:3 | u•we• <Ne> | 'uz• <Zi> | jiz•rach• <jah> ; | u•we• <Ne> | jiz•rach• <jah> , | mi•cha•' <El> | <we> •'oad•ja> | we•jo•' <El> | jisz•szi• <ja> | cha•misz• <sza> | ra• <szim> | kul• <Lam> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:3 | H1121 ![]() |
H5813 ![]() |
H3156 ![]() |
H1121 ![]() |
H3156 ![]() |
H4317 ![]() |
H5662 ![]() |
H3100 ![]() |
H3449 ![]() |
H2568 ![]() |
H7218 ![]() |
H3605 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:3 | afflicted | Uzzi | Izrahiah | afflicted | Izrahiah | Michael | Obadiah | Joel | Ishiah | fif | band | all manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:3 | dotknięty | Uzzi | Izrahiah | dotknięty | Izrahiah | Michael | Obadiasz | Joel | Ishiah | FIF | pasmo | wszelkiego rodzaju | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:3 | And the sons | of Uzzi | Izrahiah | and the sons | of Izrahiah | Michael | and Obadiah | and Joel | Ishiah | five | all of them chief men | all | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:3 | I synowie | Uzzjego | Izrahiah | i synowie | z Izrahiah | Michael | i Obadiasz | i Joel | Ishiah | pięć | wszyscy mężczyźni wyżsi | wszystko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:3 | u·ve·Nei | 'uz·Zi | yiz·rach·Yah; | u·ve·Nei | yiz·rach·Yah, | mi·cha·'El | Ve·'oad·yah | ve·yo·'El | yish·shi·Yah | cha·mish·Shah | ra·Shim | kul·Lam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:3 | u we ne | uz zi | jiz raH ja | u we ne | jiz raH ja | mi cha el | we o wad ja | we jo el | jisz szij ja | Ha misz sza | ra szim | Kul lam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:3 | ûbünê | `uzzî | yi|zra|Hyâ | ûbünê | yi|zra|Hyâ | mî|kä´ël | wü`öbadyâ | wüyô´ël | yiššiyyâ | Hámiššâ | rä´šîm | Kulläm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:3 | 2993/4921 | 5/11 | 1/3 | 2994/4921 | 2/3 | 5/13 | 9/20 | 8/19 | 1/7 | 213/342 | 290/598 | 2837/5415 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:3 | And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:3 | 3 And the sons <01121> of Uzzi <05813>; Izrahiah <03156>: and the sons <01121> of Izrahiah <03156>; Michael <04317>, and Obadiah <05662>, and Joel <03100>, Ishiah, <03449>, five <02568>: all of them chief men <07218>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:4 | 1 Krn 7:4 | 4 A z nimi, przez pokolenia <08435>, po domu <01004> z ojców <01>, były zespoły <01416> żołnierzy <06635> do wojny <04421>, sześć <08337> i trzydzieści <07970> Tysiąc <0505> Mężczyźni: bo miał wiele <07235> (08689) żony <0802> i synowie <01121>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:4 | Przy nich były hufce zbrojne do walki, według spisów i według ich rodów liczące trzydzieści sześć tysięcy, mieli bowiem wiele żon i synów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:4 | וַעֲלֵיהֶ֨ם | לְתֹלְדוֹתָ֜ם | לְבֵ֣ית | אֲבוֹתָ֗ם | גְּדוּדֵי֙ | צְבָ֣א | מִלְחָמָ֔ה | שְׁלֹשִׁ֥ים | וְשִׁשָּׁ֖ה | אָ֑לֶף | כִּֽי־ | הִרְבּ֥וּ | נָשִׁ֖ים | וּבָנִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:4 | וַ/עֲלֵי/הֶ֨ם | לְ/תֹלְדוֹתָ֜/ם | לְ/בֵ֣ית | אֲבוֹתָ֗/ם | גְּדוּדֵי֙ | צְבָ֣א | מִלְחָמָ֔ה | שְׁלֹשִׁ֥ים | וְ/שִׁשָּׁ֖ה | אָ֑לֶף | כִּֽי־ | הִרְבּ֥וּ | נָשִׁ֖ים | וּ/בָנִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:4 | wa•'a•le• <Hem> | le•to•le•do• <Tam> | le• <wet> | a•wo• <Tam> , | ge•du• <De> | ce• <wa> | mil•cha• <Ma> , | sze•lo• <szim> | we•szisz• <sza> | ' <A> •lef; | ki- | hir• <Bu> | na• <szim> | u•wa• <Nim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:4 | H5921 ![]() |
H8435 ![]() |
H1004 ![]() |
H0001 ![]() |
H1416 ![]() |
H6635 ![]() |
H4421 ![]() |
H7970 ![]() |
H8337 ![]() |
H0505 ![]() |
H3588 ![]() |
H7235 ![]() |
H0802 ![]() |
H1121 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:4 | above | Tolad | court | chief | army | appointed time | battle | thirty | six | thousand | inasmuch | abundance | ess | afflicted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:4 | powyżej | Tolad | sąd | szef | armia | wyznaczony czas | bitwa | trzydzieści | sześć | tysiąc | ponieważ | obfitość | es | dotknięty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:4 | by | And with them by their generations | after the house | of their fathers | [were] bands | of soldiers | for war | and thirty | six | thousand | for | [men] for they had many | wives | and sons | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:4 | przez | A wraz z nimi przez pokolenia | po domu | ich ojców | [Były] zespoły | żołnierzy | na wojny | i trzydzieści | sześć | tysiąc | dla | [Ludzie] mieli bowiem wiele | Żony | i synowie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:4 | va·'a·lei·Hem | le·to·le·do·Tam | le·Veit | a·vo·Tam, | ge·du·Dei | tze·Va | mil·cha·Mah, | she·lo·Shim | ve·shish·Shah | 'A·lef; | ki- | hir·Bu | na·Shim | u·va·Nim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:4 | wa a le hem | le tol do tam | le wet | a wo tam | Ge du de | ce wa | mil Ha ma | sze lo szim | we szisz sza | a lef | Ki - hir Bu | na szim | u wa nim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:4 | wa`álêhem | lütöldôtäm | lübêt | ´ábôtäm | Güdûdê | cübä´ | milHämâ | šülöšîm | wüšiššâ | ´äºlep | Kî|-hirBû | näšîm | ûbänîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:4 | 2649/5759 | 34/39 | 962/2052 | 793/1212 | 18/33 | 149/484 | 174/319 | 121/171 | 130/215 | 253/503 | 1968/4478 | 95/226 | 572/781 | 2995/4921 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:4 | And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:4 | 4 And with them, by their generations <08435>, after the house <01004> of their fathers <01>, were bands <01416> of soldiers <06635> for war <04421>, six <08337> and thirty <07970> thousand <0505> men: for they had many <07235> (08689) wives <0802> and sons <01121>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:5 | 1 Krn 7:5 | 5 A ich bracia <0251> wśród wszystkich rodzin <04940> Issachara <03485> były dzielny <01368> Men of Might <02428>, liczyć w sumie przez ich genealogii <03187> (08692) osiemdziesiąt <08084> i siedem < 07651> tys <0505>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:5 | A bracia ich we wszystkich rodach Issachara, dzielni wojownicy, liczyli osiemdziesiąt siedem tysięcy; wszyscy zapisani w rodowodach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:5 | וַאֲחֵיהֶ֗ם | לְכֹל֙ | מִשְׁפְּח֣וֹת | יִשָׂשכָ֔ר | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | שְׁמוֹנִ֤ים | וְשִׁבְעָה֙ | אֶ֔לֶף | הִתְיַחְשָׂ֖ם | לַכֹּֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:5 | וַ/אֲחֵי/הֶ֗ם | לְ/כֹל֙ | מִשְׁפְּח֣וֹת | יִשָׂשכָ֔ר | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | שְׁמוֹנִ֤ים | וְ/שִׁבְעָה֙ | אֶ֔לֶף | הִתְיַחְשָׂ֖/ם | לַ/כֹּֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:5 | wa•'a•che• <Hem> , | le• <Chol> | misz•pe• <Chot> | ji•so•sz• <Char> , | gib•bo• <Re> | cha•ja• <Lim> ; | sze•mo• <Nim> | we•sziw•' <A | ' <E> •lef, | hit•jach• <Sam> | lak• <Kol> . | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:5 | H0251 ![]() |
H3605 ![]() |
H4940 ![]() |
H3485 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H8084 ![]() |
H7651 ![]() |
H0505 ![]() |
H3187 ![]() |
H3605 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:5 | another | all manner | family | Issachar | champion | able | eighty | seven | thousand | number after | all manner | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:5 | inny | wszelkiego rodzaju | rodzina | Issachar | mistrz | w stanie | osiemdziesiąt | siedem | tysiąc | Liczba po | wszelkiego rodzaju | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:5 | And their brethren | all | among all the families | of Issachar | [were] valiant | men of might | fourscore | and seven | thousand | reckoned in all by their genealogies | all manner | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:5 | A ich bracia | wszystko | wśród wszystkich rodzin | Issachara | [Były] dzielny | ludzie może | osiemdziesiąt | i siedem | tysiąc | liczyć w sumie przez ich genealogii | wszelkiego rodzaju | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:5 | va·'a·chei·Hem, | le·Chol | mish·pe·Chot | yi·so·sh·Char, | gib·bo·Rei | cha·ya·Lim; | she·mo·Nim | ve·shiv·'Ah | 'E·lef, | hit·yach·Sam | lak·Kol. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:5 | wa a He hem | le chol | misz Pe Hot | ji saJ char | GiB Bo re | Ha ja lim | sze mo nim | we szi wa | e lef | hit jaH sam | laK Kol | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:5 | wa´áHêhem | lüköl | mišPüHôt | yìSäJkär | GiBBôrê | Háyälîm | šümônîm | wüšib`â | ´eºlep | hityaHSäm | laKKöl | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:5 | 404/630 | 2838/5415 | 268/302 | 35/43 | 46/158 | 76/224 | 21/38 | 269/393 | 254/503 | 5/18 | 2839/5415 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:5 | And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:5 | 5 And their brethren <0251> among all the families <04940> of Issachar <03485> were valiant <01368> men of might <02428>, reckoned in all by their genealogies <03187> (08692) fourscore <08084> and seven <07651> thousand <0505>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:6 | 1 Krn 7:6 | 6 Synowie Beniamina <01144>; Bela <01106> i Becher <01071> i Jediael, <03043>, trzy <07969>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:6 | [Synowie] Beniamina: Bela, Beker i Jediael, trzej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:6 | בִּנְיָמִ֗ן | בֶּ֧לַע | וָבֶ֛כֶר | וִידִֽיעֲאֵ֖ל | שְׁלֹשָֽׁה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:6 | בִּנְיָמִ֗ן | בֶּ֧לַע | וָ/בֶ֛כֶר | וִ/ידִֽיעֲאֵ֖ל | שְׁלֹשָֽׁה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:6 | bin•ja• <Min> , | <Be> •la' | wa• <we> •cher | wi•di•'a•' <El> | sze•lo• <sza> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:6 | H1144 ![]() |
H1106 ![]() |
H1071 ![]() |
H3043 ![]() |
H7969 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:6 | Benjamin | Bela | Becher | Jediael | fork | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:6 | Beniaminek | Bela | Becher | Jediael | widelec | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:6 | [The sons] of Benjamin | Bela | and Becher | and Jediael | three | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:6 | [Synowie] Beniamina | Bela | i Becher | i Jediael | trzy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:6 | bin·ya·Min, | Be·la' | va·Ve·cher | vi·di·'a·'El | she·lo·Shah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:6 | Bin ja min | Be la | wa we cher | wi di a el | sze lo sza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:6 | Binyämìn | Beºla` | wäbeºker | wîdî|`á´ël | šülöšâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:6 | 111/165 | 11/14 | 3/5 | 1/6 | 251/429 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:6 | [The sons] of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:6 | 6 The sons of Benjamin <01144>; Bela <01106>, and Becher <01071>, and Jediael, <03043>, three <07969>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:7 | 1 Krn 7:7 | 7 A synowie <01121> Beli <01106>; Ezbon <0675> i Uzzi <05813>, i Husyjel <05816> i Jerymot <03406> i Iri <05901>, pięć <02568>; głowy <07218 > z domu <01004> ojców <01>, potężny <01368> Men of Valor <02428>, a były liczone przez ich genealogii <03187> (08692) dwadzieścia <06242> i dwa <08147> tys <0505> i trzydzieści <07970> i cztery <0702>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:7 | Synowie Beli: Esbon, Uzzi, Uzzjel, Jerimot i Iri, pięciu, naczelnicy rodów, dzielni wojownicy; według swoich wykazów rodowych liczyli dwadzieścia dwa tysiące trzydziestu czterech. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:7 | וּבְנֵ֣י | בֶ֗לַע | אֶצְבּ֡וֹן | וְעֻזִּ֡י | וְ֠עֻזִּיאֵל | וִירִימ֨וֹת | וְעִירִ֜י | חֲמִשָּׁ֗ה | רָאשֵׁי֙ | בֵּ֣ית | אָב֔וֹת | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | וְהִתְיַחְשָׂ֗ם | עֶשְׂרִ֤ים | וּשְׁנַ֙יִם֙ | אֶ֔לֶף | וּשְׁלֹשִׁ֖ים | וְאַרְבָּעָֽה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:7 | וּ/בְנֵ֣י | בֶ֗לַע | אֶצְבּ֡וֹן | וְ/עֻזִּ֡י | וְ֠/עֻזִּיאֵל | וִ/ירִימ֨וֹת | וְ/עִירִ֜י | חֲמִשָּׁ֗ה | רָאשֵׁי֙ | בֵּ֣ית | אָב֔וֹת | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | וְ/הִתְיַחְשָׂ֗/ם | עֶשְׂרִ֤ים | וּ/שְׁנַ֙יִם֙ | אֶ֔לֶף | וּ/שְׁלֹשִׁ֖ים | וְ/אַרְבָּעָֽה׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:7 | u•we• <Ne> | <we> •la', | ec• <Bon> | we•'uz• <Zi> | <we> •'uz•zi•'el | wi•ri• <Mot> | we•'i• <Ri> | cha•misz• <sza> , | ra• <sze> | bet | a• <wot> , | gib•bo• <Re> | cha•ja• <Lim> ; | we•hit•jach• <Sam> , | 'es• <Rim> | u•sze• <Na> •jim | ' <E> •lef, | u•sze•lo• <szim> | we•'ar•ba•' <Ah> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:7 | H1121 ![]() |
H1106 ![]() |
H0675 ![]() |
H5813 ![]() |
H5816 ![]() |
H3406 ![]() |
H5901 ![]() |
H2568 ![]() |
H7218 ![]() |
H1004 ![]() |
H0001 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H3187 ![]() |
H6242 ![]() |
H8147 ![]() |
H0505 ![]() |
H7970 ![]() |
H0702 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:7 | afflicted | Bela | Ezbon | Uzzi | Uzziel | Jermoth | Iri | fif | band | court | chief | champion | able | number after | score | both | thousand | thirty | four | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:7 | dotknięty | Bela | Ezbon | Uzzi | Husyjel | Jermoth | Iri | FIF | pasmo | sąd | szef | mistrz | w stanie | Liczba po | wynik | zarówno | tysiąc | trzydzieści | cztery | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:7 | And the sons | of Bela | Ezbon | and Uzzi | and Uzziel | and Jerimoth | and Iri | five | heads | of the house | of [their] fathers | mighty | men of valour | and were reckoned by their genealogies | twenty | and two | thousand | and thirty | and four | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:7 | I synowie | Beli | Ezbon | i Uzzi | i Husyjel | Jerimot | i Iri | pięć | Głowice | z domu | z [ich] ojcowie | potężny | Ludzie z waleczności | i były liczone przez ich genealogii | dwadzieścia | i dwa | tysiąc | i trzydzieści | i cztery | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:7 | u·ve·Nei | Ve·la', | etz·Bon | ve·'uz·Zi | Ve·'uz·zi·'el | vi·ri·Mot | ve·'i·Ri | cha·mish·Shah, | ra·Shei | beit | a·Vot, | gib·bo·Rei | cha·ya·Lim; | ve·hit·yach·Sam, | 'es·Rim | u·she·Na·yim | 'E·lef, | u·she·lo·Shim | ve·'ar·ba·'Ah. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:7 | u we ne | we la | ec Bon | we uz zi | we uz zi el | wi ri mot | we i ri | Ha misz sza | ra sze | Bet | a wot | GiB Bo re | Ha ja lim | we hit jaH sam | es rim | u sze na jim | e lef | u sze lo szim | we ar Ba a | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:7 | ûbünê | beºla` | ´ecBôn | wü`uzzî | wü`uzzî´ël | wîrîmôt | wü`îrî | Hámiššâ | rä´šê | Bêt | ´äbôt | GiBBôrê | Háyälîm | wühityaHSäm | `eSrîm | ûšünaºyim | ´eºlep | ûšülöšîm | wü´arBä`â | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:7 | 2996/4921 | 12/14 | 2/2 | 6/11 | 9/16 | 1/12 | 1/1 | 214/342 | 291/598 | 963/2052 | 794/1212 | 47/158 | 77/224 | 6/18 | 145/315 | 539/768 | 255/503 | 122/171 | 154/316 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:7 | And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:7 | 7 And the sons <01121> of Bela <01106>; Ezbon <0675>, and Uzzi <05813>, and Uzziel <05816>, and Jerimoth <03406>, and Iri <05901>, five <02568>; heads <07218> of the house <01004> of their fathers <01>, mighty <01368> men of valour <02428>; and were reckoned by their genealogies <03187> (08692) twenty <06242> and two <08147> thousand <0505> and thirty <07970> and four <0702>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:8 | 1 Krn 7:8 | 8 A synowie <01121> z Becher <01071>; Zemira <02160> i Joasz <03135>, i Eliezer <0461> i Elioenaj <0454> i Omri <06018> i Jerymot <03406> i Abiah <029> i Anatot <06068> i Alameth <05964>. Wszystkie one są synami <01121> z Becher <01071>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:8 | Synowie Bekera: Zemira, Joasz, Eliezer, Elioenaj, Omri, Jeremot, Abiasz, Anatot i Alamet; ci wszyscy są synami Bekera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:8 | וּבְנֵ֣י | בֶ֗כֶר | זְמִירָ֡ה | וְיוֹעָ֡שׁ | וֶ֠אֱלִיעֶזֶר | וְאֶלְיוֹעֵינַ֤י | וְעָמְרִי֙ | וִירֵמ֣וֹת | וַאֲבִיָּ֔ה | וַעֲנָת֖וֹת | וְעָלָ֑מֶת | כָּל־ | אֵ֖לֶּה | בְּנֵי־ | בָֽכֶר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:8 | וּ/בְנֵ֣י | בֶ֗כֶר | זְמִירָ֡ה | וְ/יוֹעָ֡שׁ | וֶ֠/אֱלִיעֶזֶר | וְ/אֶלְיוֹעֵינַ֤י | וְ/עָמְרִי֙ | וִ/ירֵמ֣וֹת | וַ/אֲבִיָּ֔ה | וַ/עֲנָת֖וֹת | וְ/עָלָ֑מֶת | כָּל־ | אֵ֖לֶּה | בְּנֵי־ | בָֽכֶר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:8 | u•we• <Ne> | <we> •cher, | ze•mi• <Ra> | we•jo•' <Asz> | <we> •'e•li•'e•zer | we•'el•jo•'e• <Nai> | we•'a•me• <Ri> | wi•re• <Mot> | wa•'a•wi• <jah> , | wa•'a•na• <Tot> | we•'a• <La> •met; | kol- | ' <El> •le | be•ne- | <wa> •cher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:8 | H1121 ![]() |
H1071 ![]() |
H2160 ![]() |
H3135 ![]() |
H0461 ![]() |
H0454 ![]() |
H6018 ![]() |
H3406 ![]() |
H0029 ![]() |
H6068 ![]() |
H5964 ![]() |
H3605 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H1071 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:8 | afflicted | Becher | Zemira | Joash | Eliezer | Elihoenai | Omri | Jermoth | Abiah | Anathoth | Alameth | all manner | another | afflicted | Becher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:8 | dotknięty | Becher | Zemira | Joasz | Eliezer | Elihoenai | Omri | Jermoth | Abiah | Anatot | Alameth | wszelkiego rodzaju | inny | dotknięty | Becher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:8 | And the sons | of Becher | Zemira | and Joash | and Eliezer | and Elioenai | and Omri | and Jerimoth | and Abiah | and Anathoth | and Alameth | All | these | All these [are] the sons | of Becher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:8 | I synowie | z Becher | Zemira | i Joasz | i Eliezer | i Elioenaj | i Omri | Jerimot | i Abiah | i Anatot | i Alameth | Wszystko | te | Wszystko to [jest] synowie | z Becher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:8 | u·ve·Nei | Ve·cher, | ze·mi·Rah | ve·yo·'Ash | Ve·'e·li·'e·zer | ve·'el·yo·'ei·Nai | ve·'a·me·Ri | vi·re·Mot | va·'a·vi·Yah, | va·'a·na·Tot | ve·'a·La·met; | kol- | 'El·leh | be·nei- | Va·cher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:8 | u we ne | we cher | ze mi ra | we jo asz | we e li e zer | we el jo e naj | we om ri | wi re mot | wa a wij ja | wa a na tot | we a la met | Kol - el le | Be ne - wa cher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:8 | ûbünê | beºker | zümîrâ | wüyô`äš | we´élî`ezer | wü´elyô`ênay | wü`omrî | wîrëmôt | wa´ábiyyâ | wa`ánätôt | wü`äläºmet | Kol-´ëºllè | Bünê-bäºker | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:8 | 2997/4921 | 4/5 | 1/1 | 1/2 | 3/14 | 4/9 | 14/18 | 2/12 | 6/25 | 4/15 | 2/4 | 2840/5415 | 440/745 | 2998/4921 | 5/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:8 | And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:8 | 8 And the sons <01121> of Becher <01071>; Zemira <02160>, and Joash <03135>, and Eliezer <0461>, and Elioenai <0454>, and Omri <06018>, and Jerimoth <03406>, and Abiah <029>, and Anathoth <06068>, and Alameth <05964>. All these are the sons <01121> of Becher <01071>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:9 | 1 Krn 7:9 | 9 A liczba <03187> (08692) z nich, po ich genealogii przez pokolenia <08435>, głowice <07218> z domu <01004> ojców <01>, mocarze <01368> męstwa <02428> , było dwadzieścia <06242> tys <0505> i dwieście <03967>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:9 | Według wykazów rodowych dla swego pokolenia, naczelnicy rodów, dzielni wojownicy, liczyli dwadzieścia tysięcy dwustu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:9 | וְהִתְיַחְשָׂ֣ם | לְתֹלְדוֹתָ֗ם | רָאשֵׁי֙ | בֵּ֣ית | אֲבוֹתָ֔ם | גִּבּוֹרֵ֖י | חָ֑יִל | עֶשְׂרִ֥ים | אֶ֖לֶף | וּמָאתָֽיִם׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:9 | וְ/הִתְיַחְשָׂ֣/ם | לְ/תֹלְדוֹתָ֗/ם | רָאשֵׁי֙ | בֵּ֣ית | אֲבוֹתָ֔/ם | גִּבּוֹרֵ֖י | חָ֑יִל | עֶשְׂרִ֥ים | אֶ֖לֶף | וּ/מָאתָֽיִם׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:9 | we•hit•jach• <Sam> | le•to•le•do• <Tam> , | ra• <sze> | bet | a•wo• <Tam> , | gib•bo• <Re> | <Cha> •jil; | 'es• <Rim> | ' <E> •lef | u•ma• <Ta> •jim. | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:9 | H3187 ![]() |
H8435 ![]() |
H7218 ![]() |
H1004 ![]() |
H0001 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H6242 ![]() |
H0505 ![]() |
H3967 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:9 | number after | Tolad | band | court | chief | champion | able | score | thousand | hundredfold | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:9 | Liczba po | Tolad | pasmo | sąd | szef | mistrz | w stanie | wynik | tysiąc | stokrotny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:9 | And the number | of them after their genealogy by their generations | heads | of the house | of their fathers | mighty men | of valour | [was] twenty | thousand | and two hundred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:9 | I liczba | z nich po ich genealogii przez pokolenia | Głowice | z domu | ich ojców | mocarze | Walecznych | [Było] dwadzieścia | tysiąc | i dwieście | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:9 | ve·hit·yach·Sam | le·to·le·do·Tam, | ra·Shei | beit | a·vo·Tam, | gib·bo·Rei | Cha·yil; | 'es·Rim | 'E·lef | u·ma·Ta·yim. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:9 | we hit jaH sam | le tol do tam | ra sze | Bet | a wo tam | GiB Bo re | Ha jil | es rim | e lef | u ma ta jim | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:9 | wühityaHSäm | lütöldôtäm | rä´šê | Bêt | ´ábôtäm | GiBBôrê | Häºyil | `eSrîm | ´eºlep | ûmä´täºyim | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:9 | 7/18 | 35/39 | 292/598 | 964/2052 | 795/1212 | 48/158 | 78/224 | 146/315 | 256/503 | 313/574 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:9 | And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundred. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:9 | 9 And the number <03187> (08692) of them, after their genealogy by their generations <08435>, heads <07218> of the house <01004> of their fathers <01>, mighty men <01368> of valour <02428>, was twenty <06242> thousand <0505> and two hundred <03967>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:10 | 1 Krn 7:10 | 10 synów <01121> również z Jediaela <03043>; Bilhan <01092>: i synowie <01121> z Bilhan <01092>; Jeusz <03274>, a Benjamin <01144> i Ehud <0164> i Kenaany < 03668> i Zetan <02133> i Tharshish <08659> i Achiszachar <0300>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:10 | Synowie Jediaela: Bilhan, a synowie Bilhana: Jeusz, Beniamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarszisz i Achiszachar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:10 | וּבְנֵ֥י | יְדִיעֲאֵ֖ל | בִּלְהָ֑ן | וּבְנֵ֣י | בִלְהָ֗ן | [יְעִישׁ | כ] | (יְע֡וּשׁ | ק) | וּ֠בִנְיָמִן | וְאֵה֤וּד | וּֽכְנַעֲנָה֙ | וְזֵיתָ֔ן | וְתַרְשִׁ֖ישׁ | וַאֲחִישָֽׁחַר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:10 | וּ/בְנֵ֥י | יְדִיעֲאֵ֖ל | בִּלְהָ֑ן | וּ/בְנֵ֣י | בִלְהָ֗ן | יעיש | יְע֡וּשׁ | וּ֠/בִנְיָמִן | וְ/אֵה֤וּד | וּֽ/כְנַעֲנָה֙ | וְ/זֵיתָ֔ן | וְ/תַרְשִׁ֖ישׁ | וַ/אֲחִישָֽׁחַר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:10 | u•we• <Ne> | je•di•'a•' <El> | bil• <Han> ; | u•we• <Ne> | wil• <Han> , | [je•'isz | ch] | (je•' <Usz> | k) | <U> •win•ja•min | we•'e• <Hud> | u•che•na•'a• <Na> | we•ze• <Tan> , | we•tar• <szisz> | wa•'a•chi• <sza> •char. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:10 | H1121 ![]() |
H3043 ![]() |
H1092 ![]() |
H1121 ![]() |
H1092 ![]() |
H1144 ![]() |
H0164 ![]() |
H3668 ![]() |
H2133 ![]() |
H8659 ![]() |
H0300 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:10 | afflicted | Jediael | Bilhan | afflicted | Bilhan | Jehush | Benjamin | Ehud | Chenaanah | Zethan | Tarshish | Ahishar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:10 | dotknięty | Jediael | Bilhan | dotknięty | Bilhan | Jehush | Beniaminek | Ehud | Kenaany | Zetan | Tarszisz | Ahishar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:10 | The sons | also of Jediael | Bilhan | and the sons | of Bilhan | Jehush | and Benjamin | and Ehud | and Chenaanah | and Zethan | and Tharshish | and Ahishahar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:10 | Synowie | również z Jediaela | Bilhan | i synowie | z Bilhan | Jehush | i Benjamin | i Ehuda | i Kenaany | i Zetan | i Tharshish | i Achiszachar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:10 | u·ve·Nei | ye·di·'a·'El | bil·Han; | u·ve·Nei | vil·Han, | [ye·'ish | ch] | (ye·'Ush | k) | U·vin·ya·min | ve·'e·Hud | u·che·na·'a·Nah | ve·zei·Tan, | ve·tar·Shish | va·'a·chi·Sha·char. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:10 | u we ne | je di a el | Bil han | u we ne | wil han | (je isz) | [je usz] | u win ja min | we e hud | u che na a na | we ze tan | we tar szisz | wa a Hi sza Har | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:10 | ûbünê | yüdî`á´ël | Bilhän | ûbünê | bilhän | (yü`îš) | [yü`ûš] | ûbinyämìn | wü´ëhûd | û|küna`ánâ | wüzêtän | wütaršîš | wa´áHîšäºHar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:10 | 2999/4921 | 2/6 | 3/4 | 3000/4921 | 4/4 | 3/3 | 112/165 | 9/9 | 3/5 | 1/1 | 6/28 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:10 | The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:10 | 10 The sons <01121> also of Jediael <03043>; Bilhan <01092>: and the sons <01121> of Bilhan <01092>; Jeush <03274>, and Benjamin <01144>, and Ehud <0164>, and Chenaanah <03668>, and Zethan <02133>, and Tharshish <08659>, and Ahishahar <0300>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:11 | 1 Krn 7:11 | 11 Wszyscy ci synowie <01121> z Jediaela <03043>, przez szefów <07218> ojców <01>, potężny <01368> Men of Valor <02428>, było siedemnaście <07651> <06240> tys <0505> i dwieście <03967> żołnierzy, nadające się do wyjścia <03318> (08802) do wojny <06635> i bitwa <04421>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:11 | Wszyscy ci byli synami Jediaela: naczelnicy rodów, dzielni wojownicy, liczyli siedemnaście tysięcy dwustu, gdy wychodzili w szyku na wojnę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:11 | כָּל־ | אֵ֜לֶּה | בְּנֵ֤י | יְדִֽיעֲאֵל֙ | לְרָאשֵׁ֣י | הָאָב֔וֹת | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | שִׁבְעָֽה־ | עָשָׂ֥ר | אֶ֙לֶף֙ | וּמָאתַ֔יִם | יֹצְאֵ֥י | צָבָ֖א | לַמִּלְחָמָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:11 | כָּל־ | אֵ֜לֶּה | בְּנֵ֤י | יְדִֽיעֲאֵל֙ | לְ/רָאשֵׁ֣י | הָ/אָב֔וֹת | גִּבּוֹרֵ֖י | חֲיָלִ֑ים | שִׁבְעָֽה־ | עָשָׂ֥ר | אֶ֙לֶף֙ | וּ/מָאתַ֔יִם | יֹצְאֵ֥י | צָבָ֖א | לַ/מִּלְחָמָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:11 | kol- | ' <El> •le | be• <Ne> | je•di•'a•' <El> | le•ra• <sze> | ha•'a• <wot> , | gib•bo• <Re> | cha•ja• <Lim> ; | sziw•'ah- | 'a• <Sar> | 'e•lef | u•ma• <Ta> •jim, | jo•ce•' <e> | ca• <wa> | lam•mil•cha• <Ma> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:11 | H3605 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H3043 ![]() |
H7218 ![]() |
H0001 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H7651 ![]() |
H6240 ![]() |
H0505 ![]() |
H3967 ![]() |
H3318 ![]() |
H6635 ![]() |
H4421 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:11 | all manner | another | afflicted | Jediael | band | chief | champion | able | seven | eigh- | thousand | hundredfold | after | appointed time | battle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:11 | wszelkiego rodzaju | inny | dotknięty | Jediael | pasmo | szef | mistrz | w stanie | siedem | eigh- | tysiąc | stokrotny | po | wyznaczony czas | bitwa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:11 | all manner | these | All these the sons | of Jediael | by the heads | of their fathers | mighty | men of valour | seven | teen | thousand | and two hundred | [soldiers] fit to go out | for war | [and] battle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:11 | wszelkiego rodzaju | te | Wszystkie te synowie | z Jediaela | przez szefów | ich ojców | potężny | Ludzie z waleczności | siedem | nastolatek | tysiąc | i dwieście | [Żołnierzy] pasuje do wyjścia | na wojny | [I] bitwa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:11 | kol- | 'El·leh | be·Nei | ye·di·'a·'El | le·ra·Shei | ha·'a·Vot, | gib·bo·Rei | cha·ya·Lim; | shiv·'ah- | 'a·Sar | 'e·lef | u·ma·Ta·yim, | yo·tze·'Ei | tza·Va | lam·mil·cha·Mah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:11 | Kol - el le | Be ne | je di a el | le ra sze | ha a wot | GiB Bo re | Ha ja lim | szi wa - a sar | e lef | u ma ta jim | jo ce | ca wa | lam mil Ha ma | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:11 | Kol-´ëºllè | Bünê | yüdî|`á´ël | lürä´šê | hä´äbôt | GiBBôrê | Háyälîm | šib`â|-`äSär | ´eºlep | ûmä´taºyim | yöc´ê | cäbä´ | lammilHämâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:11 | 2841/5415 | 441/745 | 3001/4921 | 3/6 | 293/598 | 796/1212 | 49/158 | 79/224 | 270/393 | 184/337 | 257/503 | 314/574 | 646/1060 | 150/484 | 175/319 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:11 | All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:11 | 11 All these the sons <01121> of Jediael <03043>, by the heads <07218> of their fathers <01>, mighty <01368> men of valour <02428>, were seventeen <07651> <06240> thousand <0505> and two hundred <03967> soldiers, fit to go out <03318> (08802) for war <06635> and battle <04421>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:12 | 1 Krn 7:12 | 12 Shuppim <08206> również, a Chuppim <02650>, dzieci <01121> z Ir <05893> i Chuszim <02366>, synowie <01121> z Aher <0313>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:12 | Szuppim i Chuppim, synowie Ira, Chuszim, syn Achera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:12 | וְשֻׁפִּ֤ם | וְחֻפִּם֙ | בְּנֵ֣י | עִ֔יר | חֻשִׁ֖ם | בְּנֵ֥י | אַחֵֽר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:12 | וְ/שֻׁפִּ֤ם | וְ/חֻפִּם֙ | בְּנֵ֣י | עִ֔יר | חֻשִׁ֖ם | בְּנֵ֥י | אַחֵֽר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:12 | we•szup• <Pim> | we•chup• <Pim> | be• <Ne> | ' <Ir> , | chu• <szim> | be• <Ne> | 'a• <Cher> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:12 | H8206 ![]() |
H2650 ![]() |
H1121 ![]() |
H5893 ![]() |
H2366 ![]() |
H1121 ![]() |
H0313 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:12 | Shuppim | Huppim | afflicted | Ir | Hushim | afflicted | Aher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:12 | Shuppim | Chuppim | dotknięty | Ir | Chuszim | dotknięty | Aher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:12 | Shuppim | also and Huppim | the children | of Ir | [and] Hushim | the sons | of Aher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:12 | Shuppim | także i Chuppim | dzieci | Ir | [I] Chuszim | Synowie | z Aher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:12 | ve·shup·Pim | ve·chup·Pim | be·Nei | 'Ir, | chu·Shim | be·Nei | 'a·Cher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:12 | we szuP Pim | we HuP Pim | Be ne | ir | Hu szim | Be ne | a Her | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:12 | wüšuPPìm | wüHuPPim | Bünê | `îr | Hùšìm | Bünê | ´aHër | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:12 | 1/3 | 2/3 | 3002/4921 | 1/1 | 2/4 | 3003/4921 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:12 | Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:12 | 12 Shuppim <08206> also, and Huppim <02650>, the children <01121> of Ir <05893>, and Hushim <02366>, the sons <01121> of Aher <0313>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:13 | 1 Krn 7:13 | 13 synów <01121> Neftalego <05321>; Jahziel <03185> i Guni <01476> i Jeser <03337> i Szallum, <07967>, synowie <01121> z Bilhy <01090>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:13 | Synowie Neftalego: Jachasjel, Guni, Jeser i Szallum, potomkowie z Bilhy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:13 | בְּנֵ֣י | נַפְתָּלִ֗י | יַחֲצִיאֵ֧ל | וְגוּנִ֛י | וְיֵ֥צֶר | וְשַׁלּ֖וּם | בְּנֵ֥י | בִלְהָֽה׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:13 | בְּנֵ֣י | נַפְתָּלִ֗י | יַחֲצִיאֵ֧ל | וְ/גוּנִ֛י | וְ/יֵ֥צֶר | וְ/שַׁלּ֖וּם | בְּנֵ֥י | בִלְהָֽה׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:13 | be• <Ne> | naf•ta• <Li> , | ja•cha•ci•' <El> | we•gu• <Ni> | we• <je> •cer | we•szal• <Lum> | be• <Ne> | wil• <Ha> . | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:13 | H1121 ![]() |
H5321 ![]() |
H3185 ![]() |
H1476 ![]() |
H3337 ![]() |
H7967 ![]() |
H1121 ![]() |
H1090 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:13 | afflicted | Naphtali | Jahziel | Guni | Jezer | Shallum | afflicted | Bilhah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:13 | dotknięty | Neftali | Jahziel | Guni | Jeser | Szallum | dotknięty | Bilhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:13 | The sons | of Naphtali | Jahziel | and Guni | and Jezer | and Shallum | the sons | of Bilhah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:13 | Synowie | Neftalego | Jahziel | i Guni | i Jeser | i Szallum | Synowie | z Bilhy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:13 | be·Nei | naf·ta·Li, | ya·cha·tzi·'El | ve·gu·Ni | ve·Ye·tzer | ve·shal·Lum | be·Nei | vil·Hah. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:13 | Be ne | naf Ta li | ja Ha ci el | we gu ni | we je cer | we szal lum | Be ne | wil ha | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:13 | Bünê | napTälî | yaHácî´ël | wügûnî | wüyëºcer | wüšallûm | Bünê | bilhâ | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:13 | 3004/4921 | 41/51 | 1/1 | 4/4 | 3/3 | 12/27 | 3005/4921 | 11/11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:13 | The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:13 | 13 The sons <01121> of Naphtali <05321>; Jahziel <03185>, and Guni <01476>, and Jezer <03337>, and Shallum, <07967>, the sons <01121> of Bilhah <01090>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:14 | 1 Krn 7:14 | 14 synów <01121> Manassesa <04519>; Ashriel <0844>, którego porodziła <03205> (08804): (ale jego konkubina <06370> Aramitess <0761> gołe <03205> (08804) Machir <04353> ojciec <01> z Gilead <01568>: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:14 | Synowie Manassesa: Asriel, którego urodziła drugorzędna jego żona, Aramejka. Urodziła ona Makira, ojca Gileada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:14 | בְּנֵ֣י | מְנַשֶּׁ֔ה | אַשְׂרִיאֵ֖ל | אֲשֶׁ֣ר | יָלָ֑דָה | פִּֽילַגְשׁוֹ֙ | הָֽאֲרַמִּיָּ֔ה | יָלְדָ֕ה | אֶת־ | מָכִ֖יר | אֲבִ֥י | גִלְעָֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:14 | בְּנֵ֣י | מְנַשֶּׁ֔ה | אַשְׂרִיאֵ֖ל | אֲשֶׁ֣ר | יָלָ֑דָה | פִּֽילַגְשׁ/וֹ֙ | הָֽ/אֲרַמִּיָּ֔ה | יָלְדָ֕ה | אֶת־ | מָכִ֖יר | אֲבִ֥י | גִלְעָֽד׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:14 | be• <Ne> | me•nasz• <sze> , | 'as•ri•' <El> | 'a• <szer> | ja• <La> •da; | pi•lag• <szo> | ha•'a•ram•mi• <jah> , | <jal> •da | et- | ma• <Chir> | 'a• <wi> | gil•' <Ad> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:14 | H1121 ![]() |
H4519 ![]() |
H0844 ![]() |
H0834 ![]() |
H3205 ![]() |
H6370 ![]() |
H0761 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H4353 ![]() |
H0001 ![]() |
H1568 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:14 | afflicted | Manasseh | Ashriel | after | bear | concubine | Syrian | bear | Machir | chief | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:14 | dotknięty | Manasses | Ashriel | po | ponosić | nałożnica | Syryjski | ponosić | Machir | szef | Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:14 | The sons | of Manasseh | Ashriel | whom | whom she bare | ([but] his concubine | the Aramitess | bare | Machir | the father | of Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:14 | Synowie | Manassesa | Ashriel | kogo | którego porodziła | ([Ale] jego konkubiny | Aramitess | goły | Machir | ojciec | z Gilead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:14 | be·Nei | me·nash·Sheh, | 'as·ri·'El | 'a·Sher | ya·La·dah; | pi·lag·Sho | ha·'a·ram·mi·Yah, | Yal·dah | et- | ma·Chir | 'a·Vi | gil·'Ad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:14 | Be ne | me nasz sze | as ri el | a szer | ja la da | Pi lag szo | ha a ram mij ja | jal da | et - ma chir | a wi | gi lad | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:14 | Bünê | münaššè | ´aSrî´ël | ´ášer | yäläºdâ | Pî|lagšô | hä|´árammiyyâ | yäldâ | ´et-mäkîr | ´ábî | gil`äd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:14 | 3006/4921 | 107/146 | 3/3 | 3533/5499 | 340/494 | 31/37 | 11/11 | 341/494 | 7599/11047 | 19/22 | 797/1212 | 106/134 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:14 | The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: ([but] his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:14 | 14 The sons <01121> of Manasseh <04519>; Ashriel <0844>, whom she bare <03205> (08804): (but his concubine <06370> the Aramitess <0761> bare <03205> (08804) Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:15 | 1 Krn 7:15 | 15 I Machir <04353> <03947 trwało> (08804) do żony <0802> siostra Chuppim <02650> i Shuppim <08206>, której siostra jest <0269> nazwa <08034> było Maaka <04601> ;) i nazwa <08034> drugiego <08145> został Selofchad <06765>: i Selofchad <06765> mieli córki <01323>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:15 | Makir wziął żony dla Chuppima i Szuppima. Imię jego siostry było Maaka. Imię drugiego syna Selofchad, lecz Selofchad miał tylko córki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:15 | וּמָכִ֞יר | לָקַ֤ח | אִשָּׁה֙ | לְחֻפִּ֣ים | וּלְשֻׁפִּ֔ים | וְשֵׁ֤ם | אֲחֹתוֹ֙ | מַעֲכָ֔ה | וְשֵׁ֥ם | הַשֵּׁנִ֖י | צְלָפְחָ֑ד | וַתִּהְיֶ֥נָה | לִצְלָפְחָ֖ד | בָּנֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:15 | וּ/מָכִ֞יר | לָקַ֤ח | אִשָּׁה֙ | לְ/חֻפִּ֣ים | וּ/לְ/שֻׁפִּ֔ים | וְ/שֵׁ֤ם | אֲחֹת/וֹ֙ | מַעֲכָ֔ה | וְ/שֵׁ֥ם | הַ/שֵּׁנִ֖י | צְלָפְחָ֑ד | וַ/תִּהְיֶ֥נָה | לִ/צְלָפְחָ֖ד | בָּנֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:15 | u•ma• <Chir> | la• <Kach> | 'isz• <sza> | le•chup• <Pim> | u•le•szup• <Pim> , | we• <szem> | a•cho• <To> | ma•'a• <Cha> , | we• <szem> | hasz•sze• <Ni> | ce•la•fe• <Chad> ; | wat•tih• <je> •na | lic•la•fe• <Chad> | ba• <Not> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:15 | H4353 ![]() |
H3947 ![]() |
H0802 ![]() |
H2650 ![]() |
H8206 ![]() |
H8034 ![]() |
H0269 ![]() |
H4601 ![]() |
H8034 ![]() |
H8145 ![]() |
H6765 ![]() |
H1961 ![]() |
H6765 ![]() |
H1323 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:15 | Machir | accept | ess | Huppim | Shuppim | base | other | Maachah | base | again | Zelophehad | become | Zelophehad | apple | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:15 | Machir | przyjąć | es | Chuppim | Shuppim | podstawa | inny | Maaka | podstawa | ponownie | Selofchad | zostać | Selofchad | jabłko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:15 | And Machir | took | to wife | [the sister] of Huppim | and Shuppim | name | whose sister's | was Maacah | and the name | of the second | [was] Zelophehad | had | and Zelophehad | had daughters | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:15 | I Machir | trwało | do żony | [Siostra] z Chuppim | i Shuppim | nazwa | której siostra jest | było Maaka | i nazwa | z sekundy | [Było] Selofchad | miał | i Selofchad | miał córki | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:15 | u·ma·Chir | la·Kach | 'ish·Shah | le·chup·Pim | u·le·shup·Pim, | ve·Shem | a·cho·To | ma·'a·Chah, | ve·Shem | hash·she·Ni | tze·la·fe·Chad; | vat·tih·Ye·nah | litz·la·fe·Chad | ba·Not. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:15 | u ma chir | la qaH | isz sza | le HuP Pim | u le szuP Pim | we szem | a Ho to | ma a cha | we szem | hasz sze ni | ce lof Had | waT Tih je na | lic lof Had | Ba not | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:15 | ûmäkîr | läqaH | ´iššâ | lüHuPPîm | ûlüšuPPîm | wüšëm | ´áHötô | ma`ákâ | wüšëm | haššënî | cülopHäd | waTTihyeºnâ | liclopHäd | Bänôt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:15 | 20/22 | 694/964 | 573/781 | 3/3 | 2/3 | 450/864 | 68/109 | 12/23 | 451/864 | 101/157 | 10/11 | 1986/3546 | 11/11 | 336/588 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:15 | And Machir took to wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;) and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:15 | 15 And Machir <04353> took <03947> (08804) to wife <0802> the sister of Huppim <02650> and Shuppim <08206>, whose sister's <0269> name <08034> was Maachah <04601>;) and the name <08034> of the second <08145> was Zelophehad <06765>: and Zelophehad <06765> had daughters <01323>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:16 | 1 Krn 7:16 | 16 I Maacha <04601> żona <0802> Makira <04353> gołe <03205> (08799) syn <01121>, i nazwała <07121> (08799) Jego imię <08034> Peresh <06570> oraz Nazwa <08034> z bratem <0251> było Szeresz <08329>, a jego synowie <01121> były Ulam <0198> i Rakem <07552>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:16 | Maaka, żona Makira, urodziła syna i dała mu imię Peresz. A bratu jego było na imię Szeresz, którego synami byli Ulam i Rekem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:16 | וַתֵּ֨לֶד | מַעֲכָ֤ה | אֵֽשֶׁת־ | מָכִיר֙ | בֵּ֔ן | וַתִּקְרָ֤א | שְׁמוֹ֙ | פֶּ֔רֶשׁ | וְשֵׁ֥ם | אָחִ֖יו | שָׁ֑רֶשׁ | וּבָנָ֖יו | אוּלָ֥ם | וָרָֽקֶם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:16 | וַ/תֵּ֨לֶד | מַעֲכָ֤ה | אֵֽשֶׁת־ | מָכִיר֙ | בֵּ֔ן | וַ/תִּקְרָ֤א | שְׁמ/וֹ֙ | פֶּ֔רֶשׁ | וְ/שֵׁ֥ם | אָחִ֖י/ו | שָׁ֑רֶשׁ | וּ/בָנָ֖י/ו | אוּלָ֥ם | וָ/רָֽקֶם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:16 | wat• <Te> •led | ma•'a• <Cha> | e•szet- | ma• <Chir> | <Ben> , | wat•tik• <Ra> | sze• <Mo> | <Pe> •resz, | we• <szem> | 'a• <Chiw> | <sza> •resz; | u•wa• <Naw> | 'u• <Lam> | wa• <Ra> •kem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:16 | H3205 ![]() |
H4601 ![]() |
H0802 ![]() |
H4353 ![]() |
H1121 ![]() |
H7121 ![]() |
H8034 ![]() |
H6570 ![]() |
H8034 ![]() |
H0251 ![]() |
H8329 ![]() |
H1121 ![]() |
H0198 ![]() |
H7552 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:16 | bear | Maachah | ess | Machir | afflicted | bewray | base | Peresh | base | another | Sharesh | afflicted | Ulam | Rekem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:16 | ponosić | Maaka | es | Machir | dotknięty | bewray | podstawa | Peresh | podstawa | inny | Sharesh | dotknięty | Ulam | Rekem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:16 | bare | And Maachah | the wife | of Machir | a son | and she called | his name | Peresh | and the name | of his brother | [was] Sheresh | and his sons | [were] Ulam | and Rakem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:16 | goły | I Maacha | żona | Makira | syn | i nazwała | Jego nazwa | Peresh | i nazwa | z bratem | [Było] Szeresz | i jego synowie | [Były] Ulam | i Rakem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:16 | vat·Te·led | ma·'a·Chah | e·shet- | ma·Chir | Ben, | vat·tik·Ra | she·Mo | Pe·resh, | ve·Shem | 'a·Chiv | Sha·resh; | u·va·Nav | 'u·Lam | va·Ra·kem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:16 | waT Te led | ma a cha | e szet - ma chir | Ben | waT Tiq ra | sze mo | Pe resz | we szem | a Hiw | sza resz | u wa naw | u lam | wa ra qem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:16 | waTTëºled | ma`ákâ | ´ë|šet-mäkîr | Bën | waTTiqrä´ | šümô | Peºreš | wüšëm | ´äHîw | šäºreš | ûbänäyw | ´ûläm | wäräºqem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:16 | 342/494 | 13/23 | 574/781 | 21/22 | 3007/4921 | 385/731 | 452/864 | 1/1 | 453/864 | 405/630 | 1/1 | 3008/4921 | 1/4 | 6/6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:16 | And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother [was] Sheresh; and his sons [were] Ulam and Rakem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:16 | 16 And Maachah <04601> the wife <0802> of Machir <04353> bare <03205> (08799) a son <01121>, and she called <07121> (08799) his name <08034> Peresh <06570>; and the name <08034> of his brother <0251> was Sheresh <08329>; and his sons <01121> were Ulam <0198> and Rakem <07552>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:17 | 1 Krn 7:17 | 17 A synowie <01121> z Ulama <0198>; Bedan <0917>. Są to synowie <01121> Gileadu <01568>, syn <01121> Makira <04353>, syn <01121> Manassesa <04519>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:17 | Syn Ulama: Bedan. Ci byli synami Gileada, syna Makira, syna Manassesa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:17 | וּבְנֵ֥י | אוּלָ֖ם | בְּדָ֑ן | אֵ֚לֶּה | בְּנֵ֣י | גִלְעָ֔ד | בֶּן־ | מָכִ֖יר | בֶּן־ | מְנַשֶּֽׁה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:17 | וּ/בְנֵ֥י | אוּלָ֖ם | בְּדָ֑ן | אֵ֚לֶּה | בְּנֵ֣י | גִלְעָ֔ד | בֶּן־ | מָכִ֖יר | בֶּן־ | מְנַשֶּֽׁה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:17 | u•we• <Ne> | 'u• <Lam> | be• <Dan> ; | ' <El> •le | be• <Ne> | gil•' <Ad> , | ben- | ma• <Chir> | ben- | me•nasz• <sze> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:17 | H1121 ![]() |
H0198 ![]() |
H0917 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H1568 ![]() |
H1121 ![]() |
H4353 ![]() |
H1121 ![]() |
H4519 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:17 | afflicted | Ulam | Bedan | another | afflicted | Gilead | afflicted | Machir | afflicted | Manasseh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:17 | dotknięty | Ulam | Bedan | inny | dotknięty | Gilead | dotknięty | Machir | dotknięty | Manasses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:17 | And the sons | of Ulam | Bedan | These | These [were] the sons | of Gilead | the son | of Machir | the son | of Manasseh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:17 | I synowie | z Ulama | Bedan | Te | Są [były] synowie | z Gilead | syn | Makira | syn | Manassesa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:17 | u·ve·Nei | 'u·Lam | be·Dan; | 'El·leh | be·Nei | gil·'Ad, | ben- | ma·Chir | ben- | me·nash·Sheh. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:17 | u we ne | u lam | Be dan | el le | Be ne | gi lad | Ben - ma chir | Ben - me nasz sze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:17 | ûbünê | ´ûläm | Büdän | ´ëºllè | Bünê | gil`äd | Ben-mäkîr | Ben-münaššè | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:17 | 3009/4921 | 2/4 | 2/2 | 442/745 | 3010/4921 | 107/134 | 3011/4921 | 22/22 | 3012/4921 | 108/146 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:17 | And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:17 | 17 And the sons <01121> of Ulam <0198>; Bedan <0917>. These were the sons <01121> of Gilead <01568>, the son <01121> of Machir <04353>, the son <01121> of Manasseh <04519>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:18 | 1 Krn 7:18 | 18 A jego siostra <0269> Hammoleketh <04447> gołe <03205> (08804) Ishod <0379> i Abiezer <044> i Mahalah <04244>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:18 | Ich siostra, Hammoleket, urodziła Iszhoda, Abiezera i Machlę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:18 | וַאֲחֹת֖וֹ | הַמֹּלֶ֑כֶת | יָלְדָה֙ | אֶת־ | אִישְׁה֔וֹד | וְאֶת־ | אֲבִיעֶ֖זֶר | וְאֶת־ | מַחְלָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:18 | וַ/אֲחֹת֖/וֹ | הַ/מֹּלֶ֑כֶת | יָלְדָה֙ | אֶת־ | אִישְׁה֔וֹד | וְ/אֶת־ | אֲבִיעֶ֖זֶר | וְ/אֶת־ | מַחְלָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:18 | wa•'a•cho• <To> | ham•mo• <Le> •chet; | <jal> •da | et- | isz• <Hod> , | we•' <Et> | 'a•wi•' <E> •zer | we•' <Et> | mach• <La> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:18 | H0269 ![]() |
H4447 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H0379 ![]() |
H0853 ![]() |
H0044 ![]() |
H0853 ![]() |
H4244 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:18 | other | Hammoleketh | bear | Ishod | Abiezer | Mahlah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:18 | inny | Hammoleketh | ponosić | Ishod | Abiezer | Mahlah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:18 | And his sister | Hammoleketh | bare | Ishod | and Abiezer | and Mahalah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:18 | I jego siostra | Hammoleketh | goły | Ishod | i Abiezer | i Mahalah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:18 | va·'a·cho·To | ham·mo·Le·chet; | Yal·dah | et- | ish·Hod, | ve·'Et | 'a·vi·'E·zer | ve·'Et | mach·Lah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:18 | wa a Ho to | ham mo le chet | jal da | et - isz hod | we et - a wi e zer | we et - maH la | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:18 | wa´áHötô | hammöleºket | yäldâ | ´et-´îšhôd | wü´et-´ábî`eºzer | wü´et-maHlâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:18 | 69/109 | 1/1 | 343/494 | 7600/11047 | 1/1 | 7601/11047 | 5/7 | 7602/11047 | 5/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:18 | And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:18 | 18 And his sister <0269> Hammoleketh <04447> bare <03205> (08804) Ishod <0379>, and Abiezer <044>, and Mahalah <04244>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:19 | 1 Krn 7:19 | 19 I synowie <01121> Szemidy <08061> były Achian <0291> i Sychem <07928> i Likchi <03949> i Aniam <0593>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:19 | Synami Szemidy byli: Achian, Szekem, Likchi i Aniam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:19 | וַיִּהְי֖וּ | בְּנֵ֣י | שְׁמִידָ֑ע | אַחְיָ֣ן | וָשֶׁ֔כֶם | וְלִקְחִ֖י | וַאֲנִיעָֽם׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:19 | וַ/יִּהְי֖וּ | בְּנֵ֣י | שְׁמִידָ֑ע | אַחְיָ֣ן | וָ/שֶׁ֔כֶם | וְ/לִקְחִ֖י | וַ/אֲנִיעָֽם׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:19 | wai•jih• <ju> | be• <Ne> | sze•mi• <Da> '; | 'ach• <jan> | wa• <sze> •chem, | we•lik• <Chi> | wa•'a•ni•' <Am> . | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:19 | H1961 ![]() |
H1121 ![]() |
H8061 ![]() |
H0291 ![]() |
H7928 ![]() |
H3949 ![]() |
H0593 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:19 | become | afflicted | Shemida | Ahian | Shechem | Likhi | Aniam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:19 | zostać | dotknięty | Szemidy | Achian | Sychem | Likchi | Aniam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:19 | become | And the sons | of Shemida | were Ahian | and Shechem | and Likhi | and Aniam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:19 | zostać | I synowie | Szemidy | były Achian | i Sychem | i Likchi | i Aniam | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:19 | vai·yih·Yu | be·Nei | she·mi·Da'; | 'ach·Yan | va·She·chem, | ve·lik·Chi | va·'a·ni·'Am. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:19 | waj jih ju | Be ne | sze mi da | aH jan | wa sze chem | we liq Hi | wa a ni am | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:19 | wayyihyû | Bünê | šümîdä` | ´aHyän | wäšeºkem | wüliqHî | wa´ánî`äm | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:19 | 1987/3546 | 3013/4921 | 3/3 | 1/1 | 3/3 | 1/1 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:19 | And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:19 | 19 And the sons <01121> of Shemida <08061> were, Ahian <0291>, and Shechem <07928>, and Likhi <03949>, and Aniam <0593>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:20 | 1 Krn 7:20 | 20 I synowie <01121> Efraima <0669>; Szutelacha <07803> i Bered <01260> syn <01121> i Tachat <08480> syn <01121> i Eladah <0497> syn <01121> i Tachat <08480> syn <01121> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:20 | Synowie Efraima: synem jego Szutelach, synem jego Bered, synem jego Tachat, synem jego Eleada, synem jego Tachat, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:20 | וּבְנֵ֥י | אֶפְרַ֖יִם | שׁוּתָ֑לַח | וּבֶ֤רֶד | בְּנוֹ֙ | וְתַ֣חַת | בְּנ֔וֹ | וְאֶלְעָדָ֥ה | בְנ֖וֹ | וְתַ֥חַת | בְּנֽוֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:20 | וּ/בְנֵ֥י | אֶפְרַ֖יִם | שׁוּתָ֑לַח | וּ/בֶ֤רֶד | בְּנ/וֹ֙ | וְ/תַ֣חַת | בְּנ֔/וֹ | וְ/אֶלְעָדָ֥ה | בְנ֖/וֹ | וְ/תַ֥חַת | בְּנֽ/וֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:20 | u•we• <Ne> | 'ef• <Ra> •jim | szu• <Ta> •lach; | u• <we> •red | be• <No> | we• <Ta> •chat | be• <No> , | we•'el•'a• <Da> | we• <No> | we• <Ta> •chat | be• <No> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:20 | H1121 ![]() |
H0669 ![]() |
H7803 ![]() |
H1260 ![]() |
H1121 ![]() |
H8480 ![]() |
H1121 ![]() |
H0497 ![]() |
H1121 ![]() |
H8480 ![]() |
H1121 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:20 | afflicted | Ephraim | Shuthelah | Bered | afflicted | under | afflicted | Eladah | afflicted | under | afflicted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:20 | dotknięty | Efraim | Szutelacha | Bered | dotknięty | pod | dotknięty | Eladah | dotknięty | pod | dotknięty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:20 | And the sons | of Ephraim | Shuthelah | and Bered | his son | and Tahath | his son | and Eladah | his son | and Tahath | his son | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:20 | I synowie | Efraima | Szutelacha | i Bered | jego syn | i Tachat | jego syn | i Eladah | jego syn | i Tachat | jego syn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:20 | u·ve·Nei | 'ef·Ra·yim | shu·Ta·lach; | u·Ve·red | be·No | ve·Ta·chat | be·No, | ve·'el·'a·Dah | ve·No | ve·Ta·chat | be·No. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:20 | u we ne | ef ra jim | szu ta laH | u we red | Be no | we ta Hat | Be no | we e la da | we no | we ta Hat | Be no | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:20 | ûbünê | ´epraºyim | šûtäºlaH | ûbeºred | Bünô | wütaºHat | Bünô | wü´el`ädâ | bünô | wütaºHat | Bünô | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:20 | 3014/4921 | 85/180 | 3/4 | 2/2 | 3015/4921 | 5/6 | 3016/4921 | 1/1 | 3017/4921 | 6/6 | 3018/4921 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:20 | And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:20 | 20 And the sons <01121> of Ephraim <0669>; Shuthelah <07803>, and Bered <01260> his son <01121>, and Tahath <08480> his son <01121>, and Eladah <0497> his son <01121>, and Tahath <08480> his son <01121>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:21 | 1 Krn 7:21 | 21 I Zabad <02066> syn <01121> i Szutelacha <07803> syn <01121>, a Ezer <05827> i Elead <0496>, którego ludzie <0582> Gat <01661>, które urodziło się < 03205> (08737) w tym kraju <0776> zabił <02026> (08804), ponieważ zstąpił <03381> (08804) aby odebrać <03947> (08800) ich bydło <04735>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:21 | synem jego Zabad, synem jego Szutelach, a także Ezer i Elead. Zabili ich ludzie z Gat, urodzeni w tym kraju, bo tamci zstąpili, aby zabrać ich stada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:21 | וְזָבָ֥ד | בְּנ֛וֹ | וְשׁוּתֶ֥לַח | בְּנ֖וֹ | וְעֵ֣זֶר | וְאֶלְעָ֑ד | וַהֲרָג֗וּם | אַנְשֵׁי־ | גַת֙ | הַנּוֹלָדִ֣ים | בָּאָ֔רֶץ | כִּ֣י | יָרְד֔וּ | לָקַ֖חַת | אֶת־ | מִקְנֵיהֶֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:21 | וְ/זָבָ֥ד | בְּנ֛/וֹ | וְ/שׁוּתֶ֥לַח | בְּנ֖/וֹ | וְ/עֵ֣זֶר | וְ/אֶלְעָ֑ד | וַ/הֲרָג֗וּ/ם | אַנְשֵׁי־ | גַת֙ | הַ/נּוֹלָדִ֣ים | בָּ/אָ֔רֶץ | כִּ֣י | יָרְד֔וּ | לָ/קַ֖חַת | אֶת־ | מִקְנֵי/הֶֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:21 | we•za• <wad> | be• <No> | we•szu• <Te> •lach | be• <No> | we•' <E> •zer | we•'el•' <Ad> ; | wa•ha•ra• <Gum> , | an•sze- | gat | han•no•la• <Dim> | ba•' <A> •rec, | ki | ja•re• <Du> , | la• <Ka> •chat | et- | mik•ne• <Hem> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:21 | H2066 ![]() |
H1121 ![]() |
H7803 ![]() |
H1121 ![]() |
H5827 ![]() |
H0496 ![]() |
H2026 ![]() |
H0582 ![]() |
H1661 ![]() |
H3205 ![]() |
H0776 ![]() |
H3588 ![]() |
H3381 ![]() |
H3947 ![]() |
H0853 ![]() |
H4735 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:21 | Zabad | afflicted | Shuthelah | afflicted | Ezer | Elead | destroy | another | Gath | bear | common | inasmuch | descend | accept | cattle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:21 | Zabad | dotknięty | Szutelacha | dotknięty | Ezer | Elead | zniszczyć | inny | Gat | ponosić | wspólny | ponieważ | schodzić | przyjąć | bydło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:21 | And Zabad | his son | and Shuthelah | his son | and Ezer | and Elead | slew | whom the men | of Gath | [that were] born | in [that] land | because | because they came down | to take away | their cattle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:21 | I Zabad | jego syn | i Szutelacha | jego syn | i Ezer | i Elead | zabił | których mężczyźni | Gat | [Które] urodził się | w [że] ziemia | bo | bo zstąpił | , aby odebrać | ich bydło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:21 | ve·za·Vad | be·No | ve·shu·Te·lach | be·No | ve·'E·zer | ve·'el·'Ad; | va·ha·ra·Gum, | an·shei- | gat | han·no·la·Dim | ba·'A·retz, | ki | ya·re·Du, | la·Ka·chat | et- | mik·nei·Hem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:21 | we za wad | Be no | we szu te laH | Be no | we e zer | we e lad | wa ha ra gum | an sze - gat | han no la dim | Ba a rec | Ki | jar du | la qa Hat | et - miq ne hem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:21 | wüzäbäd | Bünô | wüšûteºlaH | Bünô | wü`ëºzer | wü´el`äd | wahárägûm | ´anšê-gat | hannôlädîm | Bä´äºrec | Kî | yärdû | läqaºHat | ´et-miqnêhem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:21 | 3/8 | 3019/4921 | 4/4 | 3020/4921 | 1/1 | 1/1 | 92/167 | 129/222 | 24/33 | 344/494 | 1251/2502 | 1969/4478 | 239/378 | 695/964 | 7603/11047 | 62/76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:21 | And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew, because they came down to take away their cattle. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:21 | 21 And Zabad <02066> his son <01121>, and Shuthelah <07803> his son <01121>, and Ezer <05827>, and Elead <0496>, whom the men <0582> of Gath <01661> that were born <03205> (08737) in that land <0776> slew <02026> (08804), because they came down <03381> (08804) to take away <03947> (08800) their cattle <04735>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:22 | 1 Krn 7:22 | 22 Efraim <0669> ich ojciec <01> opłakiwał <056> (08691) wiele <07227> dni <03117>, a jego bracia <0251> przyszedł <0935> (08799) pocieszyć <05162> (08763) mu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:22 | Efraim, ich ojciec, przez długi czas obchodził żałobę i przychodzili bracia jego, aby go pocieszyć. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:22 | וַיִּתְאַבֵּ֛ל | אֶפְרַ֥יִם | אֲבִיהֶ֖ם | יָמִ֣ים | רַבִּ֑ים | וַיָּבֹ֥אוּ | אֶחָ֖יו | לְנַחֲמֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:22 | וַ/יִּתְאַבֵּ֛ל | אֶפְרַ֥יִם | אֲבִי/הֶ֖ם | יָמִ֣ים | רַבִּ֑ים | וַ/יָּבֹ֥אוּ | אֶחָ֖י/ו | לְ/נַחֲמֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:22 | wai•jit•'ab• <Bel> | 'ef• <Ra> •jim | 'a•wi• <Hem> | ja• <Mim> | rab• <Bim> ; | wai•ja• <wo> •'u | 'e• <Chaw> | le•na•cha• <Mo> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:22 | H0056 ![]() |
H0669 ![]() |
H0001 ![]() |
H3117 ![]() |
H7227 ![]() |
H0935 ![]() |
H0251 ![]() |
H5162 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:22 | lament | Ephraim | chief | age | in abundance | abide | another | comfort | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:22 | lament | Efraim | szef | wiek | w obfitości | przestrzegać | inny | komfort | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:22 | mourned | And Ephraim | their father | days | many | came | and his brethren | to comfort | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:22 | opłakiwali | Efraim | ich ojciec | dni | wiele | przyszedł | i jego bracia | pocieszać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:22 | vai·yit·'ab·Bel | 'ef·Ra·yim | 'a·vi·Hem | ya·Mim | rab·Bim; | vai·ya·Vo·'u | 'e·Chav | le·na·cha·Mo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:22 | waj ji taB Bel | ef ra jim | a wi hem | ja mim | raB Bim | waj ja wo u | e Haw | le na Ha mo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:22 | wayyit´aBBël | ´epraºyim | ´ábîhem | yämîm | raBBîm | wayyäböº´û | ´eHäyw | lünaHámô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:22 | 11/39 | 86/180 | 798/1212 | 1243/2302 | 124/462 | 1372/2550 | 406/630 | 28/108 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:22 | And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:22 | 22 And Ephraim <0669> their father <01> mourned <056> (08691) many <07227> days <03117>, and his brethren <0251> came <0935> (08799) to comfort <05162> (08763) him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:23 | 1 Krn 7:23 | 23 A gdy poszedł w <0935> (08799) do żony <0802>, poczęła <02029> (08799) i urodziła <03205> (08799) syn <01121>, i nazwał <07121> (08.799 ) swoje nazwisko <08034> Beria <01283>, bo poszedł zło <07451> z domu <01004>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:23 | Potem zbliżył się do żony swej, która poczęła i urodziła syna, i dał mu imię Beria, ponieważ stało się nieszczęście w jego domu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:23 | וַיָּבֹא֙ | אֶל־ | אִשְׁתּ֔וֹ | וַתַּ֖הַר | וַתֵּ֣לֶד | בֵּ֑ן | וַיִּקְרָ֤א | אֶת־ | שְׁמוֹ֙ | בְּרִיעָ֔ה | כִּ֥י | בְרָעָ֖ה | הָיְתָ֥ה | בְּבֵיתֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:23 | וַ/יָּבֹא֙ | אֶל־ | אִשְׁתּ֔/וֹ | וַ/תַּ֖הַר | וַ/תֵּ֣לֶד | בֵּ֑ן | וַ/יִּקְרָ֤א | אֶת־ | שְׁמ/וֹ֙ | בְּרִיעָ֔ה | כִּ֥י | בְ/רָעָ֖ה | הָיְתָ֥ה | בְּ/בֵיתֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:23 | wai•ja• <wo> | el- | isz• <To> , | wat• <Ta> •har | wat• <Te> •led | <Ben> ; | wai•jik• <Ra> | et- | sze• <Mo> | be•ri•' <Ah> , | ki | we•ra•' <A | ha•je• <Ta> | be•we• <To> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:23 | H0935 ![]() |
H0413 ![]() |
H0802 ![]() |
H2029 ![]() |
H3205 ![]() |
H1121 ![]() |
H7121 ![]() |
H0853 ![]() |
H8034 ![]() |
H1283 ![]() |
H3588 ![]() |
H7451 ![]() |
H1961 ![]() |
H1004 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:23 | abide | about | ess | been | bear | afflicted | bewray | base | Beriah | inasmuch | adversity | become | court | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:23 | przestrzegać | o | es | było | ponosić | dotknięty | bewray | podstawa | Beria | ponieważ | przeciwność losu | zostać | sąd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:23 | And when he went in | to | to his wife | she conceived | and bare | a son | and he called | his name | Beriah | because | because it went evil | had come | with his house | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:23 | A gdy poszedł w | do | do żony | poczęła | i nagie | syn | i nazwał | Jego nazwa | Beria | bo | bo poszedł zły | przybył | z domu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:23 | vai·ya·Vo | el- | ish·To, | vat·Ta·har | vat·Te·led | Ben; | vai·yik·Ra | et- | she·Mo | be·ri·'Ah, | ki | ve·ra·'Ah | ha·ye·Tah | be·vei·To. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:23 | waj ja wo | el - isz To | waT Ta har | waT Te led | Ben | waj jiq ra | et - sze mo | Be ri a | Ki | we ra a | haj ta | Be we to | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:23 | wayyäbö´ | ´el-´išTô | waTTaºhar | waTTëºled | Bën | wayyiqrä´ | ´et-šümô | Bürî`â | Kî | bürä`â | häytâ | Bübêtô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:23 | 1373/2550 | 3400/5500 | 575/781 | 32/43 | 345/494 | 3021/4921 | 386/731 | 7604/11047 | 454/864 | 5/11 | 1970/4478 | 228/665 | 1988/3546 | 965/2052 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:23 | And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:23 | 23 And when he went in <0935> (08799) to his wife <0802>, she conceived <02029> (08799), and bare <03205> (08799) a son <01121>, and he called <07121> (08799) his name <08034> Beriah <01283>, because it went evil <07451> with his house <01004>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:24 | 1 Krn 7:24 | 24 (i jego córka <01323> było Sherah <07609>, który zbudował <01129> (08799) Bethhoron <01032> dolny <08481>, a górna <05945> i Uzzensherah <0242>.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:24 | Jego córką była Szeera, która zbudowała Bet-Choron niższe i wyższe oraz Uzzen-Szeera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:24 | וּבִתּ֣וֹ | שֶׁאֱרָ֔ה | וַתִּ֧בֶן | אֶת־ | בֵּית־ | חוֹר֛וֹן | הַתַּחְתּ֖וֹן | וְאֶת־ | הָעֶלְי֑וֹן | וְאֵ֖ת | אֻזֵּ֥ן | שֶׁאֱרָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:24 | וּ/בִתּ֣/וֹ | שֶׁאֱרָ֔ה | וַ/תִּ֧בֶן | אֶת־ | בֵּית־ | חוֹר֛וֹן | הַ/תַּחְתּ֖וֹן | וְ/אֶת־ | הָ/עֶלְי֑וֹן | וְ/אֵ֖ת | אֻזֵּ֥ן | שֶׁאֱרָֽה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:24 | u•wit• <To> | sze•'e• <Ra> , | wat• <Ti> •wen | et- | bet- | cho• <Ron> | hat•tach• <Ton> | we•' <Et> | ha•'el• <jon> ; | we•' <Et> | 'uz• <Zen> | sze•'e• <Ra> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:24 | H1323 ![]() |
H7609 ![]() |
H1129 ![]() |
H0853 ![]() |
H0000 | H1032 ![]() |
H8481 ![]() |
H0853 ![]() |
H5945 ![]() |
H0853 ![]() |
H0000 | H0242 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:24 | apple | Sherah | build | Beth- horon | Tahath | Most | Uzzen-sherah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:24 | jabłko | Sherah | budować | Bet-Choron | Tachat | Najbardziej | Uzzen-sherah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:24 | (And his daughter | [was] Sherah | who built | Bethhoron | the nether | and the upper | Uzzen-sheerah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:24 | (I jego córka | [Było] Sherah | który zbudował | Bethhoron | dolny | a górna | Uzzen-sheerah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:24 | u·vit·To | she·'e·Rah, | vat·Ti·ven | et- | beit- | cho·Ron | hat·tach·Ton | ve·'Et | ha·'el·Yon; | ve·'Et | 'uz·Zen | she·'e·Rah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:24 | u wiT To | sze e ra | waT Ti wen | et - Bet - Ho ron | haT TaH Ton | we et - ha el jon | we et | uz zen | sze e ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:24 | ûbiTTô | še´érâ | waTTìºben | ´et-Bêt-Hôrôn | haTTaHTôn | wü´et-hä`elyôn | wü´ët | ´uzzën | še´érâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:24 | 337/588 | 1/1 | 153/374 | 7605/11047 | 3642/6522 | 11/14 | 5/13 | 7606/11047 | 15/53 | 7607/11047 | 3643/6522 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:24 | (And his daughter [was] Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:24 | 24 (And his daughter <01323> was Sherah <07609>, who built <01129> (08799) Bethhoron <01032> the nether <08481>, and the upper <05945>, and Uzzensherah <0242>.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:25 | 1 Krn 7:25 | 25 I Rephah <07506> był jego syn <01121>, również Resheph <07566> i Telah <08520> syn <01121> i Tahan <08465> syn <01121> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:25 | Synami jego byli Refach i Reszef, synem jego Telach, synem jego Tachan, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:25 | וְרֶ֣פַח | בְּנ֗וֹ | וְרֶ֧שֶׁף | וְתֶ֛לַח | בְּנ֖וֹ | וְתַ֥חַן | בְּנֽוֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:25 | וְ/רֶ֣פַח | בְּנ֗/וֹ | וְ/רֶ֧שֶׁף | וְ/תֶ֛לַח | בְּנ֖/וֹ | וְ/תַ֥חַן | בְּנֽ/וֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:25 | we• <Re> •fach | be• <No> , | we• <Re> •szef | we• <Te> •lach | be• <No> | we• <Ta> •chan | be• <No> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:25 | H7506 ![]() |
H1121 ![]() |
H7566 ![]() |
H8520 ![]() |
H1121 ![]() |
H8465 ![]() |
H1121 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:25 | Rephah | afflicted | Resheph | Telah | afflicted | night hawk | afflicted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:25 | Rephah | dotknięty | Resheph | Telah | dotknięty | noc jastrząb | dotknięty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:25 | And Rephah | [was] his son | also Resheph | and Telah | his son | and Tahan | his son | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:25 | I Rephah | [Było] jego syn | również Resheph | i Telah | jego syn | i Tahan | jego syn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:25 | ve·Re·fach | be·No, | ve·Re·shef | ve·Te·lach | be·No | ve·Ta·chan | be·No. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:25 | we re faH | Be no | we re szef | we te laH | Be no | we ta Han | Be no | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:25 | würeºpaH | Bünô | würeºšep | wüteºlaH | Bünô | wütaºHan | Bünô | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:25 | 1/1 | 3022/4921 | 1/1 | 1/1 | 3023/4921 | 2/2 | 3024/4921 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:25 | And Rephah [was] his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:25 | 25 And Rephah <07506> was his son <01121>, also Resheph <07566>, and Telah <08520> his son <01121>, and Tahan <08465> his son <01121>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:26 | 1 Krn 7:26 | 26 Laadan <03936> syn <01121>, Ammihuda <05989> syn <01121>, Eliszama <0476> syn <01121> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:26 | synem jego Ladan, synem jego Ammihud, synem jego Eliszama, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:26 | לַעְדָּ֥ן | בְּנ֛וֹ | עַמִּיה֥וּד | בְּנ֖וֹ | אֱלִישָׁמָ֥ע | בְּנֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:26 | לַעְדָּ֥ן | בְּנ֛/וֹ | עַמִּיה֥וּד | בְּנ֖/וֹ | אֱלִישָׁמָ֥ע | בְּנֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:26 | la'• <Dan> | be• <No> | 'am•mi• <Hud> | be• <No> | 'e•li•sza• <Ma> ' | be• <No> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:26 | H3936 ![]() |
H1121 ![]() |
H5989 ![]() |
H1121 ![]() |
H0476 ![]() |
H1121 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:26 | Laadan | afflicted | Ammihud | afflicted | Elishama | afflicted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:26 | Laadan | dotknięty | Ammihuda | dotknięty | Eliszama | dotknięty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:26 | Laadan | his son | Ammihud | his son | Elishama | his son | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:26 | Laadan | jego syn | Ammihuda | jego syn | Eliszama | jego syn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:26 | la'·Dan | be·No | 'am·mi·Hud | be·No | 'e·li·sha·Ma' | be·No. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:26 | la Dan | Be no | am mi hud | Be no | e li sza ma | Be no | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:26 | la`Dän | Bünô | `ammîhûd | Bünô | ´élîšämä` | Bünô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:26 | 1/7 | 3025/4921 | 8/9 | 3026/4921 | 11/17 | 3027/4921 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:26 | Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:26 | 26 Laadan <03936> his son <01121>, Ammihud <05989> his son <01121>, Elishama <0476> his son <01121>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:27 | 1 Krn 7:27 | 27 Non <05126> syn <01121>, Jehoszua <03091> syn <01121>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:27 | synem jego Nun, synem jego Jozue. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:27 | נ֥וֹן | בְּנ֖וֹ | יְהוֹשֻׁ֥עַ | בְּנֽוֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:27 | נ֥וֹן | בְּנ֖/וֹ | יְהוֹשֻׁ֥עַ | בְּנֽ/וֹ׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:27 | <Non> | be• <No> | je•ho• <szu> •a' | be• <No> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:27 | H5126 ![]() |
H1121 ![]() |
H3091 ![]() |
H1121 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:27 | Non | afflicted | Jehoshua | afflicted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:27 | Brak | dotknięty | Jehoszua | dotknięty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:27 | Non | his son | Jehoshua | his son | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:27 | Brak | jego syn | Jehoszua | jego syn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:27 | Non | be·No | ye·ho·Shu·a' | be·No. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:27 | non | Be no | je ho szu a | Be no | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:27 | nôn | Bünô | yühôšùª` | Bünô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:27 | 29/30 | 3028/4921 | 207/218 | 3029/4921 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:27 | Non his son, Jehoshua his son. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:27 | 27 Non <05126> his son <01121>, Jehoshua <03091> his son <01121>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:28 | 1 Krn 7:28 | 28 A ich dobytek <0272> i siedzib <04186> były Bethel <01008> oraz miasta <01323>, oraz na wschód <04217> Naaran <05295>, a na zachód <04628> Gezer <01507> z miast < 01323> z nich; Sychem <07927> również i miasta <01323> jej, aż do Gazy <05804> oraz miasta <01323> z nich: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:28 | Ich posiadłości i ich siedziby były w Betel i miejscowościach przynależnych; w Naaran ku wschodowi, a ku zachodowi w Gezer i miejscowościach przynależnych, w Sychem i miejscowościach przynależnych aż do Ajji i miast przynależnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:28 | וַאֲחֻזָּתָם֙ | וּמֹ֣שְׁבוֹתָ֔ם | בֵּֽית־ | אֵ֖ל | וּבְנֹתֶ֑יהָ | וְלַמִּזְרָ֣ח | נַעֲרָ֔ן | וְלַֽמַּעֲרָ֗ב | גֶּ֤זֶר | וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ | וּשְׁכֶ֣ם | וּבְנֹתֶ֔יהָ | עַד־ | עַיָּ֖ה | וּבְנֹתֶֽיהָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:28 | וַ/אֲחֻזָּתָ/ם֙ | וּ/מֹ֣שְׁבוֹתָ֔/ם | בֵּֽית־ | אֵ֖ל | וּ/בְנֹתֶ֑י/הָ | וְ/לַ/מִּזְרָ֣ח | נַעֲרָ֔ן | וְ/לַֽ/מַּעֲרָ֗ב | גֶּ֤זֶר | וּ/בְנֹתֶ֙י/הָ֙ | וּ/שְׁכֶ֣ם | וּ/בְנֹתֶ֔י/הָ | עַד־ | עַיָּ֖ה | וּ/בְנֹתֶֽי/הָ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:28 | wa•'a•chuz•za• <Tam> | u• <Mo> •sze•wo• <Tam> , | bet- | 'el | u•we•no• <Te> •ha; | we•lam•miz• <Rach> | na•'a• <Ran> , | we•lam•ma•'a• <Raw> , | <Ge> •zer | u•we•no• <Te> •ha | u•sze• <Chem> | u•we•no• <Te> •ha, | ad- | 'ai• <ja> | u•we•no• <Te> •ha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:28 | H0272 ![]() |
H4186 ![]() |
H0000 | H1008 ![]() |
H1323 ![]() |
H4217 ![]() |
H5295 ![]() |
H4628 ![]() |
H1507 ![]() |
H1323 ![]() |
H7927 ![]() |
H1323 ![]() |
H5704 ![]() |
H5804 ![]() |
H1323 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:28 | possession | assembly | Beth-el | apple | east side | Naaran | west | Gazer | apple | Shechem | apple | against | Azzah | apple | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:28 | posiadanie | montaż | Bet-el | jabłko | East Side | Naaran | zachód | Gazer | jabłko | Sychem | jabłko | przed | Azzah | jabłko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:28 | And their possessions | and habitations | [were] Bethel | and the towns | thereof and eastward | Naaran | and westward | Gezer | with the towns | thereof Shechem | also and the towns | far | thereof unto Gaza | and the towns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:28 | I ich dobytek | i siedzib | [Były] Bethel | i miast | tego, na wschód | Naaran | i na zachód | Gezer | z miast | jego Sychem | także i miasta | daleko | jej aż do Gazy | i miast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:28 | va·'a·chuz·za·Tam | u·Mo·she·vo·Tam, | beit- | 'el | u·ve·no·Tei·ha; | ve·lam·miz·Rach | na·'a·Ran, | ve·lam·ma·'a·Rav, | Ge·zer | u·ve·no·Tei·ha | u·she·Chem | u·ve·no·Tei·ha, | ad- | 'ai·Yah | u·ve·no·Tei·ha. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:28 | wa a Huz za tam | u mosz wo tam | Bet - el | u we no te ha | we lam miz raH | na a ran | we lam ma a raw | Ge zer | u we no te ha | u sze chem | u we no te ha | ad - aj ja | u we no te ha | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:28 | wa´áHuzzätäm | ûmöºšbôtäm | Bê|t-´ël | ûbünötʺhä | wülammizräH | na`árän | wüla|mma`áräb | Geºzer | ûbünötʺhä | ûšükem | ûbünötʺhä | `ad-`ayyâ | ûbünötʺhä | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:28 | 46/66 | 29/44 | 3644/6522 | 57/72 | 338/588 | 45/74 | 1/1 | 1/14 | 13/15 | 339/588 | 57/63 | 340/588 | 728/1259 | 13/21 | 341/588 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:28 | And their possessions and habitations [were], Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:28 | 28 And their possessions <0272> and habitations <04186> were, Bethel <01008> and the towns <01323> thereof, and eastward <04217> Naaran <05295>, and westward <04628> Gezer <01507>, with the towns <01323> thereof; Shechem <07927> also and the towns <01323> thereof, unto Gaza <05804> and the towns <01323> thereof: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:29 | 1 Krn 7:29 | 29, oraz w granicach <03027> z dziećmi <01121> Manassesa <04519>, Bethshean <01052> i jej miasta <01323>, Taanach <08590> i jej miasta <01323>, Megiddo <04023> i jej miasta < 01323>, Dor <01756> i jej miasta <01323>. W tych mieszkali <03427> (08804) dzieci <01121> Józefa <03130> syn <01121> Izraela <03478>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:29 | W rękach synów Manassesa były: Bet-Szean i miejscowości przynależne, Taanak i miejscowości przynależne, Megiddo i miejscowości przynależne, Dor i miejscowości przynależne. W tych mieszkali synowie Józefa, syna Izraela. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:29 | וְעַל־ | יְדֵ֣י | בְנֵי־ | מְנַשֶּׁ֗ה | בֵּית־ | שְׁאָ֤ן | וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ | תַּעְנַ֣ךְ | וּבְנֹתֶ֔יהָ | מְגִדּ֥וֹ | וּבְנוֹתֶ֖יהָ | דּ֣וֹר | וּבְנוֹתֶ֑יהָ | בְּאֵ֙לֶּה֙ | יָשְׁב֔וּ | בְּנֵ֥י | יוֹסֵ֖ף | בֶּן־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:29 | וְ/עַל־ | יְדֵ֣י | בְנֵי־ | מְנַשֶּׁ֗ה | בֵּית־ | שְׁאָ֤ן | וּ/בְנֹתֶ֙י/הָ֙ | תַּעְנַ֣ךְ | וּ/בְנֹתֶ֔י/הָ | מְגִדּ֥וֹ | וּ/בְנוֹתֶ֖י/הָ | דּ֣וֹר | וּ/בְנוֹתֶ֑י/הָ | בְּ/אֵ֙לֶּה֙ | יָשְׁב֔וּ | בְּנֵ֥י | יוֹסֵ֖ף | בֶּן־ | יִשְׂרָאֵֽל׃ | פ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:29 | we•'al- | je• <De> | we•ne- | me•nasz• <sze> , | bet- | sze•' <An> | u•we•no• <Te> •ha | ta'• <Nach> | u•we•no• <Te> •ha, | me•gid• <Do> | u•we•no• <Te> •ha | <Dor> | u•we•no• <Te> •ha; | be•' <El> •le | ja•sze• <wu> , | be• <Ne> | jo• <Sef> | ben- | jis•ra•' <El> . | <Pe> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:29 | H5921 ![]() |
H3027 ![]() |
H1121 ![]() |
H4519 ![]() |
H0000 | H1052 ![]() |
H1323 ![]() |
H8590 ![]() |
H1323 ![]() |
H4023 ![]() |
H1323 ![]() |
H1756 ![]() |
H1323 ![]() |
H0428 ![]() |
H3427 ![]() |
H1121 ![]() |
H3130 ![]() |
H1121 ![]() |
H3478 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:29 | above | able | afflicted | Manasseh | Beth- shean | apple | Taanach | apple | Megiddo | apple | Dor | apple | another | abide | afflicted | Joseph | afflicted | Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:29 | powyżej | w stanie | dotknięty | Manasses | Bet-Szean | jabłko | Taanach | jabłko | Megiddo | jabłko | Dor | jabłko | inny | przestrzegać | dotknięty | Joseph | dotknięty | Izrael | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:29 | and along | And by the borders | of the children | of Manasseh | Bethshean | and her towns | Taanach | and her towns | Megiddo | and her towns | Dor | and her towns | these | In these dwelt | the children | of Joseph | the son | of Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:29 | i wzdłuż | I przez granice | z dziećmi | Manassesa | Bethshean | i jej miast | Taanach | i jej miast | Megiddo | i jej miast | Dor | i jej miast | te | W tych mieszkali | dzieci | Józefa | syn | Izraela | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:29 | ve·'al- | ye·Dei | ve·nei- | me·nash·Sheh, | beit- | she·'An | u·ve·no·Tei·ha | ta'·Nach | u·ve·no·Tei·ha, | me·gid·Do | u·ve·no·Tei·ha | Dor | u·ve·no·Tei·ha; | be·'El·leh | ya·she·Vu, | be·Nei | yo·Sef | ben- | Yis·ra·'El. | Peh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:29 | we al - je de | we ne - me nasz sze | Bet - sze an | u we no te ha | Ta nach | u we no te ha | me giD Do | u we no te ha | Dor | u we no te ha | Be el le | jasz wu | Be ne | jo sef | Ben - jis ra el | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:29 | wü`al-yüdê | bünê-münaššè | Bêt-šü´än | ûbünötʺhä | Ta`nak | ûbünötʺhä | mügiDDô | ûbünôtʺhä | Dôr | ûbünôtʺhä | Bü´ëºllè | yäšbû | Bünê | yôsëp | Ben-yiSrä´ël | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:29 | 2650/5759 | 819/1608 | 3030/4921 | 109/146 | 3645/6522 | 9/9 | 342/588 | 7/7 | 343/588 | 10/12 | 344/588 | 7/7 | 345/588 | 443/745 | 516/1071 | 3031/4921 | 196/213 | 3032/4921 | 1584/2505 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:29 | And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:29 | 29 And by the borders <03027> of the children <01121> of Manasseh <04519>, Bethshean <01052> and her towns <01323>, Taanach <08590> and her towns <01323>, Megiddo <04023> and her towns <01323>, Dor <01756> and her towns <01323>. In these dwelt <03427> (08804) the children <01121> of Joseph <03130> the son <01121> of Israel <03478>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:30 | 1 Krn 7:30 | 30 synów <01121> Asera <0836>; Jimna <03232> i Isuah <03440> i Ishuai <03438>, a Beria <01283> i Serach <08294> ich siostra <0269>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:30 | Synowie Asera: Jimna, Jiszwa, Jiszwi, Beria i siostra ich Serach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:30 | בְּנֵ֣י | אָשֵׁ֗ר | יִמְנָ֧ה | וְיִשְׁוָ֛ה | וְיִשְׁוִ֥י | וּבְרִיעָ֖ה | וְשֶׂ֥רַח | אֲחוֹתָֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:30 | בְּנֵ֣י | אָשֵׁ֗ר | יִמְנָ֧ה | וְ/יִשְׁוָ֛ה | וְ/יִשְׁוִ֥י | וּ/בְרִיעָ֖ה | וְ/שֶׂ֥רַח | אֲחוֹתָֽ/ם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:30 | be• <Ne> | 'a• <szer> , | jim• <Na> | we•jisz• <wa> | we•jisz• <wi> | u•we•ri•' <A | we• <Se> •rach | a•cho• <Tam> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:30 | H1121 ![]() |
H0836 ![]() |
H3232 ![]() |
H3438 ![]() |
H3440 ![]() |
H1283 ![]() |
H8294 ![]() |
H0269 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:30 | afflicted | Asher | Imna | Jishvah | Ishuai | Beriah | Sarah | other | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:30 | dotknięty | Asher | Imna | Jishvah | Ishuai | Beria | Sarah | inny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:30 | The sons | of Asher | Imnah | and Ishuai | and Isuah | and Beriah | and Serah | their sister | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:30 | Synowie | Asera | Jimna | i Ishuai | i Isuah | i Beria | i Serach | ich siostra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:30 | be·Nei | 'a·Sher, | yim·Nah | ve·yish·Vah | ve·yish·Vi | u·ve·ri·'Ah | ve·Se·rach | a·cho·Tam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:30 | Be ne | a szer | jim na | we jisz wa | we jisz wi | u we ri a | we se raH | a Ho tam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:30 | Bünê | ´äšër | yimnâ | wüyišwâ | wüyišwî | ûbürî`â | wüSeºraH | ´áHôtäm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:30 | 3033/4921 | 37/43 | 4/5 | 2/2 | 4/4 | 6/11 | 3/3 | 70/109 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:30 | The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:30 | 30 The sons <01121> of Asher <0836>; Imnah <03232>, and Isuah <03440>, and Ishuai <03438>, and Beriah <01283>, and Serah <08294> their sister <0269>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:31 | 1 Krn 7:31 | 31 I synowie <01121> Berii <01283>; Heber <02268> i Malkiel <04439>, który jest ojcem <01> z Birzavith <01269>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:31 | Synowie Berii: Cheber i Malkiel; ten był ojcem Birzaita. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:31 | וּבְנֵ֣י | בְרִיעָ֔ה | חֶ֖בֶר | וּמַלְכִּיאֵ֑ל | ה֖וּא | אֲבִ֥י | [בִרְזֹות | כ] | (בִרְזָֽיִת׃ | ק) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:31 | וּ/בְנֵ֣י | בְרִיעָ֔ה | חֶ֖בֶר | וּ/מַלְכִּיאֵ֑ל | ה֖וּא | אֲבִ֥י | ברזות | בִרְזָֽיִת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:31 | u•we• <Ne> | we•ri•' <Ah> , | <Che> •wer | u•mal•ki•' <El> ; | hu | 'a• <wi> | [wir•zot | ch] | (wir• <Za> •jit. | k) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:31 | H1121 ![]() |
H1283 ![]() |
H2268 ![]() |
H4439 ![]() |
H1931 ![]() |
H0001 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:31 | afflicted | Beriah | Heber | Malchiel | he | chief | Birzavith from the marg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:31 | dotknięty | Beria | Heber | Malkiel | on | szef | Birzavith z Marg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:31 | And the sons | of Beriah | Heber | and Malchiel | who | who [is] the father | Birzavith from the marg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:31 | I synowie | z Berii | Heber | i Malkiel | kto | który [jest] ojciec | Birzavith z Marg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:31 | u·ve·Nei | ve·ri·'Ah, | Che·ver | u·mal·ki·'El; | hu | 'a·Vi | [vir·zot | ch] | (vir·Za·yit. | k) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:31 | u we ne | we ri a | He wer | u mal Ki el | hu | a wi | (wir zot) | [wir za jit] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:31 | ûbünê | bürî`â | Heºber | ûmalKî´ël | hû´ | ´ábî | (birzôt) | [birzä|yit] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:31 | 3034/4921 | 7/11 | 9/11 | 3/3 | 1107/1867 | 799/1212 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:31 | And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who [is] the father of Birzavith. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:31 | 31 And the sons <01121> of Beriah <01283>; Heber <02268>, and Malchiel <04439>, who is the father <01> of Birzavith <01269>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:32 | 1 Krn 7:32 | 32 A Heber <02268> spłodził <03205> (08689) Jafleta <03310> i szomer <07763> i Hotham <02369> i Szua <07774> ich siostra <0269>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:32 | Cheber był ojcem Jafleta, Szemera, Chotama i siostry ich Szuy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:32 | וְחֶ֙בֶר֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יַפְלֵ֔ט | וְאֶת־ | שׁוֹמֵ֖ר | וְאֶת־ | חוֹתָ֑ם | וְאֵ֖ת | שׁוּעָ֥א | אֲחוֹתָֽם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:32 | וְ/חֶ֙בֶר֙ | הוֹלִ֣יד | אֶת־ | יַפְלֵ֔ט | וְ/אֶת־ | שׁוֹמֵ֖ר | וְ/אֶת־ | חוֹתָ֑ם | וְ/אֵ֖ת | שׁוּעָ֥א | אֲחוֹתָֽ/ם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:32 | we• <Che> •wer | ho• <Lid> | et- | jaf• <Let> , | we•' <Et> | szo• <Mer> | we•' <Et> | cho• <Tam> ; | we•' <Et> | szu•' <A> | a•cho• <Tam> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:32 | H2268 ![]() |
H3205 ![]() |
H0853 ![]() |
H3310 ![]() |
H0853 ![]() |
H7763 ![]() |
H0853 ![]() |
H2369 ![]() |
H0853 ![]() |
H7774 ![]() |
H0269 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:32 | Heber | bear | Japhlet | Shomer | Hotham | Shua | other | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:32 | Heber | ponosić | Jafleta | Szomer | Hotham | Szua | inny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:32 | And Heber | begat | Japhlet | and Shomer | and Hotham | and Shua | their sister | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:32 | A Heber | spłodził | Jafleta | i szomer | i Hotham | i Szua | ich siostra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:32 | ve·Che·ver | ho·Lid | et- | yaf·Let, | ve·'Et | sho·Mer | ve·'Et | cho·Tam; | ve·'Et | shu·'A | a·cho·Tam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:32 | we He wer | ho lid | et - jaf let | we et - szo mer | we et - Ho tam | we et | szu a | a Ho tam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:32 | wüHeºber | hôlîd | ´et-yaplë† | wü´et-šômër | wü´et-Hôtäm | wü´ët | šû`ä´ | ´áHôtäm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:32 | 10/11 | 346/494 | 7608/11047 | 1/3 | 7609/11047 | 2/2 | 7610/11047 | 1/2 | 7611/11047 | 2/2 | 71/109 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:32 | And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:32 | 32 And Heber <02268> begat <03205> (08689) Japhlet <03310>, and Shomer <07763>, and Hotham <02369>, and Shua <07774> their sister <0269>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:33 | 1 Krn 7:33 | 33 I synowie <01121> Jafleta <03310>; Pasach <06457> i Bimhal <01118> i Ashvath <06220>. Są to dzieci <01121> Jafleta <03310>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:33 | Synowie Jafleta: Pasak, Bimhal i Aszwat; to są synowie Jafleta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:33 | וּבְנֵ֣י | יַפְלֵ֔ט | פָּסַ֥ךְ | וּבִמְהָ֖ל | וְעַשְׁוָ֑ת | אֵ֖לֶּה | בְּנֵ֥י | יַפְלֵֽט׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:33 | וּ/בְנֵ֣י | יַפְלֵ֔ט | פָּסַ֥ךְ | וּ/בִמְהָ֖ל | וְ/עַשְׁוָ֑ת | אֵ֖לֶּה | בְּנֵ֥י | יַפְלֵֽט׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:33 | u•we• <Ne> | jaf• <Let> , | pa• <Sach> | u•wim• <Hal> | we•'asz• <wat> ; | ' <El> •le | be• <Ne> | jaf• <Let> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:33 | H1121 ![]() |
H3310 ![]() |
H6457 ![]() |
H1118 ![]() |
H6220 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H3310 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:33 | afflicted | Japhlet | Pasach | Bimhal | Ashvath | another | afflicted | Japhlet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:33 | dotknięty | Jafleta | Pasach | Bimhal | Ashvath | inny | dotknięty | Jafleta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:33 | And the sons | of Japhlet | Pasach | and Bimhal | and Ashvath | These | These [are] the children | of Japhlet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:33 | I synowie | Jafleta | Pasach | i Bimhal | i Ashvath | Te | Są [jest] dzieci | Jafleta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:33 | u·ve·Nei | yaf·Let, | pa·Sach | u·vim·Hal | ve·'ash·Vat; | 'El·leh | be·Nei | yaf·Let. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:33 | u we ne | jaf let | Pa sach | u wim hal | we asz wat | el le | Be ne | jaf let | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:33 | ûbünê | yaplë† | Päsak | ûbimhäl | wü`ašwät | ´ëºllè | Bünê | yaplë† | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:33 | 3035/4921 | 2/3 | 1/1 | 1/1 | 1/1 | 444/745 | 3036/4921 | 3/3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:33 | And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These [are] the children of Japhlet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:33 | 33 And the sons <01121> of Japhlet <03310>; Pasach <06457>, and Bimhal <01118>, and Ashvath <06220>. These are the children <01121> of Japhlet <03310>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:34 | 1 Krn 7:34 | 34 I synowie <01121> z Shamer <08106>; AHI <0277> i Rohgah <07303>, Chubba <03160>, a Aram <0758>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:34 | Synowie Szemera: Achi, Rohga, Chubba i Aram. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:34 | וּבְנֵ֖י | שָׁ֑מֶר | אֲחִ֥י | [וְרֹוהֲגָה | כ] | (וְרָהְגָּ֖ה | ק) | [יַחְבָּה | כ] | (וְחֻבָּ֥ה | ק) | וַאֲרָֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:34 | וּ/בְנֵ֖י | שָׁ֑מֶר | אֲחִ֥י | ו/רוהגה | וְ/רָהְגָּ֖ה | יחבה | וְ/חֻבָּ֥ה | וַ/אֲרָֽם׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:34 | u•we• <Ne> | <sza> •mer; | 'a• <Chi> | [we•ro•ha•ga | ch] | (we•ra•he• <Ga> | k) | [jach•ba | ch] | (we•chub• <Ba> | k) | wa•'a• <Ram> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:34 | H1121 ![]() |
H8106 ![]() |
H0277 ![]() |
H0758 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:34 | afflicted | Shamer | Ahi | Rohgah | Jehubbah | Aram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:34 | dotknięty | Shamer | Ahi | Rohgah | Chubba | Aram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:34 | And the sons | of Shamer | Ahi | Rohgah | Jehubbah | and Aram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:34 | I synowie | z Shamer | Ahi | Rohgah | Chubba | i Aram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:34 | u·ve·Nei | Sha·mer; | 'a·Chi | [ve·ro·ha·gah | ch] | (ve·ra·he·Gah | k) | [yach·bah | ch] | (ve·chub·Bah | k) | va·'a·Ram. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:34 | u we ne | sza mer | a Hi | (we ro ha ga) | [we roh Ga] | (jaH Ba) | [we HuB Ba] | wa a ram | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:34 | ûbünê | šäºmer | ´áHî | (würôhágâ) | [würohGâ] | (yaHBâ) | [wüHuBBâ] | wa´áräm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:34 | 3037/4921 | 4/5 | 2/2 | 1/1 | 1/1 | 91/133 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:34 | And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:34 | 34 And the sons <01121> of Shamer <08106>; Ahi <0277>, and Rohgah <07303>, Jehubbah <03160>, and Aram <0758>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:35 | 1 Krn 7:35 | 35 I synowie <01121> z bratem <0251> Helema <01987>; Sofach <06690> i Imna <03234> i Shelesh <08028>, a Amal <06000>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:35 | Synowie brata jego, Helema: Sofach, Jimna, Szelesz i Amal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:35 | וּבֶן־ | הֵ֖לֶם | אָחִ֑יו | צוֹפַ֥ח | וְיִמְנָ֖ע | וְשֵׁ֥לֶשׁ | וְעָמָֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:35 | וּ/בֶן־ | הֵ֖לֶם | אָחִ֑י/ו | צוֹפַ֥ח | וְ/יִמְנָ֖ע | וְ/שֵׁ֥לֶשׁ | וְ/עָמָֽל׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:35 | u•wen- | <He> •lem | 'a• <Chiw> ; | co• <Fach> | we•jim• <Na> ' | we• <sze> •lesz | we•'a• <Mal> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:35 | H1121 ![]() |
H1987 ![]() |
H0251 ![]() |
H6690 ![]() |
H3234 ![]() |
H8028 ![]() |
H6000 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:35 | afflicted | Helem | another | Zophah | Jimna | Shelesh | Amal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:35 | dotknięty | Helema | inny | Sofach | Jimna | Shelesh | Amal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:35 | And the sons | Helem | of his brother | Zophah | and Imna | and Shelesh | and Amal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:35 | I synowie | Helema | z bratem | Sofach | i Imna | i Shelesh | i Amal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:35 | u·ven- | He·lem | 'a·Chiv; | tzo·Fach | ve·yim·Na' | ve·She·lesh | ve·'a·Mal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:35 | u wen - he lem | a Hiw | co faH | we jim na | we sze lesz | we a mal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:35 | ûben-hëºlem | ´äHîw | côpaH | wüyimnä` | wüšëºleš | wü`ämäl | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:35 | 3038/4921 | 1/1 | 407/630 | 1/2 | 1/1 | 1/1 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:35 | And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:35 | 35 And the sons <01121> of his brother <0251> Helem <01987>; Zophah <06690>, and Imna <03234>, and Shelesh <08028>, and Amal <06000>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:36 | 1 Krn 7:36 | 36 synów <01121> z Sofacha <06690>; Suah <05477> i Harnepher <02774> i Shual <07777> i Beri <01275> i Imrah <03236> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:36 | Synowie Sofacha: Suach, Charnefer, Szual, Beri i Jimra; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:36 | בְּנֵ֖י | צוֹפָ֑ח | ס֧וּחַ | וְחַרְנֶ֛פֶר | וְשׁוּעָ֖ל | וּבֵרִ֥י | וְיִמְרָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:36 | בְּנֵ֖י | צוֹפָ֑ח | ס֧וּחַ | וְ/חַרְנֶ֛פֶר | וְ/שׁוּעָ֖ל | וּ/בֵרִ֥י | וְ/יִמְרָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:36 | be• <Ne> | co• <Fach> ; | <Su> •ach | we•char• <Ne> •fer | we•szu•' <Al> | u•we• <Ri> | we•jim• <Ra> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:36 | H1121 ![]() |
H6690 ![]() |
H5477 ![]() |
H2774 ![]() |
H7777 ![]() |
H1275 ![]() |
H3236 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:36 | afflicted | Zophah | Suah | Harnepher | Shual | Beri | Imrah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:36 | dotknięty | Sofach | Suah | Harnepher | Shual | Beri | Imrah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:36 | The sons | of Zophah | Suah | and Harnepher | and Shual | and Beri | and Imrah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:36 | Synowie | z Sofacha | Suah | i Harnepher | i Shual | i Beri | i Imrah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:36 | be·Nei | tzo·Fach; | Su·ach | ve·char·Ne·fer | ve·shu·'Al | u·ve·Ri | ve·yim·Rah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:36 | Be ne | co faH | su aH | we Har ne fer | we szu al | u we ri | we jim ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:36 | Bünê | côpäH | sûªH | wüHarneºper | wüšû`äl | ûbërî | wüyimrâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:36 | 3039/4921 | 2/2 | 1/1 | 1/1 | 2/2 | 1/1 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:36 | The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:36 | 36 The sons <01121> of Zophah <06690>; Suah <05477>, and Harnepher <02774>, and Shual <07777>, and Beri <01275>, and Imrah <03236>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:37 | 1 Krn 7:37 | 37 Beser <01221> i Hod <01936> i Shamma <08037> i Shilshah <08030> i Jitran <03506> i Beera <0878>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:37 | Beser, Hod, Szamma-Szilsza, Jitran i Beera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:37 | בֶּ֣צֶר | וָה֗וֹד | וְשַׁמָּ֧א | וְשִׁלְשָׁ֛ה | וְיִתְרָ֖ן | וּבְאֵרָֽא׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:37 | בֶּ֣צֶר | וָ/ה֗וֹד | וְ/שַׁמָּ֧א | וְ/שִׁלְשָׁ֛ה | וְ/יִתְרָ֖ן | וּ/בְאֵרָֽא׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:37 | <Be> •cer | wa• <Hod> , | we•szam• <Ma> | we•szil• <sza> | we•jit• <Ran> | u•we•'e• <Ra> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:37 | H1221 ![]() |
H1936 ![]() |
H8037 ![]() |
H8030 ![]() |
H3506 ![]() |
H0878 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:37 | Bezer | Hod | Shamma | Shilshah | Ithran | Beera | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:37 | Beser | Taczki | Shamma | Shilshah | Jitran | Beera | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:37 | Bezer | and Hod | and Shamma | and Shilshah | and Ithran | and Beera | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:37 | Beser | i Hod | i Shamma | i Shilshah | i Jitran | i Beera | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:37 | Be·tzer | va·Hod, | ve·sham·Ma | ve·shil·Shah | ve·yit·Ran | u·ve·'e·Ra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:37 | Be cer | wa hod | we szam ma | we szil sza | we jit ran | u we e ra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:37 | Beºcer | wähôd | wüšammä´ | wüšilšâ | wüyiträn | ûbü´ërä´ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:37 | 5/5 | 1/1 | 2/2 | 1/1 | 3/3 | 1/1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:37 | Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:37 | 37 Bezer <01221>, and Hod <01936>, and Shamma <08037>, and Shilshah <08030>, and Ithran <03506>, and Beera <0878>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:38 | 1 Krn 7:38 | 38 I synowie <01121> Jetera <03500>; Jefunnego <03312> i Pispah <06462>, a Ara <0690>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:38 | Synowie Jetera: Jefune, Pispa i Ara. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:38 | וּבְנֵ֖י | יֶ֑תֶר | יְפֻנֶּ֥ה | וּפִסְפָּ֖ה | וַאְרָֽא׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:38 | וּ/בְנֵ֖י | יֶ֑תֶר | יְפֻנֶּ֥ה | וּ/פִסְפָּ֖ה | וַ/אְרָֽא׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:38 | u•we• <Ne> | <je> •ter; | je•fun• <Ne> | u•fis• <Pa> | wa'• <Ra> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:38 | H1121 ![]() |
H3500 ![]() |
H3312 ![]() |
H6462 ![]() |
H0690 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:38 | afflicted | Jether | Jephunneh | Pispah | Ara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:38 | dotknięty | Jeter | Jefunnego | Pispah | Ara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:38 | And the sons | of Jether | Jephunneh | and Pispah | and Ara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:38 | I synowie | Jetera | Jefunnego | i Pispah | i Ara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:38 | u·ve·Nei | Ye·ter; | ye·fun·Neh | u·fis·Pah | va'·Ra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:38 | u we ne | je ter | je fun ne | u fis Pa | wa e ra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:38 | ûbünê | yeºter | yüpunnè | ûpisPâ | wa´ürä´ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:38 | 3040/4921 | 8/8 | 16/16 | 1/1 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:38 | And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:38 | 38 And the sons <01121> of Jether <03500>; Jephunneh <03312>, and Pispah <06462>, and Ara <0690>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:39 | 1 Krn 7:39 | 39 I synowie <01121> z Ulla <05925>; Aracha <0733> i Haniel <02592> i Rezia <07525>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:39 | Synowie Ulli: Arach, Channiel i Risja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:39 | וּבְנֵ֖י | עֻלָּ֑א | אָרַ֥ח | וְחַנִּיאֵ֖ל | וְרִצְיָֽא׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:39 | וּ/בְנֵ֖י | עֻלָּ֑א | אָרַ֥ח | וְ/חַנִּיאֵ֖ל | וְ/רִצְיָֽא׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:39 | u•we• <Ne> | 'ul• <La> ; | 'a• <Rach> | we•chan•ni•' <El> | we•ric• <ja> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:39 | H1121 ![]() |
H5925 ![]() |
H0733 ![]() |
H2592 ![]() |
H7525 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:39 | afflicted | Ulla | Arach | Hanniel | Rezia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:39 | dotknięty | Ulla | Arach | Hanniel | Rezia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:39 | And the sons | of Ulla | Arah | and Haniel | and Rezia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:39 | I synowie | z Ulla | Aracha | i Haniel | i Rezia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:39 | u·ve·Nei | 'ul·La; | 'a·Rach | ve·chan·ni·'El | ve·ritz·Ya. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:39 | u we ne | ul la | a raH | we Han ni el | we ric ja | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:39 | ûbünê | `ullä´ | ´äraH | wüHannî´ël | würicyä´ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:39 | 3041/4921 | 1/1 | 1/4 | 2/2 | 1/1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:39 | And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:39 | 39 And the sons <01121> of Ulla <05925>; Arah <0733>, and Haniel <02592>, and Rezia <07525>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 1 Krn 7:40 | 1 Krn 7:40 | 40 Wszystko to były dzieci <01121> Asera <0836>, głowice <07218> ich ojca <01> dom <01004>, wybór <01305> (08803) i mocarze <01368> męstwa <02428>, dyrektor <07218> książąt <05387>. I numer <04557> w całej genealogii <03187> (08692) z nich, że byli skłonni do wojny <06635>, a do walki <04421> dwadzieścia <06242> i sześć <08337> tys <0505> ludzie <0582> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 1 Krn 7:40 | Wszyscy ci synowie Asera, naczelnicy rodów, znamienici mężowie, dzielni wojownicy, główni wśród książąt, a według spisów liczyli w swoich rodowodach dwadzieścia sześć tysięcy wojska zdolnego do walki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 1 Krn 7:40 | כָּל־ | אֵ֣לֶּה | בְנֵי־ | אָ֠שֵׁר | רָאשֵׁ֨י | בֵית־ | הָאָב֤וֹת | בְּרוּרִים֙ | גִּבּוֹרֵ֣י | חֲיָלִ֔ים | רָאשֵׁ֖י | הַנְּשִׂיאִ֑ים | וְהִתְיַחְשָׂ֤ם | בַּצָּבָא֙ | בַּמִּלְחָמָ֔ה | מִסְפָּרָ֣ם | אֲנָשִׁ֔ים | עֶשְׂרִ֥ים | וְשִׁשָּׁ֖ה | אָֽלֶף׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 1 Krn 7:40 | כָּל־ | אֵ֣לֶּה | בְנֵי־ | אָ֠שֵׁר | רָאשֵׁ֨י | בֵית־ | הָ/אָב֤וֹת | בְּרוּרִים֙ | גִּבּוֹרֵ֣י | חֲיָלִ֔ים | רָאשֵׁ֖י | הַ/נְּשִׂיאִ֑ים | וְ/הִתְיַחְשָׂ֤/ם | בַּ/צָּבָא֙ | בַּ/מִּלְחָמָ֔ה | מִסְפָּרָ֣/ם | אֲנָשִׁ֔ים | עֶשְׂרִ֥ים | וְ/שִׁשָּׁ֖ה | אָֽלֶף׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 1 Krn 7:40 | kol- | ' <El> •le | we•ne- | 'a• <szer> | ra• <sze> | wet- | ha•'a• <wot> | be•ru• <Rim> | gib•bo• <Re> | cha•ja• <Lim> , | ra• <sze> | han•ne•si•' <Im> ; | we•hit•jach• <Sam> | bac•ca• <wa> | bam•mil•cha• <Ma> , | mis•pa• <Ram> | 'a•na• <szim> , | 'es• <Rim> | we•szisz• <sza> | ' <A> •lef. | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 1 Krn 7:40 | H3605 ![]() |
H0428 ![]() |
H1121 ![]() |
H0836 ![]() |
H7218 ![]() |
H1004 ![]() |
H0001 ![]() |
H1305 ![]() |
H1368 ![]() |
H2428 ![]() |
H7218 ![]() |
H5387 ![]() |
H3187 ![]() |
H6635 ![]() |
H4421 ![]() |
H4557 ![]() |
H0376 ![]() |
H6242 ![]() |
H8337 ![]() |
H0505 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 1 Krn 7:40 | all manner | another | afflicted | Asher | band | court | chief | make bright | champion | able | band | captain | number after | appointed time | battle | abundance | great | score | six | thousand | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 1 Krn 7:40 | wszelkiego rodzaju | inny | dotknięty | Asher | pasmo | sąd | szef | zrobić jasne | mistrz | w stanie | pasmo | kapitan | Liczba po | wyznaczony czas | bitwa | obfitość | wielki | wynik | sześć | tysiąc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 1 Krn 7:40 | all manner | All | All these [were] the children | of Asher | heads | house | of [their] father's | choice | [and] mighty men | of valour | chief | of the princes | throughout the genealogy | of them that were apt to the war | [and] to battle | And the number | men | [was] twenty | and six | thousand | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 1 Krn 7:40 | wszelkiego rodzaju | Wszystko | Wszystko to [były] dzieci | Asera | Głowice | dom | z [ich] ojca | wybór | [I] mocarze | Walecznych | szef | książąt | w całej genealogii | z nich, które mogłyby wpłynąć na wojnę | [I] do bitwy | I liczba | mężczyźni | [Było] dwadzieścia | i sześć | tysiąc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 1 Krn 7:40 | kol- | 'El·leh | ve·nei- | 'a·Sher | ra·Shei | veit- | ha·'a·Vot | be·ru·Rim | gib·bo·Rei | cha·ya·Lim, | ra·Shei | han·ne·si·'Im; | ve·hit·yach·Sam | batz·tza·Va | bam·mil·cha·Mah, | mis·pa·Ram | 'a·na·Shim, | 'es·Rim | ve·shish·Shah | 'A·lef. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 1 Krn 7:40 | Kol - el le | we ne - a szer | ra sze | wet - ha a wot | Be ru rim | GiB Bo re | Ha ja lim | ra sze | han ne si im | we hit jaH sam | Bac ca wa | Bam mil Ha ma | mis Pa ram | a na szim | es rim | we szisz sza | a lef | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 1 Krn 7:40 | Kol-´ëºllè | bünê-´äšër | rä´šê | bêt-hä´äbôt | Bürûrîm | GiBBôrê | Háyälîm | rä´šê | hannüSî´îm | wühityaHSäm | Baccäbä´ | BammilHämâ | misPäräm | ´ánäšîm | `eSrîm | wüšiššâ | ´äºlep | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 1 Krn 7:40 | 2842/5415 | 445/745 | 3042/4921 | 38/43 | 294/598 | 966/2052 | 800/1212 | 3/18 | 50/158 | 80/224 | 295/598 | 90/134 | 8/18 | 151/484 | 176/319 | 64/134 | 1304/2004 | 147/315 | 131/215 | 258/503 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 1 Krn 7:40 | All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 1 Krn 7:40 | 40 All these were the children <01121> of Asher <0836>, heads <07218> of their father's <01> house <01004>, choice <01305> (08803) and mighty men <01368> of valour <02428>, chief <07218> of the princes <05387>. And the number <04557> throughout the genealogy <03187> (08692) of them that were apt to the war <06635> and to battle <04421> was twenty <06242> and six <08337> thousand <0505> men <0582>. |
© Cezary Podolski