| L01 |
2Krn23_1 |
W H8141 siódmym H7637 roku H8141 Jojada H3077 nabrał H2388 otuchy H2388 i H3947 wciągnął H3947 do H5973 spisku H1285 setników H8269 : Azariasza H5838 , syna H1121 Jerochama H3395 , Izmaela H3458 , syna H1121 Jochanana H3076 , Azariasza H5838 , syna H1121 Obeda H5744 , Maasejasza H4641 , syna H1121 Adajasza H5718 , i H478 Elisafata H478 , syna H1121 Zikriego H2147 . |
| L02 |
2Krn23_1 |
W siódmym roku Jojada nabrał otuchy i wciągnął do spisku setników: Azariasza, syna
Jerochama, Izmaela, syna Jochanana, Azariasza, syna Obeda, Maasejasza, syna Adajasza, i Elisafata, syna
Zikriego. |
| L03 |
2Krn23_1 |
וּבַשָּׁנָ֨ה |
הַשְּׁבִעִ֜ית |
הִתְחַזַּ֣ק |
יְהוֹיָדָ֗ע |
וַיִּקַּ֣ח |
אֶת־ |
שָׂרֵ֣י |
הַמֵּא֡וֹת |
לַעֲזַרְיָ֣הוּ |
בֶן־ |
יְרֹחָ֡ם |
וּלְיִשְׁמָעֵ֣אל |
בֶּן־ |
יְ֠הוֹחָנָן |
וְלַֽעֲזַרְיָ֨הוּ |
בֶן־ |
עוֹבֵ֜ד |
וְאֶת־ |
מַעֲשֵׂיָ֧הוּ |
בֶן־ |
עֲדָיָ֛הוּ |
וְאֶת־ |
אֱלִישָׁפָ֥ט |
בֶּן־ |
זִכְרִ֖י |
עִמּ֥וֹ |
בַבְּרִֽית׃ |
|
|
|
| L04 |
2Krn23_1 |
וּ/בַ/שָּׁנָ֨ה |
הַ/שְּׁבִעִ֜ית |
הִתְחַזַּ֣ק |
יְהוֹיָדָ֗ע |
וַ/יִּקַּ֣ח |
אֶת־ |
שָׂרֵ֣י |
הַ/מֵּא֡וֹת |
לַ/עֲזַרְיָ֣הוּ |
בֶן־ |
יְרֹחָ֡ם |
וּ/לְ/יִשְׁמָעֵ֣אל |
בֶּן־ |
יְ֠הוֹחָנָן |
וְ/לַֽ/עֲזַרְיָ֨הוּ |
בֶן־ |
עוֹבֵ֜ד |
וְ/אֶת־ |
מַעֲשֵׂיָ֧הוּ |
בֶן־ |
עֲדָיָ֛הוּ |
וְ/אֶת־ |
אֱלִישָׁפָ֥ט |
בֶּן־ |
זִכְרִ֖י |
עִמּ֥/וֹ |
בַ/בְּרִֽית׃ |
|
|
|
| L05 |
2Krn23_1 |
u•wasz•sza•<Na> |
hasz•sze•wi•'<It> |
hit•chaz•<Zak> |
je•ho•ja•<Da>', |
wai•jik•<Kach> |
et- |
sa•<Re> |
ham•me•'ot |
la•'a•zar•<ja>•hu |
wen- |
je•ro•<Cham> |
u•le•jisz•ma•'<El> |
ben- |
<je>•ho•cha•non |
we•la•'a•zar•<ja>•hu |
wen- |
o•<wed> |
we•'<Et> |
ma•'a•se•<ja>•hu |
wen- |
'a•da•<ja>•hu |
we•'<Et> |
'e•li•sza•<Fat> |
ben- |
zich•<Ri> |
im•<Mo> |
wab•be•<Rit>. |
|
|
|
| L06 | 2Krn23_1 | H8141  | H7637  | H2388  | H3077  | H3947  | H0853  | H8269  | H3967  | H5838  | H1121  | H3395  | H3458  | H1121  | H3076  | H5838  | H1121  | H5744  | H0853  | H4641  | H1121  | H5718  | H0853  | H0478  | H1121  | H2147  | H5973  | H1285  | | | |
| L07 |
2Krn23_1 |
whole age |
seventh |
aid |
Jehoiada |
accept |
|
captain |
hundredfold |
Azariah |
afflicted |
Jeroham |
Ishmael |
afflicted |
Jehohanan |
Azariah |
afflicted |
Obed |
|
Maaseiah |
afflicted |
Adaiah |
|
Elishaphat |
afflicted |
Zichri |
accompanying |
confederacy |
|
|
|
| L08 |
2Krn23_1 |
Cały wiek |
siódmy |
pomocy |
Jojada |
przyjąć |
|
kapitan |
stokrotny |
Azariasz |
dotknięty |
Jerochama |
Izmael |
dotknięty |
Jochanan |
Azariasz |
dotknięty |
Obed |
|
Maasejasz |
dotknięty |
Adajasz |
|
Elishaphat |
dotknięty |
Zikri |
towarzyszący |
konfederacja |
|
|
|
| L09 |
2Krn23_1 |
year |
And in the seventh |
strengthened |
Jehoiada |
himself and took |
|
the captains |
of hundreds |
Azariah |
the son |
of Jeroham |
and Ishmael |
the son |
of Jehohanan |
and Azariah |
the son |
of Obed |
|
and Maaseiah |
the son |
of Adaiah |
|
and Elishaphat |
the son |
of Zichri |
into |
into covenant |
|
|
|
| L10 |
2Krn23_1 |
rok |
A w siódmym |
wzmocniony |
Jojada |
sam i wziął |
|
Kapitanowie |
setek |
Azariasz |
syn |
Jerochama |
i Izmael |
syn |
z Jochanan |
i Azariasz |
syn |
Obeda |
|
i Maasejasz |
syn |
Adajasza |
|
i Elishaphat |
syn |
Zikriego |
w |
w przymierze |
|
|
|
| L11 |
2Krn23_1 |
u·vash·sha·Nah |
hash·she·vi·'It |
hit·chaz·Zak |
ye·ho·ya·Da', |
vai·yik·Kach |
et- |
sa·Rei |
ham·me·'ot |
la·'a·zar·Ya·hu |
ven- |
ye·ro·Cham |
u·le·yish·ma·'El |
ben- |
Ye·ho·cha·non |
ve·la·'a·zar·Ya·hu |
ven- |
o·Ved |
ve·'Et |
ma·'a·se·Ya·hu |
ven- |
'a·da·Ya·hu |
ve·'Et |
'e·li·sha·Fat |
ben- |
zich·Ri |
im·Mo |
vab·be·Rit. |
|
|
|
| L12 |
2Krn23_1 |
u wasz sza na |
hasz sze wi it |
hit Haz zaq |
je ho ja da |
waj jiq qaH |
et - sa re |
ham me ot |
la a zar ja hu |
wen - je ro Ham |
u le jisz ma el |
Ben - je ho Ha nan |
we la a zar ja hu |
wen - o wed |
we et - ma a se ja hu |
wen - a da ja hu |
we et - e li sza fat |
Ben - zich ri |
im mo |
waB Be rit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_1 |
ûbaššänâ |
haššübì`ît |
hitHazzaq |
yühôyädä` |
wayyiqqaH |
´et-Särê |
hammë´ôt |
la`ázaryäºhû |
ben-yüröHäm |
ûlüyišmä`ë´l |
Ben-yühôHänän |
wüla|`ázaryäºhû |
ben-`ôbëd |
wü´et-ma`áSëyäºhû |
ben-`ádäyäºhû |
wü´et-´élîšäpä† |
Ben-zikrî |
`immô |
baBBürît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_1 |
638/873 |
82/97 |
130/290 |
32/51 |
715/964 |
8105/11047 |
218/421 |
391/574 |
27/48 |
3497/4921 |
9/10 |
26/48 |
3498/4921 |
5/11 |
28/48 |
3499/4921 |
10/10 |
8106/11047 |
3/23 |
3500/4921 |
5/9 |
8107/11047 |
1/1 |
3501/4921 |
9/12 |
752/1043 |
171/284 |
|
|
|
| L15 |
2Krn23_1 |
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds,
Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the
son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him. |
| L16 |
2Krn23_1 |
1 And in the seventh <07637> year <08141> Jehoiada <03077> strengthened
<02388> (08694) himself, and took <03947> (08799) the captains <08269> of hundreds
<03967>, Azariah <05838> the son <01121> of Jeroham <03395>, and Ishmael
<03458> the son <01121> of Jehohanan <03076>, and Azariah <05838> the son
<01121> of Obed <05744>, and Maaseiah <04641> the son <01121> of Adaiah
<05718>, and Elishaphat <0478> the son <01121> of Zichri <02147>, into covenant
<01285> with him. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_2 |
Obeszli H5437 oni H1992 ziemię H776 Judy H3063 i H6908 zebrali H6908 lewitów H3881 ze H4480 wszystkich H3605 miast H5892 judzkich H3063 oraz H7218 naczelników H7218 rodów H1 izraelskich H3478 , a H935 potem H310 przyszli H935 do H413 Jerozolimy H3389 . |
| L02 |
2Krn23_2 |
Obeszli oni ziemię Judy i zebrali lewitów ze wszystkich miast judzkich oraz naczelników
rodów izraelskich, a potem przyszli do Jerozolimy. |
| L03 |
2Krn23_2 |
וַיָּסֹ֙בּוּ֙ |
בִּֽיהוּדָ֔ה |
וַיִּקְבְּצ֤וּ |
אֶת־ |
הַלְוִיִּם֙ |
מִכָּל־ |
עָרֵ֣י |
יְהוּדָ֔ה |
וְרָאשֵׁ֥י |
הָאָב֖וֹת |
לְיִשְׂרָאֵ֑ל |
וַיָּבֹ֖אוּ |
אֶל־ |
יְרוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_2 |
וַ/יָּסֹ֙בּוּ֙ |
בִּֽ/יהוּדָ֔ה |
וַ/יִּקְבְּצ֤וּ |
אֶת־ |
הַ/לְוִיִּם֙ |
מִ/כָּל־ |
עָרֵ֣י |
יְהוּדָ֔ה |
וְ/רָאשֵׁ֥י |
הָ/אָב֖וֹת |
לְ/יִשְׂרָאֵ֑ל |
וַ/יָּבֹ֖אוּ |
אֶל־ |
יְרוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_2 |
wai•ja•<Sob>•bu |
bi•hu•<Da>, |
wai•jik•be•<cu> |
et- |
hal•wi•<jim> |
mik•kol |
'a•<Re> |
je•hu•<Da>, |
we•ra•<sze> |
ha•'a•<wot> |
le•<jis>•ra•'<El>; |
wai•ja•<wo>•'u |
el- |
je•ru•sza•<Lim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_2 | H5437  | H3063  | H6908  | H0853  | H3881  | H3605  | H5892  | H3063  | H7218  | H0001  | H3478  | H0935  | H0413  | H3389  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_2 |
bring |
Judah |
assemble |
|
Leviite |
all manner |
Ai |
Judah |
band |
chief |
Israel |
abide |
about |
Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_2 |
przynieść |
Juda |
montować |
|
Leviite |
wszelkiego rodzaju |
Ai |
Juda |
pasmo |
szef |
Izrael |
przestrzegać |
o |
Jerozolima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_2 |
And they went about |
in Judah |
and gathered |
|
the Levites |
all |
out of all the cities |
of Judah |
and the chief |
of the fathers |
of Israel |
and they came |
to |
to Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_2 |
I poszli o |
w Judzie |
i zebrali |
|
Lewici |
wszystko |
spośród wszystkich miast |
Judy |
i szef |
ojców |
Izraela |
a oni przyszli |
do |
do Jerozolimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_2 |
vai·ya·Sob·bu |
bi·hu·Dah, |
vai·yik·be·Tzu |
et- |
hal·vi·Yim |
mik·kol |
'a·Rei |
ye·hu·Dah, |
ve·ra·Shei |
ha·'a·Vot |
le·Yis·ra·'El; |
vai·ya·Vo·'u |
el- |
ye·ru·sha·Lim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_2 |
waj ja soB Bu |
Bi hu da |
waj jiq Be cu |
et - ha le wij jim |
miK Kol - a re |
je hu da |
we ra sze |
ha a wot |
le jis ra el |
waj ja wo u |
el - je ru sza la im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_2 |
wayyäsöºBBû |
Bî|hûdâ |
wayyiqBücû |
´et-halüwiyyim |
miKKol-`ärê |
yühûdâ |
würä´šê |
hä´äbôt |
lüyiSrä´ël |
wayyäböº´û |
´el-yürûšäläºim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_2 |
89/156 |
389/818 |
39/127 |
8108/11047 |
171/292 |
3151/5415 |
679/1093 |
390/818 |
369/598 |
926/1212 |
1797/2505 |
1500/2550 |
3567/5500 |
211/643 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_2 |
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and
the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem. |
| L16 |
2Krn23_2 |
2 And they went about <05437> (08799) in Judah <03063>, and gathered
<06908> (08799) the Levites <03881> out of all the cities <05892> of Judah <03063>,
and the chief <07218> of the fathers <01> of Israel <03478>, and they came <0935>
(08799) to Jerusalem <03389>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_3 |
Całe H3605 to H2088 zgromadzenie H6951 zawarło H3772 układ H1285 z H5973 królem H4428 w H1004 świątyni H1004 Bożej H430 . Wtedy H559 rzekł H559 im H413 [Jojada] H3077 : Oto H2009 syn H1121 króla H4428 . Niech H4427 króluje H4427 , jak H834 zapowiedział H1696 Pan H3068 o H5921 potomkach H1121 Dawida H1732 . |
| L02 |
2Krn23_3 |
Całe to zgromadzenie zawarło układ z królem w świątyni Bożej. Wtedy rzekł im Jojada: Oto syn
króla. Niech króluje, jak zapowiedział Pan o potomkach Dawida. |
| L03 |
2Krn23_3 |
וַיִּכְרֹ֨ת |
כָּל־ |
הַקָּהָ֥ל |
בְּרִ֛ית |
בְּבֵ֥ית |
הָאֱלֹהִ֖ים |
עִם־ |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וַיֹּ֣אמֶר |
לָהֶ֗ם |
הִנֵּ֤ה |
בֶן־ |
הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
יִמְלֹ֔ךְ |
כַּאֲשֶׁ֛ר |
דִּבֶּ֥ר |
יְהוָ֖ה |
עַל־ |
בְּנֵ֥י |
דָוִֽיד׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_3 |
וַ/יִּכְרֹ֨ת |
כָּל־ |
הַ/קָּהָ֥ל |
בְּרִ֛ית |
בְּ/בֵ֥ית |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
עִם־ |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
לָ/הֶ֗ם |
הִנֵּ֤ה |
בֶן־ |
הַ/מֶּ֙לֶךְ֙ |
יִמְלֹ֔ךְ |
כַּ/אֲשֶׁ֛ר |
דִּבֶּ֥ר |
יְהוָ֖ה |
עַל־ |
בְּנֵ֥י |
דָוִֽיד׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_3 |
wai•jich•<Rot> |
kol- |
hak•ka•<Hal> |
be•<Rit> |
be•<wet> |
ha•'<E>•lo•<Him> |
im- |
ham•<Me>•lech; |
wai•<jo>•mer |
la•<Hem>, |
hin•<Ne> |
wen- |
ham•<Me>•lech |
jim•<Loch>, |
ka•'a•<szer> |
dib•<Ber> |
<jah>•we |
al- |
be•<Ne> |
da•<wid>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_3 | H3772  | H3605  | H6951  | H1285  | H1004  | H0430  | H5973  | H4428  | H0559  | H1992  | H2009  | H1121  | H4428  | H4427  | H0834  | H1696  | H3069  | H5921  | H1121  | H1732  | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_3 |
be chewed |
all manner |
assembly |
confederacy |
court |
angels |
accompanying |
king |
answer |
like |
behold |
afflicted |
king |
consult |
after |
answer |
God |
above |
afflicted |
David |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_3 |
należy żuć |
wszelkiego rodzaju |
montaż |
konfederacja |
sąd |
anioły |
towarzyszący |
król |
odpowiedź |
jak |
ujrzeć |
dotknięty |
król |
konsultować |
po |
odpowiedź |
Bóg |
powyżej |
dotknięty |
David |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_3 |
made |
all |
And all the congregation |
a covenant |
in the house |
of God |
with |
with the king |
And he said |
to them |
Behold |
son |
unto them Behold the king's |
shall reign |
after |
hath said |
God |
concerning |
of the sons |
of David |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_3 |
wykonane |
wszystko |
I wszystko zgromadzenie |
przymierze |
w domu |
Boga |
z |
z królem |
A on rzekł: |
do nich |
Ujrzeć |
syn |
do nich: Oto króla |
będzie panował |
po |
Rzekł |
Bóg |
o |
z synów |
Dawida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_3 |
vai·yich·Rot |
kol- |
hak·ka·Hal |
be·Rit |
be·Veit |
ha·'E·lo·Him |
im- |
ham·Me·lech; |
vai·Yo·mer |
la·Hem, |
hin·Neh |
ven- |
ham·Me·lech |
yim·Loch, |
ka·'a·Sher |
dib·Ber |
Yah·weh |
al- |
be·Nei |
da·Vid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_3 |
waj jich rot |
Kol - haq qa hal |
Be rit |
Be wet |
ha e lo him |
im - ham me lech |
waj jo mer |
la hem |
hin ne |
wen - ham me lech |
jim loch |
Ka a szer |
DiB Ber |
jhwh(a do naj) |
al - Be ne |
da wid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_3 |
wayyikröt |
Kol-haqqähäl |
Bürît |
Bübêt |
hä´élöhîm |
`im-hammeºlek |
wayyöº´mer |
lähem |
hinnË |
ben-hammeºlek |
yimlök |
Ka´ášer |
DiBBer |
yhwh(´ädönäy) |
`al-Bünê |
däwîd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_3 |
160/288 |
3152/5415 |
62/123 |
172/284 |
1172/2052 |
1530/2597 |
753/1043 |
1493/2519 |
3439/5298 |
389/820 |
506/840 |
3502/4921 |
1494/2519 |
263/345 |
3779/5499 |
718/1142 |
142/608 |
2968/5759 |
3503/4921 |
912/1075 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_3 |
And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto
them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David. |
| L16 |
2Krn23_3 |
3 And all the congregation <06951> made <03772> (08799) a covenant <01285>
with the king <04428> in the house <01004> of God <0430>. And he said <0559> (08799)
unto them, Behold, the king's <04428> son <01121> shall reign <04427> (08799), as the LORD
<03068> hath said <01696> (08765) of the sons <01121> of David <01732>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_4 |
Oto H2088 rozkaz H1697 , który H834 macie H6213 wykonać H6213 . Trzecia H7992 część H7992 z H4480 was H5973 – kapłanów H3548 , lewitów H3881 i H935 podejmujących H935 służbę H4399 w H7676 szabat H7676 – niech H1961 stanie H5975 na H5921 straży H4931 progów H5592 ; |
| L02 |
2Krn23_4 |
Oto rozkaz, który macie wykonać. Trzecia część z was - kapłanów, lewitów i podejmujących
służbę w szabat, niech stanie na straży progów; |
| L03 |
2Krn23_4 |
זֶ֥ה |
הַדָּבָ֖ר |
אֲשֶׁ֣ר |
תַּעֲשׂ֑וּ |
הַשְּׁלִשִׁ֨ית |
מִכֶּ֜ם |
בָּאֵ֣י |
הַשַּׁבָּ֗ת |
לַכֹּֽהֲנִים֙ |
וְלַלְוִיִּ֔ם |
לְשֹֽׁעֲרֵ֖י |
הַסִּפִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_4 |
זֶ֥ה |
הַ/דָּבָ֖ר |
אֲשֶׁ֣ר |
תַּעֲשׂ֑וּ |
הַ/שְּׁלִשִׁ֨ית |
מִ/כֶּ֜ם |
בָּאֵ֣י |
הַ/שַּׁבָּ֗ת |
לַ/כֹּֽהֲנִים֙ |
וְ/לַ/לְוִיִּ֔ם |
לְ/שֹֽׁעֲרֵ֖י |
הַ/סִּפִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_4 |
ze |
had•da•<war> |
'a•<szer> |
ta•'a•<Su>; |
hasz•sze•li•<szit> |
mik•<Kem> |
ba•'<e> |
hasz•szab•<Bat>, |
lak•ko•ha•<Nim> |
we•lal•wi•<jim>, |
le•szo•'a•<Re> |
has•sip•<Pim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_4 | H2088  | H1697  | H0834  | H6213  | H7992  | H4480  | H0935  | H7676  | H3548  | H3881  | H7778  | H5592  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_4 |
he |
act |
after |
accomplish |
third part |
above |
abide |
sabbath |
chief ruler |
Leviite |
doorkeeper |
bason |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_4 |
on |
działać |
po |
zrealizować |
Trzecia część |
powyżej |
przestrzegać |
sabat |
naczelny władca |
Leviite |
odźwierny |
bason |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_4 |
This |
This [is] the thing |
which |
that ye shall do |
A third part |
who |
of you entering |
on the sabbath |
of the priests |
and of the Levites |
[shall be] porters |
of the doors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_4 |
To |
To [jest] sprawa |
który |
że będziecie robić |
Trzecia część |
kto |
z was wejściem |
w szabat |
z kapłanów |
i lewitów |
[Jest] tragarzy |
z drzwiami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_4 |
zeh |
had·da·Var |
'a·Sher |
ta·'a·Su; |
hash·she·li·Shit |
mik·Kem |
ba·'Ei |
hash·shab·Bat, |
lak·ko·ha·Nim |
ve·lal·vi·Yim, |
le·sho·'a·Rei |
has·sip·Pim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_4 |
ze |
haD Da war |
a szer |
Ta a su |
hasz sze li szit |
miK Kem |
Ba e |
hasz szaB Bat |
laK Ko ha nim |
we la le wij jim |
le szo a re |
has siP Pim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_4 |
zè |
haDDäbär |
´ášer |
Ta`áSû |
haššülìšît |
miKKem |
Bä´ê |
haššaBBät |
laKKö|hánîm |
wülalüwiyyìm |
lüšö|`árê |
hassiPPîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_4 |
766/1176 |
761/1428 |
3780/5499 |
1624/2617 |
79/107 |
742/1215 |
1501/2550 |
59/111 |
509/750 |
172/292 |
19/37 |
15/32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_4 |
This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the
priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors; |
| L16 |
2Krn23_4 |
4 This is the thing <01697> that ye shall do <06213> (08799); A third part
<07992> of you entering <0935> (08802) on the sabbath <07676>, of the priests <03548>
and of the Levites <03881>, shall be porters <07778> of the doors <05592>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_5 |
jedna H259 trzecia H7992 – przy H5921 pałacu H1004 królewskim H4428 , a H259 jedna H7992 trzecia H7992 – przy H5921 Bramie H8179 Fundamentów H3247 , a H3605 cały H5971 lud H5971 na H2691 dziedzińcach H2691 świątyni H1004 Pańskiej H3068 . |
| L02 |
2Krn23_5 |
jedna trzecia - przy pałacu królewskim, a jedna trzecia - przy Bramie Fundamentów, a cały
lud na dziedzińcach świątyni Pańskiej. |
| L03 |
2Krn23_5 |
וְהַשְּׁלִשִׁית֙ |
בְּבֵ֣ית |
הַמֶּ֔לֶךְ |
וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית |
בְּשַׁ֣עַר |
הַיְס֑וֹד |
וְכָל־ |
הָעָ֔ם |
בְּחַצְר֖וֹת |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_5 |
וְ/הַ/שְּׁלִשִׁית֙ |
בְּ/בֵ֣ית |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
וְ/הַ/שְּׁלִשִׁ֖ית |
בְּ/שַׁ֣עַר |
הַ/יְס֑וֹד |
וְ/כָל־ |
הָ/עָ֔ם |
בְּ/חַצְר֖וֹת |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_5 |
we•hasz•sze•li•<szit> |
be•<wet> |
ham•<Me>•lech, |
we•hasz•sze•li•<szit> |
be•<sza>•'ar |
haj•<Sod>; |
we•chol |
ha•'<Am>, |
be•chac•<Rot> |
bet |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_5 | H7992  | H1004  | H4428  | H7992  | H8179  | H3247  | H3605  | H5971  | H2691  | H1004  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_5 |
third part |
court |
king |
third part |
gate |
bottom |
all manner |
folk |
court |
court |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_5 |
Trzecia część |
sąd |
król |
Trzecia część |
brama |
dno |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
sąd |
sąd |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_5 |
And a third part |
house |
[shall be] at the king's |
and a third part |
at the gate |
of the foundation |
and all |
and all the people |
[shall be] in the courts |
of the house |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_5 |
A jedna trzecia część |
dom |
[Jest] na króla |
a jedna trzecia część |
przy bramie |
fundacji |
i wszystko |
i wszyscy ludzie |
[Są] w sądach |
z domu |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_5 |
ve·hash·she·li·Shit |
be·Veit |
ham·Me·lech, |
ve·hash·she·li·Shit |
be·Sha·'ar |
hay·Sod; |
ve·chol |
ha·'Am, |
be·chatz·Rot |
beit |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_5 |
we hasz sze li szit |
Be wet |
ham me lech |
we hasz sze li szit |
Be sza ar |
ha je sod |
we chol - ha am |
Be Hac rot |
Bet |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_5 |
wühaššülìšît |
Bübêt |
hammeºlek |
wühaššülìšît |
Büšaº`ar |
hayüsôd |
wükol-hä`äm |
BüHacrôt |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_5 |
80/107 |
1173/2052 |
1495/2519 |
81/107 |
124/373 |
10/20 |
3153/5415 |
1041/1866 |
93/189 |
1174/2052 |
3465/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_5 |
And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the
foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD. |
| L16 |
2Krn23_5 |
5 And a third part <07992> shall be at the king's <04428> house <01004>;
and a third part <07992> at the gate <08179> of the foundation <03247>: and all the people
<05971> shall be in the courts <02691> of the house <01004> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_6 |
Niech H408 nie H408 wejdzie H935 nikt H376 do H413 świątyni H1004 Pańskiej H3068 , z wyjątkiem H3588 H518 kapłanów H3548 i H3881 usługujących H8334 lewitów H3881 . Oni H1992 mogą H935 wejść H935 , albowiem H3588 są H1992 poświęceni H6944 , a H3605 cały H5971 lud H5971 niech H8104 strzeże H8104 Bożych H3068 zarządzeń H4931 . |
| L02 |
2Krn23_6 |
Niech nie wejdzie nikt do świątyni Pańskiej, z wyjątkiem kapłanów i usługujących lewitów.
Oni mogą wejść, albowiem są poświęceni, a cały lud niech strzeże Bożych zarządzeń. |
| L03 |
2Krn23_6 |
וְאַל־ |
יָב֣וֹא |
בֵית־ |
יְהוָ֗ה |
כִּ֤י |
אִם־ |
הַכֹּֽהֲנִים֙ |
וְהַמְשָׁרְתִ֣ים |
לַלְוִיִּ֔ם |
הֵ֥מָּה |
יָבֹ֖אוּ |
כִּי־ |
קֹ֣דֶשׁ |
הֵ֑מָּה |
וְכָל־ |
הָעָ֔ם |
יִשְׁמְר֖וּ |
מִשְׁמֶ֥רֶת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_6 |
וְ/אַל־ |
יָב֣וֹא |
בֵית־ |
יְהוָ֗ה |
כִּ֤י |
אִם־ |
הַ/כֹּֽהֲנִים֙ |
וְ/הַ/מְשָׁרְתִ֣ים |
לַ/לְוִיִּ֔ם |
הֵ֥מָּה |
יָבֹ֖אוּ |
כִּי־ |
קֹ֣דֶשׁ |
הֵ֑מָּה |
וְ/כָל־ |
הָ/עָ֔ם |
יִשְׁמְר֖וּ |
מִשְׁמֶ֥רֶת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_6 |
we•'al- |
ja•<wo> |
wet- |
<jah>•we |
ki |
im- |
hak•ko•ha•<Nim> |
we•ham•sza•re•<Tim> |
lal•wi•<jim>, |
<Hem>•ma |
ja•<wo>•'u |
ki- |
<Ko>•desz |
<Hem>•ma; |
we•chol |
ha•'<Am>, |
jisz•me•<Ru> |
misz•<Me>•ret |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_6 | H0408  | H0935  | H1004  | H3068  | H3588  | H0518  | H3548  | H8334  | H3881  | H1992  | H0935  | H3588  | H6944  | H1992  | H3605  | H5971  | H8104  | H4931  | H3068  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_6 |
nay |
abide |
court |
Jehovah |
inasmuch |
lo |
chief ruler |
minister |
Leviite |
like |
abide |
inasmuch |
consecrated |
like |
all manner |
folk |
beward |
charge |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_6 |
ba |
przestrzegać |
sąd |
Jahwe |
ponieważ |
lo |
naczelny władca |
minister |
Leviite |
jak |
przestrzegać |
ponieważ |
konsekrowany |
jak |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
beward |
opłata |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_6 |
no |
But let none come |
into the house |
of the LORD |
for |
lo |
save the priests |
and they that minister |
of the Levites |
they |
they shall go in |
for |
for they [are] holy |
and let |
all |
but all the people |
shall keep |
the watch |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_6 |
nie |
Ale niech nikt się |
do domu |
Pana |
dla |
lo |
zapisz kapłanów |
a oni, że minister |
z Lewitów |
one |
pójdą w |
dla |
bo [są] święty |
i niech |
wszystko |
ale wszyscy ludzie |
prowadzi |
zegarek |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_6 |
ve·'al- |
ya·Vo |
veit- |
Yah·weh |
ki |
im- |
hak·ko·ha·Nim |
ve·ham·sha·re·Tim |
lal·vi·Yim, |
Hem·mah |
ya·Vo·'u |
ki- |
Ko·desh |
Hem·mah; |
ve·chol |
ha·'Am, |
yish·me·Ru |
mish·Me·ret |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_6 |
we al - ja wo |
wet - jhwh(a do naj) |
Ki |
im - haK Ko ha nim |
we ha me szar tim |
la le wij jim |
hem ma |
ja wo u |
Ki - qo desz |
hem ma |
we chol - ha am |
jisz me ru |
misz me ret |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_6 |
wü´al-yäbô´ |
bêt-yhwh(´ädönäy) |
Kî |
´im-haKKö|hánîm |
wühamüšärtîm |
lalüwiyyìm |
hëºmmâ |
yäböº´û |
Kî-qöºdeš |
hëºmmâ |
wükol-hä`äm |
yišmürû |
mišmeºret |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_6 |
250/725 |
1502/2550 |
1175/2052 |
3466/6220 |
2170/4478 |
598/1068 |
510/750 |
55/96 |
173/292 |
390/820 |
1503/2550 |
2171/4478 |
272/463 |
391/820 |
3154/5415 |
1042/1866 |
253/468 |
58/78 |
3467/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_6 |
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of
the Levites; they shall go in, for they [are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD. |
| L16 |
2Krn23_6 |
6 But let none come <0935> (08799) into the house <01004> of the LORD
<03068>, save the priests <03548>, and they that minister <08334> (08764) of the Levites
<03881>; they shall go in <0935> (08799), for they are holy <06944>: but all the people
<05971> shall keep <08104> (08799) the watch <04931> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_7 |
Niech H1961 lewici H3881 otoczą H5362 króla H4428 w H5439 krąg H5439 , każdy H376 z H3027 bronią H3627 w ręku H3027 . A H935 kto H834 by H935 chciał H935 wejść H935 do H1004 świątyni H1004 , niech H4191 zginie H4191 ! Bądźcie H1961 przy H854 królu H4428 , dokądkolwiek H935 się H935 uda H935 . |
| L02 |
2Krn23_7 |
Niech lewici otoczą króla w krąg, każdy z bronią w ręku. A kto by chciał wejść do świątyni,
niech zginie! Bądźcie przy królu, dokądkolwiek się uda. |
| L03 |
2Krn23_7 |
וְהִקִּיפוּ֩ |
הַלְוִיִּ֨ם |
אֶת־ |
הַמֶּ֜לֶךְ |
סָבִ֗יב |
אִ֚ישׁ |
וְכֵלָ֣יו |
בְּיָד֔וֹ |
וְהַבָּ֥א |
אֶל־ |
הַבַּ֖יִת |
יוּמָ֑ת |
וִֽהְי֥וּ |
אֶת־ |
הַמֶּ֖לֶךְ |
בְּבֹא֥וֹ |
וּבְצֵאתֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_7 |
וְ/הִקִּיפוּ֩ |
הַ/לְוִיִּ֨ם |
אֶת־ |
הַ/מֶּ֜לֶךְ |
סָבִ֗יב |
אִ֚ישׁ |
וְ/כֵלָ֣י/ו |
בְּ/יָד֔/וֹ |
וְ/הַ/בָּ֥א |
אֶל־ |
הַ/בַּ֖יִת |
יוּמָ֑ת |
וִֽ/הְי֥וּ |
אֶת־ |
הַ/מֶּ֖לֶךְ |
בְּ/בֹא֥/וֹ |
וּ/בְ/צֵאתֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_7 |
we•hik•ki•<Fu> |
hal•wi•<jim> |
et- |
ham•<Me>•lech |
sa•<wiw>, |
'isz |
we•che•<Law> |
be•ja•<Do>, |
we•hab•<Ba> |
el- |
hab•<Ba>•jit |
ju•<Mat>; |
wih•<ju> |
et- |
ham•<Me>•lech |
be•wo•'<O> |
u•we•ce•<To>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_7 | H5362  | H3881  | H0853  | H4428  | H5439  | H0376  | H3627  | H3027  | H0935  | H0413  | H1004  | H4191  | H1961  | H0854  | H4428  | H0935  | H3318  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_7 |
compass about |
Leviite |
|
king |
place |
great |
armour |
able |
abide |
about |
court |
crying |
become |
against |
king |
abide |
after |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_7 |
kompas o |
Leviite |
|
król |
miejsce |
wielki |
zbroja |
w stanie |
przestrzegać |
o |
sąd |
płacz |
zostać |
przed |
król |
przestrzegać |
po |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_7 |
shall compass |
And the Levites |
|
the king |
round about |
every man |
with his weapons |
in his hand |
and whosoever [else] cometh |
about |
into the house |
he shall be put to death |
become |
Thus be with |
but be ye with the king |
when he cometh in |
and when he goeth out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_7 |
zatroszczy się |
I lewitów |
|
król |
dokoła |
każdy |
z jego broni |
w ręku |
a kto [inny] przychodzi |
o |
do domu |
jest on skazany na śmierć |
zostać |
Tak będzie z |
ale bądźcie z królem |
gdy przyjdzie w |
a kiedy idzie się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_7 |
ve·hik·ki·Fu |
hal·vi·Yim |
et- |
ham·Me·lech |
sa·Viv, |
'ish |
ve·che·Lav |
be·ya·Do, |
ve·hab·Ba |
el- |
hab·Ba·yit |
yu·Mat; |
vih·Yu |
et- |
ham·Me·lech |
be·vo·'O |
u·ve·tze·To. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_7 |
we hiq qi fu |
ha le wij jim |
et - ham me lech |
sa wiw |
isz |
we che law |
Be ja do |
we haB Ba |
el - haB Ba jit |
ju mat |
wih ju |
et - ham me lech |
Be wo o |
u we ce to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_7 |
wühiqqîpû |
halüwiyyìm |
´et-hammeºlek |
säbîb |
´îš |
wükëläyw |
Büyädô |
wühaBBä´ |
´el-haBBaºyit |
yûmät |
wi|hyû |
´et-hammeºlek |
Bübö´ô |
ûbücë´tô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_7 |
8/19 |
174/292 |
8109/11047 |
1496/2519 |
141/333 |
1368/2004 |
215/325 |
888/1608 |
1504/2550 |
3568/5500 |
1176/2052 |
645/836 |
2165/3546 |
526/808 |
1497/2519 |
1505/2550 |
697/1060 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_7 |
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand;
and whosoever [else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh
in, and when he goeth out. |
| L16 |
2Krn23_7 |
7 And the Levites <03881> shall compass <05362> (08689) the king <04428>
round about <05439>, every man <0376> with his weapons <03627> in his hand <03027>;
and whosoever else cometh <0935> (08802) into the house <01004>, he shall be put to death
<04191> (08714): but be ye with the king <04428> when he cometh in <0935> (08800), and when
he goeth out <03318> (08800). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_8 |
Lewici H3881 więc H6213 i H3605 wszyscy H3605 z H4480 Judy H3063 wykonali H6213 wszystko H3605 tak H3651 , jak H834 im H1992 rozkazał H6680 kapłan H3548 Jojada H3077 . Każdy H376 wziął H3947 swoich H5973 ludzi H376 , tak H935 tych H935 , co H935 podejmują H935 służbę H4399 w H7676 szabat H7676 , jak H3318 tych H3318 , co H3318 w H7676 szabat H7676 z niej H4480 schodzą H3318 , albowiem H3588 kapłan H3548 Jojada H3077 nie H3808 zwolnił H6362 zmian H4256 do H413 domu H1004 . |
| L02 |
2Krn23_8 |
Lewici więc i wszyscy z Judy wykonali wszystko tak, jak im rozkazał kapłan Jojada. Każdy
wziął swoich ludzi, tak tych, co podejmują służbę w szabat, jak tych, co w szabat z niej schodzą, albowiem
kapłan Jojada nie zwolnił zmian do domu. |
| L03 |
2Krn23_8 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
הַלְוִיִּ֜ם |
וְכָל־ |
יְהוּדָ֗ה |
כְּכֹ֣ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוָּה֮ |
יְהוֹיָדָ֣ע |
הַכֹּהֵן֒ |
וַיִּקְחוּ֙ |
אִ֣ישׁ |
אֶת־ |
אֲנָשָׁ֔יו |
בָּאֵ֣י |
הַשַּׁבָּ֔ת |
עִ֖ם |
יוֹצְאֵ֣י |
הַשַּׁבָּ֑ת |
כִּ֣י |
לֹ֥א |
פָטַ֛ר |
יְהוֹיָדָ֥ע |
הַכֹּהֵ֖ן |
אֶת־ |
הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_8 |
וַ/יַּעֲשׂ֨וּ |
הַ/לְוִיִּ֜ם |
וְ/כָל־ |
יְהוּדָ֗ה |
כְּ/כֹ֣ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוָּה֮ |
יְהוֹיָדָ֣ע |
הַ/כֹּהֵן֒ |
וַ/יִּקְחוּ֙ |
אִ֣ישׁ |
אֶת־ |
אֲנָשָׁ֔י/ו |
בָּאֵ֣י |
הַ/שַּׁבָּ֔ת |
עִ֖ם |
יוֹצְאֵ֣י |
הַ/שַּׁבָּ֑ת |
כִּ֣י |
לֹ֥א |
פָטַ֛ר |
יְהוֹיָדָ֥ע |
הַ/כֹּהֵ֖ן |
אֶת־ |
הַֽ/מַּחְלְקֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_8 |
wai•ja•'a•<Su> |
hal•wi•<jim> |
we•chol |
je•hu•<Da>, |
ke•<Chol> |
a•<szer>- |
ciw•<wa> |
je•ho•ja•<Da>' |
hak•ko•<Hen> |
wai•jik•<Chu> |
'isz |
et- |
'a•na•<szaw>, |
ba•'<e> |
hasz•szab•<Bat>, |
'im |
joc•'<e> |
hasz•szab•<Bat>; |
ki |
lo |
fa•<Tar> |
je•ho•ja•<Da>' |
hak•ko•<Hen> |
et- |
<Ham>•mach•le•<Kot>. |
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_8 | H6213  | H3881  | H3605  | H3063  | H3605  | H0834  | H6680  | H3077  | H3548  | H3947  | H0376  | H0853  | H0376  | H0935  | H7676  | H5973  | H3318  | H7676  | H3588  | H3808  | H6362  | H3077  | H3548  | H0853  | H4256  | | | | | |
| L07 |
2Krn23_8 |
accomplish |
Leviite |
all manner |
Judah |
all manner |
after |
appoint |
Jehoiada |
chief ruler |
accept |
great |
|
great |
abide |
sabbath |
accompanying |
after |
sabbath |
inasmuch |
before |
dismiss |
Jehoiada |
chief ruler |
|
company |
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_8 |
zrealizować |
Leviite |
wszelkiego rodzaju |
Juda |
wszelkiego rodzaju |
po |
powołać |
Jojada |
naczelny władca |
przyjąć |
wielki |
|
wielki |
przestrzegać |
sabat |
towarzyszący |
po |
sabat |
ponieważ |
przed |
odwołać |
Jojada |
naczelny władca |
|
spółka |
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_8 |
did |
So the Levites |
and all |
and all Judah |
to all |
after |
had commanded |
according to all things that Jehoiada |
the priest |
and took |
every man |
|
one |
that were to come in |
on the sabbath |
were to |
with them that were to go |
[out] on the sabbath |
for |
did not |
dismiss |
for Jehoiada |
the priest |
|
not the courses |
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_8 |
nie |
Więc lewici |
i wszystko |
i cały Juda |
dla wszystkich |
po |
nakazał |
według wszystkich rzeczy, które Jojada |
ksiądz |
i wziął |
każdy |
|
jeden |
że mieli przyjść w |
w szabat |
miały |
z nich, które miały iść |
[Się] w szabat |
dla |
Czy nie |
odwołać |
dla Jojady |
ksiądz |
|
nie kursy |
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_8 |
vai·ya·'a·Su |
hal·vi·Yim |
ve·chol |
ye·hu·Dah, |
ke·Chol |
a·Sher- |
tziv·Vah |
ye·ho·ya·Da' |
hak·ko·Hen |
vai·yik·Chu |
'ish |
et- |
'a·na·Shav, |
ba·'Ei |
hash·shab·Bat, |
'im |
yotz·'Ei |
hash·shab·Bat; |
ki |
lo |
fa·Tar |
ye·ho·ya·Da' |
hak·ko·Hen |
et- |
Ham·mach·le·Kot. |
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_8 |
waj ja a su |
ha le wij jim |
we chol - je hu da |
Ke chol |
a szer - ciw wa |
je ho ja da |
haK Ko hen |
waj jiq Hu |
isz |
et - a na szaw |
Ba e |
hasz szaB Bat |
im |
jo ce |
hasz szaB Bat |
Ki |
lo |
fa tar |
je ho ja da |
haK Ko hen |
et - ham maH le qot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_8 |
wayya`áSû |
halüwiyyìm |
wükol-yühûdâ |
Küköl |
´ášer-ciwwâ |
yühôyädä` |
haKKöhën |
wayyiqHû |
´îš |
´et-´ánäšäyw |
Bä´ê |
haššaBBät |
`ìm |
yôc´ê |
haššaBBät |
Kî |
lö´ |
pä†ar |
yühôyädä` |
haKKöhën |
´et-ha|mmaHlüqôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_8 |
1625/2617 |
175/292 |
3155/5415 |
391/818 |
3156/5415 |
3781/5499 |
385/491 |
33/51 |
511/750 |
716/964 |
1369/2004 |
8110/11047 |
1370/2004 |
1506/2550 |
60/111 |
754/1043 |
698/1060 |
61/111 |
2172/4478 |
2431/5164 |
2/4 |
34/51 |
512/750 |
8111/11047 |
33/42 |
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_8 |
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had
commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on
the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses. |
| L16 |
2Krn23_8 |
8 So the Levites <03881> and all Judah <03063> did <06213> (08799)
according to all things that Jehoiada <03077> the priest <03548> had commanded <06680>
(08765), and took <03947> (08799) every man <0376> his men <0582> that were to come in
<0935> (08802) on the sabbath <07676>, with them that were to go <03318> (08802) out on the
sabbath <07676>: for Jehoiada <03077> the priest <03548> dismissed <06358> (08804)
not the courses <04256>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_9 |
Kapłan H3548 zaś H5414 Jojada H3077 wręczył H5414 setnikom H8269 włócznie H2595 , tarcze H4043 i H7982 puklerze H7982 króla H4428 Dawida H1732 , które H834 były H1961 w H1004 świątyni H1004 Bożej H430 . |
| L02 |
2Krn23_9 |
Kapłan zaś Jojada wręczył setnikom włócznie, tarcze i puklerze króla Dawida, które były w
świątyni Bożej. |
| L03 |
2Krn23_9 |
וַיִּתֵּן֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
הַכֹּהֵ֜ן |
לְשָׂרֵ֣י |
הַמֵּא֗וֹת |
אֶת־ |
הַֽחֲנִיתִים֙ |
וְאֶת־ |
הַמָּגִנּוֹת֙ |
וְאֶת־ |
הַשְּׁלָטִ֔ים |
אֲשֶׁ֖ר |
לַמֶּ֣לֶךְ |
דָּוִ֑יד |
אֲשֶׁ֖ר |
בֵּ֥ית |
הָאֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_9 |
וַ/יִּתֵּן֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
הַ/כֹּהֵ֜ן |
לְ/שָׂרֵ֣י |
הַ/מֵּא֗וֹת |
אֶת־ |
הַֽ/חֲנִיתִים֙ |
וְ/אֶת־ |
הַ/מָּגִנּוֹת֙ |
וְ/אֶת־ |
הַ/שְּׁלָטִ֔ים |
אֲשֶׁ֖ר |
לַ/מֶּ֣לֶךְ |
דָּוִ֑יד |
אֲשֶׁ֖ר |
בֵּ֥ית |
הָ/אֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_9 |
wai•jit•<Ten> |
je•ho•ja•<Da>' |
hak•ko•<Hen> |
le•sa•<Re> |
ham•me•'ot, |
et- |
ha•cha•ni•<Tim> |
we•'<Et> |
ham•ma•gin•nOt |
we•'<Et> |
hasz•sze•la•<Tim>, |
'a•<szer> |
lam•<Me>•lech |
da•<wid>; |
'a•<szer> |
bet |
ha•'<E>•lo•<Him>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_9 | H5414  | H3077  | H3548  | H8269  | H3967  | H0853  | H2595  | H0853  | H4043  | H0853  | H7982  | H0834  | H4428  | H1732  | H0834  | H1004  | H0430  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_9 |
add |
Jehoiada |
chief ruler |
captain |
hundredfold |
|
javelin |
|
armed |
|
shield |
after |
king |
David |
after |
court |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_9 |
dodać |
Jojada |
naczelny władca |
kapitan |
stokrotny |
|
oszczep |
|
uzbrojony |
|
tarcza |
po |
król |
David |
po |
sąd |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_9 |
delivered |
Moreover Jehoiada |
the priest |
to the captains |
of hundreds |
|
spears |
|
and bucklers |
|
and shields |
which |
that [had been] king |
David's |
which |
which [were] in the house |
of God |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_9 |
dostarczane |
Ponadto Jojada |
ksiądz |
dla kapitanów |
setek |
|
spears |
|
i tarcz |
|
i tarcze |
który |
że [było] król |
David-tych |
który |
które [były] w domu |
Boga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_9 |
vai·yit·Ten |
ye·ho·ya·Da' |
hak·ko·Hen |
le·sa·Rei |
ham·me·'ot, |
et- |
ha·cha·ni·Tim |
ve·'Et |
ham·ma·gin·nOt |
ve·'Et |
hash·she·la·Tim, |
'a·Sher |
lam·Me·lech |
da·Vid; |
'a·Sher |
beit |
ha·'E·lo·Him. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_9 |
waj jiT Ten |
je ho ja da |
haK Ko hen |
le sa re |
ham me ot |
et - ha Ha ni tim |
we et - ham ma gin not |
we et - hasz sze la tim |
a szer |
lam me lech |
Da wid |
a szer |
Bet |
ha e lo him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_9 |
wayyiTTën |
yühôyädä` |
haKKöhën |
lüSärê |
hammë´ôt |
´et-ha|Hánîtîm |
wü´et-hammäginnôt |
wü´et-haššülä†îm |
´ášer |
lammeºlek |
Däwîd |
´ášer |
Bêt |
hä´élöhîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_9 |
1192/2007 |
35/51 |
513/750 |
219/421 |
392/574 |
8112/11047 |
37/46 |
8113/11047 |
21/63 |
8114/11047 |
4/7 |
3782/5499 |
1498/2519 |
913/1075 |
3783/5499 |
1177/2052 |
1531/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_9 |
Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and
shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God. |
| L16 |
2Krn23_9 |
9 Moreover Jehoiada <03077> the priest <03548> delivered <05414> (08799)
to the captains <08269> of hundreds <03967> spears <02595>, and bucklers <04043>, and
shields <07982>, that had been king <04428> David's <01732>, which were in the house
<01004> of God <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_10 |
Następnie H5975 rozstawił H5975 cały H3605 lud H5971 z H7973 bronią H7973 w H3027 ręku H3027 dokoła H5439 króla H4428 wzdłuż H4480 świątyni H1004 od H4480 węgła H3802 południowego H3233 aż H5704 do H5704 węgła H3802 północnego H8042 , przed H6440 ołtarzem H4196 i H1004 świątynią H1004 . |
| L02 |
2Krn23_10 |
Następnie rozstawił cały lud z bronią w ręku dokoła króla wzdłuż świątyni od węgła
południowego aż do węgła północnego, przed ołtarzem i świątynią. |
| L03 |
2Krn23_10 |
וַיַּעֲמֵ֨ד |
אֶת־ |
כָּל־ |
הָעָ֜ם |
וְאִ֣ישׁ ׀ |
שִׁלְח֣וֹ |
בְיָד֗וֹ |
מִכֶּ֨תֶף |
הַבַּ֤יִת |
הַיְמָנִית֙ |
עַד־ |
כֶּ֤תֶף |
הַבַּ֙יִת֙ |
הַשְּׂמָאלִ֔ית |
לַמִּזְבֵּ֖חַ |
וְלַבָּ֑יִת |
עַל־ |
הַמֶּ֖לֶךְ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_10 |
וַ/יַּעֲמֵ֨ד |
אֶת־ |
כָּל־ |
הָ/עָ֜ם |
וְ/אִ֣ישׁ ׀ |
שִׁלְח֣/וֹ |
בְ/יָד֗/וֹ |
מִ/כֶּ֨תֶף |
הַ/בַּ֤יִת |
הַ/יְמָנִית֙ |
עַד־ |
כֶּ֤תֶף |
הַ/בַּ֙יִת֙ |
הַ/שְּׂמָאלִ֔ית |
לַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
וְ/לַ/בָּ֑יִת |
עַל־ |
הַ/מֶּ֖לֶךְ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_10 |
wai•ja•'a•<Med> |
et- |
kol- |
ha•'<Am> |
we•'<Isz> |
szil•<Cho> |
we•ja•<Do>, |
mik•<Ke>•tef |
hab•<Ba>•jit |
haj•ma•<Nit> |
ad- |
<Ke>•tef |
hab•<Ba>•jit |
has•se•ma•<Lit>, |
lam•miz•<Be>•ach |
we•lab•<Ba>•jit; |
al- |
ham•<Me>•lech |
sa•<wiw>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_10 | H5975  | H0853  | H3605  | H5971  | H0376  | H7973  | H3027  | H3802  | H1004  | H3233  | H5704  | H3802  | H1004  | H8042  | H4196  | H1004  | H5921  | H4428  | H5439  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_10 |
abide |
|
all manner |
folk |
great |
dart |
able |
arm |
court |
right |
against |
arm |
court |
left |
altar |
court |
above |
king |
place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_10 |
przestrzegać |
|
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
wielki |
ciskać |
w stanie |
ramię |
sąd |
prawo |
przed |
ramię |
sąd |
w lewo |
ołtarz |
sąd |
powyżej |
król |
miejsce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_10 |
And he set |
|
all |
all the people |
every man |
having his weapon |
in his hand |
side |
of the temple |
from the right |
against |
side |
of the temple |
to the left |
along by the altar |
and the temple |
and |
by the king |
round about |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_10 |
I postawił |
|
wszystko |
wszystkich ludzi |
każdy |
mając broń |
w ręku |
strona |
świątyni |
z prawej |
przed |
strona |
świątyni |
w lewo |
razem przy ołtarzu |
i świątynia |
i |
przez króla |
dokoła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_10 |
vai·ya·'a·Med |
et- |
kol- |
ha·'Am |
ve·'Ish |
shil·Cho |
ve·ya·Do, |
mik·Ke·tef |
hab·Ba·yit |
hay·ma·Nit |
ad- |
Ke·tef |
hab·Ba·yit |
has·se·ma·Lit, |
lam·miz·Be·ach |
ve·lab·Ba·yit; |
al- |
ham·Me·lech |
sa·Viv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_10 |
waj ja a med |
et - Kol - ha am |
we isz |
szil Ho |
we ja do |
miK Ke tef |
haB Ba jit |
ha je ma nit |
ad - Ke tef |
haB Ba jit |
has se ma lit |
lam miz Be aH |
we laB Ba jit |
al - ham me lech |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_10 |
wayya`ámëd |
´et-Kol-hä`äm |
wü´îš |
šilHô |
büyädô |
miKKeºtep |
haBBaºyit |
hayümänît |
`ad-Keºtep |
haBBaºyit |
haSSümä´lît |
lammizBëªH |
wülaBBäºyit |
`al-hammeºlek |
säbîb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_10 |
250/523 |
8115/11047 |
3157/5415 |
1043/1866 |
1371/2004 |
1/8 |
889/1608 |
39/67 |
1178/2052 |
29/31 |
790/1259 |
40/67 |
1179/2052 |
8/9 |
318/399 |
1180/2052 |
2969/5759 |
1499/2519 |
142/333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_10 |
And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of
the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about. |
| L16 |
2Krn23_10 |
10 And he set <05975> (08686) all the people <05971>, every man <0376>
having his weapon <07973> in his hand <03027>, from the right <03233> side <03802> of
the temple <01004> to the left <08042> side <03802> of the temple <01004>, along by
the altar <04196> and the temple <01004>, by the king <04428> round about
<05439>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_11 |
Wówczas H3318 wyprowadzono H3318 syna H1121 króla H4428 i H5414 włożono H5414 na H5921 niego H413 diadem H5145 i H5921 Świadectwo H5715 , i H4427 ogłoszono H4427 go H853 królem H4428 . Namaścili H4886 go H853 : Jojada H3077 i H1121 jego H1121 synowie H1121 . Wołano H559 też H1571 : Niech H2421 żyje H2421 król H4428 ! |
| L02 |
2Krn23_11 |
Wówczas wyprowadzono syna króla i włożono na niego diadem i Świadectwo, i ogłoszono go
królem. Namaścili go: Jojada i jego synowie. Wołano też: Niech żyje król! |
| L03 |
2Krn23_11 |
וַיּוֹצִ֣יאוּ |
אֶת־ |
בֶּן־ |
הַמֶּ֗לֶךְ |
וַיִּתְּנ֤וּ |
עָלָיו֙ |
אֶת־ |
הַנֵּ֙זֶר֙ |
וְאֶת־ |
הָ֣עֵד֔וּת |
וַיַּמְלִ֖יכוּ |
אֹת֑וֹ |
וַיִּמְשָׁחֻ֙הוּ֙ |
יְהוֹיָדָ֣ע |
וּבָנָ֔יו |
וַיֹּאמְר֖וּ |
יְחִ֥י |
הַמֶּֽלֶךְ׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_11 |
וַ/יּוֹצִ֣יאוּ |
אֶת־ |
בֶּן־ |
הַ/מֶּ֗לֶךְ |
וַ/יִּתְּנ֤וּ |
עָלָי/ו֙ |
אֶת־ |
הַ/נֵּ֙זֶר֙ |
וְ/אֶת־ |
הָ֣/עֵד֔וּת |
וַ/יַּמְלִ֖יכוּ |
אֹת֑/וֹ |
וַ/יִּמְשָׁחֻ֙/הוּ֙ |
יְהוֹיָדָ֣ע |
וּ/בָנָ֔י/ו |
וַ/יֹּאמְר֖וּ |
יְחִ֥י |
הַ/מֶּֽלֶךְ׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_11 |
wai•jo•<ci>•'u |
et- |
ben- |
ham•<Me>•lech, |
wai•jit•te•<Nu> |
'a•<Law> |
et- |
han•<Ne>•zer |
we•'<Et> |
ha•'e•<Dut>, |
wai•jam•<Li>•chu |
o•<To>; |
wai•jim•sza•<Chu>•hu |
je•ho•ja•<Da>' |
u•wa•<Naw>, |
wai•jo•me•<Ru> |
je•<Chi> |
ham•<Me>•lech. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_11 | H3318  | H0853  | H1121  | H4428  | H5414  | H5921  | H0853  | H5145  | H0853  | H5715  | H4427  | H0853  | H4886  | H3077  | H1121  | H0559  | H2421  | H4428  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_11 |
after |
|
afflicted |
king |
add |
above |
|
consecration |
|
testimony |
consult |
|
anoint |
Jehoiada |
afflicted |
answer |
keep leave |
king |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_11 |
po |
|
dotknięty |
król |
dodać |
powyżej |
|
konsekracja |
|
świadectwo |
konsultować |
|
pomazać |
Jojada |
dotknięty |
odpowiedź |
zachować opuścić |
król |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_11 |
Then they brought out |
|
son |
the king's |
and put |
and |
|
upon him the crown |
|
and [gave him] the testimony |
and made him king |
|
anointed |
And Jehoiada |
and his sons |
him and said |
God save |
the king |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_11 |
Potem wyprowadzili |
|
syn |
króla |
i umieścić |
i |
|
mu korony |
|
i [dał mu] świadectwo |
i uczynił go królem |
|
namaszczony |
Jojada |
i jego synowie |
go i powiedział: |
God Save |
król |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_11 |
vai·yo·Tzi·'u |
et- |
ben- |
ham·Me·lech, |
vai·yit·te·Nu |
'a·Lav |
et- |
han·Ne·zer |
ve·'Et |
ha·'e·Dut, |
vai·yam·Li·chu |
o·To; |
vai·yim·sha·Chu·hu |
ye·ho·ya·Da' |
u·va·Nav, |
vai·yo·me·Ru |
ye·Chi |
ham·Me·lech. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_11 |
waj jo ci u |
et - Ben - ham me lech |
waj jiT Te nu |
a law |
et - han ne zer |
we et - ha e dut |
waj jam li chu |
o to |
waj jim sza Hu hu |
je ho ja da |
u wa naw |
waj jo me ru |
je Hi |
ham me lech |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_11 |
wayyôcû |
´et-Ben-hammeºlek |
wayyiTTünû |
`äläyw |
´et-hannëºzer |
wü´et-häº`ëdût |
wayyamlîºkû |
´ötô |
wayyimšäHuºhû |
yühôyädä` |
ûbänäyw |
wayyö´mürû |
yüHî |
hammeºlek |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_11 |
699/1060 |
8116/11047 |
3504/4921 |
1500/2519 |
1193/2007 |
2970/5759 |
8117/11047 |
20/25 |
8118/11047 |
42/59 |
264/345 |
8119/11047 |
62/69 |
36/51 |
3505/4921 |
3440/5298 |
135/260 |
1501/2519 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_11 |
Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the
testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king. |
| L16 |
2Krn23_11 |
11 Then they brought out <03318> (08686) the king's <04428> son <01121>,
and put <05414> (08799) upon him the crown <05145>, and gave him the testimony <05715>, and
made him king <04427> (08686). And Jehoiada <03077> and his sons <01121> anointed
<04886> (08799) him, and said <0559> (08799), God save <02421> (08799) the king
<04428>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_12 |
Atalia H6271 słysząc H8085 wrzawę H6963 ludu H5971 , cisnącego H7323 się i H1984 wysławiającego H1984 króla H4428 , udała H935 się do H413 ludu H5971 , do H413 świątyni H1004 Pańskiej H3068 . |
| L02 |
2Krn23_12 |
Atalia słysząc wrzawę ludu, cisnącego się i wysławiającego króla, udała się do ludu, do
świątyni Pańskiej. |
| L03 |
2Krn23_12 |
וַתִּשְׁמַ֣ע |
עֲתַלְיָ֗הוּ |
אֶת־ |
ק֤וֹל |
הָעָם֙ |
הָֽרָצִ֔ים |
וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים |
אֶת־ |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וַתָּב֥וֹא |
אֶל־ |
הָעָ֖ם |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_12 |
וַ/תִּשְׁמַ֣ע |
עֲתַלְיָ֗הוּ |
אֶת־ |
ק֤וֹל |
הָ/עָם֙ |
הָֽ/רָצִ֔ים |
וְ/הַֽ/מְהַֽלְלִ֖ים |
אֶת־ |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וַ/תָּב֥וֹא |
אֶל־ |
הָ/עָ֖ם |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_12 |
wat•tisz•<Ma>' |
'a•tal•<ja>•hu, |
et- |
<Kol> |
ha•'<Am> |
ha•ra•<cim>, |
we•ham•hal•<Lim> |
et- |
ham•<Me>•lech; |
wat•ta•<wo> |
el- |
ha•'<Am> |
bet |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_12 | H8085  | H6271  | H0853  | H6963  | H5971  | H7323  | H1984  | H0853  | H4428  | H0935  | H0413  | H5971  | H1004  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_12 |
attentively |
Athaliah |
|
aloud |
folk |
break down |
boast |
|
king |
abide |
about |
folk |
court |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_12 |
uważnie |
Atalia |
|
głośno |
ludowy |
przełamać |
pochwalić |
|
król |
przestrzegać |
o |
ludowy |
sąd |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_12 |
heard |
Now when Athaliah |
|
the noise |
of the people |
running |
and praising |
|
the king |
she came |
to |
to the people |
into the house |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_12 |
słychać |
Teraz, gdy Atalia |
|
hałas |
ludzi |
pracy |
i wysławiając |
|
król |
przyjechała |
do |
dla ludzi |
do domu |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_12 |
vat·tish·Ma' |
'a·tal·Ya·hu, |
et- |
Kol |
ha·'Am |
ha·ra·Tzim, |
ve·ham·hal·Lim |
et- |
ham·Me·lech; |
vat·ta·Vo |
el- |
ha·'Am |
beit |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_12 |
waT Tisz ma |
a tal ja hu |
et - qol |
ha am |
ha ra cim |
we ha me ha le lim |
et - ham me lech |
waT Ta wo |
el - ha am |
Bet |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_12 |
waTTišma` |
`átalyäºhû |
´et-qôl |
hä`äm |
hä|räcîm |
wüha|müha|lülîm |
´et-hammeºlek |
waTTäbô´ |
´el-hä`äm |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_12 |
540/1154 |
13/17 |
8120/11047 |
207/507 |
1044/1866 |
63/102 |
22/165 |
8121/11047 |
1502/2519 |
1507/2550 |
3569/5500 |
1045/1866 |
1181/2052 |
3468/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_12 |
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to
the people into the house of the LORD: |
| L16 |
2Krn23_12 |
12 Now when Athaliah <06271> heard <08085> (08799) the noise <06963> of
the people <05971> running <07323> (08801) and praising <01984> (08764) the king
<04428>, she came <0935> (08799) to the people <05971> into the house <01004> of the
LORD <03068>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_13 |
Spojrzała H7200 , a H2009 oto H2009 król H4428 stoi H5975 przy H5921 kolumnie H5982 przy H3996 wejściu H3996 , a H8269 dowódcy H8269 i H2689 trąby H2689 naokoło H5439 króla H4428 ; cały H3605 lud H5971 kraju H776 raduje H8056 się i H8628 dmie H8628 w H2689 trąby H2689 , śpiewacy H7891 z H3627 instrumentami H3627 muzycznymi H7892 prowadzą H3045 śpiewy H1984 pochwalne H8416 . Atalia H6271 więc H7167 rozdarła H7167 szaty H899 i H559 zawołała H559 : Spisek H7195 , spisek H7195 ! |
| L02 |
2Krn23_13 |
Spojrzała, a oto król stoi przy kolumnie przy wejściu, a dowódcy i trąby naokoło króla; cały
lud kraju raduje się i dmie w trąby, śpiewacy z instrumentami muzycznymi prowadzą śpiewy pochwalne. Atalia
więc rozdarła szaty i zawołała: Spisek, spisek! |
| L03 |
2Krn23_13 |
וַתֵּ֡רֶא |
וְהִנֵּ֣ה |
הַמֶּלֶךְ֩ |
עוֹמֵ֨ד |
עַֽל־ |
עַמּוּד֜וֹ |
בַּמָּב֗וֹא |
וְהַשָּׂרִ֣ים |
וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ |
עַל־ |
הַמֶּלֶךְ֒ |
וְכָל־ |
עַ֨ם |
הָאָ֜רֶץ |
שָׂמֵ֗חַ |
וְתוֹקֵ֙עַ֙ |
בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת |
וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ |
בִּכְלֵ֣י |
הַשִּׁ֔יר |
וּמוֹדִיעִ֖ים |
לְהַלֵּ֑ל |
וַתִּקְרַ֤ע |
עֲתַלְיָ֙הוּ֙ |
אֶת־ |
בְּגָדֶ֔יהָ |
וַתֹּ֖אמֶר |
קֶ֥שֶׁר |
קָֽשֶׁר׃ |
ס |
| L04 |
2Krn23_13 |
וַ/תֵּ֡רֶא |
וְ/הִנֵּ֣ה |
הַ/מֶּלֶךְ֩ |
עוֹמֵ֨ד |
עַֽל־ |
עַמּוּד֜/וֹ |
בַּ/מָּב֗וֹא |
וְ/הַ/שָּׂרִ֣ים |
וְ/הַ/חֲצֹצְרוֹת֮ |
עַל־ |
הַ/מֶּלֶךְ֒ |
וְ/כָל־ |
עַ֨ם |
הָ/אָ֜רֶץ |
שָׂמֵ֗חַ |
וְ/תוֹקֵ֙עַ֙ |
בַּ/חֲצֹ֣צְר֔וֹת |
וְ/הַ/מְשֽׁוֹרֲרִים֙ |
בִּ/כְלֵ֣י |
הַ/שִּׁ֔יר |
וּ/מוֹדִיעִ֖ים |
לְ/הַלֵּ֑ל |
וַ/תִּקְרַ֤ע |
עֲתַלְיָ֙הוּ֙ |
אֶת־ |
בְּגָדֶ֔י/הָ |
וַ/תֹּ֖אמֶר |
קֶ֥שֶׁר |
קָֽשֶׁר׃ |
ס |
| L05 |
2Krn23_13 |
wat•<Te>•re |
we•hin•<Ne> |
ham•me•leCh |
o•<Med> |
al- |
am•mu•<Do> |
bam•ma•<wo>, |
we•has•sa•<Rim> |
we•ha•cha•co•ce•rOt |
al- |
ham•me•leCh |
we•chol |
'am |
ha•'<A>•rec |
sa•<Me>•ach, |
we•to•<Ke>•a' |
ba•cha•<co>•ce•<Rot>, |
we•ham•szo•ra•<Rim> |
bich•<Le> |
hasz•<szir>, |
u•mo•di•'<Im> |
le•hal•<Lel>; |
wat•tik•<Ra>' |
'a•tal•<ja>•hu |
et- |
be•ga•<De>•ha, |
wat•<To>•mer |
<Ke>•szer |
<Ka>•szer. |
sa•<Mek> |
| L06 | 2Krn23_13 | H7200  | H2009  | H4428  | H5975  | H5921  | H5982  | H3996  | H8269  | H2689  | H5921  | H4428  | H3605  | H5971  | H0776  | H8055  | H8628  | H2689  | H7891  | H3627  | H7892  | H3045  | H1984  | H7167  | H6271  | H0853  | H0899  | H0559  | H7195  | H7195  | |
| L07 |
2Krn23_13 |
advise self |
behold |
king |
abide |
above |
apiece |
entry |
captain |
trumpet |
above |
king |
all manner |
folk |
common |
cheer up |
blow |
trumpet |
sing |
armour |
musical |
acknowledge |
boast |
cut out |
Athaliah |
|
apparel |
answer |
confederacy |
confederacy |
|
| L08 |
2Krn23_13 |
doradzać siebie |
ujrzeć |
król |
przestrzegać |
powyżej |
za sztukę |
wejście |
kapitan |
trąbka |
powyżej |
król |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
wspólny |
rozweselić |
wiać |
trąbka |
śpiewać |
zbroja |
musical |
przyznać |
pochwalić |
wyciąć |
Atalia |
|
strój |
odpowiedź |
konfederacja |
konfederacja |
|
| L09 |
2Krn23_13 |
And she looked |
and behold |
and behold the king |
stood |
beside |
at his pillar |
at the entering in |
and the princes |
and the trumpets |
beside |
by the king |
and all |
and all the people |
of the land |
cheer up |
and sounded |
with trumpets |
also the singers |
with instruments |
of musick |
and such as taught |
to sing praise |
rent |
Then Athaliah |
|
her clothes |
and said |
Treason |
Treason |
|
| L10 |
2Krn23_13 |
I spojrzała |
i oto |
a oto król |
stał |
obok |
w jego filarze |
na wprowadzeniu w |
i książęta |
i trąbki |
obok |
przez króla |
i wszystko |
i wszyscy ludzie |
z ziemi |
rozweselić |
i brzmiały |
z trąbami |
także śpiewacy |
z instrumentów |
z Musick |
i jak nauczał |
śpiewać pochwały |
wynajem |
Następnie Atalia |
|
Jej ubrania |
i powiedział: |
Zdrada |
Zdrada |
|
| L11 |
2Krn23_13 |
vat·Te·re |
ve·hin·Neh |
ham·me·leCh |
o·Med |
al- |
am·mu·Do |
bam·ma·Vo, |
ve·has·sa·Rim |
ve·ha·cha·tzo·tze·rOt |
al- |
ham·me·leCh |
ve·chol |
'am |
ha·'A·retz |
sa·Me·ach, |
ve·to·Ke·a' |
ba·cha·Tzo·tze·Rot, |
ve·ham·sho·ra·Rim |
bich·Lei |
hash·Shir, |
u·mo·di·'Im |
le·hal·Lel; |
vat·tik·Ra' |
'a·tal·Ya·hu |
et- |
be·ga·Dei·ha, |
vat·To·mer |
Ke·sher |
Ka·sher. |
sa·Mek |
| L12 |
2Krn23_13 |
waT Te re |
we hin ne |
ham me lech |
o med |
al - am mu do |
Bam ma wo |
we has sa rim |
we ha Ha coc rot |
al - ham me lech |
we chol - am |
ha a rec |
sa me aH |
we to qe a |
Ba Ha coc rot |
we ha me szo ra rim |
Bich le |
hasz szir |
u mo di im |
le hal lel |
waT Tiq ra |
a tal ja hu |
et - Be ga de ha |
waT To mer |
qe szer |
qa szer |
s |
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_13 |
waTTëºre´ |
wühinnË |
hammelek |
`ômëd |
`a|l-`ammûdô |
Bammäbô´ |
wühaSSärîm |
wühaHácöcrôt |
`al-hammelek |
wükol-`am |
hä´äºrec |
SämëªH |
wütôqëª` |
BaHácöºcrôt |
wühamüšô|rárîm |
Biklê |
haššîr |
ûmôdî`îm |
lühallël |
waTTiqra` |
`átalyäºhû |
´et-Bügädʺhä |
waTTöº´mer |
qeºšer |
q亚er |
s |
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_13 |
725/1296 |
507/840 |
1503/2519 |
251/523 |
2971/5759 |
88/110 |
10/23 |
220/421 |
20/29 |
2972/5759 |
1504/2519 |
3158/5415 |
1046/1866 |
1330/2502 |
29/148 |
42/66 |
21/29 |
22/86 |
216/325 |
22/89 |
384/934 |
23/165 |
42/63 |
14/17 |
8122/11047 |
156/216 |
3441/5298 |
10/16 |
11/16 |
|
| L15 |
2Krn23_13 |
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the
princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets,
also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her
clothes, and said, Treason, Treason. |
| L16 |
2Krn23_13 |
13 And she looked <07200> (08799), and, behold, the king <04428> stood
<05975> (08802) at his pillar <05982> at the entering in <03996>, and the princes
<08269> and the trumpets <02689> by the king <04428>: and all the people <05971> of
the land <0776> rejoiced <08056>, and sounded <08628> (08802) with trumpets <02689>,
also the singers <07891> (08789) with instruments <03627> of musick <07892>, and such as
taught <03045> (08688) to sing praise <01984> (08763). Then Athaliah <06271> rent
<07167> (08799) her clothes <0899>, and said, <0559> (08799), Treason <07195>,
Treason <07195>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_14 |
Wtedy H6680 kapłan H3548 Jojada H3077 wydał H6680 rozkaz H6680 setnikom H8269 dowodzącym H6485 wojskiem H2428 , mówiąc H559 im H413 : Wyprowadźcie H3318 ją H853 ze H4480 świątyni H1004 poza H413 szeregi H7713 , a H935 gdyby H834 ktoś H376 za H310 nią H310 szedł H935 , niech H4191 zginie H4191 od H2719 miecza H2719 ! Kapłan H3548 bowiem H3588 mówił H559 : Nie H3808 zabijajcie H4191 jej H853 w H1004 świątyni H1004 Pańskiej H3068 ! |
| L02 |
2Krn23_14 |
Wtedy kapłan Jojada wydał rozkaz setnikom dowodzącym wojskiem, mówiąc im: Wyprowadźcie ją ze
świątyni poza szeregi, a gdyby ktoś za nią szedł, niech zginie od miecza! Kapłan bowiem mówił: Nie zabijajcie
jej w świątyni Pańskiej! |
| L03 |
2Krn23_14 |
וַיּוֹצֵא֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
הַכֹּהֵ֜ן |
אֶת־ |
שָׂרֵ֥י |
הַמֵּא֣וֹת ׀ |
פְּקוּדֵ֣י |
הַחַ֗יִל |
וַיֹּ֤אמֶר |
אֲלֵהֶם֙ |
הֽוֹצִיא֙וּהָ֙ |
אֶל־ |
מִבֵּ֣ית |
הַשְּׂדֵר֔וֹת |
וְהַבָּ֥א |
אַחֲרֶ֖יהָ |
יוּמַ֣ת |
בֶּחָ֑רֶב |
כִּ֚י |
אָמַ֣ר |
הַכֹּהֵ֔ן |
לֹ֥א |
תְמִית֖וּהָ |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_14 |
וַ/יּוֹצֵא֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
הַ/כֹּהֵ֜ן |
אֶת־ |
שָׂרֵ֥י |
הַ/מֵּא֣וֹת ׀ |
פְּקוּדֵ֣י |
הַ/חַ֗יִל |
וַ/יֹּ֤אמֶר |
אֲלֵ/הֶם֙ |
הֽוֹצִיא֙וּ/הָ֙ |
אֶל־ |
מִ/בֵּ֣ית |
הַ/שְּׂדֵר֔וֹת |
וְ/הַ/בָּ֥א |
אַחֲרֶ֖י/הָ |
יוּמַ֣ת |
בֶּ/חָ֑רֶב |
כִּ֚י |
אָמַ֣ר |
הַ/כֹּהֵ֔ן |
לֹ֥א |
תְמִית֖וּ/הָ |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_14 |
wai•jo•<ce> |
je•ho•ja•<Da>' |
hak•ko•<Hen> |
et- |
sa•<Re> |
ham•me•'ot |
pe•ku•<De> |
ha•<Cha>•jil, |
wai•<jo>•mer |
'a•le•<Hem> |
ho•ci•'<U>•ha |
el- |
mib•<Bet> |
has•se•de•<Rot>, |
we•hab•<Ba> |
'a•cha•<Re>•ha |
ju•<Mat> |
be•<Cha>•rew; |
ki |
'a•<Mar> |
hak•ko•<Hen>, |
lo |
te•mi•<Tu>•ha |
bet |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_14 | H3318  | H3077  | H3548  | H0853  | H8269  | H3967  | H6485  | H2428  | H0559  | H0413  | H3318  | H0413  | H1004  | H7713  | H0935  | H0310  | H4191  | H2719  | H3588  | H0559  | H3548  | H3808  | H4191  | H1004  | H3068  | | | | | |
| L07 |
2Krn23_14 |
after |
Jehoiada |
chief ruler |
|
captain |
hundredfold |
appoint |
able |
answer |
about |
after |
about |
court |
board |
abide |
after that |
crying |
dagger |
inasmuch |
answer |
chief ruler |
before |
crying |
court |
Jehovah |
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_14 |
po |
Jojada |
naczelny władca |
|
kapitan |
stokrotny |
powołać |
w stanie |
odpowiedź |
o |
po |
o |
sąd |
płyta |
przestrzegać |
po tym |
płacz |
sztylet |
ponieważ |
odpowiedź |
naczelny władca |
przed |
płacz |
sąd |
Jahwe |
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_14 |
brought out |
Then Jehoiada |
the priest |
|
the captains |
of hundreds |
that were set over |
the host |
and said |
to |
unto them Have her forth |
in |
her not in the house |
the ranks |
abide |
after that |
her let him be slain |
with the sword |
for |
said |
For the priest |
not |
Slay |
the house |
of the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_14 |
wyprowadzone |
Następnie Jojada |
ksiądz |
|
Kapitanowie |
setek |
, które zostały ustawione przez |
gospodarz |
i powiedział: |
do |
im mieć ją dalej |
w |
ją nie w domu |
szeregi |
przestrzegać |
po tym |
jej niech będzie zabity |
z mieczem |
dla |
powiedział |
Dla księdza |
nie |
Zabić |
dom |
Pana |
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_14 |
vai·yo·Tze |
ye·ho·ya·Da' |
hak·ko·Hen |
et- |
sa·Rei |
ham·me·'ot |
pe·ku·Dei |
ha·Cha·yil, |
vai·Yo·mer |
'a·le·Hem |
ho·tzi·'U·ha |
el- |
mib·Beit |
has·se·de·Rot, |
ve·hab·Ba |
'a·cha·Rei·ha |
yu·Mat |
be·Cha·rev; |
ki |
'a·Mar |
hak·ko·Hen, |
lo |
te·mi·Tu·ha |
beit |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_14 |
waj jo ce |
je ho ja da |
haK Ko hen |
et - sa re |
ham me ot |
Pe qu de |
ha Ha jil |
waj jo mer |
a le hem |
ho ci u ha |
el - miB Bet |
has se de rot |
we haB Ba |
a Ha re ha |
ju mat |
Be Ha rew |
Ki |
a mar |
haK Ko hen |
lo |
te mi tu ha |
Bet |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_14 |
wayyôcë´ |
yühôyädä` |
haKKöhën |
´et-Särê |
hammë´ôt |
Püqûdê |
haHaºyil |
wayyöº´mer |
´álëhem |
hô|cî´ûºhä |
´el-miBBêt |
haSSüdërôt |
wühaBBä´ |
´aHárʺhä |
yûmat |
BeHäºreb |
Kî |
´ämar |
haKKöhën |
lö´ |
tümîtûºhä |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_14 |
700/1060 |
37/51 |
514/750 |
8123/11047 |
221/421 |
393/574 |
190/301 |
112/224 |
3442/5298 |
3570/5500 |
701/1060 |
3571/5500 |
1182/2052 |
4/4 |
1508/2550 |
516/712 |
646/836 |
153/412 |
2173/4478 |
3443/5298 |
515/750 |
2432/5164 |
647/836 |
1183/2052 |
3469/6220 |
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_14 |
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host,
and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword.
For the priest said, Slay her not in the house of the LORD. |
| L16 |
2Krn23_14 |
14 Then Jehoiada <03077> the priest <03548> brought out <03318> (08686)
the captains <08269> of hundreds <03967> that were set over <06485> (08803) the host
<02428>, and said <0559> (08799) unto them, Have her forth <03318> (08685) of the ranges
<01004> <07713>: and whoso followeth <0935> (08802) <0310> her, let him be slain
<04191> (08714) with the sword <02719>. For the priest <03548> said <0559> (08804),
Slay <04191> (08686) her not in the house <01004> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_15 |
Pochwycono H7760 ją H853 , gdy H935 dochodziła H935 do H413 wejścia H3996 do H413 pałacu H1004 królewskiego H4428 przy H5921 Bramie H8179 Końskiej H5483 , i H8033 tam H8033 ją H853 zabito H4191 . |
| L02 |
2Krn23_15 |
Pochwycono ją, gdy dochodziła do wejścia do pałacu królewskiego przy Bramie Końskiej, i tam
ją zabito. |
| L03 |
2Krn23_15 |
וַיָּשִׂ֤ימוּ |
לָהּ֙ |
יָדַ֔יִם |
וַתָּב֛וֹא |
אֶל־ |
מְב֥וֹא |
שַֽׁעַר־ |
הַסּוּסִ֖ים |
בֵּ֣ית |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וַיְמִית֖וּהָ |
שָֽׁם׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_15 |
וַ/יָּשִׂ֤ימוּ |
לָ/הּ֙ |
יָדַ֔יִם |
וַ/תָּב֛וֹא |
אֶל־ |
מְב֥וֹא |
שַֽׁעַר־ |
הַ/סּוּסִ֖ים |
בֵּ֣ית |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וַ/יְמִית֖וּ/הָ |
שָֽׁם׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_15 |
wai•ja•<Si>•mu |
la |
ja•<Da>•jim, |
wat•ta•<wo> |
el- |
me•<wo> |
sza•'ar- |
has•su•<Sim> |
bet |
ham•<Me>•lech; |
waj•mi•<Tu>•ha |
<szam>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_15 | H7760  | H0000  | H3027  | H0935  | H0413  | H3996  | H8179  | H5483  | H1004  | H4428  | H4191  | H8033  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_15 |
appoint |
|
able |
abide |
about |
entry |
gate |
crane |
court |
king |
crying |
in it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_15 |
powołać |
|
w stanie |
przestrzegać |
o |
wejście |
brama |
dźwig |
sąd |
król |
płacz |
w tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_15 |
So they laid |
|
hands |
on her and when she was come |
at |
to the entering |
gate |
of the horse |
house |
by the king's |
they slew |
there |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_15 |
Więc kładli |
|
ręce |
na nią, a kiedy przyszedł |
w |
do wprowadzania |
brama |
z konia |
dom |
przez króla |
zabili |
tam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_15 |
vai·ya·Si·mu |
lah |
ya·Da·yim, |
vat·ta·Vo |
el- |
me·Vo |
sha·'ar- |
has·su·Sim |
beit |
ham·Me·lech; |
vay·mi·Tu·ha |
Sham. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_15 |
waj ja si mu |
la |
ja da jim |
waT Ta wo |
el - me wo |
sza ar - has su sim |
Bet |
ham me lech |
wa je mi tu ha |
szam |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_15 |
wayyäSîºmû |
lâ |
yädaºyim |
waTTäbô´ |
´el-mübô´ |
ša|`ar-hassûsîm |
Bêt |
hammeºlek |
wayümîtûºhä |
šäm |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_15 |
306/581 |
3951/6522 |
890/1608 |
1509/2550 |
3572/5500 |
11/23 |
125/373 |
55/137 |
1184/2052 |
1505/2519 |
648/836 |
555/832 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_15 |
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the
king's house, they slew her there. |
| L16 |
2Krn23_15 |
15 So they laid <07760> (08799) hands <03027> on her; and when she was come
<0935> (08799) to the entering <03996> of the horse <05483> gate <08179> by the
king's <04428> house <01004>, they slew <04191> (08686) her there. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_16 |
Wówczas H3772 Jojada H3077 zawarł H3772 przymierze H1285 między H996 Panem H3068 a H996 całym H3605 ludem H5971 i H996 królem H4428 , aby H1961 byli H1961 ludem H5971 Pańskim H3068 . |
| L02 |
2Krn23_16 |
Wówczas Jojada zawarł przymierze między Panem a całym ludem i królem, aby byli ludem
Pańskim. |
| L03 |
2Krn23_16 |
וַיִּכְרֹ֤ת |
יְהוֹיָדָע֙ |
בְּרִ֔ית |
בֵּינ֕וֹ |
וּבֵ֥ין |
כָּל־ |
הָעָ֖ם |
וּבֵ֣ין |
הַמֶּ֑לֶךְ |
לִהְי֥וֹת |
לְעָ֖ם |
לַיהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_16 |
וַ/יִּכְרֹ֤ת |
יְהוֹיָדָע֙ |
בְּרִ֔ית |
בֵּינ֕/וֹ |
וּ/בֵ֥ין |
כָּל־ |
הָ/עָ֖ם |
וּ/בֵ֣ין |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
לִ/הְי֥וֹת |
לְ/עָ֖ם |
לַ/יהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_16 |
wai•jich•<Rot> |
je•ho•ja•<Da>' |
be•<Rit>, |
be•<No> |
u•<wen> |
kol- |
ha•'<Am> |
u•<wen> |
ham•<Me>•lech; |
lih•<jot> |
le•'<Am> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_16 | H3772  | H3077  | H1285  | H0996  | H0996  | H3605  | H5971  | H0996  | H4428  | H1961  | H5971  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_16 |
be chewed |
Jehoiada |
confederacy |
among |
among |
all manner |
folk |
among |
king |
become |
folk |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_16 |
należy żuć |
Jojada |
konfederacja |
wśród |
wśród |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
wśród |
król |
zostać |
ludowy |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_16 |
made |
And Jehoiada |
a covenant |
between |
between |
and all |
between him and between all the people |
between |
and between the king |
become |
people |
that they should be the LORD'S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_16 |
wykonane |
Jojada |
przymierze |
między |
między |
i wszystko |
między nim a między wszystkich ludzi |
między |
i między królem |
zostać |
ludzie |
że powinny być do Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_16 |
vai·yich·Rot |
ye·ho·ya·Da' |
be·Rit, |
bei·No |
u·Vein |
kol- |
ha·'Am |
u·Vein |
ham·Me·lech; |
lih·Yot |
le·'Am |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_16 |
waj jich rot |
je ho ja da |
Be rit |
Be no |
u wen |
Kol - ha am |
u wen |
ham me lech |
lih jot |
le am |
ljhwh(la do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_16 |
wayyikröt |
yühôyädä` |
Bürît |
Bênô |
ûbên |
Kol-hä`äm |
ûbên |
hammeºlek |
lihyôt |
lü`äm |
lyhwh(la´dönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_16 |
161/288 |
38/51 |
173/284 |
293/406 |
294/406 |
3159/5415 |
1047/1866 |
295/406 |
1506/2519 |
2166/3546 |
1048/1866 |
3470/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_16 |
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king,
that they should be the LORD'S people. |
| L16 |
2Krn23_16 |
16 And Jehoiada <03077> made <03772> (08799) a covenant <01285> between
him, and between all the people <05971>, and between the king <04428>, that they should be the
LORD'S <03068> people <05971>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_17 |
Po H310 czym H2063 cały H3605 lud H5971 kraju H776 wyruszył H935 do H413 świątyni H1004 Baala H1168 i H5422 zburzył H5422 ją H853 . Ołtarze H4196 jego H8033 i H6754 posągi H6754 potłuczono H7665 , a H853 Mattana H4977 , kapłana H3548 Baala H1168 , zabito H2026 przed H6440 ołtarzami H4196 . |
| L02 |
2Krn23_17 |
Po czym cały lud kraju wyruszył do świątyni Baala i zburzył ją. Ołtarze jego i posągi
potłuczono, a Mattana, kapłana Baala, zabito przed ołtarzami. |
| L03 |
2Krn23_17 |
וַיָּבֹ֨אוּ |
כָל־ |
הָעָ֤ם |
בֵּית־ |
הַבַּ֙עַל֙ |
וַֽיִּתְּצֻ֔הוּ |
וְאֶת־ |
מִזְבְּחֹתָ֥יו |
וְאֶת־ |
צְלָמָ֖יו |
שִׁבֵּ֑רוּ |
וְאֵ֗ת |
מַתָּן֙ |
כֹּהֵ֣ן |
הַבַּ֔עַל |
הָרְג֖וּ |
לִפְנֵ֥י |
הַֽמִּזְבְּחֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_17 |
וַ/יָּבֹ֨אוּ |
כָל־ |
הָ/עָ֤ם |
בֵּית־ |
הַ/בַּ֙עַל֙ |
וַֽ/יִּתְּצֻ֔/הוּ |
וְ/אֶת־ |
מִזְבְּחֹתָ֥י/ו |
וְ/אֶת־ |
צְלָמָ֖י/ו |
שִׁבֵּ֑רוּ |
וְ/אֵ֗ת |
מַתָּן֙ |
כֹּהֵ֣ן |
הַ/בַּ֔עַל |
הָרְג֖וּ |
לִ/פְנֵ֥י |
הַֽ/מִּזְבְּחֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_17 |
wai•ja•<wo>•'u |
chol |
ha•'<Am> |
bet- |
hab•<Ba>•'al |
wai•jit•te•<cu>•hu, |
we•'<Et> |
miz•be•cho•<Taw> |
we•'<Et> |
ce•la•<Maw> |
szib•<Be>•ru; |
we•'<Et>, |
mat•<Tan> |
ko•<Hen> |
hab•<Ba>•'al, |
ha•re•<Gu> |
lif•<Ne> |
<Ham>•miz•be•<Chot>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_17 | H0935  | H3605  | H5971  | H1004  | H1168  | H5422  | H0853  | H4196  | H0853  | H6754  | H7665  | H0853  | H4977  | H3548  | H1168  | H2026  | H6440  | H4196  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_17 |
abide |
all manner |
folk |
court |
Baal |
beat down |
|
altar |
|
image |
break down |
|
Mattan |
chief ruler |
Baal |
destroy |
accept |
altar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_17 |
przestrzegać |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
sąd |
Baal |
ubić |
|
ołtarz |
|
obraz |
przełamać |
|
Mattan |
naczelny władca |
Baal |
zniszczyć |
przyjąć |
ołtarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_17 |
went |
and all |
Then all the people |
to the house |
of Baal |
and brake it down |
|
his altars |
|
and his images |
in pieces |
|
Mattan |
the priest |
of Baal |
and slew |
before |
the altars |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_17 |
udał się |
i wszystko |
Wtedy wszyscy ludzie |
do domu |
Baala |
połamał go |
|
Jego ołtarze |
|
i jego obrazy |
w kawałkach |
|
Mattan |
ksiądz |
Baala |
i zabił |
przed |
ołtarze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_17 |
vai·ya·Vo·'u |
chol |
ha·'Am |
beit- |
hab·Ba·'al |
vai·yit·te·Tzu·hu, |
ve·'Et |
miz·be·cho·Tav |
ve·'Et |
tze·la·Mav |
shib·Be·ru; |
ve·'Et, |
mat·Tan |
ko·Hen |
hab·Ba·'al, |
ha·re·Gu |
lif·Nei |
Ham·miz·be·Chot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_17 |
waj ja wo u |
chol - ha am |
Bet - haB Ba al |
waj jiT Te cu hu |
we et - miz Be Ho taw |
we et - ce la maw |
sziB Be ru |
we et |
maT Tan |
Ko hen |
haB Ba al |
har gu |
lif ne |
ham miz Be Hot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_17 |
wayyäböº´û |
kol-hä`äm |
Bêt-haBBaº`al |
wa|yyiTTücuºhû |
wü´et-mizBüHötäyw |
wü´et-cülämäyw |
šiBBëºrû |
wü´ët |
maTTän |
Köhën |
haBBaº`al |
härgû |
lipnê |
ha|mmizBüHôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_17 |
1510/2550 |
3160/5415 |
1049/1866 |
1185/2052 |
56/80 |
22/42 |
8124/11047 |
319/399 |
8125/11047 |
11/17 |
35/147 |
8126/11047 |
2/3 |
516/750 |
57/80 |
99/167 |
1254/2127 |
320/399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_17 |
Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and
his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. |
| L16 |
2Krn23_17 |
17 Then all the people <05971> went <0935> (08799) to the house <01004> of
Baal <01168>, and brake it down <05422> (08799), and brake <07665> <00> his altars
<04196> and his images <06754> in pieces <07665> (08765), and slew <02026> (08804)
Mattan <04977> the priest <03548> of Baal <01168> before <06440> the altars
<04196>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_18 |
I H5975 Jojada H3077 ustanowił H5975 straż H6486 dla H1004 świątyni H1004 Pańskiej H3068 z H3027 kapłanów H3548 i H3881 lewitów H3881 , których H834 Dawid H1732 podzielił H2505 na H5921 zmiany H4256 w H1004 świątyni H1004 Pańskiej H3068 , aby H5927 składali H5927 Panu H3068 całopalenia H5930 , jak H834 napisano H3789 w H8451 prawie H8451 Mojżeszowym H4872 , wśród H8057 wesela H8057 i H7892 śpiewów H7892 , według H3027 rozporządzeń H3027 Dawidowych H1732 . |
| L02 |
2Krn23_18 |
I Jojada ustanowił straż dla świątyni Pańskiej z kapłanów i lewitów, których Dawid podzielił
na zmiany w świątyni Pańskiej, aby składali Panu całopalenia, jak napisano w prawie Mojżeszowym, wśród wesela
i śpiewów, według rozporządzeń Dawidowych. |
| L03 |
2Krn23_18 |
וַיָּשֶׂם֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
פְּקֻדֹּ֜ת |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֗ה |
בְּיַ֨ד |
הַכֹּהֲנִ֣ים |
הַלְוִיִּם֮ |
אֲשֶׁ֣ר |
חָלַ֣ק |
דָּוִיד֮ |
עַל־ |
בֵּ֣ית |
יְהוָה֒ |
לְֽהַעֲל֞וֹת |
עֹל֣וֹת |
יְהוָ֗ה |
כַּכָּת֛וּב |
בְּתוֹרַ֥ת |
מֹשֶׁ֖ה |
בְּשִׂמְחָ֣ה |
וּבְשִׁ֑יר |
עַ֖ל |
יְדֵ֥י |
דָוִֽיד׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_18 |
וַ/יָּשֶׂם֩ |
יְהוֹיָדָ֨ע |
פְּקֻדֹּ֜ת |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֗ה |
בְּ/יַ֨ד |
הַ/כֹּהֲנִ֣ים |
הַ/לְוִיִּם֮ |
אֲשֶׁ֣ר |
חָלַ֣ק |
דָּוִיד֮ |
עַל־ |
בֵּ֣ית |
יְהוָה֒ |
לְֽ/הַעֲל֞וֹת |
עֹל֣וֹת |
יְהוָ֗ה |
כַּ/כָּת֛וּב |
בְּ/תוֹרַ֥ת |
מֹשֶׁ֖ה |
בְּ/שִׂמְחָ֣ה |
וּ/בְ/שִׁ֑יר |
עַ֖ל |
יְדֵ֥י |
דָוִֽיד׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_18 |
wai•ja•<Sem> |
je•ho•ja•<Da>' |
pe•kud•<Dot> |
bet |
<jah>•we |
be•<jad> |
hak•ko•ha•<Nim> |
hal•wi•<jim> |
'a•<szer> |
cha•<Lak> |
da•<wid> |
al- |
bet |
<jah>•we |
le•ha•'a•<Lot> |
o•<Lot> |
<jah>•we |
kak•ka•<Tuw> |
be•to•<Rat> |
mo•<sze> |
be•sim•<Cha> |
u•we•<szir>; |
'al |
je•<De> |
da•<wid>. |
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_18 | H7760  | H3077  | H6486  | H1004  | H3068  | H3027  | H3548  | H3881  | H0834  | H2505  | H1732  | H5921  | H1004  | H3068  | H5927  | H5930  | H3068  | H3789  | H8451  | H4872  | H8057  | H7892  | H5921  | H3027  | H1732  | | | | | |
| L07 |
2Krn23_18 |
appoint |
Jehoiada |
account |
court |
Jehovah |
able |
chief ruler |
Leviite |
after |
deal |
David |
above |
court |
Jehovah |
arise |
ascent |
Jehovah |
describe |
bullock |
Moses |
exceeding |
musical |
above |
able |
David |
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_18 |
powołać |
Jojada |
konto |
sąd |
Jahwe |
w stanie |
naczelny władca |
Leviite |
po |
radzić sobie |
David |
powyżej |
sąd |
Jahwe |
powstać |
wzlot |
Jahwe |
opisać |
byczek |
Mojżesz |
przekraczającej |
musical |
powyżej |
w stanie |
David |
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_18 |
appointed |
Also Jehoiada |
the offices |
of the house |
of the LORD |
by the hand |
of the priests |
the Levites |
whom |
had distributed |
whom David |
over |
in the house |
of the LORD |
to offer |
the burnt offerings |
of the LORD |
as [it is] written |
in the law |
of Moses |
with rejoicing |
and with singing |
according |
[as it was ordained] by |
David |
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_18 |
wyznaczony |
Także Jojada |
biura |
z domu |
Pana |
przez strony |
z kapłanów |
Lewici |
kogo |
rozdanych |
których Dawid |
przez |
w domu |
Pana |
do zaoferowania |
na całopalenia |
Pana |
jak [to] napisany |
w prawie |
Mojżesza |
z radością |
i ze śpiewem |
zgodnie |
[Jak został wyświęcony] przez |
David |
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_18 |
vai·ya·Sem |
ye·ho·ya·Da' |
pe·kud·Dot |
beit |
Yah·weh |
be·Yad |
hak·ko·ha·Nim |
hal·vi·Yim |
'a·Sher |
cha·Lak |
da·Vid |
al- |
beit |
Yah·weh |
le·ha·'a·Lot |
o·Lot |
Yah·weh |
kak·ka·Tuv |
be·to·Rat |
mo·Sheh |
be·sim·Chah |
u·ve·Shir; |
'al |
ye·Dei |
da·Vid. |
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_18 |
waj ja sem |
je ho ja da |
Pe quD Dot |
Bet |
jhwh(a do naj) |
Be jad |
haK Ko ha nim |
ha le wij jim |
a szer |
Ha laq |
Da wid |
al - Bet |
jhwh(a do naj) |
le ha a lot |
o lot |
jhwh(a do naj) |
KaK Ka tuw |
Be to rat |
mo sze |
Be sim Ha |
u we szir |
al |
je de |
da wid |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_18 |
wayyäSem |
yühôyädä` |
PüquDDöt |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
Büyad |
haKKöhánîm |
halüwiyyim |
´ášer |
Hälaq |
Däwîd |
`al-Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
lü|ha`álôt |
`ölôt |
yhwh(´ädönäy) |
KaKKätûb |
Bütôrat |
möšè |
BüSimHâ |
ûbüšîr |
`al |
yüdê |
däwîd |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_18 |
307/581 |
39/51 |
12/31 |
1186/2052 |
3471/6220 |
891/1608 |
517/750 |
176/292 |
3784/5499 |
28/65 |
914/1075 |
2973/5759 |
1187/2052 |
3472/6220 |
600/883 |
215/288 |
3473/6220 |
113/225 |
85/216 |
734/766 |
15/93 |
23/89 |
2974/5759 |
892/1608 |
915/1075 |
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_18 |
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the
Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as
[it is] written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, [as it was ordained] by David. |
| L16 |
2Krn23_18 |
18 Also Jehoiada <03077> appointed <07760> (08799) the offices <06486> of
the house <01004> of the LORD <03068> by the hand <03027> of the priests <03548> the
Levites <03881>, whom David <01732> had distributed <02505> (08804) in the house
<01004> of the LORD <03068>, to offer <05927> (08687) the burnt offerings <05930> of
the LORD <03068>, as it is written <03789> (08803) in the law <08451> of Moses
<04872>, with rejoicing <08057> and with singing <07892>, as it was ordained by
<03027> David <01732>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_19 |
Ustanowił H5975 też H1571 odźwiernych H7778 przy H5921 bramach H8179 świątyni H1004 Pańskiej H3068 , aby H1115 przypadkiem H1115 nie H3808 wszedł H935 tam H8033 ktoś H376 nieczysty H2931 . |
| L02 |
2Krn23_19 |
Ustanowił też odźwiernych przy bramach świątyni Pańskiej, aby przypadkiem nie wszedł tam
ktoś nieczysty. |
| L03 |
2Krn23_19 |
וַֽיַּעֲמֵד֙ |
הַשּׁ֣וֹעֲרִ֔ים |
עַֽל־ |
שַׁעֲרֵ֖י |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
וְלֹֽא־ |
יָבֹ֥א |
טָמֵ֖א |
לְכָל־ |
דָּבָֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_19 |
וַֽ/יַּעֲמֵד֙ |
הַ/שּׁ֣וֹעֲרִ֔ים |
עַֽל־ |
שַׁעֲרֵ֖י |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
וְ/לֹֽא־ |
יָבֹ֥א |
טָמֵ֖א |
לְ/כָל־ |
דָּבָֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_19 |
wai•ja•'a•<Med> |
hasz•<szo>•'a•<Rim>, |
al- |
sza•'a•<Re> |
bet |
<jah>•we; |
we•lo- |
ja•<wo> |
ta•<Me> |
le•chol |
da•<war>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_19 | H5975  | H7778  | H5921  | H8179  | H1004  | H3068  | H3808  | H0935  | H2931  | H3605  | H1697  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_19 |
abide |
doorkeeper |
above |
gate |
court |
Jehovah |
before |
abide |
defiled |
all manner |
act |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_19 |
przestrzegać |
odźwierny |
powyżej |
brama |
sąd |
Jahwe |
przed |
przestrzegać |
zhańbiony |
wszelkiego rodzaju |
działać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_19 |
And he set |
the porters |
at |
at the gates |
of the house |
of the LORD |
no |
should enter in |
that none [which was] unclean |
any |
in any thing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_19 |
I postawił |
odźwierni |
w |
u bram |
z domu |
Pana |
nie |
powinny wejść w |
że żaden [który] nieczysty |
każdy |
w każdej rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_19 |
vai·ya·'a·Med |
hash·Sho·'a·Rim, |
al- |
sha·'a·Rei |
beit |
Yah·weh; |
ve·lo- |
ya·Vo |
ta·Me |
le·chol |
da·Var. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_19 |
waj ja a med |
hasz szo a rim |
al - sza a re |
Bet |
jhwh(a do naj) |
we lo - ja wo |
ta me |
le chol - Da war |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_19 |
wa|yya`ámëd |
haššôº`árîm |
`a|l-ša`árê |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
wülö|´-yäbö´ |
†ämë´ |
lükol-Däbär |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_19 |
252/523 |
20/37 |
2975/5759 |
126/373 |
1188/2052 |
3474/6220 |
2433/5164 |
1511/2550 |
69/88 |
3161/5415 |
762/1428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_19 |
And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none [which was] unclean
in any thing should enter in. |
| L16 |
2Krn23_19 |
19 And he set <05975> (08686) the porters <07778> at the gates <08179> of
the house <01004> of the LORD <03068>, that none which was unclean <02931> in any thing
<01697> should enter in <0935> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_20 |
Następnie H3947 wziął H3947 setników H8269 , możnych H117 , rządców H4910 ludu H5971 oraz H3605 cały H3605 lud H5971 kraju H776 i H3381 wyprowadził H3381 króla H4428 ze H4480 świątyni H1004 . Potem H935 wkroczyli H935 przez H8432 Bramę H8179 Wyższą H5945 do H413 pałacu H1004 królewskiego H4428 i H3427 posadzili H3427 króla H4428 na H5921 tronie H3678 królewskim H4467 . |
| L02 |
2Krn23_20 |
Następnie wziął setników, możnych, rządców ludu oraz cały lud kraju i wyprowadził króla ze
świątyni. Potem wkroczyli przez Bramę Wyższą do pałacu królewskiego i posadzili króla na tronie
królewskim. |
| L03 |
2Krn23_20 |
וַיִּקַּ֣ח |
אֶת־ |
שָׂרֵ֣י |
הַמֵּא֡וֹת |
וְאֶת־ |
הָֽאַדִּירִים֩ |
וְאֶת־ |
הַמּֽוֹשְׁלִ֨ים |
בָּעָ֜ם |
וְאֵ֣ת ׀ |
כָּל־ |
עַ֣ם |
הָאָ֗רֶץ |
וַיּ֤וֹרֶד |
אֶת־ |
הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
מִבֵּ֣ית |
יְהוָ֔ה |
וַיָּבֹ֛אוּ |
בְּתֽוֹךְ־ |
שַׁ֥עַר |
הָֽעֶלְי֖וֹן |
בֵּ֣ית |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וַיּוֹשִׁ֙יבוּ֙ |
אֶת־ |
הַמֶּ֔לֶךְ |
עַ֖ל |
כִּסֵּ֥א |
הַמַּמְלָכָֽה׃ |
| L04 |
2Krn23_20 |
וַ/יִּקַּ֣ח |
אֶת־ |
שָׂרֵ֣י |
הַ/מֵּא֡וֹת |
וְ/אֶת־ |
הָֽ/אַדִּירִים֩ |
וְ/אֶת־ |
הַ/מּֽוֹשְׁלִ֨ים |
בָּ/עָ֜ם |
וְ/אֵ֣ת ׀ |
כָּל־ |
עַ֣ם |
הָ/אָ֗רֶץ |
וַ/יּ֤וֹרֶד |
אֶת־ |
הַ/מֶּ֙לֶךְ֙ |
מִ/בֵּ֣ית |
יְהוָ֔ה |
וַ/יָּבֹ֛אוּ |
בְּ/תֽוֹךְ־ |
שַׁ֥עַר |
הָֽ/עֶלְי֖וֹן |
בֵּ֣ית |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וַ/יּוֹשִׁ֙יבוּ֙ |
אֶת־ |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
עַ֖ל |
כִּסֵּ֥א |
הַ/מַּמְלָכָֽה׃ |
| L05 |
2Krn23_20 |
wai•jik•<Kach> |
et- |
sa•<Re> |
ham•me•'ot |
we•'<Et> |
ha•'ad•di•<Rim> |
we•'<Et> |
ham•mo•sze•<Lim> |
ba•'<Am> |
we•'<Et> |
kol- |
'am |
ha•'<A>•rec, |
wai•<jo>•red |
et- |
ham•<Me>•lech |
mib•<Bet> |
<jah>•we, |
wai•ja•<wo>•'u |
be•toch- |
<sza>•'ar |
ha•'el•<jon> |
bet |
ham•<Me>•lech; |
wai•jo•<szi>•wu |
et- |
ham•<Me>•lech, |
'al |
kis•<Se> |
ham•mam•la•<Cha>. |
| L06 | 2Krn23_20 | H3947  | H0853  | H8269  | H3967  | H0853  | H0117  | H0853  | H4910  | H5971  | H0853  | H3605  | H5971  | H0776  | H3381  | H0853  | H4428  | H1004  | H3068  | H0935  | H8432  | H8179  | H5945  | H1004  | H4428  | H3427  | H0853  | H4428  | H5921  | H3678  | H4467  |
| L07 |
2Krn23_20 |
accept |
|
captain |
hundredfold |
|
excellent |
|
reign |
folk |
|
all manner |
folk |
common |
descend |
|
king |
court |
Jehovah |
abide |
hope |
gate |
Most |
court |
king |
abide |
|
king |
above |
seat |
kingdom |
| L08 |
2Krn23_20 |
przyjąć |
|
kapitan |
stokrotny |
|
doskonały |
|
królować |
ludowy |
|
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
wspólny |
schodzić |
|
król |
sąd |
Jahwe |
przestrzegać |
nadzieję |
brama |
Najbardziej |
sąd |
król |
przestrzegać |
|
król |
powyżej |
siedziba |
królestwo |
| L09 |
2Krn23_20 |
And he took |
|
the captains |
of hundreds |
|
and the nobles |
|
and the governors |
of the people |
|
and all |
and all the people |
of the land |
and brought down |
|
the king |
from the house |
of the LORD |
and they came |
through |
gate |
the high |
house |
into the king's |
and set |
|
the king |
on |
upon the throne |
of the kingdom |
| L10 |
2Krn23_20 |
Wziął |
|
Kapitanowie |
setek |
|
i szlachta |
|
oraz prezesi |
ludzi |
|
i wszystko |
i wszyscy ludzie |
z ziemi |
i sprowadzić |
|
król |
z domu |
Pana |
a oni przyszli |
przez |
brama |
wysoki |
dom |
do króla |
i zestaw |
|
król |
na |
na tronie |
królestwa |
| L11 |
2Krn23_20 |
vai·yik·Kach |
et- |
sa·Rei |
ham·me·'ot |
ve·'Et |
ha·'ad·di·Rim |
ve·'Et |
ham·mo·she·Lim |
ba·'Am |
ve·'Et |
kol- |
'am |
ha·'A·retz, |
vai·Yo·red |
et- |
ham·Me·lech |
mib·Beit |
Yah·weh, |
vai·ya·Vo·'u |
be·toch- |
Sha·'ar |
ha·'el·Yon |
beit |
ham·Me·lech; |
vai·yo·Shi·vu |
et- |
ham·Me·lech, |
'al |
kis·Se |
ham·mam·la·Chah. |
| L12 |
2Krn23_20 |
waj jiq qaH |
et - sa re |
ham me ot |
we et - ha aD Di rim |
we et - ham mosz lim |
Ba am |
we et |
Kol - am |
ha a rec |
waj jo red |
et - ham me lech |
miB Bet |
jhwh(a do naj) |
waj ja wo u |
Be toch - sza ar |
ha el jon |
Bet |
ham me lech |
waj jo szi wu |
et - ham me lech |
al |
Kis se |
ham mam la cha |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_20 |
wayyiqqaH |
´et-Särê |
hammë´ôt |
wü´et-hä|´aDDîrîm |
wü´et-hammô|šlîm |
Bä`äm |
wü´ët |
Kol-`am |
hä´äºrec |
wayyôºred |
´et-hammeºlek |
miBBêt |
yhwh(´ädönäy) |
wayyäböº´û |
Bütô|k-šaº`ar |
hä|`elyôn |
Bêt |
hammeºlek |
wayyôšîºbû |
´et-hammeºlek |
`al |
Kissë´ |
hammamläkâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_20 |
717/964 |
8127/11047 |
222/421 |
394/574 |
8128/11047 |
5/27 |
8129/11047 |
29/80 |
1050/1866 |
8130/11047 |
3162/5415 |
1051/1866 |
1331/2502 |
248/378 |
8131/11047 |
1507/2519 |
1189/2052 |
3475/6220 |
1512/2550 |
214/416 |
127/373 |
18/53 |
1190/2052 |
1508/2519 |
576/1071 |
8132/11047 |
1509/2519 |
2976/5759 |
70/135 |
61/117 |
| L15 |
2Krn23_20 |
And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and
all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the
high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom. |
| L16 |
2Krn23_20 |
20 And he took <03947> (08799) the captains <08269> of hundreds <03967>,
and the nobles <0117>, and the governors <04910> (08802) of the people <05971>, and all the
people <05971> of the land <0776>, and brought down <03381> (08686) the king <04428>
from the house <01004> of the LORD <03068>: and they came <0935> (08799) through
<08432> the high <05945> gate <08179> into the king's <04428> house <01004>,
and set <03427> (08686) the king <04428> upon the throne <03678> of the kingdom
<04467>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn23_21 |
Cały H3605 lud H5971 kraju H776 radował H8055 się , a H5892 miasto H5892 zażywało H8252 spokoju H8252 . Atalię H6271 zaś H4191 zabito H4191 mieczem H2719 . |
| L02 |
2Krn23_21 |
Cały lud kraju radował się, a miasto zażywało spokoju. Atalię zaś zabito mieczem. |
| L03 |
2Krn23_21 |
וַיִּשְׂמְח֥וּ |
כָל־ |
עַם־ |
הָאָ֖רֶץ |
וְהָעִ֣יר |
שָׁקָ֑טָה |
וְאֶת־ |
עֲתַלְיָ֖הוּ |
הֵמִ֥יתוּ |
בֶחָֽרֶב׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn23_21 |
וַ/יִּשְׂמְח֥וּ |
כָל־ |
עַם־ |
הָ/אָ֖רֶץ |
וְ/הָ/עִ֣יר |
שָׁקָ֑טָה |
וְ/אֶת־ |
עֲתַלְיָ֖הוּ |
הֵמִ֥יתוּ |
בֶ/חָֽרֶב׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn23_21 |
wai•jis•me•<Chu> |
chol |
am- |
ha•'<A>•rec |
we•ha•'<Ir> |
sza•<Ka>•ta; |
we•'<Et> |
'a•tal•<ja>•hu |
he•<Mi>•tu |
we•<Cha>•rew. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn23_21 | H8055  | H3605  | H5971  | H0776  | H5892  | H8252  | H0853  | H6271  | H4191  | H2719  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn23_21 |
cheer up |
all manner |
folk |
common |
Ai |
appease |
|
Athaliah |
crying |
dagger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn23_21 |
rozweselić |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
wspólny |
Ai |
udobruchać |
|
Atalia |
płacz |
sztylet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn23_21 |
rejoiced |
all |
And all the people |
of the land |
and the city |
was quiet |
|
Athaliah |
after that they had slain |
with the sword |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn23_21 |
radował |
wszystko |
A cały lud |
z ziemi |
i miastu |
było cicho |
|
Atalia |
po, że zabił |
z mieczem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn23_21 |
vai·yis·me·Chu |
chol |
am- |
ha·'A·retz |
ve·ha·'Ir |
sha·Ka·tah; |
ve·'Et |
'a·tal·Ya·hu |
he·Mi·tu |
ve·Cha·rev. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn23_21 |
waj jis me Hu |
chol - am - ha a rec |
we ha ir |
sza qa ta |
we et - a tal ja hu |
he mi tu |
we Ha rew |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn23_21 |
wayyiSmüHû |
kol-`am-hä´äºrec |
wühä`îr |
šäq了â |
wü´et-`átalyäºhû |
hëmîºtû |
beHäºreb |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn23_21 |
30/148 |
3163/5415 |
1052/1866 |
1332/2502 |
680/1093 |
16/40 |
8133/11047 |
15/17 |
649/836 |
154/412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn23_21 |
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain
Athaliah with the sword. |
| L16 |
2Krn23_21 |
21 And all the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08055> (08799):
and the city <05892> was quiet, <08252> (08804), after that they had slain <04191> (08689)
Athaliah <06271> with the sword <02719>. |