Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 2 Krn 27:1 | 2 Krn 27 | 2 Krn 27:1 | 1 Jotam <03147> było dwudziestu <06242> i pięć <02568> roku <08141> stary <01121>, gdy zaczął panować <04427> (08800), a rządził <04427> (08804) szesnaście <08337> <06240 > lata <08141> w Jerozolimie <03389>. Jego matki <0517> nazwa <08034> też było Jerushah <03388>, córka <01323> Sadoka <06659>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:1 | Jotam w chwili objęcia rządów miał dwadzieścia pięć lat, a szesnaście lat panował w Jerozolimie. Matce jego było na imię Jerusza, córka Sadoka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:1 | בֶּן־ | עֶשְׂרִ֨ים | וְחָמֵ֤שׁ | שָׁנָה֙ | יוֹתָ֣ם | בְּמָלְכ֔וֹ | וְשֵׁשׁ־ | עֶשְׂרֵ֣ה | שָׁנָ֔ה | מָלַ֖ךְ | בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם | וְשֵׁ֣ם | אִמּ֔וֹ | יְרוּשָׁ֖ה | בַּת־ | צָדֽוֹק׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:1 | בֶּן־ | עֶשְׂרִ֨ים | וְ/חָמֵ֤שׁ | שָׁנָה֙ | יוֹתָ֣ם | בְּ/מָלְכ֔/וֹ | וְ/שֵׁשׁ־ | עֶשְׂרֵ֣ה | שָׁנָ֔ה | מָלַ֖ךְ | בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם | וְ/שֵׁ֣ם | אִמּ֔/וֹ | יְרוּשָׁ֖ה | בַּת־ | צָדֽוֹק׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:1 | ben- | 'es• <Rim> | we•cha• <Mesz> | sza• <Na> | jo• <Tam> | be•ma•le• <Cho> , | we•szesz- | 'es• <Re> | sza• <Na> , | ma• <Lach> | bi•ru•sza• <Lim> ; | we• <szem> | im• <Mo> , | je•ru• <sza> | bat- | ca• <Dok> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:1 | H1121 ![]() |
H6242 ![]() |
H2568 ![]() |
H8141 ![]() |
H3147 ![]() |
H4427 ![]() |
H8337 ![]() |
H6240 ![]() |
H8141 ![]() |
H4427 ![]() |
H3389 ![]() |
H8034 ![]() |
H0517 ![]() |
H3388 ![]() |
H1323 ![]() |
H6659 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:1 | afflicted | score | fif | whole age | Jotham | consult | six | eigh- | whole age | consult | Jerusalem | base | dam | Jerusha | apple | Zadok | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:1 | dotknięty | wynik | FIF | Cały wiek | Jotam | konsultować | sześć | eigh- | Cały wiek | konsultować | Jerozolima | podstawa | tama | Jerusha | jabłko | Sadok | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:1 | old | [was] twenty | and five | years | Jotham | when he began to reign | six | teen | years | and he reigned | in Jerusalem | name | His mother's | also [was] Jerushah | the daughter | of Zadok | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:1 | stary | [Było] dwadzieścia | i pięć | roku | Jotam | gdy zaczął panować | sześć | nastolatek | roku | i panował | w Jerozolimie | nazwa | Jego matka | też [było] Jerushah | córka | Sadoka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:1 | ben- | 'es·Rim | ve·cha·Mesh | sha·Nah | yo·Tam | be·ma·le·Cho, | ve·shesh- | 'es·Reh | sha·Nah, | ma·Lach | bi·ru·sha·Lim; | ve·Shem | im·Mo, | ye·ru·Shah | bat- | tza·Dok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:1 | Ben - es rim | we Ha mesz | sza na | jo tam | Be mol cho | we szesz - es re | sza na | ma lach | Bi ru sza la im | we szem | im mo | je ru sza | Bat - ca doq | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:1 | Ben-`eSrîm | wüHämëš | šänâ | yôtäm | Bümolkô | wüšëš-`eSrË | šänâ | mälak | Bî|rûšäläºim | wüšëm | ´immô | yürûšâ | Bat-cädôq | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:1 | 3542/4921 | 209/315 | 242/342 | 652/873 | 17/24 | 274/345 | 164/215 | 253/337 | 653/873 | 275/345 | 226/643 | 525/864 | 146/220 | 2/2 | 371/588 | 42/53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:1 | Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:1 | 1 Jotham <03147> was twenty <06242> and five <02568> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (08800), and he reigned <04427> (08804) sixteen <08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name <08034> also was Jerushah <03388>, the daughter <01323> of Zadok <06659>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:2 | 2 Krn 27:2 | 2 I czynił <06213> (08799), co jest słuszne <03477> w oczach <05869> Pana <03068>, według wszystkiego, co jego ojciec <01> Ozjasz <05818> nie <06213> (08804) : howbeit wstąpił <0935> (08804) nie do świątyni <01964> Pana <03068>. A ludzie <05971> zrobił jeszcze niegodziwie <07843> (08688). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:2 | Czynił on to, co jest słuszne w oczach Pańskich, i we wszystkim działał tak, jak jego ojciec Ozjasz, nie wtargnął jednak, jak on do świątyni Pańskiej. Ale lud nadal był zepsuty. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:2 | וַיַּ֨עַשׂ | הַיָּשָׁ֜ר | בְּעֵינֵ֣י | יְהוָ֗ה | כְּכֹ֤ל | אֲשֶׁר־ | עָשָׂה֙ | עֻזִּיָּ֣הוּ | אָבִ֔יו | רַ֕ק | לֹא־ | בָ֖א | אֶל־ | הֵיכַ֣ל | יְהוָ֑ה | וְע֥וֹד | הָעָ֖ם | מַשְׁחִיתִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:2 | וַ/יַּ֨עַשׂ | הַ/יָּשָׁ֜ר | בְּ/עֵינֵ֣י | יְהוָ֗ה | כְּ/כֹ֤ל | אֲשֶׁר־ | עָשָׂה֙ | עֻזִּיָּ֣הוּ | אָבִ֔י/ו | רַ֕ק | לֹא־ | בָ֖א | אֶל־ | הֵיכַ֣ל | יְהוָ֑ה | וְ/ע֥וֹד | הָ/עָ֖ם | מַשְׁחִיתִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:2 | wai• <ja> •'as | hai•ja• <szar> | be•'e• <Ne> | <jah> •we | ke• <Chol> | a•<szer>- | 'a• <Sa> | 'uz•zi• <ja> •hu | 'a• <wiw> , | rak | lo- | wa | el- | he• <Chal> | <jah> •we; | we•'od | ha•' <Am> | masz•chi• <Tim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:2 | H6213 ![]() |
H3477 ![]() |
H5869 ![]() |
H3068 ![]() |
H3605 ![]() |
H0834 ![]() |
H6213 ![]() |
H5818 ![]() |
H0001 ![]() |
H7535 ![]() |
H3808 ![]() |
H0935 ![]() |
H0413 ![]() |
H1964 ![]() |
H3068 ![]() |
H5750 ![]() |
H5971 ![]() |
H7843 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:2 | accomplish | convenient | affliction | Jehovah | all manner | after | accomplish | Uzziah | chief | but | before | abide | about | palace | Jehovah | again | folk | batter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:2 | zrealizować | wygodny | nieszczęście | Jahwe | wszelkiego rodzaju | po | zrealizować | Ozjasz | szef | ale | przed | przestrzegać | o | pałac | Jahwe | ponownie | ludowy | farszu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:2 | And he did | [that which was] right | in the sight | of the LORD | to all | after | did | Uzziah | according to all that his father | but | did not | howbeit he entered | about | not into the temple | of the LORD | continued | And the people | did yet corruptly | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:2 | I zrobił | [To, co było] w prawo | w oczach | Pana | dla wszystkich | po | nie | Ozjasz | według wszystkiego, co jego ojciec | ale | Czy nie | howbeit wstąpił | o | nie do świątyni | Pana | nadal | A ludzie | zrobił jeszcze niegodziwie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:2 | vai·Ya·'as | hai·ya·Shar | be·'ei·Nei | Yah·weh | ke·Chol | a·Sher- | 'a·Sah | 'uz·zi·Ya·hu | 'a·Viv, | rak | lo- | va | el- | hei·Chal | Yah·weh; | ve·'od | ha·'Am | mash·chi·Tim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:2 | waj ja as | haj ja szar | Be e ne | jhwh(a do naj) | Ke chol | a szer - a sa | uz zij ja hu | a wiw | raq | lo - wa | el - he chal | jhwh(a do naj) | we od | ha am | masz Hi tim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:2 | wayyaº`aS | hayyäšär | Bü`ênê | yhwh(´ädönäy) | Küköl | ´ášer-`äSâ | `uzziyyäºhû | ´äbîw | raq | lö´-bä´ | ´el-hêkal | yhwh(´ädönäy) | wü`ôd | hä`äm | mašHîtîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:2 | 1646/2617 | 40/120 | 449/878 | 3510/6220 | 3182/5415 | 3799/5499 | 1647/2617 | 19/27 | 941/1212 | 94/109 | 2450/5164 | 1533/2550 | 3588/5500 | 20/80 | 3511/6220 | 211/486 | 1062/1866 | 73/147 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:2 | And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:2 | 2 And he did <06213> (08799) that which was right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, according to all that his father <01> Uzziah <05818> did <06213> (08804): howbeit he entered <0935> (08804) not into the temple <01964> of the LORD <03068>. And the people <05971> did yet corruptly <07843> (08688). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:3 | 2 Krn 27:3 | 3 Zbudował <01129> (08804) wysoki <05945> brama <08179> z domu <01004> Pana <03068>, a na ścianie <02346> z Ofelu <06077> zbudował <01129> (08.804 ) dużo <07230>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:3 | On to wybudował Bramę Górną świątyni Pańskiej i przeprowadził wiele prac przy murach Ofelu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:3 | ה֗וּא | בָּנָ֛ה | אֶת־ | שַׁ֥עַר | בֵּית־ | יְהוָ֖ה | הָעֶלְי֑וֹן | וּבְחוֹמַ֥ת | הָעֹ֛פֶל | בָּנָ֖ה | לָרֹֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:3 | ה֗וּא | בָּנָ֛ה | אֶת־ | שַׁ֥עַר | בֵּית־ | יְהוָ֖ה | הָ/עֶלְי֑וֹן | וּ/בְ/חוֹמַ֥ת | הָ/עֹ֛פֶל | בָּנָ֖ה | לָ/רֹֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:3 | <Hu> , | ba• <Na> | et- | <sza> •'ar | bet- | <jah> •we | ha•'el• <jon> ; | u•we•cho• <Mat> | ha•' <O> •fel | ba• <Na> | la• <Ro> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:3 | H1931 ![]() |
H1129 ![]() |
H0853 ![]() |
H8179 ![]() |
H1004 ![]() |
H3068 ![]() |
H5945 ![]() |
H2346 ![]() |
H6077 ![]() |
H1129 ![]() |
H7230 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:3 | he | build | gate | court | Jehovah | Most | wall | Ophel | build | abundance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:3 | on | budować | brama | sąd | Jahwe | Najbardziej | ściana | Ofelu | budować | obfitość | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:3 | He | He built | gate | of the house | of the LORD | the high | and on the wall | of Ophel | he built | much | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:3 | On | Zbudował | brama | z domu | Pana | wysoki | i na ścianie | z Ofelu | zbudował | wiele | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:3 | Hu, | ba·Nah | et- | Sha·'ar | beit- | Yah·weh | ha·'el·Yon; | u·ve·cho·Mat | ha·'O·fel | ba·Nah | la·Ro. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:3 | hu | Ba na | et - sza ar | Bet - jhwh(a do naj) | ha el jon | u we Ho mat | ha o fel | Ba na | la row | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:3 | hû´ | Bänâ | ´et-šaº`ar | Bêt-yhwh(´ädönäy) | hä`elyôn | ûbüHômat | hä`öºpel | Bänâ | läröb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:3 | 1188/1867 | 226/374 | 8182/11047 | 133/373 | 1214/2052 | 3512/6220 | 19/53 | 40/133 | 1/5 | 227/374 | 57/146 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:3 | He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:3 | 3 He built <01129> (08804) the high <05945> gate <08179> of the house <01004> of the LORD <03068>, and on the wall <02346> of Ophel <06077> he built <01129> (08804) much <07230>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:4 | 2 Krn 27:4 | 4 Ponadto zbudował <01129> (08804) miasta <05892> w górach <02022> Judy <03063>, a w lasach <02793> zbudował <01129> (08804) zamki <01003> oraz wieże <04026> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:4 | Budował też miasta w górach judzkich, a w lasach wzniósł zamki i wieże. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:4 | וְעָרִ֥ים | בָּנָ֖ה | בְּהַר־ | יְהוּדָ֑ה | וּבֶחֳרָשִׁ֣ים | בָּנָ֔ה | בִּֽירָנִיּ֖וֹת | וּמִגְדָּלִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:4 | וְ/עָרִ֥ים | בָּנָ֖ה | בְּ/הַר־ | יְהוּדָ֑ה | וּ/בֶ/חֳרָשִׁ֣ים | בָּנָ֔ה | בִּֽירָנִיּ֖וֹת | וּ/מִגְדָּלִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:4 | we•'a• <Rim> | ba• <Na> | be•har- | je•hu• <Da> ; | u•we•cho•ra• <szim> | ba• <Na> , | bi•ra•ni• <jot> | u•mig•da• <Lim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:4 | H5892 ![]() |
H1129 ![]() |
H2022 ![]() |
H3063 ![]() |
H2793 ![]() |
H1129 ![]() |
H1003 ![]() |
H4026 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:4 | Ai | build | hill | Judah | bough | build | castle | castle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:4 | Ai | budować | wzgórze | Juda | konar | budować | zamek | zamek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:4 | cities | Moreover he built | in the mountains | of Judah | and in the forests | he built | castles | and towers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:4 | miasta | Ponadto zbudował | w górach | Judy | iw lasach | zbudował | zamki | i wieże | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:4 | ve·'a·Rim | ba·Nah | be·har- | ye·hu·Dah; | u·ve·cho·ra·Shim | ba·Nah, | bi·ra·ni·Yot | u·mig·da·Lim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:4 | we a rim | Ba na | Be har - je hu da | u we Hó ra szim | Ba na | Bi ra nij jot | u mig Da lim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:4 | wü`ärîm | Bänâ | Bühar-yühûdâ | ûbeHóräšîm | Bänâ | Bî|räniyyôt | ûmigDälîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:4 | 687/1093 | 228/374 | 303/546 | 415/818 | 5/7 | 229/374 | 2/2 | 20/49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:4 | Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:4 | 4 Moreover he built <01129> (08804) cities <05892> in the mountains <02022> of Judah <03063>, and in the forests <02793> he built <01129> (08804) castles <01003> and towers <04026>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:5 | 2 Krn 27:5 | 5 Walczył <03898> (08738) także z królem <04428> Ammonitów <05984>, a zwyciężył <02388> (08799) przed nimi. I dzieci <01121> Ammonowi <05983> <05414 oddali> (08799) nim samym roku <08141> Sto <03967> talenty <03603> srebra <03701>, a dziesięć <06235> tys <0505> środki <03734> pszenicy <02406>, a dziesięć <06235> tys <0505> jęczmienia <08184>. Tyle zrobił dzieci <01121> z Ammona <05983> <07725 płacić> (08689) do <02063> go, zarówno sekund <08145> roku <08141>, a trzeci <07992>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:5 | On to walczył z królem Ammonitów i zwyciężył go. W roku tym dali mu Ammonici sto talentów srebra, dziesięć tysięcy kor pszenicy i dziesięć tysięcy kor jęczmienia. Podobnie płacili mu Ammonici także i w drugim, i w trzecim roku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:5 | וְ֠הוּא | נִלְחַ֞ם | עִם־ | מֶ֣לֶךְ | בְּנֵי־ | עַמּוֹן֮ | וַיֶּחֱזַ֣ק | עֲלֵיהֶם֒ | וַיִּתְּנוּ־ | ל֨וֹ | בְנֵֽי־ | עַמּ֜וֹן | בַּשָּׁנָ֣ה | הַהִ֗יא | מֵאָה֙ | כִּכַּר־ | כֶּ֔סֶף | וַעֲשֶׂ֨רֶת | אֲלָפִ֤ים | כֹּרִים֙ | חִטִּ֔ים | וּשְׂעוֹרִ֖ים | עֲשֶׂ֣רֶת | אֲלָפִ֑ים | זֹ֗את | הֵשִׁ֤יבוּ | לוֹ֙ | בְּנֵ֣י | עַמּ֔וֹן | ס | וּבַשָּׁנָ֥ה | הַשֵּׁנִ֖ית | וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃ | |||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:5 | וְ֠/הוּא | נִלְחַ֞ם | עִם־ | מֶ֣לֶךְ | בְּנֵי־ | עַמּוֹן֮ | וַ/יֶּחֱזַ֣ק | עֲלֵי/הֶם֒ | וַ/יִּתְּנוּ־ | ל֨/וֹ | בְנֵֽי־ | עַמּ֜וֹן | בַּ/שָּׁנָ֣ה | הַ/הִ֗יא | מֵאָה֙ | כִּכַּר־ | כֶּ֔סֶף | וַ/עֲשֶׂ֨רֶת | אֲלָפִ֤ים | כֹּרִים֙ | חִטִּ֔ים | וּ/שְׂעוֹרִ֖ים | עֲשֶׂ֣רֶת | אֲלָפִ֑ים | זֹ֗את | הֵשִׁ֤יבוּ | ל/וֹ֙ | בְּנֵ֣י | עַמּ֔וֹן | ס | וּ/בַ/שָּׁנָ֥ה | הַ/שֵּׁנִ֖ית | וְ/הַ/שְּׁלִשִֽׁית׃ | |||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:5 | <we> •hu | nil• <Cham> | im- | <Me> •lech | be•ne- | 'am•mOn | wai•je•che• <Zak> | 'a•le• <Hem> | wai•jit•te•nu- | lo | we•ne- | am• <Mon> | basz•sza• <Na> | ha• <Hi> , | me•' <A | kik•kar- | <Ke> •sef, | wa•'a• <Se> •ret | 'a•la• <Fim> | ko• <Rim> | chit• <Tim> , | u•se•'o• <Rim> | 'a• <Se> •ret | 'a•la• <Fim> ; | <Zot> , | he• <szi> •wu | lo | be• <Ne> | am• <Mon> , | sa• <Mek> | u•wasz•sza• <Na> | hasz•sze• <Nit> | we•hasz•sze•li• <szit> . | |||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:5 | H1931 ![]() |
H3898 ![]() |
H5973 ![]() |
H4428 ![]() |
H1121 ![]() |
H5983 ![]() |
H2388 ![]() |
H5921 ![]() |
H5414 ![]() |
H0000 | H1121 ![]() |
H5983 ![]() |
H8141 ![]() |
H1931 ![]() |
H3967 ![]() |
H3603 ![]() |
H3701 ![]() |
H6235 ![]() |
H0505 ![]() |
H3734 ![]() |
H2406 ![]() |
H8184 ![]() |
H6235 ![]() |
H0505 ![]() |
H2063 ![]() |
H7725 ![]() |
H0000 | H1121 ![]() |
H5983 ![]() |
H8141 ![]() |
H8145 ![]() |
H7992 ![]() |
||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:5 | he | devour | accompanying | king | afflicted | Ammon | aid | above | add | afflicted | Ammon | whole age | he | hundredfold | loaf | money | ten | thousand | cor | wheat | barley | ten | thousand | likewise | break | afflicted | Ammon | whole age | again | third part | ||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:5 | on | pożerać | towarzyszący | król | dotknięty | Ammon | pomocy | powyżej | dodać | dotknięty | Ammon | Cały wiek | on | stokrotny | bochenek | pieniądze | dziesięć | tysiąc | KR | pszenica | jęczmień | dziesięć | tysiąc | podobnie | złamać | dotknięty | Ammon | Cały wiek | ponownie | Trzecia część | ||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:5 | He | He fought | with | also with the king | against them And the children | of Ammon | and prevailed | over | gave | So much did the children | of Ammon | him the same year | one | an hundred | talents | of silver | and ten | thousand | measures | of wheat | of barley | and ten | thousand | unto | pay | afflicted | Ammon | year | him both the second | and the third | ||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:5 | On | Walczył | z | również z królem | wobec nich i dzieci | z Ammona | i zwyciężył | przez | dał | Tyle zrobił dzieci | z Ammona | go samego roku | jeden | sto | talenty | srebra | i dziesięć | tysiąc | środki | pszenicy | jęczmienia | i dziesięć | tysiąc | do | płacić | dotknięty | Ammon | rok | go zarówno sekund | a trzeci | ||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:5 | Ve·hu | nil·Cham | im- | Me·lech | be·nei- | 'am·mOn | vai·ye·che·Zak | 'a·lei·Hem | vai·yit·te·nu- | lo | ve·nei- | am·Mon | bash·sha·Nah | ha·Hi, | me·'Ah | kik·kar- | Ke·sef, | va·'a·Se·ret | 'a·la·Fim | ko·Rim | chit·Tim, | u·se·'o·Rim | 'a·Se·ret | 'a·la·Fim; | Zot, | he·Shi·vu | lo | be·Nei | am·Mon, | sa·Mek | u·vash·sha·Nah | hash·she·Nit | ve·hash·she·li·Shit. | |||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:5 | we hu | nil Ham | im - me lech | Be ne - am mon | waj je He zaq | a le hem | waj jiT Te nu - lo | we ne - am mon | Basz sza na | ha hi | me a | KiK Kar - Ke sef | wa a se ret | a la fim | Ko rim | Hit tim | u se o rim | a se ret | a la fim | zot | he szi wu | lo | Be ne | am mon | s | u wasz sza na | hasz sze nit | we hasz sze li szit | ||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:5 | wühû´ | nilHam | `im-meºlek | Bünê-`ammôn | wayyeHézaq | `álêhem | wayyiTTünû-lô | bünê|-`ammôn | Baššänâ | hahî´ | më´â | KiKKar-Keºsep | wa`áSeºret | ´áläpîm | Körîm | Hi††îm | ûSü`ôrîm | `áSeºret | ´áläpîm | zö´t | hëšîºbû | lô | Bünê | `ammôn | s | ûbaššänâ | haššënît | wühaššülìšît | ||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:5 | 1189/1867 | 131/177 | 770/1043 | 1546/2519 | 3543/4921 | 81/106 | 139/290 | 3009/5759 | 1204/2007 | 3974/6522 | 3544/4921 | 82/106 | 654/873 | 1190/1867 | 405/574 | 57/68 | 271/403 | 126/175 | 377/503 | 7/9 | 19/30 | 24/34 | 127/175 | 378/503 | 332/603 | 521/1041 | 3975/6522 | 3545/4921 | 83/106 | 655/873 | 118/157 | 82/107 | ||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:5 | He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:5 | 5 He fought <03898> (08738) also with the king <04428> of the Ammonites <05984>, and prevailed <02388> (08799) against them. And the children <01121> of Ammon <05983> gave <05414> (08799) him the same year <08141> an hundred <03967> talents <03603> of silver <03701>, and ten <06235> thousand <0505> measures <03734> of wheat <02406>, and ten <06235> thousand <0505> of barley <08184>. So much did the children <01121> of Ammon <05983> pay <07725> (08689) unto <02063> him, both the second <08145> year <08141>, and the third <07992>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:6 | 2 Krn 27:6 | 6 Więc Jotam <03147> stał potężny, <02388> (08691), bo przygotowywane <03559> (08689) Jego drogi <01870> przed <06440> Pan <03068> jego Bóg <0430>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:6 | Jotam wzrósł w potęgę, ponieważ utwierdził swoje drogi przed Panem, Bogiem swoim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:6 | וַיִּתְחַזֵּ֖ק | יוֹתָ֑ם | כִּ֚י | הֵכִ֣ין | דְּרָכָ֔יו | לִפְנֵ֖י | יְהוָ֥ה | אֱלֹהָֽיו׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:6 | וַ/יִּתְחַזֵּ֖ק | יוֹתָ֑ם | כִּ֚י | הֵכִ֣ין | דְּרָכָ֔י/ו | לִ/פְנֵ֖י | יְהוָ֥ה | אֱלֹהָֽי/ו׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:6 | wai•jit•chaz• <Zek> | jo• <Tam> ; | ki | he• <Chin> | de•ra• <Chaw> , | lif• <Ne> | <jah> •we | 'e•lo• <Haw> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:6 | H2388 ![]() |
H3147 ![]() |
H3588 ![]() |
H3559 ![]() |
H1870 ![]() |
H6440 ![]() |
H3069 ![]() |
H0430 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:6 | aid | Jotham | inasmuch | certain | along | accept | God | angels | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:6 | pomocy | Jotam | ponieważ | pewny | wzdłuż | przyjąć | Bóg | anioły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:6 | became mighty | So Jotham | because | because he prepared | his ways | before | God | his God | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:6 | stali się bohaterami | Więc Jotam | bo | bo przygotowany | Jego drogi | przed | Bóg | Jego Bóg | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:6 | vai·yit·chaz·Zek | yo·Tam; | ki | he·Chin | de·ra·Chav, | lif·Nei | Yah·weh | 'e·lo·Hav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:6 | waj jit Haz zeq | jo tam | Ki | he chin | De ra chaw | lif ne | jhwh(a do naj) | e lo haw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:6 | wayyitHazzëq | yôtäm | Kî | hëkîn | Düräkäyw | lipnê | yhwh(´ädönäy) | ´élöhäyw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:6 | 140/290 | 18/24 | 2200/4478 | 79/216 | 275/700 | 1262/2127 | 144/608 | 1560/2597 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:6 | So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:6 | 6 So Jotham <03147> became mighty, <02388> (08691), because he prepared <03559> (08689) his ways <01870> before <06440> the LORD <03068> his God <0430>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:7 | 2 Krn 27:7 | 7 Teraz reszta <03499> aktów <01697> Joatama <03147>, a wszystkie jego wojny <04421>, a jego drogi <01870>, oto są one napisane <03789> (08803) w książce <05612 > królów <04428> Izraela <03478> i Juda <03063>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:7 | Pozostałe zaś dzieje Jotama, wszystkie jego walki i przedsięwzięcia opisane są w Księdze Królów Izraela i Judy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:7 | וְיֶתֶר֙ | דִּבְרֵ֣י | יוֹתָ֔ם | וְכָל־ | מִלְחֲמֹתָ֖יו | וּדְרָכָ֑יו | הִנָּ֣ם | כְּתוּבִ֔ים | עַל־ | סֵ֥פֶר | מַלְכֵֽי־ | יִשְׂרָאֵ֖ל | וִיהוּדָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:7 | וְ/יֶתֶר֙ | דִּבְרֵ֣י | יוֹתָ֔ם | וְ/כָל־ | מִלְחֲמֹתָ֖י/ו | וּ/דְרָכָ֑י/ו | הִנָּ֣/ם | כְּתוּבִ֔ים | עַל־ | סֵ֥פֶר | מַלְכֵֽי־ | יִשְׂרָאֵ֖ל | וִ/יהוּדָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:7 | we•je• <Ter> | diw• <Re> | jo• <Tam> , | we•chol | mil•cha•mo• <Taw> | u•de•ra• <Chaw> ; | hin• <Nam> | ke•tu• <wim> , | al- | <Se> •fer | mal•che- | jis•ra•' <El> | wi•hu• <Da> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:7 | H3499 ![]() |
H1697 ![]() |
H3147 ![]() |
H3605 ![]() |
H4421 ![]() |
H1870 ![]() |
H2005 ![]() |
H3789 ![]() |
H5921 ![]() |
H5612 ![]() |
H4428 ![]() |
H3478 ![]() |
H3063 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:7 | abundant | act | Jotham | all manner | battle | along | behold | describe | above | bill | king | Israel | Judah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:7 | obfity | działać | Jotam | wszelkiego rodzaju | bitwa | wzdłuż | ujrzeć | opisać | powyżej | rachunek | król | Izrael | Juda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:7 | Now the rest | of the acts | of Jotham | all | and all his wars | and his ways | behold | lo they [are] written | in | in the book | of the kings | of Israel | and Judah | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:7 | Teraz reszta | aktów | Joatama | wszystko | i wszystkie jego wojny | i jego drogi | ujrzeć | lo oni [są] zapisane | w | w książce | królów | Izraela | i Juda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:7 | ve·ye·Ter | div·Rei | yo·Tam, | ve·chol | mil·cha·mo·Tav | u·de·ra·Chav; | hin·Nam | ke·tu·Vim, | al- | Se·fer | mal·chei- | Yis·ra·'El | vi·hu·Dah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:7 | we je ter | Diw re | jo tam | we chol - mil Ha mo taw | u de ra chaw | hin nam | Ke tu wim | al - se fer | mal che - jis ra el | wi hu da | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:7 | wüyeter | Dibrê | yôtäm | wükol-milHámötäyw | ûdüräkäyw | hinnäm | Kütûbîm | `al-sëºper | malkê|-yiSrä´ël | wîhûdâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:7 | 65/100 | 766/1428 | 19/24 | 3183/5415 | 228/319 | 276/700 | 91/317 | 118/225 | 3010/5759 | 96/184 | 1547/2519 | 1813/2505 | 416/818 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:7 | Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:7 | 7 Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jotham <03147>, and all his wars <04421>, and his ways <01870>, lo, they are written <03789> (08803) in the book <05612> of the kings <04428> of Israel <03478> and Judah <03063>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:8 | 2 Krn 27:8 | 8 Był pięć <02568> i dwudziestu <06242> roku <08141> Stara <01121>, gdy zaczął panować <04427> (08800), i panował <04427> (08804) szesnaście <08337> <06240> roku <08141 > w Jerozolimie <03389>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:8 | Dwadzieścia pięć lat miał, gdy został królem, a szesnaście lat panował w Jerozolimie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:8 | בֶּן־ | עֶשְׂרִ֧ים | וְחָמֵ֛שׁ | שָׁנָ֖ה | הָיָ֣ה | בְמָלְכ֑וֹ | וְשֵׁשׁ־ | עֶשְׂרֵ֣ה | שָׁנָ֔ה | מָלַ֖ךְ | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:8 | בֶּן־ | עֶשְׂרִ֧ים | וְ/חָמֵ֛שׁ | שָׁנָ֖ה | הָיָ֣ה | בְ/מָלְכ֑/וֹ | וְ/שֵׁשׁ־ | עֶשְׂרֵ֣ה | שָׁנָ֔ה | מָלַ֖ךְ | בִּ/ירוּשָׁלִָֽם׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:8 | ben- | 'es• <Rim> | we•cha• <Mesz> | sza• <Na> | ha• <ja> | we•ma•le• <Cho> ; | we•szesz- | 'es• <Re> | sza• <Na> , | ma• <Lach> | bi•ru•sza• <Lim> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:8 | H1121 ![]() |
H6242 ![]() |
H2568 ![]() |
H8141 ![]() |
H1961 ![]() |
H4427 ![]() |
H8337 ![]() |
H6240 ![]() |
H8141 ![]() |
H4427 ![]() |
H3389 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:8 | afflicted | score | fif | whole age | become | consult | six | eigh- | whole age | consult | Jerusalem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:8 | dotknięty | wynik | FIF | Cały wiek | zostać | konsultować | sześć | eigh- | Cały wiek | konsultować | Jerozolima | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:8 | old | and twenty | He was five | years | become | when he began to reign | six | teen | years | and reigned | in Jerusalem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:8 | stary | i dwadzieścia | Był pięć | roku | zostać | gdy zaczął panować | sześć | nastolatek | roku | i panował | w Jerozolimie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:8 | ben- | 'es·Rim | ve·cha·Mesh | sha·Nah | ha·Yah | ve·ma·le·Cho; | ve·shesh- | 'es·Reh | sha·Nah, | ma·Lach | bi·ru·sha·Lim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:8 | Ben - es rim | we Ha mesz | sza na | ha ja | we mol cho | we szesz - es re | sza na | ma lach | Bi ru sza la im | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:8 | Ben-`eSrîm | wüHämëš | šänâ | häyâ | bümolkô | wüšëš-`eSrË | šänâ | mälak | Bîrûšäläºim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:8 | 3546/4921 | 210/315 | 243/342 | 656/873 | 2183/3546 | 276/345 | 165/215 | 254/337 | 657/873 | 277/345 | 227/643 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:8 | He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:8 | 8 He was five <02568> and twenty <06242> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (08800), and reigned <04427> (08804) sixteen <08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 27:9 | 2 Krn 27:9 | 9 I Jotam <03147> <07901 spali> (08799) ze swymi przodkami <01>, i pochowano <06912> (08799) nim w mieście <05892> Dawida <01732>: a Achaz <0271> syn < 01121> <04427 panował> (08799) w jego miejsce królem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 27:9 | I spoczął Jotam przy swoich przodkach, i pochowano go w Mieście Dawidowym. A jego syn Achaz został w jego miejsce królem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 27:9 | וַיִּשְׁכַּ֤ב | יוֹתָם֙ | עִם־ | אֲבֹתָ֔יו | וַיִּקְבְּר֥וּ | אֹת֖וֹ | בְּעִ֣יר | דָּוִ֑יד | וַיִּמְלֹ֛ךְ | אָחָ֥ז | בְּנ֖וֹ | תַּחְתָּֽיו׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 27:9 | וַ/יִּשְׁכַּ֤ב | יוֹתָם֙ | עִם־ | אֲבֹתָ֔י/ו | וַ/יִּקְבְּר֥וּ | אֹת֖/וֹ | בְּ/עִ֣יר | דָּוִ֑יד | וַ/יִּמְלֹ֛ךְ | אָחָ֥ז | בְּנ֖/וֹ | תַּחְתָּֽי/ו׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 27:9 | wai•jisz• <Kaw> | jo• <Tam> | im- | 'a•wo• <Taw> , | wai•jik•be• <Ru> | o• <To> | be•' <Ir> | da• <wid> ; | wai•jim• <Loch> | 'a• <Chaz> | be• <No> | tach• <Taw> . | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 27:9 | H7901 ![]() |
H3147 ![]() |
H5973 ![]() |
H0001 ![]() |
H6912 ![]() |
H0853 ![]() |
H5892 ![]() |
H1732 ![]() |
H4427 ![]() |
H0271 ![]() |
H1121 ![]() |
H8478 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 27:9 | cast down | Jotham | accompanying | chief | in any wise | Ai | David | consult | Ahaz | afflicted | Thahash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 27:9 | zrzucony | Jotam | towarzyszący | szef | w każdym mądrym | Ai | David | konsultować | Achaz | dotknięty | Thahash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 27:9 | slept | And Jotham | with | with his fathers | and they buried | him in the city | of David | reigned | and Ahaz | his son | his place | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 27:9 | spał | I Jotam | z | ze swymi przodkami | i pochowano | go w mieście | Dawida | panował | a Achaz | jego syn | jego miejsce | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 27:9 | vai·yish·Kav | yo·Tam | im- | 'a·vo·Tav, | vai·yik·be·Ru | o·To | be·'Ir | da·Vid; | vai·yim·Loch | 'a·Chaz | be·No | tach·Tav. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 27:9 | waj jisz Kaw | jo tam | im - a wo taw | waj jiq Be ru | o to | Be ir | Da wid | waj jim loch | a Haz | Be no | TaH Taw | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 27:9 | wayyišKab | yôtäm | `im-´ábötäyw | wayyiqBürû | ´ötô | Bü`îr | Däwîd | wayyimlök | ´äHäz | Bünô | TaHTäyw | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 27:9 | 152/207 | 20/24 | 771/1043 | 942/1212 | 108/132 | 8183/11047 | 688/1093 | 918/1075 | 278/345 | 24/41 | 3547/4921 | 304/498 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 27:9 | And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 27:9 | 9 And Jotham <03147> slept <07901> (08799) with his fathers <01>, and they buried <06912> (08799) him in the city <05892> of David <01732>: and Ahaz <0271> his son <01121> reigned <04427> (08799) in his stead. |
© Cezary Podolski