Pokaż linię numer: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
L01 | 1 | 2 Krn 4:1 | 2 Krn 4 | 2 Krn 4:1 | 1 Ponadto zrobił <06213> (08799) ołtarz <04196> z mosiądzu <05178>, dwadzieścia <06242> łokci <0520> Długość <0753>, oraz dwudziestu <06242> łokci <0520> szerokość <07341> , oraz dziesięć <06235> łokci <0520> Wysokość <06967> tej decyzji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:1 | Uczynił też ołtarz z brązu, długi na dwadzieścia łokci, szeroki na dwadzieścia łokci, a na dziesięć łokci wysoki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:1 | וַיַּ֙עַשׂ֙ | מִזְבַּ֣ח | נְחֹ֔שֶׁת | עֶשְׂרִ֤ים | אַמָּה֙ | אָרְכּ֔וֹ | וְעֶשְׂרִ֥ים | אַמָּ֖ה | רָחְבּ֑וֹ | וְעֶ֥שֶׂר | אַמּ֖וֹת | קוֹמָתֽוֹ׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:1 | וַ/יַּ֙עַשׂ֙ | מִזְבַּ֣ח | נְחֹ֔שֶׁת | עֶשְׂרִ֤ים | אַמָּה֙ | אָרְכּ֔/וֹ | וְ/עֶשְׂרִ֥ים | אַמָּ֖ה | רָחְבּ֑/וֹ | וְ/עֶ֥שֶׂר | אַמּ֖וֹת | קוֹמָתֽ/וֹ׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:1 | wai• <ja> •'as | miz• <Bach> | ne• <Cho> •szet, | 'es• <Rim> | 'am• <Ma> | a•re• <Ko> , | we•'es• <Rim> | 'am• <Ma> | ra•che• <Bo> ; | we•' <E> •ser | am• <Mot> | ko•ma• <To> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:1 | H6213 ![]() |
H4196 ![]() |
H5178 ![]() |
H6242 ![]() |
H0520 ![]() |
H0753 ![]() |
H6242 ![]() |
H0520 ![]() |
H7341 ![]() |
H6235 ![]() |
H0520 ![]() |
H6967 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:1 | accomplish | altar | brasen | score | cubit | forever | score | cubit | breadth | ten | cubit | along | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:1 | zrealizować | ołtarz | brązu | wynik | łokieć | na zawsze | wynik | łokieć | szerokość | dziesięć | łokieć | wzdłuż | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:1 | Moreover he made | an altar | of brass | twenty | cubits | the length | thereof and twenty | cubits | the breadth | thereof and ten | cubits | the height | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:1 | Ponadto zrobił | Ołtarz | z mosiądzu | dwadzieścia | łokcie | długość | jego i dwadzieścia | łokcie | szerokość | jego i dziesięć | łokcie | wysokość | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:1 | vai·Ya·'as | miz·Bach | ne·Cho·shet, | 'es·Rim | 'am·Mah | a·re·Ko, | ve·'es·Rim | 'am·Mah | ra·che·Bo; | ve·'E·ser | am·Mot | ko·ma·To. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:1 | waj ja as | miz BaH | ne Ho szet | es rim | am ma | or Ko | we es rim | am ma | roH Bo | we e ser | am mot | qo ma to | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:1 | wayyaº`aS | mizBaH | nüHöºšet | `eSrîm | ´ammâ | ´orKô | wü`eSrîm | ´ammâ | roHBô | wü`eºSer | ´ammôt | qômätô | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:1 | 1561/2617 | 308/399 | 102/140 | 195/315 | 138/246 | 41/95 | 196/315 | 139/246 | 41/101 | 117/175 | 140/246 | 30/44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:1 | Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:1 | 1 Moreover he made <06213> (08799) an altar <04196> of brass <05178>, twenty <06242> cubits <0520> the length <0753> thereof, and twenty <06242> cubits <0520> the breadth <07341> thereof, and ten <06235> cubits <0520> the height <06967> thereof. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:2 | 2 Krn 4:2 | 2 też zrobił <06213> (08799) stopionego <03332> (08716) morze <03220> dziesięć <06235> łokci <0520> z rondem <08193>, aby brzegi <08193>, okrągłe <05696> kompas <05439 > i pięć <02568> łokci <0520> Wysokość <06967> oraz; linia <06957> z trzydziestu <07970> łokci <0520> zrobił kompas <05437> (08799) to dokoła <05439>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:2 | Następnie sporządził odlew okrągłego "morza" o średnicy dziesięciu łokci, o wysokości pięciu łokci i o obwodzie trzydziestu łokci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:2 | וַיַּ֥עַשׂ | אֶת־ | הַיָּ֖ם | מוּצָ֑ק | עֶ֣שֶׂר | בָּֽ֠אַמָּה | מִשְּׂפָת֨וֹ | אֶל־ | שְׂפָת֜וֹ | עָג֣וֹל ׀ | סָבִ֗יב | וְחָמֵ֤שׁ | בָּֽאַמָּה֙ | קֽוֹמָת֔וֹ | וְקָו֙ | שְׁלֹשִׁ֣ים | בָּֽאַמָּ֔ה | יָסֹ֥ב | אֹת֖וֹ | סָבִֽיב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:2 | וַ/יַּ֥עַשׂ | אֶת־ | הַ/יָּ֖ם | מוּצָ֑ק | עֶ֣שֶׂר | בָּֽ֠/אַמָּה | מִ/שְּׂפָת֨/וֹ | אֶל־ | שְׂפָת֜/וֹ | עָג֣וֹל ׀ | סָבִ֗יב | וְ/חָמֵ֤שׁ | בָּֽ/אַמָּה֙ | קֽוֹמָת֔/וֹ | וְ/קָו֙ | שְׁלֹשִׁ֣ים | בָּֽ/אַמָּ֔ה | יָסֹ֥ב | אֹת֖/וֹ | סָבִֽיב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:2 | wai• <ja> •'as | et- | hai• <jam> | mu• <cak> ; | ' <E> •ser | <Ba> •'am•ma | mis•se•fa• <To> | el- | se•fa• <To> | a• <Gol> | sa• <wiw> , | we•cha• <Mesz> | ba•'am• <Ma> | ko•ma• <To> , | we• <Kaw> | sze•lo• <szim> | ba•'am• <Ma> , | ja• <So> | o• <To> | sa• <wiw> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:2 | H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H3220 ![]() |
H3332 ![]() |
H6235 ![]() |
H0520 ![]() |
H8193 ![]() |
H0413 ![]() |
H8193 ![]() |
H5696 ![]() |
H5439 ![]() |
H2568 ![]() |
H0520 ![]() |
H6967 ![]() |
H6957 ![]() |
H7970 ![]() |
H0520 ![]() |
H5437 ![]() |
H0853 ![]() |
H5439 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:2 | accomplish | sea | cast | ten | cubit | band | about | band | round | place | fif | cubit | along | line | thirty | cubit | bring | place | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:2 | zrealizować | morze | rzucać | dziesięć | łokieć | pasmo | o | pasmo | zaokrąglać | miejsce | FIF | łokieć | wzdłuż | linia | trzydzieści | łokieć | przynieść | miejsce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:2 | Also he made | sea | a molten | of ten | cubits | from brim | to | to brim | round | in compass | and five | cubits | the height | thereof and a line | of thirty | cubits | did compass | it round about | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:2 | Również zrobił | morze | stopiony | z dziesięciu | łokcie | z rondem | do | aby brzegi | zaokrąglać | kompas | i pięć | łokcie | wysokość | jego i linia | z trzydziestu | łokcie | zrobił kompas | to dokoła | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:2 | vai·Ya·'as | et- | hai·Yam | mu·Tzak; | 'E·ser | Ba·'am·mah | mis·se·fa·To | el- | se·fa·To | a·Gol | sa·Viv, | ve·cha·Mesh | ba·'am·Mah | ko·ma·To, | ve·Kav | she·lo·Shim | ba·'am·Mah, | ya·So | o·To | sa·Viv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:2 | waj ja as | et - haj jam | mu caq | e ser | Ba am ma | mis se fa to | el - se fa to | a gol | sa wiw | we Ha mesz | Ba am ma | qo ma to | we qaw | sze lo szim | Ba am ma | ja sow | o to | sa wiw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:2 | wayyaº`aS | ´et-hayyäm | mûcäq | `eºSer | Bä|´ammâ | miSSüpätô | ´el-Süpätô | `ägôl | säbîb | wüHämëš | Bä|´ammâ | qô|mätô | wüqäw | šülöšîm | Bä|´ammâ | yäsöb | ´ötô | säbîb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:2 | 1562/2617 | 7838/11047 | 170/396 | 36/50 | 118/175 | 141/246 | 50/173 | 3460/5500 | 51/173 | 6/6 | 131/333 | 225/342 | 142/246 | 31/44 | 2/18 | 137/171 | 143/246 | 81/156 | 7839/11047 | 132/333 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:2 | Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:2 | 2 Also he made <06213> (08799) a molten <03332> (08716) sea <03220> of ten <06235> cubits <0520> from brim <08193> to brim <08193>, round <05696> in compass <05439>, and five <02568> cubits <0520> the height <06967> thereof; and a line <06957> of thirty <07970> cubits <0520> did compass <05437> (08799) it round about <05439>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:3 | 2 Krn 4:3 | 3, a pod nim było podobieństwo <01823> wołów <01241>, który zrobił kompas <05437> (08802) to dokoła: <05439>: dziesięć <06235> w łokieć <0520>, compassing <05362> (08.688 ) morze <03220> wokoło <05439>. Dwa <08147> wiersze <02905> wołów <01241> <03332 oddano> (08803), kiedy to został wrzucony <04166>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:3 | Pod nim były dokoła odlewy rozchylonych kielichów kwiatowych, dziesięć na jeden łokieć, opasujących to "morze" w krąg; w jego odlewie były razem odlane dwa rzędy rozchylonych kielichów kwiatowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:3 | וּדְמ֣וּת | בְּקָרִים֩ | תַּ֨חַת | ל֜וֹ | סָבִ֤יב ׀ | סָבִיב֙ | סוֹבְבִ֣ים | אֹת֔וֹ | עֶ֚שֶׂר | בָּֽאַמָּ֔ה | מַקִּיפִ֥ים | אֶת־ | הַיָּ֖ם | סָבִ֑יב | שְׁנַ֤יִם | טוּרִים֙ | הַבָּקָ֔ר | יְצוּקִ֖ים | בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:3 | וּ/דְמ֣וּת | בְּקָרִים֩ | תַּ֨חַת | ל֜/וֹ | סָבִ֤יב ׀ | סָבִיב֙ | סוֹבְבִ֣ים | אֹת֔/וֹ | עֶ֚שֶׂר | בָּֽ/אַמָּ֔ה | מַקִּיפִ֥ים | אֶת־ | הַ/יָּ֖ם | סָבִ֑יב | שְׁנַ֤יִם | טוּרִים֙ | הַ/בָּקָ֔ר | יְצוּקִ֖ים | בְּ/מֻֽצַקְתּֽ/וֹ׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:3 | u•de• <Mut> | be•ka• <Rim> | <Ta> •chat | lo | sa• <wiw> | sa• <wiw> | sow• <wim> | o• <To> , | ' <E> •ser | ba•'am• <Ma> , | mak•ki• <Fim> | et- | hai• <jam> | sa• <wiw> ; | sze• <Na> •jim | tu• <Rim> | hab•ba• <Kar> , | je•cu• <Kim> | be• <Mu> •cak• <To> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:3 | H1823 ![]() |
H1241 ![]() |
H8478 ![]() |
H0000 | H5439 ![]() |
H5439 ![]() |
H5437 ![]() |
H0853 ![]() |
H6235 ![]() |
H0520 ![]() |
H5362 ![]() |
H0853 ![]() |
H3220 ![]() |
H5439 ![]() |
H8147 ![]() |
H2905 ![]() |
H1241 ![]() |
H3332 ![]() |
H4166 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:3 | fashion | bull | Thahash | place | place | bring | ten | cubit | compass about | sea | place | both | row | bull | cast | when it was cast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:3 | moda | byk | Thahash | miejsce | miejsce | przynieść | dziesięć | łokieć | kompas o | morze | miejsce | zarówno | rząd | byk | rzucać | gdy został wrzucony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:3 | And under it [was] the similitude | of oxen | under | it round about | round about | which did compass | ten | in a cubit | compassing | the sea | it all | Two | rows | of oxen | [were] cast | when it was cast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:3 | A pod nim [był] podobieństwo | wołów | pod | to dokoła | dokoła | co zrobił kompas | dziesięć | w łokieć | compassing | morze | wszystko | Dwa | wiersze | wołów | [Były] cast | gdy został wrzucony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:3 | u·de·Mut | be·ka·Rim | Ta·chat | lo | sa·Viv | sa·Viv | sov·Vim | o·To, | 'E·ser | ba·'am·Mah, | mak·ki·Fim | et- | hai·Yam | sa·Viv; | she·Na·yim | tu·Rim | hab·ba·Kar, | ye·tzu·Kim | be·Mu·tzak·To. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:3 | u de mut | Be qa rim | Ta Hat | lo | sa wiw | sa wiw | so we wim | o to | e ser | Ba am ma | maq qi fim | et - haj jam | sa wiw | sze na jim | tu rim | haB Ba qar | je cu qim | Be mu caq To | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:3 | ûdümût | Büqärîm | TaºHat | lô | säbîb | säbîb | sôbübîm | ´ötô | `eºSer | Bä|´ammâ | maqqîpîm | ´et-hayyäm | säbîb | šünaºyim | †ûrîm | haBBäqär | yücûqîm | Bümù|caqTô | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:3 | 5/25 | 139/183 | 286/498 | 3841/6522 | 133/333 | 134/333 | 82/156 | 7840/11047 | 119/175 | 144/246 | 7/19 | 7841/11047 | 171/396 | 135/333 | 583/768 | 24/26 | 140/183 | 37/50 | 1/2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:3 | And under it [was] the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen [were] cast, when it was cast. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:3 | 3 And under it was the similitude <01823> of oxen <01241>, which did compass <05437> (08802) it round about: <05439>: ten <06235> in a cubit <0520>, compassing <05362> (08688) the sea <03220> round about <05439>. Two <08147> rows <02905> of oxen <01241> were cast <03332> (08803), when it was cast <04166>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:4 | 2 Krn 4:4 | 4 Stał <05975> (08802) na dwunastu <08147> <06240> woły <01241>, trzy <07969> Szukam <06437> (08802) w kierunku północno <06828>, a trzy <07969> Szukam <06437> ( 08802) w kierunku zachodnim <03220>, a trzy <07969> Szukam <06437> (08802) w kierunku południowo <05045>, a trzy <07969> Szukam <06437> (08802) w kierunku wschodnim <04217>: i morze <03220> został ustawiony powyżej <04605> na nich, a wszystkie ich zady <0268> były wewnątrz <01004>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:4 | Stało ono na dwunastu wołach. Trzy zwracały się ku północy, trzy ku zachodowi, trzy ku południowi, trzy na wschód. Morze to znajdowało się nad nimi u góry, a wszystkie ich zady [zwracały się] do wewnątrz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:4 | עוֹמֵ֞ד | עַל־ | שְׁנֵ֧ים | עָשָׂ֣ר | בָּקָ֗ר | שְׁלֹשָׁ֣ה | פֹנִ֣ים ׀ | צָפ֡וֹנָה | וּשְׁלוֹשָׁה֩ | פֹנִ֨ים ׀ | יָ֜מָּה | וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀ | פֹּנִ֣ים | נֶ֗גְבָּה | וּשְׁלֹשָׁה֙ | פֹּנִ֣ים | מִזְרָ֔חָה | וְהַיָּ֥ם | עֲלֵיהֶ֖ם | מִלְמָ֑עְלָה | וְכָל־ | אֲחֹרֵיהֶ֖ם | בָּֽיְתָה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:4 | עוֹמֵ֞ד | עַל־ | שְׁנֵ֧ים | עָשָׂ֣ר | בָּקָ֗ר | שְׁלֹשָׁ֣ה | פֹנִ֣ים ׀ | צָפ֡וֹנָ/ה | וּ/שְׁלוֹשָׁה֩ | פֹנִ֨ים ׀ | יָ֜מָּ/ה | וּ/שְׁלֹשָׁ֣ה ׀ | פֹּנִ֣ים | נֶ֗גְבָּ/ה | וּ/שְׁלֹשָׁה֙ | פֹּנִ֣ים | מִזְרָ֔חָ/ה | וְ/הַ/יָּ֥ם | עֲלֵי/הֶ֖ם | מִ/לְ/מָ֑עְלָ/ה | וְ/כָל־ | אֲחֹרֵי/הֶ֖ם | בָּֽיְתָ/ה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:4 | o• <Med> | al- | sze• <Nem> | 'a• <Sar> | ba• <Kar> , | sze•lo• <sza> | fo• <Nim> | ca• <Fo> •na | u•sze•lo• <sza> | fo• <Nim> | <jam> •ma | u•sze•lo• <sza> | po• <Nim> | <Neg> •ba, | u•sze•lo• <sza> | po• <Nim> | miz• <Ra> •cha, | we•hai• <jam> | 'a•le• <Hem> | mil• <Ma> •'e•la; | we•chol | 'a•cho•re• <Hem> | <Ba> •je•ta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:4 | H5975 ![]() |
H5921 ![]() |
H8147 ![]() |
H6240 ![]() |
H1241 ![]() |
H7969 ![]() |
H6437 ![]() |
H6828 ![]() |
H7969 ![]() |
H6437 ![]() |
H3220 ![]() |
H7969 ![]() |
H6437 ![]() |
H5045 ![]() |
H7969 ![]() |
H6437 ![]() |
H4217 ![]() |
H3220 ![]() |
H5921 ![]() |
H4605 ![]() |
H3605 ![]() |
H0268 ![]() |
H1004 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:4 | abide | above | both | eigh- | bull | fork | appear | northern | fork | appear | sea | fork | appear | south country | fork | appear | east side | sea | above | above | all manner | after | court | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:4 | przestrzegać | powyżej | zarówno | eigh- | byk | widelec | pojawić się | północny | widelec | pojawić się | morze | widelec | pojawić się | kraj południe | widelec | pojawić się | East Side | morze | powyżej | powyżej | wszelkiego rodzaju | po | sąd | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:4 | It stood | and | both | ten | oxen | three | looking | toward the north | and three | looking | toward the west | and three | looking | toward the south | and three | looking | toward the east | and the sea | on | [was set] above | and all | upon them and all their hinder parts | [were] inward | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:4 | Stał | i | zarówno | dziesięć | woły | trzy | poszukuje | w kierunku północnym | i trzy | poszukuje | w kierunku zachodnim | i trzy | poszukuje | w kierunku południowym | i trzy | poszukuje | w kierunku wschodnim | i morza | na | [Powstał] powyżej | i wszystko | na nich, a wszystkie ich zady | [Było] do wewnątrz | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:4 | o·Med | al- | she·Neim | 'a·Sar | ba·Kar, | she·lo·Shah | fo·Nim | tza·Fo·nah | u·she·lo·Shah | fo·Nim | Yam·mah | u·she·lo·Shah | po·Nim | Neg·bah, | u·she·lo·Shah | po·Nim | miz·Ra·chah, | ve·hai·Yam | 'a·lei·Hem | mil·Ma·'e·lah; | ve·chol | 'a·cho·rei·Hem | Ba·ye·tah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:4 | o med | al - sze nem | a sar | Ba qar | sze lo sza | fo nim | ca fo na | u sze lo sza | fo nim | jam ma | u sze lo sza | Po nim | neg Ba | u sze lo sza | Po nim | miz ra Ha | we haj jam | a le hem | mi le ma la | we chol - a Ho re hem | Baj ta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:4 | `ômëd | `al-šünêm | `äSär | Bäqär | šülöšâ | pönîm | cäpôºnâ | ûšülôšâ | pönîm | yäºmmâ | ûšülöšâ | Pönîm | neºgBâ | ûšülöšâ | Pönîm | mizräºHâ | wühayyäm | `álêhem | milümäº`lâ | wükol-´áHörêhem | Bäºytâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:4 | 221/523 | 2829/5759 | 584/768 | 240/337 | 141/183 | 287/429 | 71/135 | 52/153 | 288/429 | 72/135 | 172/396 | 289/429 | 73/135 | 70/111 | 290/429 | 74/135 | 51/74 | 173/396 | 2830/5759 | 89/140 | 3014/5415 | 8/41 | 1084/2052 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:4 | It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:4 | 4 It stood <05975> (08802) upon twelve <08147> <06240> oxen <01241>, three <07969> looking <06437> (08802) toward the north <06828>, and three <07969> looking <06437> (08802) toward the west <03220>, and three <07969> looking <06437> (08802) toward the south <05045>, and three <07969> looking <06437> (08802) toward the east <04217>: and the sea <03220> was set above <04605> upon them, and all their hinder parts <0268> were inward <01004>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:5 | 2 Krn 4:5 | 5 i grubość <05672> z nim było handbreadth <02947>, a krawędź <08193> z nim jak dzieło <04639> z po brzegi <08193> z filiżanką <03563>, z kwiatami <06525> z lilie <07799>, a otrzymała <02388> (08688) i orzekł <03557> (08686) trzy <07969> tys <0505> kąpiele <01324>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:5 | Grubość jego była na szerokość dłoni, a brzeg jego był wykonany jak brzeg kielicha kwiatu lilii. Jego pojemność wynosiła tysiąc bat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:5 | וְעָבְי֣וֹ | טֶ֔פַח | וּשְׂפָתוֹ֙ | כְּמַעֲשֵׂ֣ה | שְׂפַת־ | כּ֔וֹס | פֶּ֖רַח | שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה | מַחֲזִ֣יק | בַּתִּ֔ים | שְׁלֹ֥שֶׁת | אֲלָפִ֖ים | יָכִֽיל׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:5 | וְ/עָבְי֣/וֹ | טֶ֔פַח | וּ/שְׂפָת/וֹ֙ | כְּ/מַעֲשֵׂ֣ה | שְׂפַת־ | כּ֔וֹס | פֶּ֖רַח | שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה | מַחֲזִ֣יק | בַּתִּ֔ים | שְׁלֹ֥שֶׁת | אֲלָפִ֖ים | יָכִֽיל׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:5 | we•'a•we• <jo> | <Te> •fach, | u•se•fa• <To> | ke•ma•'a• <Se> | se•fat- | <Kos> , | <Pe> •rach | szo•szan• <Na> ; | ma•cha• <Zik> | bat• <Tim> , | sze• <Lo> •szet | 'a•la• <Fim> | ja• <Chil> . | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:5 | H5672 ![]() |
H2947 ![]() |
H8193 ![]() |
H4639 ![]() |
H8193 ![]() |
H3563 ![]() |
H6525 ![]() |
H7799 ![]() |
H2388 ![]() |
H1324 ![]() |
H7969 ![]() |
H0505 ![]() |
H3557 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:5 | thick | coping | band | act | band | cup | blossom | Shoshan | aid | bath | fork | thousand | can | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:5 | gruby | radzenia sobie | pasmo | działać | pasmo | kubek | kwiat | Shoshan | pomocy | kąpiel | widelec | tysiąc | może | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:5 | And the thickness | of it [was] an handbreadth | and the brim | of it like the work | of the brim | of a cup | with flowers | of lilies | [and] it received | baths | three | thousand | and held | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:5 | A grubość | z nim [był] handbreadth | i rondo | o tym jak pracę | z rondem | z filiżanką | z kwiatami | z liliami | [I] otrzymał | łaźnia | trzy | tysiąc | i orzekł, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:5 | ve·'a·ve·Yo | Te·fach, | u·se·fa·To | ke·ma·'a·Seh | se·fat- | Kos, | Pe·rach | sho·shan·Nah; | ma·cha·Zik | bat·Tim, | she·Lo·shet | 'a·la·Fim | ya·Chil. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:5 | we ow jo | te faH | u se fa to | Ke ma a se | se fat - Kos | Pe raH | szo szan na | ma Ha ziq | BaT Tim | sze lo szet | a la fim | ja chil | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:5 | wü`obyô | †eºpaH | ûSüpätô | Küma`áSË | Süpat-Kôs | PeºraH | šô|šannâ | maHázîq | BaTTîm | šülöºšet | ´áläpîm | yäkîl | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:5 | 2/4 | 3/4 | 52/173 | 95/235 | 53/173 | 10/33 | 13/17 | 4/15 | 114/290 | 5/13 | 291/429 | 344/503 | 21/37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:5 | And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:5 | 5 And the thickness <05672> of it was an handbreadth <02947>, and the brim <08193> of it like the work <04639> of the brim <08193> of a cup <03563>, with flowers <06525> of lilies <07799>; and it received <02388> (08688) and held <03557> (08686) three <07969> thousand <0505> baths <01324>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:6 | 2 Krn 4:6 | 6 Uczynił <06213> (08799) również dziesięć <06235> Lavers <03595> i umieścić <05414> (08799) pięć <02568> z prawej strony <03225>, a pięć <02568> w lewo <08040> , do mycia <07364> (08800) w nich: takie rzeczy jak dali <04639> na całopalenie <05930> wyprali <01740> (08686) w nich, ale morze <03220> była dla kapłanów <03548 > do mycia w <07364> (08800). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:6 | Zrobił też dziesięć kadzi i postawił ich pięć po prawej stronie, a pięć po lewej, aby obmywać w nich to, co przygotowano na całopalenie. "Morze" natomiast służyło kapłanom do mycia się w nim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:6 | וַיַּ֣עַשׂ | כִּיּוֹרִים֮ | עֲשָׂרָה֒ | וַ֠יִּתֵּן | חֲמִשָּׁ֨ה | מִיָּמִ֜ין | וַחֲמִשָּׁ֤ה | מִשְּׂמֹאול֙ | לְרָחְצָ֣ה | בָהֶ֔ם | אֶת־ | מַעֲשֵׂ֥ה | הָעוֹלָ֖ה | יָדִ֣יחוּ | בָ֑ם | וְהַיָּ֕ם | לְרָחְצָ֥ה | לַכֹּהֲנִ֖ים | בּֽוֹ׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:6 | וַ/יַּ֣עַשׂ | כִּיּוֹרִים֮ | עֲשָׂרָה֒ | וַ֠/יִּתֵּן | חֲמִשָּׁ֨ה | מִ/יָּמִ֜ין | וַ/חֲמִשָּׁ֤ה | מִ/שְּׂמֹאול֙ | לְ/רָחְצָ֣/ה | בָ/הֶ֔ם | אֶת־ | מַעֲשֵׂ֥ה | הָ/עוֹלָ֖ה | יָדִ֣יחוּ | בָ֑/ם | וְ/הַ/יָּ֕ם | לְ/רָחְצָ֥/ה | לַ/כֹּהֲנִ֖ים | בּֽ/וֹ׃ | ס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:6 | wai• <ja> •'as | ki•jo• <Rim> | 'a•sa• <Ra> | <wai> •jit•ten | cha•misz• <sza> | mi•ja• <Min> | wa•cha•misz• <sza> | mis•se•mOl | le•ra•che• <ca> | wa• <Hem> , | et- | ma•'a• <Se> | ha•'o• <La> | ja• <Di> •chu | <wam> ; | we•hai• <jam> | le•ra•che• <ca> | lak•ko•ha• <Nim> | bo. | sa• <Mek> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:6 | H6213 ![]() |
H3595 ![]() |
H6235 ![]() |
H5414 ![]() |
H2568 ![]() |
H3225 ![]() |
H2568 ![]() |
H8040 ![]() |
H7364 ![]() |
H0000 | H0853 ![]() |
H4639 ![]() |
H5930 ![]() |
H1740 ![]() |
H0000 | H3220 ![]() |
H7364 ![]() |
H3548 ![]() |
H0000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:6 | accomplish | hearth | ten | add | fif | left-handed | fif | left hand | bathe | act | ascent | cast out | sea | bathe | chief ruler | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:6 | zrealizować | palenisko | dziesięć | dodać | FIF | lewą ręką | FIF | lewa ręka | kąpać | działać | wzlot | wypędzał | morze | kąpać | naczelny władca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:6 | He made | lavers | also ten | and put | five | on the right hand | and five | on the left | to wash | in them such things as they offered | for the burnt offering | they washed | in them but the sea | to wash in | [was] for the priests | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:6 | Uczynił | Lavers | również dziesięć | i umieścić | pięć | z prawej strony | i pięć | na lewo | do mycia | w nich takie rzeczy jak one oferowane | na całopalenie | wyprali | w nich Ale morze | do mycia w | [Było] dla kapłanów | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:6 | vai·Ya·'as | ki·yo·Rim | 'a·sa·Rah | Vai·yit·ten | cha·mish·Shah | mi·ya·Min | va·cha·mish·Shah | mis·se·mOl | le·ra·che·Tzah | va·Hem, | et- | ma·'a·Seh | ha·'o·Lah | ya·Di·chu | Vam; | ve·hai·Yam | le·ra·che·Tzah | lak·ko·ha·Nim | bo. | sa·Mek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:6 | waj ja as | Kij jo rim | a sa ra | waj jiT Ten | Ha misz sza | mij ja min | wa Ha misz sza | mis se mowl | le roH ca | wa hem | et - ma a se | ha o la | ja di Hu | wam | we haj jam | le roH ca | laK Ko ha nim | Bo | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:6 | wayyaº`aS | Kiyyôrîm | `áSärâ | wayyiTTën | Hámiššâ | miyyämîn | waHámiššâ | miSSümö´wl | lüroHcâ | bähem | ´et-ma`áSË | hä`ôlâ | yädîºHû | bäm | wühayyäm | lüroHcâ | laKKöhánîm | Bô | s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:6 | 1563/2617 | 19/22 | 120/175 | 1136/2007 | 226/342 | 55/138 | 227/342 | 33/54 | 58/72 | 3842/6522 | 7842/11047 | 96/235 | 208/288 | 1/3 | 3843/6522 | 174/396 | 59/72 | 481/750 | 3844/6522 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:6 | He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:6 | 6 He made <06213> (08799) also ten <06235> lavers <03595>, and put <05414> (08799) five <02568> on the right hand <03225>, and five <02568> on the left <08040>, to wash <07364> (08800) in them: such things as they offered <04639> for the burnt offering <05930> they washed <01740> (08686) in them; but the sea <03220> was for the priests <03548> to wash in <07364> (08800). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:7 | 2 Krn 4:7 | 7 I uczynił <06213> (08799) dziesięć <06235> świeczniki <04501> złota <02091> w zależności od ich postaci <04941> i zestaw <05414> (08799) je w świątyni <01964>, pięć <02568 > z prawej strony <03225>, a pięć <02568> po lewej <08040>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:7 | Sporządził także dziesięć złotych świeczników, zgodnie z przepisami o nich, i umieścił je w Miejscu Świętym, pięć po prawej stronie, pięć po lewej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:7 | וַ֠יַּעַשׂ | אֶת־ | מְנֹר֧וֹת | הַזָּהָ֛ב | עֶ֖שֶׂר | כְּמִשְׁפָּטָ֑ם | וַיִּתֵּן֙ | בַּֽהֵיכָ֔ל | חָמֵ֥שׁ | מִיָּמִ֖ין | וְחָמֵ֥שׁ | מִשְּׂמֹֽאול׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:7 | וַ֠/יַּעַשׂ | אֶת־ | מְנֹר֧וֹת | הַ/זָּהָ֛ב | עֶ֖שֶׂר | כְּ/מִשְׁפָּטָ֑/ם | וַ/יִּתֵּן֙ | בַּֽ/הֵיכָ֔ל | חָמֵ֥שׁ | מִ/יָּמִ֖ין | וְ/חָמֵ֥שׁ | מִ/שְּׂמֹֽאול׃ | ס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:7 | <wai> •ja•'as | et- | me•no• <Rot> | haz•za• <Haw> | ' <E> •ser | ke•misz•pa• <Tam> ; | wai•jit• <Ten> | ba•he• <Chal> , | cha• <Mesz> | mi•ja• <Min> | we•cha• <Mesz> | mis•se• <Mol> . | sa• <Mek> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:7 | H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H4501 ![]() |
H2091 ![]() |
H6235 ![]() |
H4941 ![]() |
H5414 ![]() |
H1964 ![]() |
H2568 ![]() |
H3225 ![]() |
H2568 ![]() |
H8040 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:7 | accomplish | candlestick | gold | ten | adversary | add | palace | fif | left-handed | fif | left hand | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:7 | zrealizować | świecznik | złoto | dziesięć | przeciwnik | dodać | pałac | FIF | lewą ręką | FIF | lewa ręka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:7 | And he made | candlesticks | of gold | ten | according to their form | and set | [them] in the temple | five | on the right hand | and five | on the left | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:7 | Uczynił | świeczniki | złota | dziesięć | w zależności od ich formy | i zestaw | [Im] w świątyni | pięć | z prawej strony | i pięć | na lewo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:7 | Vai·ya·'as | et- | me·no·Rot | haz·za·Hav | 'E·ser | ke·mish·pa·Tam; | vai·yit·Ten | ba·hei·Chal, | cha·Mesh | mi·ya·Min | ve·cha·Mesh | mis·se·Mol. | sa·Mek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:7 | waj ja as | et - me no rot | haz za haw | e ser | Ke misz Pa tam | waj jiT Ten | Ba he chal | Ha mesz | mij ja min | we Ha mesz | mis se mowl | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:7 | wayya`aS | ´et-münörôt | hazzähäb | `eºSer | KümišPä†äm | wayyiTTën | Ba|hêkäl | Hämëš | miyyämîn | wüHämëš | miSSümöº´wl | s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:7 | 1564/2617 | 7843/11047 | 37/42 | 260/389 | 121/175 | 139/419 | 1137/2007 | 16/80 | 228/342 | 56/138 | 229/342 | 34/54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:7 | And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:7 | 7 And he made <06213> (08799) ten <06235> candlesticks <04501> of gold <02091> according to their form <04941>, and set <05414> (08799) them in the temple <01964>, five <02568> on the right hand <03225>, and five <02568> on the left <08040>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:8 | 2 Krn 4:8 | 8 Uczynił <06213> (08799) również dziesięć <06235> Stoły <07979> i umieścić <03240> (08686) im w świątyni <01964>, pięć <02568> po prawej stronie <03225>, a pięć < 02568> z lewej <08040>. Uczynił <06213> (08799) sto <03967> basons <04219> złota <02091>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:8 | Sporządził ponadto dziesięć stołów i kazał je umieścić w Miejscu Świętym, pięć z prawej strony, pięć z lewej, a ponadto sto złotych kropielnic. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:8 | וַיַּ֣עַשׂ | שֻׁלְחָנוֹת֮ | עֲשָׂרָה֒ | וַיַּנַּח֙ | בַּֽהֵיכָ֔ל | חֲמִשָּׁ֥ה | מִיָּמִ֖ין | וַחֲמִשָּׁ֣ה | מִשְּׂמֹ֑אול | וַיַּ֛עַשׂ | מִזְרְקֵ֥י | זָהָ֖ב | מֵאָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:8 | וַ/יַּ֣עַשׂ | שֻׁלְחָנוֹת֮ | עֲשָׂרָה֒ | וַ/יַּנַּח֙ | בַּֽ/הֵיכָ֔ל | חֲמִשָּׁ֥ה | מִ/יָּמִ֖ין | וַ/חֲמִשָּׁ֣ה | מִ/שְּׂמֹ֑אול | וַ/יַּ֛עַשׂ | מִזְרְקֵ֥י | זָהָ֖ב | מֵאָֽה׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:8 | wai• <ja> •'as | szul•cha•nOt | 'a•sa• <Ra> | wai•jan• <Nach> | ba•he• <Chal> , | cha•misz• <sza> | mi•ja• <Min> | wa•cha•misz• <sza> | mis•se• <Mol> ; | wai• <ja> •'as | miz•re• <Ke> | za• <Haw> | me•' <Ah> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:8 | H6213 ![]() |
H7979 ![]() |
H6235 ![]() |
H3240 ![]() |
H1964 ![]() |
H2568 ![]() |
H3225 ![]() |
H2568 ![]() |
H8040 ![]() |
H6213 ![]() |
H4219 ![]() |
H2091 ![]() |
H3967 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:8 | accomplish | table | ten | bestow | palace | fif | left-handed | fif | left hand | accomplish | bason | gold | hundredfold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:8 | zrealizować | tabela | dziesięć | obdarzyć | pałac | FIF | lewą ręką | FIF | lewa ręka | zrealizować | bason | złoto | stokrotny | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:8 | He made | tables | also ten | and placed | [them] in the temple | five | on the right side | and five | on the left | And he made | basons | of gold | an hundred | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:8 | Uczynił | Stoły | również dziesięć | i umieszczone | [Im] w świątyni | pięć | po prawej stronie | i pięć | na lewo | Uczynił | basons | złota | sto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:8 | vai·Ya·'as | shul·cha·nOt | 'a·sa·Rah | vai·yan·Nach | ba·hei·Chal, | cha·mish·Shah | mi·ya·Min | va·cha·mish·Shah | mis·se·Mol; | vai·Ya·'as | miz·re·Kei | za·Hav | me·'Ah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:8 | waj ja as | szul Ha not | a sa ra | waj jan naH | Ba he chal | Ha misz sza | mij ja min | wa Ha misz sza | mis se mowl | waj ja as | miz re qe | za haw | me a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:8 | wayyaº`aS | šulHänôt | `áSärâ | wayyannaH | Ba|hêkäl | Hámiššâ | miyyämîn | waHámiššâ | miSSümöº´wl | wayyaº`aS | mizrüqê | zähäb | më´â | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:8 | 1565/2617 | 41/71 | 122/175 | 44/75 | 17/80 | 230/342 | 57/138 | 231/342 | 35/54 | 1566/2617 | 24/32 | 261/389 | 362/574 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:8 | He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:8 | 8 He made <06213> (08799) also ten <06235> tables <07979>, and placed <03240> (08686) them in the temple <01964>, five <02568> on the right side <03225>, and five <02568> on the left <08040>. And he made <06213> (08799) an hundred <03967> basons <04219> of gold <02091>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:9 | 2 Krn 4:9 | 9 Ponadto zrobił <06213> (08799) sąd <02691> z kapłanów <03548>, a wielki <01419> sąd <05835> i drzwi <01817> do sądu <05835>, i pokrył <06823> (08765) drzwi <01817> z nich z mosiądzu <05178>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:9 | Wybudował nadto dziedziniec kapłański i wielki dziedziniec oraz bramy do niego wiodące, które pokrył brązem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:9 | וַיַּ֙עַשׂ֙ | חֲצַ֣ר | הַכֹּהֲנִ֔ים | וְהָעֲזָרָ֖ה | הַגְּדוֹלָ֑ה | וּדְלָת֧וֹת | לָעֲזָרָ֛ה | וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם | צִפָּ֥ה | נְחֹֽשֶׁת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:9 | וַ/יַּ֙עַשׂ֙ | חֲצַ֣ר | הַ/כֹּהֲנִ֔ים | וְ/הָ/עֲזָרָ֖ה | הַ/גְּדוֹלָ֑ה | וּ/דְלָת֧וֹת | לָ/עֲזָרָ֛ה | וְ/דַלְתוֹתֵי/הֶ֖ם | צִפָּ֥ה | נְחֹֽשֶׁת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:9 | wai• <ja> •'as | cha• <car> | hak•ko•ha• <Nim> , | we•ha•'a•za• <Ra> | hag•ge•do• <La> ; | u•de•la• <Tot> | la•'a•za• <Ra> | we•dal•to•te• <Hem> | cip• <Pa> | ne• <Cho> •szet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:9 | H6213 ![]() |
H2691 ![]() |
H3548 ![]() |
H5835 ![]() |
H1419 ![]() |
H1817 ![]() |
H5835 ![]() |
H1817 ![]() |
H6823 ![]() |
H5178 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:9 | accomplish | court | chief ruler | court | aloud | door | court | door | cover | brasen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:9 | zrealizować | sąd | naczelny władca | sąd | głośno | drzwi | sąd | drzwi | pokryć | brązu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:9 | Furthermore he made | the court | of the priests | court | and the great | and doors | for the court | the doors | and overlaid | of them with brass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:9 | Ponadto zrobił | sąd | z kapłanów | sąd | i wielki | i drzwi | do sądu | drzwi | i pokrył | z nich z mosiądzu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:9 | vai·Ya·'as | cha·Tzar | hak·ko·ha·Nim, | ve·ha·'a·za·Rah | hag·ge·do·Lah; | u·de·la·Tot | la·'a·za·Rah | ve·dal·to·tei·Hem | tzip·Pah | ne·Cho·shet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:9 | waj ja as | Ha car | haK Ko ha nim | we ha a za ra | haG Ge do la | u de la tot | la a za ra | we dal to te hem | ciP Pa | ne Ho szet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:9 | wayyaº`aS | Hácar | haKKöhánîm | wühä`ázärâ | haGGüdôlâ | ûdülätôt | lä`ázärâ | wüdaltôtêhem | ciPPâ | nüHöºšet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:9 | 1567/2617 | 90/189 | 482/750 | 1/9 | 263/527 | 40/87 | 2/9 | 41/87 | 44/48 | 103/140 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:9 | Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:9 | 9 Furthermore he made <06213> (08799) the court <02691> of the priests <03548>, and the great <01419> court <05835>, and doors <01817> for the court <05835>, and overlaid <06823> (08765) the doors <01817> of them with brass <05178>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:10 | 2 Krn 4:10 | 10 I postawił <05414> (08804) morze <03220> po prawej <03233> side <03802> w East End, <06924>, naprzeciw <04136> południe <05045>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:10 | "Morze" zaś ustawił z prawej strony na południowy wschód. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:10 | וְאֶת־ | הַיָּ֗ם | נָתַ֞ן | מִכֶּ֧תֶף | הַיְמָנִ֛ית | קֵ֖דְמָה | מִמּ֥וּל | נֶֽגְבָּה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:10 | וְ/אֶת־ | הַ/יָּ֗ם | נָתַ֞ן | מִ/כֶּ֧תֶף | הַ/יְמָנִ֛ית | קֵ֖דְמָ/ה | מִ/מּ֥וּל | נֶֽגְבָּ/ה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:10 | we•' <Et> | hai• <jam> , | na• <Tan> | mik• <Ke> •tef | haj•ma• <Nit> | <Ke> •de•ma | mi• <Mul> | <Neg> •ba. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:10 | H0853 ![]() |
H3220 ![]() |
H5414 ![]() |
H3802 ![]() |
H3233 ![]() |
H6924 ![]() |
H4136 ![]() |
H5045 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:10 | sea | add | arm | right | aforetime | against | south country | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:10 | morze | dodać | ramię | prawo | niegdyś | przed | kraj południe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:10 | the sea | And he set | side | on the right | of the east end | over against | the south | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:10 | morze | I postawił | strona | na prawo | na wschodnim krańcu | na przeciwko | południe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:10 | ve·'Et | hai·Yam, | na·Tan | mik·Ke·tef | hay·ma·Nit | Ke·de·mah | mi·Mul | Neg·bah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:10 | we et - haj jam | na tan | miK Ke tef | ha je ma nit | qed ma | mim mul | neg Ba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:10 | wü´et-hayyäm | nätan | miKKeºtep | hayümänît | qëºdmâ | mimmûl | neºgBâ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:10 | 7844/11047 | 175/396 | 1138/2007 | 38/67 | 28/31 | 44/87 | 34/36 | 71/111 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:10 | And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:10 | 10 And he set <05414> (08804) the sea <03220> on the right <03233> side <03802> of the east end <06924>, over against <04136> the south <05045>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:11 | 2 Krn 4:11 | 11 I Huram <02361> się <06213> (08799) doniczki <05518>, a łopaty <03257>, a basons <04219>. I Huram <02361> (08676) <02438> zakończeniu <03615> (08762) <06213> (08800) praca <04399>, że był do <06213> (08804) dla króla <04428> Salomon <08010> dla dom <01004> Boże <0430>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:11 | Zrobił też Huram kotły, łopatki i kropielnice. Tak ukończył pracę, którą miał wykonać w świątyni Boga dla króla Salomona, a mianowicie: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:11 | וַיַּ֣עַשׂ | חוּרָ֔ם | אֶת־ | הַ֨סִּיר֔וֹת | וְאֶת־ | הַיָּעִ֖ים | וְאֶת־ | הַמִּזְרָק֑וֹת | ס | וַיְכַ֣ל | [חיּרָם | כ] | (חוּרָ֗ם | ק) | לַעֲשׂוֹת֙ | אֶת־ | הַמְּלָאכָ֔ה | אֲשֶׁ֥ר | עָשָׂ֛ה | לַמֶּ֥לֶךְ | שְׁלֹמֹ֖ה | בְּבֵ֥ית | הָאֱלֹהִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:11 | וַ/יַּ֣עַשׂ | חוּרָ֔ם | אֶת־ | הַ֨/סִּיר֔וֹת | וְ/אֶת־ | הַ/יָּעִ֖ים | וְ/אֶת־ | הַ/מִּזְרָק֑וֹת | ס | וַ/יְכַ֣ל | חירם | חוּרָ֗ם | לַ/עֲשׂוֹת֙ | אֶת־ | הַ/מְּלָאכָ֔ה | אֲשֶׁ֥ר | עָשָׂ֛ה | לַ/מֶּ֥לֶךְ | שְׁלֹמֹ֖ה | בְּ/בֵ֥ית | הָ/אֱלֹהִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:11 | wai• <ja> •'as | chu• <Ram> , | et- | has•si• <Rot> , | we•' <Et> | hai•ja•' <Im> | we•' <Et> | ham•miz•ra• <Kot> ; | sa• <Mek> | waj• <Chal> | [ch•j•ram | ch] | (chu• <Ram> , | k) | la•'a•sOt | et- | ham•me•la• <Cha> , | 'a• <szer> | 'a• <Sa> | lam• <Me> •lech | sze•lo• <Mo> | be• <wet> | ha•' <E> •lo• <Him> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:11 | H6213 ![]() |
H2361 ![]() |
H0853 ![]() |
H5518 ![]() |
H0853 ![]() |
H3257 ![]() |
H0853 ![]() |
H4219 ![]() |
H3615 ![]() |
H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H4399 ![]() |
H0834 ![]() |
H6213 ![]() |
H4428 ![]() |
H8010 ![]() |
H1004 ![]() |
H0430 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:11 | accomplish | Huram | caldron | shovel | bason | accomplish | Hiram | accomplish | business | after | accomplish | king | Solomon | court | angels | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:11 | zrealizować | Huram | Caldron | łopata | bason | zrealizować | Hiram | zrealizować | biznes | po | zrealizować | król | Salomon | sąd | anioły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:11 | made | And Huram | the pots | and the shovels | and the basons | finished | Hiram | that he was to make | the work | which | performed | for king | Solomon | for the house | of God | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:11 | wykonane | I Huram | doniczki | i łopatki | i na basons | gotowy | Hiram | że był do | praca | który | wykonywane | dla króla | Salomon | dla domu | Boga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:11 | vai·Ya·'as | chu·Ram, | et- | has·si·Rot, | ve·'Et | hai·ya·'Im | ve·'Et | ham·miz·ra·Kot; | sa·Mek | vay·Chal | [ch·y·ram | ch] | (chu·Ram, | k) | la·'a·sOt | et- | ham·me·la·Chah, | 'a·Sher | 'a·Sah | lam·Me·lech | she·lo·Moh | be·Veit | ha·'E·lo·Him. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:11 | waj ja as | Hu ram | et - has si rot | we et - haj ja im | we et - ham miz ra qot | s | wa je chal | (Hjjram) | [Hu ram] | la a sot | et - ham me la cha | a szer | a sa | lam me lech | sze lo mo | Be wet | ha e lo him | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:11 | wayyaº`aS | Hûräm | ´et-haºssîrôºt | wü´et-hayyä`îm | wü´et-hammizräqôt | s | wayükal | (Hyyräm) | [Hûräm] | la`áSôt | ´et-hammülä´kâ | ´ášer | `äSâ | lammeºlek | šülömò | Bübêt | hä´élöhîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:11 | 1568/2617 | 6/10 | 7845/11047 | 11/34 | 7846/11047 | 7/9 | 7847/11047 | 25/32 | 92/204 | 2/3 | 1569/2617 | 7848/11047 | 105/167 | 3637/5499 | 1570/2617 | 1370/2519 | 207/293 | 1085/2052 | 1454/2597 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:11 | And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:11 | 11 And Huram <02361> made <06213> (08799) the pots <05518>, and the shovels <03257>, and the basons <04219>. And Huram <02361> (08676) <02438> finished <03615> (08762) <06213> (08800) the work <04399> that he was to make <06213> (08804) for king <04428> Solomon <08010> for the house <01004> of God <0430>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:12 | 2 Krn 4:12 | 12 dowcip, dwa <08147> filary <05982>, a budowa głowicy <01543>, a chapiters <03805>, które były na górze <07218> z dwóch filarów <05982> i dwa <08147> wieńce <07639> na pokrycie <03680> (08763) dwa <08147> budowa głowicy <01543> z chapiters <03805>, które były na szczycie <07218> z filarów <05982>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:12 | dwie kolumny z owalnymi głowicami na szczycie tych kolumn, następnie dwie siatki do pokrycia dwóch owalnych głowic na szczycie tych kolumn, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:12 | עַמּוּדִ֣ים | שְׁנַ֔יִם | וְהַגֻּלּ֧וֹת | וְהַכֹּתָר֛וֹת | עַל־ | רֹ֥אשׁ | הָעַמּוּדִ֖ים | שְׁתָּ֑יִם | וְהַשְּׂבָכ֣וֹת | שְׁתַּ֔יִם | לְכַסּ֗וֹת | אֶת־ | שְׁתֵּי֙ | גֻּלּ֣וֹת | הַכֹּֽתָר֔וֹת | אֲשֶׁ֖ר | עַל־ | רֹ֥אשׁ | הָֽעַמּוּדִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:12 | עַמּוּדִ֣ים | שְׁנַ֔יִם | וְ/הַ/גֻּלּ֧וֹת | וְ/הַ/כֹּתָר֛וֹת | עַל־ | רֹ֥אשׁ | הָ/עַמּוּדִ֖ים | שְׁתָּ֑יִם | וְ/הַ/שְּׂבָכ֣וֹת | שְׁתַּ֔יִם | לְ/כַסּ֗וֹת | אֶת־ | שְׁתֵּי֙ | גֻּלּ֣וֹת | הַ/כֹּֽתָר֔וֹת | אֲשֶׁ֖ר | עַל־ | רֹ֥אשׁ | הָֽ/עַמּוּדִֽים׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:12 | 'am•mu• <Dim> | sze• <Na> •jim, | we•hag•gul• <Lot> | we•hak•ko•ta• <Rot> | al- | rosz | ha•'am•mu• <Dim> | sze• <Ta> •jim; | we•has•se•wa• <Chot> | sze• <Ta> •jim, | le•chas• <Sot> , | et- | sze• <Te> | gul• <Lot> | hak•ko•ta• <Rot> , | 'a• <szer> | al- | rosz | <Ha> •'am•mu• <Dim> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:12 | H5982 ![]() |
H8147 ![]() |
H1543 ![]() |
H3805 ![]() |
H5921 ![]() |
H7218 ![]() |
H5982 ![]() |
H8147 ![]() |
H7639 ![]() |
H8147 ![]() |
H3680 ![]() |
H0853 ![]() |
H8147 ![]() |
H1543 ![]() |
H3805 ![]() |
H0834 ![]() |
H5921 ![]() |
H7218 ![]() |
H5982 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:12 | apiece | both | bowl | chapiter | above | band | apiece | both | checker | both | clad self | both | bowl | chapiter | after | above | band | apiece | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:12 | za sztukę | zarówno | miska | głowica | powyżej | pasmo | za sztukę | zarówno | sprawdzania | zarówno | platerowane siebie | zarówno | miska | głowica | po | powyżej | pasmo | za sztukę | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:12 | pillars | [To wit] the two | and the pommels | and the chapiters | on | [which were] on the top | of the two pillars | and the two | wreaths | the two | to cover | the two | pommels | of the chapiters | which | were on | which [were] on the top | of the pillars | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:12 | filary | [Mianowicie] dwa | i ze budowa głowicy | i na chapiters | na | [Które] w górę | z dwóch filarów | i dwa | Wieńce | dwóch | na pokrycie | dwóch | budowa głowicy | z chapiters | który | były | które [były] na górze | z filarów | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:12 | 'am·mu·Dim | she·Na·yim, | ve·hag·gul·Lot | ve·hak·ko·ta·Rot | al- | rosh | ha·'am·mu·Dim | she·Ta·yim; | ve·has·se·va·Chot | she·Ta·yim, | le·chas·Sot, | et- | she·Tei | gul·Lot | hak·ko·ta·Rot, | 'a·Sher | al- | rosh | Ha·'am·mu·Dim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:12 | am mu dim | sze na jim | we haG Gul lot | we haK Ko ta rot | al - rosz | ha am mu dim | szTa jim | we has se wa chot | szTa jim | le chas sot | et - szTe | Gul lot | haK Ko ta rot | a szer | al - rosz | ha am mu dim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:12 | `ammûdîm | šünaºyim | wühaGGullôt | wühaKKötärôt | `al-rö´š | hä`ammûdîm | šTäºyim | wühaSSübäkôt | šTaºyim | lükassôt | ´et-šTê | Gullôt | haKKö|tärôt | ´ášer | `al-rö´š | hä|`ammûdîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:12 | 84/110 | 585/768 | 10/15 | 19/24 | 2831/5759 | 359/598 | 85/110 | 586/768 | 9/14 | 587/768 | 60/151 | 7849/11047 | 588/768 | 11/15 | 20/24 | 3638/5499 | 2832/5759 | 360/598 | 86/110 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:12 | [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:12 | 12 To wit, the two <08147> pillars <05982>, and the pommels <01543>, and the chapiters <03805> which were on the top <07218> of the two pillars <05982>, and the two <08147> wreaths <07639> to cover <03680> (08763) the two <08147> pommels <01543> of the chapiters <03805> which were on the top <07218> of the pillars <05982>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:13 | 2 Krn 4:13 | 13 A cztery <0702> sto <03967> granaty <07416> na dwóch <08147> wieńców <07639>; dwa <08147> wiersze <02905> granatów <07416> w każdym <0259> wieniec <07639>, na pokrycie <03680> (08763) dwa <08147> budowa głowicy <01543> z chapiters <03805>, które były na <06440> filary <05982>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:13 | dalej czterysta jabłek granatu na obydwu siatkach, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce <do pokrycia dwóch owalnych głowic, które były na tych kolumnach>, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:13 | וְאֶת־ | הָֽרִמּוֹנִ֛ים | אַרְבַּ֥ע | מֵא֖וֹת | לִשְׁתֵּ֣י | הַשְּׂבָכ֑וֹת | שְׁנַ֨יִם | טוּרִ֤ים | רִמּוֹנִים֙ | לַשְּׂבָכָ֣ה | הָאֶחָ֔ת | לְכַסּ֗וֹת | אֶת־ | שְׁתֵּי֙ | גֻּלּ֣וֹת | הַכֹּֽתָר֔וֹת | אֲשֶׁ֖ר | עַל־ | פְּנֵ֥י | הָעַמּוּדִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:13 | וְ/אֶת־ | הָֽ/רִמּוֹנִ֛ים | אַרְבַּ֥ע | מֵא֖וֹת | לִ/שְׁתֵּ֣י | הַ/שְּׂבָכ֑וֹת | שְׁנַ֨יִם | טוּרִ֤ים | רִמּוֹנִים֙ | לַ/שְּׂבָכָ֣ה | הָ/אֶחָ֔ת | לְ/כַסּ֗וֹת | אֶת־ | שְׁתֵּי֙ | גֻּלּ֣וֹת | הַ/כֹּֽתָר֔וֹת | אֲשֶׁ֖ר | עַל־ | פְּנֵ֥י | הָ/עַמּוּדִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:13 | we•' <Et> | ha•rim•mo• <Nim> | 'ar• <Ba> ' | me•'ot | lisz• <Te> | has•se•wa• <Chot> ; | sze• <Na> •jim | tu• <Rim> | rim•mo• <Nim> | las•se•wa• <Cha> | ha•'e• <Chat> , | le•chas• <Sot> , | et- | sze• <Te> | gul• <Lot> | hak•ko•ta• <Rot> , | 'a• <szer> | al- | pe• <Ne> | ha•'am•mu• <Dim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:13 | H0853 ![]() |
H7416 ![]() |
H0702 ![]() |
H3967 ![]() |
H8147 ![]() |
H7639 ![]() |
H8147 ![]() |
H2905 ![]() |
H7416 ![]() |
H7639 ![]() |
H0259 ![]() |
H3680 ![]() |
H0853 ![]() |
H8147 ![]() |
H1543 ![]() |
H3805 ![]() |
H0834 ![]() |
H5921 ![]() |
H6440 ![]() |
H5982 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:13 | pomegranate | four | hundredfold | both | checker | both | row | pomegranate | checker | a | clad self | both | bowl | chapiter | after | above | accept | apiece | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:13 | granat | cztery | stokrotny | zarówno | sprawdzania | zarówno | rząd | granat | sprawdzania | platerowane siebie | zarówno | miska | głowica | po | powyżej | przyjąć | za sztukę | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:13 | pomegranates | And four | hundred | on the two | wreaths | two | rows | of pomegranates | wreath | on each | to cover | the two | pommels | of the chapiters | which | upon | which [were] upon | the pillars | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:13 | granaty | I cztery | sto | na dwóch | Wieńce | dwa | wiersze | z granatów | wieniec | na każdy | na pokrycie | dwóch | budowa głowicy | z chapiters | który | na | które [były] na | filary | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:13 | ve·'Et | ha·rim·mo·Nim | 'ar·Ba' | me·'ot | lish·Tei | has·se·va·Chot; | she·Na·yim | tu·Rim | rim·mo·Nim | las·se·va·Chah | ha·'e·Chat, | le·chas·Sot, | et- | she·Tei | gul·Lot | hak·ko·ta·Rot, | 'a·Sher | al- | pe·Nei | ha·'am·mu·Dim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:13 | we et - ha rim mo nim | ar Ba | me ot | lisz Te | has se wa chot | sze na jim | tu rim | rim mo nim | las se wa cha | ha e Hat | le chas sot | et - szTe | Gul lot | haK Ko ta rot | a szer | al - Pe ne | ha am mu dim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:13 | wü´et-hä|rimmônîm | ´arBa` | më´ôt | lišTê | haSSübäkôt | šünaºyim | †ûrîm | rimmônîm | laSSübäkâ | hä´eHät | lükassôt | ´et-šTê | Gullôt | haKKö|tärôt | ´ášer | `al-Pünê | hä`ammûdîm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:13 | 7850/11047 | 19/32 | 189/316 | 363/574 | 589/768 | 10/14 | 590/768 | 25/26 | 20/32 | 11/14 | 674/961 | 61/151 | 7851/11047 | 591/768 | 12/15 | 21/24 | 3639/5499 | 2833/5759 | 1188/2127 | 87/110 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:13 | And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:13 | 13 And four <0702> hundred <03967> pomegranates <07416> on the two <08147> wreaths <07639>; two <08147> rows <02905> of pomegranates <07416> on each <0259> wreath <07639>, to cover <03680> (08763) the two <08147> pommels <01543> of the chapiters <03805> which were upon <06440> the pillars <05982>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:14 | 2 Krn 4:14 | 14 Uczynił <06213> (08804) również opiera <04350> i Lavers <03595> się <06213> (08804) on na bazach <04350>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:14 | i dziesięć kadzi na podstawach; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:14 | וְאֶת־ | הַמְּכֹנ֖וֹת | עָשָׂ֑ה | וְאֶת־ | הַכִּיֹּר֥וֹת | עָשָׂ֖ה | עַל־ | הַמְּכֹנֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:14 | וְ/אֶת־ | הַ/מְּכֹנ֖וֹת | עָשָׂ֑ה | וְ/אֶת־ | הַ/כִּיֹּר֥וֹת | עָשָׂ֖ה | עַל־ | הַ/מְּכֹנֽוֹת׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:14 | we•' <Et> | ham•me•cho• <Not> | 'a• <Sa> ; | we•' <Et> | hak•ki•jo• <Rot> | 'a• <Sa> | al- | ham•me•cho• <Not> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:14 | H0853 ![]() |
H4350 ![]() |
H6213 ![]() |
H0853 ![]() |
H3595 ![]() |
H6213 ![]() |
H5921 ![]() |
H4350 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:14 | base | accomplish | hearth | accomplish | above | base | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:14 | podstawa | zrealizować | palenisko | zrealizować | powyżej | podstawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:14 | also bases | He made | and lavers | made | on | he upon the bases | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:14 | także bazy | Uczynił | i Lavers | wykonane | na | on na baz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:14 | ve·'Et | ham·me·cho·Not | 'a·Sah; | ve·'Et | hak·ki·yo·Rot | 'a·Sah | al- | ham·me·cho·Not. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:14 | we et - ham me cho not | a sa | we et - haK Kij jo rot | a sa | al - ham me cho not | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:14 | wü´et-hammükönôt | `äSâ | wü´et-haKKiyyörôt | `äSâ | `al-hammükönôt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:14 | 7852/11047 | 19/24 | 1571/2617 | 7853/11047 | 20/22 | 1572/2617 | 2834/5759 | 20/24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:14 | He made also bases, and lavers made he upon the bases; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:14 | 14 He made <06213> (08804) also bases <04350>, and lavers <03595> made <06213> (08804) he upon the bases <04350>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:15 | 2 Krn 4:15 | 15 Jeden <0259> morze <03220>, a dwanaście <08147> <06240> woły <01241> pod nim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:15 | również jedno "morze" i dwanaście wołów pod nim, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:15 | אֶת־ | הַיָּ֖ם | אֶחָ֑ד | וְאֶת־ | הַבָּקָ֥ר | שְׁנֵים־ | עָשָׂ֖ר | תַּחְתָּֽיו׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:15 | אֶת־ | הַ/יָּ֖ם | אֶחָ֑ד | וְ/אֶת־ | הַ/בָּקָ֥ר | שְׁנֵים־ | עָשָׂ֖ר | תַּחְתָּֽי/ו׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:15 | et- | hai• <jam> | 'e• <Chad> ; | we•' <Et> | hab•ba• <Kar> | sze•nem- | 'a• <Sar> | tach• <Taw> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:15 | H0853 ![]() |
H3220 ![]() |
H0259 ![]() |
H0853 ![]() |
H1241 ![]() |
H8147 ![]() |
H6240 ![]() |
H8478 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:15 | sea | a | bull | both | eigh- | Thahash | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:15 | morze | byk | zarówno | eigh- | Thahash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:15 | sea | One | oxen | both | ten | under | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:15 | morze | Jeden | woły | zarówno | dziesięć | pod | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:15 | et- | hai·Yam | 'e·Chad; | ve·'Et | hab·ba·Kar | she·neim- | 'a·Sar | tach·Tav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:15 | et - haj jam | e Had | we et - haB Ba qar | sze nem - a sar | TaH Taw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:15 | ´et-hayyäm | ´eHäd | wü´et-haBBäqär | šünêm-`äSär | TaHTäyw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:15 | 7854/11047 | 176/396 | 675/961 | 7855/11047 | 142/183 | 592/768 | 241/337 | 287/498 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:15 | One sea, and twelve oxen under it. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:15 | 15 One <0259> sea <03220>, and twelve <08147> <06240> oxen <01241> under it. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:16 | 2 Krn 4:16 | 16 Doniczki <05518> również, a łopaty <03257>, a fleshhooks <04207>, a wszystkie ich instrumenty <03627>, czy Huram <02361> ojciec <01> zrobić <06213> (08804) do króla < 04428> Salomon <08010> w domu <01004> Pana <03068> z jasnym <04838> (08803) mosiądzu <05178>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:16 | kotły, łopatki, widełki do mięsa i wszystkie naczynia sporządził Huram-Abi dla króla Salomona i dla domu Pańskiego, z polerowanego brązu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:16 | וְאֶת־ | הַ֠סִּירוֹת | וְאֶת־ | הַיָּעִ֤ים | וְאֶת־ | הַמִּזְלָגוֹת֙ | וְאֶת־ | כָּל־ | כְּלֵיהֶ֔ם | עָשָׂ֞ה | חוּרָ֥ם | אָבִ֛יו | לַמֶּ֥לֶךְ | שְׁלֹמֹ֖ה | לְבֵ֣ית | יְהוָ֑ה | נְחֹ֖שֶׁת | מָרֽוּק׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:16 | וְ/אֶת־ | הַ֠/סִּירוֹת | וְ/אֶת־ | הַ/יָּעִ֤ים | וְ/אֶת־ | הַ/מִּזְלָגוֹת֙ | וְ/אֶת־ | כָּל־ | כְּלֵי/הֶ֔ם | עָשָׂ֞ה | חוּרָ֥ם | אָבִ֛יו | לַ/מֶּ֥לֶךְ | שְׁלֹמֹ֖ה | לְ/בֵ֣ית | יְהוָ֑ה | נְחֹ֖שֶׁת | מָרֽוּק׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:16 | we•' <Et> | <Has> •si•rot | we•' <Et> | hai•ja•' <Im> | we•' <Et> | ham•miz•la•gojT | we•' <Et> | kol- | ke•le• <Hem> , | 'a• <Sa> | chu• <Ram> | 'a• <wiw> | lam• <Me> •lech | sze•lo• <Mo> | le• <wet> | <jah> •we; | ne• <Cho> •szet | ma• <Ruk> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:16 | H0853 ![]() |
H5518 ![]() |
H0853 ![]() |
H3257 ![]() |
H0853 ![]() |
H4207 ![]() |
H0853 ![]() |
H3605 ![]() |
H3627 ![]() |
H6213 ![]() |
H2361 ![]() |
H0001 ![]() |
H4428 ![]() |
H8010 ![]() |
H1004 ![]() |
H3069 ![]() |
H5178 ![]() |
H4838 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:16 | caldron | shovel | fleshhook | all manner | armour | accomplish | Huram | chief | king | Solomon | court | God | brasen | bright | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:16 | Caldron | łopata | fleshhook | wszelkiego rodzaju | zbroja | zrealizować | Huram | szef | król | Salomon | sąd | Bóg | brązu | jasny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:16 | The pots | also and the shovels | and the fleshhooks | and all | and all their instruments | make | did Huram | his father | to king | Solomon | for the house | God | brass | of bright | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:16 | Doniczki | też i łopaty | i na fleshhooks | i wszystko | i wszystkie ich instrumenty | zrobić | nie Huram | jego ojciec | do króla | Salomon | dla domu | Bóg | mosiądz | z jasny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:16 | ve·'Et | Has·si·rot | ve·'Et | hai·ya·'Im | ve·'Et | ham·miz·la·goyT | ve·'Et | kol- | ke·lei·Hem, | 'a·Sah | chu·Ram | 'a·Viv | lam·Me·lech | she·lo·Moh | le·Veit | Yah·weh; | ne·Cho·shet | ma·Ruk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:16 | we et - has si rot | we et - haj ja im | we et - ham miz la got | we et - Kol - Ke le hem | a sa | Hu ram | a wiw | lam me lech | sze lo mo | le wet | jhwh(a do naj) | ne Ho szet | ma ruq | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:16 | wü´et-hassîrôt | wü´et-hayyä`îm | wü´et-hammizlägôt | wü´et-Kol-Külêhem | `äSâ | Hûräm | ´äbîw | lammeºlek | šülömò | lübêt | yhwh(´ädönäy) | nüHöºšet | märûq | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:16 | 7856/11047 | 12/34 | 7857/11047 | 8/9 | 7858/11047 | 7/7 | 7859/11047 | 3015/5415 | 202/325 | 1573/2617 | 7/10 | 869/1212 | 1371/2519 | 208/293 | 1086/2052 | 132/608 | 104/140 | 2/3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:16 | The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:16 | 16 The pots <05518> also, and the shovels <03257>, and the fleshhooks <04207>, and all their instruments <03627>, did Huram <02361> his father <01> make <06213> (08804) to king <04428> Solomon <08010> for the house <01004> of the LORD <03068> of bright <04838> (08803) brass <05178>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:17 | 2 Krn 4:17 | 17 W zwykły <03603> Jordanii <03383> zrobił król <04428> cast <03332> (08804) im, w glinie <05645> ziemia <0127> między Sukkot <05523> i Zeredathah <06868>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:17 | Król polecił je odlać nad Jordanem w dolinie między Sukkot i Seredata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:17 | בְּכִכַּ֤ר | הַיַּרְדֵּן֙ | יְצָקָ֣ם | הַמֶּ֔לֶךְ | בַּעֲבִ֖י | הָאֲדָמָ֑ה | בֵּ֥ין | סֻכּ֖וֹת | וּבֵ֥ין | צְרֵדָֽתָה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:17 | בְּ/כִכַּ֤ר | הַ/יַּרְדֵּן֙ | יְצָקָ֣/ם | הַ/מֶּ֔לֶךְ | בַּ/עֲבִ֖י | הָ/אֲדָמָ֑ה | בֵּ֥ין | סֻכּ֖וֹת | וּ/בֵ֥ין | צְרֵדָֽתָ/ה׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:17 | be•chik• <Kar> | hai•jar• <Den> | je•ca• <Kam> | ham• <Me> •lech, | ba•'a• <wi> | ha•'a•da• <Ma> ; | ben | suk• <Kot> | u• <wen> | ce•re• <Da> •ta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:17 | H3603 ![]() |
H3383 ![]() |
H3332 ![]() |
H4428 ![]() |
H5645 ![]() |
H0127 ![]() |
H0996 ![]() |
H5523 ![]() |
H0996 ![]() |
H6868 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:17 | loaf | Jordan | cast | king | clay | country | among | Succoth | among | Zereda | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:17 | bochenek | Jordania | rzucać | król | glina | kraj | wśród | Sukkot | wśród | Zereda | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:17 | In the plain | of Jordan | cast | did the king | them in the clay | ground | between | between Succoth | between | and Zeredathah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:17 | W zwykły | Jordanii | rzucać | zrobił król | je w glinie | ziemia | między | między Sukkot | między | i Zeredathah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:17 | be·chik·Kar | hai·yar·Den | ye·tza·Kam | ham·Me·lech, | ba·'a·Vi | ha·'a·da·Mah; | bein | suk·Kot | u·Vein | tze·re·Da·tah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:17 | Be chiK Kar | haj jar Den | je ca qam | ham me lech | Ba a wi | ha a da ma | Ben | suK Kot | u wen | ce re da ta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:17 | BükiKKar | hayyarDën | yücäqäm | hammeºlek | Ba`ábî | hä´ádämâ | Bên | suKKôt | ûbên | cürëdäºtâ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:17 | 51/68 | 171/181 | 38/50 | 1372/2519 | 7/32 | 120/225 | 280/406 | 16/18 | 281/406 | 2/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:17 | In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:17 | 17 In the plain <03603> of Jordan <03383> did the king <04428> cast <03332> (08804) them, in the clay <05645> ground <0127> between Succoth <05523> and Zeredathah <06868>. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:18 | 2 Krn 4:18 | 18 Tak więc Salomon <08010> się <06213> (08799) wszystkie statki te <03627> w wielkim <03966> obfitość <07230>: do wagi <04948> z mosiądzu <05178> nie mógł znaleźć się <02713> ( 08738). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:18 | Sporządził zaś Salomon wszystkich tych naczyń takie mnóstwo, iż nie można było obliczyć wagi ich brązu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:18 | וַיַּ֧עַשׂ | שְׁלֹמֹ֛ה | כָּל־ | הַכֵּלִ֥ים | הָאֵ֖לֶּה | לָרֹ֣ב | מְאֹ֑ד | כִּ֛י | לֹ֥א | נֶחְקַ֖ר | מִשְׁקַ֥ל | הַנְּחֹֽשֶׁת׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:18 | וַ/יַּ֧עַשׂ | שְׁלֹמֹ֛ה | כָּל־ | הַ/כֵּלִ֥ים | הָ/אֵ֖לֶּה | לָ/רֹ֣ב | מְאֹ֑ד | כִּ֛י | לֹ֥א | נֶחְקַ֖ר | מִשְׁקַ֥ל | הַ/נְּחֹֽשֶׁת׃ | פ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:18 | wai• <ja> •'as | sze•lo• <Mo> | kol- | hak•ke• <Lim> | ha•' <El> •le | la• <Ro> | me•' <Od> ; | ki | lo | nech• <Kar> | misz• <Kal> | han•ne• <Cho> •szet. | <Pe> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:18 | H6213 ![]() |
H8010 ![]() |
H3605 ![]() |
H3627 ![]() |
H0428 ![]() |
H7230 ![]() |
H3966 ![]() |
H3588 ![]() |
H3808 ![]() |
H2713 ![]() |
H4948 ![]() |
H5178 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:18 | accomplish | Solomon | all manner | armour | another | abundance | diligently | inasmuch | before | find out | weight | brasen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:18 | zrealizować | Salomon | wszelkiego rodzaju | zbroja | inny | obfitość | pilnie | ponieważ | przed | dowiedzieć się | waga | brązu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:18 | made | Thus Solomon | all | all these vessels | these | abundance | in great | for | could | could not be found out | for the weight | of the brass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:18 | wykonane | Tak więc Salomon | wszystko | wszystkie te statki | te | obfitość | w wielkim | dla | może | nie może być określany | dla wagi | z mosiądzu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:18 | vai·Ya·'as | she·lo·Moh | kol- | hak·ke·Lim | ha·'El·leh | la·Ro | me·'Od; | ki | lo | nech·Kar | mish·Kal | han·ne·Cho·shet. | Peh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:18 | waj ja as | sze lo mo | Kol - haK Ke lim | ha el le | la row | me od | Ki | lo | neH qar | misz qal | han ne Ho szet | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:18 | wayyaº`aS | šülömò | Kol-haKKëlîm | hä´ëºllè | läröb | mü´öd | Kî | lö´ | neHqar | mišqal | hannüHöºšet | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:18 | 1574/2617 | 209/293 | 3016/5415 | 203/325 | 493/745 | 42/146 | 186/300 | 2064/4478 | 2342/5164 | 8/27 | 41/49 | 105/140 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:18 | Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:18 | 18 Thus Solomon <08010> made <06213> (08799) all these vessels <03627> in great <03966> abundance <07230>: for the weight <04948> of the brass <05178> could not be found out <02713> (08738). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:19 | 2 Krn 4:19 | 19 A Salomon <08010> się <06213> (08799) wszystkie statki <03627>, które były w domu <01004> Boże <0430> złote <02091> ministranci <04196> również, a stoły <07979> na którym chleby pokładne <03899> <06440> została ustalona; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:19 | Sporządził też Salomon wszystkie naczynia, które są w domu Bożym, i złoty ołtarz, stoły na chleby pokładne, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:19 | וַיַּ֣עַשׂ | שְׁלֹמֹ֔ה | אֵ֚ת | כָּל־ | הַכֵּלִ֔ים | אֲשֶׁ֖ר | בֵּ֣ית | הָאֱלֹהִ֑ים | וְאֵת֙ | מִזְבַּ֣ח | הַזָּהָ֔ב | וְאֶת־ | הַשֻּׁלְחָנ֔וֹת | וַעֲלֵיהֶ֖ם | לֶ֥חֶם | הַפָּנִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:19 | וַ/יַּ֣עַשׂ | שְׁלֹמֹ֔ה | אֵ֚ת | כָּל־ | הַ/כֵּלִ֔ים | אֲשֶׁ֖ר | בֵּ֣ית | הָ/אֱלֹהִ֑ים | וְ/אֵת֙ | מִזְבַּ֣ח | הַ/זָּהָ֔ב | וְ/אֶת־ | הַ/שֻּׁלְחָנ֔וֹת | וַ/עֲלֵי/הֶ֖ם | לֶ֥חֶם | הַ/פָּנִֽים׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:19 | wai• <ja> •'as | sze•lo• <Mo> , | 'et | kol- | hak•ke• <Lim> , | 'a• <szer> | bet | ha•' <E> •lo• <Him> ; | we•' <Et> | miz• <Bach> | haz•za• <Haw> , | we•' <Et> | hasz•szul•cha• <Not> , | wa•'a•le• <Hem> | <Le> •chem | hap•pa• <Nim> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:19 | H6213 ![]() |
H8010 ![]() |
H0853 ![]() |
H3605 ![]() |
H3627 ![]() |
H0834 ![]() |
H1004 ![]() |
H0430 ![]() |
H0853 ![]() |
H4196 ![]() |
H2091 ![]() |
H0853 ![]() |
H7979 ![]() |
H5921 ![]() |
H3899 ![]() |
H6440 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:19 | accomplish | Solomon | all manner | armour | after | court | angels | altar | gold | table | above | bread | accept | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:19 | zrealizować | Salomon | wszelkiego rodzaju | zbroja | po | sąd | anioły | ołtarz | złoto | tabela | powyżej | chleb | przyjąć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:19 | made | And Solomon | all | all the vessels | were | that [were for] the house | of God | altar | the golden | also and the tables | with | the bread | of the Presence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:19 | wykonane | Salomon | wszystko | wszystkie statki | były | że [były dla] dom | Boga | ołtarz | złoty | także i tabele | z | chleb | Obecności | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:19 | vai·Ya·'as | she·lo·Moh, | 'et | kol- | hak·ke·Lim, | 'a·Sher | beit | ha·'E·lo·Him; | ve·'Et | miz·Bach | haz·za·Hav, | ve·'Et | hash·shul·cha·Not, | va·'a·lei·Hem | Le·chem | hap·pa·Nim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:19 | waj ja as | sze lo mo | et | Kol - haK Ke lim | a szer | Bet | ha e lo him | we et | miz BaH | haz za haw | we et - hasz szul Ha not | wa a le hem | le Hem | haP Pa nim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:19 | wayyaº`aS | šülömò | ´ët | Kol-haKKëlîm | ´ášer | Bêt | hä´élöhîm | wü´ët | mizBaH | hazzähäb | wü´et-haššulHänôt | wa`álêhem | leºHem | haPPänîm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:19 | 1575/2617 | 210/293 | 7860/11047 | 3017/5415 | 204/325 | 3640/5499 | 1087/2052 | 1455/2597 | 7861/11047 | 309/399 | 262/389 | 7862/11047 | 42/71 | 2835/5759 | 170/295 | 1189/2127 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:19 | And Solomon made all the vessels that [were for] the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread [was set]; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:19 | 19 And Solomon <08010> made <06213> (08799) all the vessels <03627> that were for the house <01004> of God <0430>, the golden <02091> altar <04196> also, and the tables <07979> whereon the shewbread <03899> <06440> was set; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:20 | 2 Krn 4:20 | 20 Ponadto świeczniki <04501> z lampami <05216>, że powinni spalić <01197> (08763) na wzór <04941> przed <06440> oracle <01687>, czystego <05462> (08803) złoto < 02091>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:20 | świeczniki i ich lampy ze szczerego złota, by je zgodnie z przepisem zapalano przed sanktuarium. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:20 | וְאֶת־ | הַמְּנֹר֞וֹת | וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם | לְבַעֲרָ֧ם | כַּמִּשְׁפָּ֛ט | לִפְנֵ֥י | הַדְּבִ֖יר | זָהָ֥ב | סָגֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:20 | וְ/אֶת־ | הַ/מְּנֹר֞וֹת | וְ/נֵרֹתֵי/הֶ֗ם | לְ/בַעֲרָ֧/ם | כַּ/מִּשְׁפָּ֛ט | לִ/פְנֵ֥י | הַ/דְּבִ֖יר | זָהָ֥ב | סָגֽוּר׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:20 | we•' <Et> | ham•me•no• <Rot> | we•ne•ro•te• <Hem> , | le•wa•'a• <Ram> | kam•misz• <Pat> | lif• <Ne> | had•de• <wir> | za• <Haw> | sa• <Gur> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:20 | H0853 ![]() |
H4501 ![]() |
H5216 ![]() |
H1197 ![]() |
H4941 ![]() |
H6440 ![]() |
H1687 ![]() |
H2091 ![]() |
H5462 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:20 | candlestick | candle | be brutish | adversary | accept | oracle | gold | close up | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:20 | świecznik | świeca | być brutalny | przeciwnik | przyjąć | wyrocznia | złoto | ścieśniać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:20 | Moreover the candlesticks | with their lamps | that they should burn | after the manner | before | the oracle | gold | of pure | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:20 | Ponadto świeczniki | z lampami | że powinni spalić | po sposób | przed | Oracle | złoto | czystego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:20 | ve·'Et | ham·me·no·Rot | ve·ne·ro·tei·Hem, | le·va·'a·Ram | kam·mish·Pat | lif·Nei | had·de·Vir | za·Hav | sa·Gur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:20 | we et - ham me no rot | we ne ro te hem | le wa a ram | Kam misz Pat | lif ne | haD De wir | za haw | sa gur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:20 | wü´et-hammünörôt | wünërötêhem | lüba`áräm | KammišPä† | lipnê | haDDübîr | zähäb | sägûr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:20 | 7863/11047 | 38/42 | 28/48 | 40/95 | 140/419 | 1190/2127 | 13/16 | 263/389 | 52/91 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:20 | Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:20 | 20 Moreover the candlesticks <04501> with their lamps <05216>, that they should burn <01197> (08763) after the manner <04941> before <06440> the oracle <01687>, of pure <05462> (08803) gold <02091>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:21 | 2 Krn 4:21 | 21 i kwiaty <06525> i lampy <05216>, a szczypce <04457>, wykonany on złota <02091>, a doskonały <04357> gold <02091>; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:21 | Ponadto kwiaty, lampy i szczypce ze złota, i to z najlepszego złota. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:21 | וְהַפֶּ֧רַח | וְהַנֵּר֛וֹת | וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם | זָהָ֑ב | ה֖וּא | מִכְל֥וֹת | זָהָֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:21 | וְ/הַ/פֶּ֧רַח | וְ/הַ/נֵּר֛וֹת | וְ/הַ/מֶּלְקַחַ֖יִם | זָהָ֑ב | ה֖וּא | מִכְל֥וֹת | זָהָֽב׃ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:21 | we•hap• <Pe> •rach | we•han•ne• <Rot> | we•ham•mel•ka• <Cha> •jim | za• <Haw> ; | hu | mich• <Lot> | za• <Haw> . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:21 | H6525 ![]() |
H5216 ![]() |
H4457 ![]() |
H2091 ![]() |
H1931 ![]() |
H4357 ![]() |
H2091 ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:21 | blossom | candle | snuffers | gold | he | perfect | gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:21 | kwiat | świeca | Nożyce do lamp | złoto | on | idealny | złoto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:21 | And the flowers | and the lamps | and the tongs | [made he of] gold | he | [and] that perfect | gold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:21 | I kwiaty | i lampy | i kleszczy | [Wykonane he z] złota | on | [I] że idealny | złoto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:21 | ve·hap·Pe·rach | ve·han·ne·Rot | ve·ham·mel·ka·Cha·yim | za·Hav; | hu | mich·Lot | za·Hav. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:21 | we haP Pe raH | we han ne rot | we ham mel qa Ha jim | za haw | hu | mich lot | za haw | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:21 | wühaPPeºraH | wühannërôt | wühammelqaHaºyim | zähäb | hû´ | miklôt | zähäb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:21 | 14/17 | 29/48 | 5/6 | 264/389 | 1151/1867 | 1/1 | 265/389 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:21 | And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:21 | 21 And the flowers <06525>, and the lamps <05216>, and the tongs <04457>, made he of gold <02091>, and that perfect <04357> gold <02091>; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L01 | 1 | 2 Krn 4:22 | 2 Krn 4:22 | 22 A Nożyce do lamp <04212>, a basons <04219> i łyżki <03709>, i kadzielnice <04289>, z czystym <05462> (08803) złoto <02091>: i pozycja <06607> w dom <01004>, wewnętrzny <06442> Drzwi <01817> ich za najbardziej <06944> święta <06944> miejsce, a drzwi <01817> z domu <01004> w świątyni <01964>, były złote < 02091>. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L02 | 2 | 2 Krn 4:22 | A te nożyce do knotów, kropielnice, czasze i popielnice były ze szczerego złota. U wejścia do świątyni [zawiasy] bram wewnętrznych do Miejsca Najświętszego - oraz bramy świątyni do głównej budowli były także złote. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L03 | 3 | 2 Krn 4:22 | וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת | וְהַמִּזְרָק֛וֹת | וְהַכַּפּ֥וֹת | וְהַמַּחְתּ֖וֹת | זָהָ֣ב | סָג֑וּר | וּפֶ֣תַח | הַ֠בַּיִת | דַּלְתוֹתָ֨יו | הַפְּנִימִיּ֜וֹת | לְקֹ֣דֶשׁ | הַקֳּדָשִׁ֗ים | וְדַלְתֵ֥י | הַבַּ֛יִת | לַהֵיכָ֖ל | זָהָֽב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L04 | 4 | 2 Krn 4:22 | וְ/הַֽ/מְזַמְּר֧וֹת | וְ/הַ/מִּזְרָק֛וֹת | וְ/הַ/כַּפּ֥וֹת | וְ/הַ/מַּחְתּ֖וֹת | זָהָ֣ב | סָג֑וּר | וּ/פֶ֣תַח | הַ֠/בַּיִת | דַּלְתוֹתָ֨י/ו | הַ/פְּנִימִיּ֜וֹת | לְ/קֹ֣דֶשׁ | הַ/קֳּדָשִׁ֗ים | וְ/דַלְתֵ֥י | הַ/בַּ֛יִת | לַ/הֵיכָ֖ל | זָהָֽב׃ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L05 | 5 | 2 Krn 4:22 | we•ham•zam•me• <Rot> | we•ham•miz•ra• <Kot> | we•hak•kap• <Pot> | we•ham•mach• <Tot> | za• <Haw> | sa• <Gur> ; | u• <Fe> •tach | <Hab> •ba•jit | dal•to• <Taw> | hap•pe•ni•mi• <jot> | le• <Ko> •desz | hak•ko•da• <szim> , | we•dal• <Te> | hab• <Ba> •jit | la•he• <Chal> | za• <Haw> . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L06 | 6 | 2 Krn 4:22 | H4212 ![]() |
H4219 ![]() |
H3709 ![]() |
H4289 ![]() |
H2091 ![]() |
H5462 ![]() |
H6607 ![]() |
H1004 ![]() |
H1817 ![]() |
H6442 ![]() |
H6944 ![]() |
H6944 ![]() |
H1817 ![]() |
H1004 ![]() |
H1964 ![]() |
H2091 ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L07 | 7 | 2 Krn 4:22 | snuffers | bason | branch | censer | gold | close up | door | court | door | in-ner | consecrated | consecrated | door | court | palace | gold | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L08 | 8 | 2 Krn 4:22 | Nożyce do lamp | bason | oddział | kadzielnica | złoto | ścieśniać | drzwi | sąd | drzwi | w-Ner | konsekrowany | konsekrowany | drzwi | sąd | pałac | złoto | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L09 | 9 | 2 Krn 4:22 | And the snuffers | and the basons | and the spoons | and the censers | gold | [of] pure | and the entry | of the house | doors | the inner | thereof for the most | holy | [place] and the doors | of the house | of the temple | [were of] gold | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L10 | 10 | 2 Krn 4:22 | A Nożyce do lamp | i na basons | i łyżki | i kadzielnice | złoto | [Z] czysty | i wejście | z domu | Drzwi | Wewnętrzna | ich za najbardziej | święty | [Miejsce], a drzwi | z domu | świątyni | [Były] złota | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L11 | 11 | 2 Krn 4:22 | ve·ham·zam·me·Rot | ve·ham·miz·ra·Kot | ve·hak·kap·Pot | ve·ham·mach·Tot | za·Hav | sa·Gur; | u·Fe·tach | Hab·ba·yit | dal·to·Tav | hap·pe·ni·mi·Yot | le·Ko·desh | hak·ko·da·Shim, | ve·dal·Tei | hab·Ba·yit | la·hei·Chal | za·Hav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L12 | 12 | 2 Krn 4:22 | we ha me zam me rot | we ham miz ra qot | we haK KaP Pot | we ham maH Tot | za haw | sa gur | u fe taH | haB Ba jit | Dal to taw | haP Pe ni mij jot | le qo desz | haq qó da szim | we dal te | haB Ba jit | la he chal | za haw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L13 | 13 | 2 Krn 4:22 | wüha|müzammürôt | wühammizräqôt | wühaKKaPPôt | wühammaHTôt | zähäb | sägûr | ûpeºtaH | haBBayìt | Daltôtäyw | haPPünîmiyyôt | lüqöºdeš | haqqódäšîm | wüdaltê | haBBaºyit | lahêkäl | zähäb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L14 | 14 | 2 Krn 4:22 | 4/5 | 26/32 | 98/191 | 21/22 | 266/389 | 53/91 | 108/164 | 1088/2052 | 42/87 | 6/32 | 262/463 | 263/463 | 43/87 | 1089/2052 | 18/80 | 267/389 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L15 | 15 | 2 Krn 4:22 | And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, [of] pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy [place], and the doors of the house of the temple, [were of] gold. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L16 | 16 | 2 Krn 4:22 | 22 And the snuffers <04212>, and the basons <04219>, and the spoons <03709>, and the censers <04289>, of pure <05462> (08803) gold <02091>: and the entry <06607> of the house <01004>, the inner <06442> doors <01817> thereof for the most <06944> holy <06944> place, and the doors <01817> of the house <01004> of the temple <01964>, were of gold <02091>. |
© Cezary Podolski