| L01 |
2Krn7_1 |
Skoro Salomon H8010 zakończył H3615 modlitwę H6419 , spadł H3381 ogień H784 z nieba H8064 i strawił H398 całopalenie H5930 oraz żertwy H2077 , a chwała H3519 Pańska H3068 wypełniła H4390 dom H1004 . |
| L02 |
2Krn7_1 |
Skoro Salomon zakończył modlitwę, spadł ogień z nieba i strawił całopalenie oraz żertwy, a
chwała Pańska wypełniła dom. |
| L03 |
2Krn7_1 |
וּכְכַלּ֤וֹת |
שְׁלֹמֹה֙ |
לְהִתְפַּלֵּ֔ל |
וְהָאֵ֗שׁ |
יָֽרְדָה֙ |
מֵֽהַשָּׁמַ֔יִם |
וַתֹּ֥אכַל |
הָעֹלָ֖ה |
וְהַזְּבָחִ֑ים |
וּכְב֥וֹד |
יְהוָ֖ה |
מָלֵ֥א |
אֶת־ |
הַבָּֽיִת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_1 |
וּ/כְ/כַלּ֤וֹת |
שְׁלֹמֹה֙ |
לְ/הִתְפַּלֵּ֔ל |
וְ/הָ/אֵ֗שׁ |
יָֽרְדָה֙ |
מֵֽ/הַ/שָּׁמַ֔יִם |
וַ/תֹּ֥אכַל |
הָ/עֹלָ֖ה |
וְ/הַ/זְּבָחִ֑ים |
וּ/כְב֥וֹד |
יְהוָ֖ה |
מָלֵ֥א |
אֶת־ |
הַ/בָּֽיִת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_1 |
u•che•chal•<Lot> |
sze•lo•<Mo> |
le•hit•pal•<Lel>, |
we•ha•'<Esz>, |
ja•re•<Da> |
me•hasz•sza•<Ma>•jim, |
wat•<To>•chal |
ha•'o•<La> |
we•haz•ze•wa•<Chim>; |
u•che•<wod> |
<jah>•we |
ma•<Le> |
et- |
hab•<Ba>•jit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_1 | H3615  | H8010  | H6419  | H0784  | H3381  | H8064  | H0398  | H5930  | H2077  | H3519  | H3068  | H4390  | H0853  | H1004  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_1 |
accomplish |
Solomon |
intreat |
burning |
descend |
air |
burn up |
ascent |
offer |
glorious |
Jehovah |
accomplish |
|
court |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_1 |
zrealizować |
Salomon |
intreat |
palenie |
schodzić |
powietrze |
spalić |
wzlot |
oferować |
chwalebny |
Jahwe |
zrealizować |
|
sąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_1 |
had made an end |
Now when Solomon |
of praying |
the fire |
came down |
from heaven |
and consumed |
the burnt offering |
and the sacrifices |
and the glory |
of the LORD |
filled |
|
the house |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_1 |
uczynił kres |
Teraz, kiedy Salomon |
modlitwy |
ogień |
zstąpił |
z nieba |
i spożywane |
całopalenie |
i ofiary |
i chwale |
Pana |
wypełniony |
|
dom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_1 |
u·che·chal·Lot |
she·lo·Moh |
le·hit·pal·Lel, |
ve·ha·'Esh, |
ya·re·Dah |
me·hash·sha·Ma·yim, |
vat·To·chal |
ha·'o·Lah |
ve·haz·ze·va·Chim; |
u·che·Vod |
Yah·weh |
ma·Le |
et- |
hab·Ba·yit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_1 |
u che chal lot |
sze lo mo |
le hit Pal lel |
we ha esz |
jar da |
me hasz sza ma jim |
waT To chal |
ha o la |
we haz ze wa Him |
u che wod |
jhwh(a do naj) |
ma le |
et - haB Ba jit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_1 |
ûkükallôt |
šülömò |
lühitPallël |
wühä´ëš |
yä|rdâ |
më|haššämaºyim |
waTTöº´kal |
hä`ölâ |
wühazzübäHîm |
ûkübôd |
yhwh(´ädönäy) |
mälë´ |
´et-haBBäºyit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_1 |
93/204 |
217/293 |
46/84 |
166/377 |
243/378 |
179/421 |
479/806 |
209/288 |
106/162 |
41/200 |
3325/6220 |
101/253 |
7898/11047 |
1112/2052 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_1 |
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed
the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. |
| L16 |
2Krn7_1 |
1 Now when Solomon <08010> had made an end <03615> (08763) of praying
<06419> (08692), the fire <0784> came down <03381> (08804) from heaven <08064>, and
consumed <0398> (08799) the burnt offering <05930> and the sacrifices <02077>; and the
glory <03519> of the LORD <03068> filled <04390> (08804) the house <01004>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_2 |
Kapłani H3548 nie mogli H3808 H3201 wejść H935 do domu H1004 Pańskiego H3068 , ponieważ chwała H3519 Pańska H3068 napełniła H4390 dom H1004 Pański H3068 . |
| L02 |
2Krn7_2 |
Kapłani nie mogli wejść do domu Pańskiego, ponieważ chwała Pańska napełniła dom Pański. |
| L03 |
2Krn7_2 |
וְלֹ֤א |
יָֽכְלוּ֙ |
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים |
לָב֖וֹא |
אֶל־ |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
כִּֽי־ |
מָלֵ֥א |
כְבוֹד־ |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_2 |
וְ/לֹ֤א |
יָֽכְלוּ֙ |
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים |
לָ/ב֖וֹא |
אֶל־ |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
כִּֽי־ |
מָלֵ֥א |
כְבוֹד־ |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_2 |
we•<Lo> |
ja•che•<Lu> |
hak•<Ko>•ha•<Nim>, |
la•<wo> |
el- |
bet |
<jah>•we; |
ki- |
ma•<Le> |
che•<wod>- |
<jah>•we |
et- |
bet |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_2 | H3808  | H3201  | H3548  | H0935  | H0413  | H1004  | H3068  | H3588  | H4390  | H3519  | H3068  | H0853  | H1004  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_2 |
before |
be able |
chief ruler |
abide |
about |
court |
Jehovah |
inasmuch |
accomplish |
glorious |
Jehovah |
|
court |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_2 |
przed |
móc |
naczelny władca |
przestrzegać |
o |
sąd |
Jahwe |
ponieważ |
zrealizować |
chwalebny |
Jahwe |
|
sąd |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_2 |
not |
could |
And the priests |
not enter |
into |
into the house |
of the LORD |
because |
had filled |
because the glory |
of the LORD |
|
house |
the LORD'S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_2 |
nie |
może |
A kapłani |
nie wejdzie |
w |
do domu |
Pana |
bo |
było wypełnione |
bo chwała |
Pana |
|
dom |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_2 |
ve·Lo |
ya·che·Lu |
hak·Ko·ha·Nim, |
la·Vo |
el- |
beit |
Yah·weh; |
ki- |
ma·Le |
che·Vod- |
Yah·weh |
et- |
beit |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_2 |
we lo |
jach lu |
haK Ko ha nim |
la wo |
el - Bet |
jhwh(a do naj) |
Ki - ma le |
che wod - jhwh(a do naj) |
et - Bet |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_2 |
wülö´ |
yä|klû |
haKKöºhánîºm |
läbô´ |
´el-Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
Kî|-mälë´ |
kübôd-yhwh(´ädönäy) |
´et-Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_2 |
2355/5164 |
106/191 |
490/750 |
1436/2550 |
3490/5500 |
1113/2052 |
3326/6220 |
2087/4478 |
102/253 |
42/200 |
3327/6220 |
7899/11047 |
1114/2052 |
3328/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_2 |
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD
had filled the LORD'S house. |
| L16 |
2Krn7_2 |
2 And the priests <03548> could <03201> (08804) not enter <0935> (08800)
into the house <01004> of the LORD <03068>, because the glory <03519> of the LORD
<03068> had filled <04390> (08804) the LORD'S <03068> house <01004>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_3 |
Wszyscy H3605 zaś Izraelici H1121 H3478 , widząc H7200 zstępujący H3381 ogień H784 i chwałę H3519 Pańską H3068 spoczywającą H5921 nad świątynią H1004 , upadli H3766 twarzą H639 ku ziemi H776 , na posadzkę H7531 , i oddali pokłon H7812 , a potem wysławiali H3034 Pana H3068 , że H3588 jest dobry H2896 i że na wieki H5769 Jego łaskawość H2617 . |
| L02 |
2Krn7_3 |
Wszyscy zaś Izraelici, widząc zstępujący ogień i chwałę Pańską spoczywającą nad świątynią,
upadli twarzą ku ziemi, na posadzkę, i oddali pokłon, a potem wysławiali Pana, że jest dobry i że na wieki
Jego łaskawość. |
| L03 |
2Krn7_3 |
וְכֹ֣ל ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
רֹאִים֙ |
בְּרֶ֣דֶת |
הָאֵ֔שׁ |
וּכְב֥וֹד |
יְהוָ֖ה |
עַל־ |
הַבָּ֑יִת |
וַיִּכְרְעוּ֩ |
אַפַּ֨יִם |
אַ֤רְצָה |
עַל־ |
הָרִֽצְפָה֙ |
וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ |
וְהוֹד֤וֹת |
לַיהוָה֙ |
כִּ֣י |
ט֔וֹב |
כִּ֥י |
לְעוֹלָ֖ם |
חַסְדּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_3 |
וְ/כֹ֣ל ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
רֹאִים֙ |
בְּ/רֶ֣דֶת |
הָ/אֵ֔שׁ |
וּ/כְב֥וֹד |
יְהוָ֖ה |
עַל־ |
הַ/בָּ֑יִת |
וַ/יִּכְרְעוּ֩ |
אַפַּ֨יִם |
אַ֤רְצָ/ה |
עַל־ |
הָ/רִֽצְפָה֙ |
וַ/יִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ |
וְ/הוֹד֤וֹת |
לַ/יהוָה֙ |
כִּ֣י |
ט֔וֹב |
כִּ֥י |
לְ/עוֹלָ֖ם |
חַסְדּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_3 |
we•<Chol> |
be•<Ne> |
jis•ra•'<El>, |
ro•'<Im> |
be•<Re>•det |
ha•'<Esz>, |
u•che•<wod> |
<jah>•we |
al- |
hab•<Ba>•jit; |
wai•jich•re•'<U> |
'ap•<Pa>•jim |
'<Ar>•ca |
al- |
ha•ric•<Fa> |
wai•jisz•ta•cha•<wu>, |
we•ho•<Dot> |
<jah>•we |
ki |
<Tow>, |
ki |
le•'o•<Lam> |
chas•<Do>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_3 | H3605  | H1121  | H3478  | H7200  | H3381  | H0784  | H3519  | H3068  | H5921  | H1004  | H3766  | H0639  | H0776  | H5921  | H7531  | H7812  | H3034  | H3068  | H3588  | H2896  | H3588  | H5769  | H2617  | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_3 |
all manner |
afflicted |
Israel |
advise self |
descend |
burning |
glorious |
Jehovah |
above |
court |
bow down |
anger |
common |
above |
live coal |
bow down |
cast |
Jehovah |
inasmuch |
beautiful |
inasmuch |
alway |
favour |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_3 |
wszelkiego rodzaju |
dotknięty |
Izrael |
doradzać siebie |
schodzić |
palenie |
chwalebny |
Jahwe |
powyżej |
sąd |
zgnieść |
złość |
wspólny |
powyżej |
żyć węgiel |
zgnieść |
rzucać |
Jahwe |
ponieważ |
piękny |
ponieważ |
sprecyzowane |
faworyzować |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_3 |
All |
And when all the children |
of Israel |
saw |
came down |
how the fire |
and the glory |
of the LORD |
upon |
upon the house |
they bowed |
themselves with their faces |
to the ground |
on |
upon the pavement |
and worshipped |
and praised |
the LORD |
Truly |
[saying] For [he is] good |
truly |
[endureth] for ever |
for his mercy |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_3 |
Wszystko |
A kiedy wszystkie dzieci |
Izraela |
zobaczył |
zstąpił |
jak ogień |
i chwale |
Pana |
na |
na dom |
oni skłonili |
się z ich twarze |
na ziemię |
na |
na chodniku |
i czczony |
i chwalił |
Pan |
Naprawdę |
[Mówiąc] Dla [jest] dobry |
naprawdę |
[Wytrwa] na zawsze |
Jego miłosierdzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_3 |
ve·Chol |
be·Nei |
Yis·ra·'El, |
ro·'Im |
be·Re·det |
ha·'Esh, |
u·che·Vod |
Yah·weh |
al- |
hab·Ba·yit; |
vai·yich·re·'U |
'ap·Pa·yim |
'Ar·tzah |
al- |
ha·ritz·Fah |
vai·yish·ta·cha·Vu, |
ve·ho·Dot |
Yah·weh |
ki |
Tov, |
ki |
le·'o·Lam |
chas·Do. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_3 |
we chol |
Be ne |
jis ra el |
ro im |
Be re det |
ha esz |
u che wod |
jhwh(a do naj) |
al - haB Ba jit |
waj jich re u |
aP Pa jim |
ar ca |
al - ha ric fa |
waj jisz Ta Ha wu |
we ho dot |
ljhwh(la do naj) |
Ki |
tow |
Ki |
le o lam |
Has Do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_3 |
wüköl |
Bünê |
yiSrä´ël |
rö´îm |
Büreºdet |
hä´ëš |
ûkübôd |
yhwh(´ädönäy) |
`al-haBBäºyit |
wayyikrü`û |
´aPPaºyim |
´aºrcâ |
`al-häri|cpâ |
wayyi|šTa|Háwû |
wühôdôt |
lyhwh(la´dönäy) |
Kî |
†ôb |
Kî |
lü`ôläm |
HasDô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_3 |
3045/5415 |
3411/4921 |
1720/2505 |
706/1296 |
244/378 |
167/377 |
43/200 |
3329/6220 |
2852/5759 |
1115/2052 |
16/36 |
91/276 |
1295/2502 |
2853/5759 |
1/8 |
102/169 |
22/114 |
3330/6220 |
2088/4478 |
221/561 |
2089/4478 |
139/438 |
60/243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_3 |
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD
upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and
praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever. |
| L16 |
2Krn7_3 |
3 And when all the children <01121> of Israel <03478> saw <07200> (08802)
how the fire <0784> came down <03381> (08800), and the glory <03519> of the LORD
<03068> upon the house <01004>, they bowed <03766> (08799) themselves with their faces
<0639> to the ground <0776> upon the pavement <07531>, and worshipped <07812>
(08691), and praised <03034> (08687) the LORD <03068>, saying, For he is good <02896>; for
his mercy <02617> endureth for ever <05769>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_4 |
Król H4428 zaś i cały H3605 lud H5971 składali H2076 ofiary H2077 przed obliczem H6440 Pana H3068 . |
| L02 |
2Krn7_4 |
Król zaś i cały lud składali ofiary przed obliczem Pana. |
| L03 |
2Krn7_4 |
וְהַמֶּ֖לֶךְ |
וְכָל־ |
הָעָ֑ם |
זֹבְחִ֥ים |
זֶ֖בַח |
לִפְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_4 |
וְ/הַ/מֶּ֖לֶךְ |
וְ/כָל־ |
הָ/עָ֑ם |
זֹבְחִ֥ים |
זֶ֖בַח |
לִ/פְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_4 |
we•ham•<Me>•lech |
we•chol |
ha•'<Am>; |
zoe•<Chim> |
<Ze>•wach |
lif•<Ne> |
<jah>•we. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_4 | H4428  | H3605  | H5971  | H2076  | H2077  | H6440  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_4 |
king |
all manner |
folk |
kill |
offer |
accept |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_4 |
król |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
zabić |
oferować |
przyjąć |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_4 |
Then the king |
and all |
and all the people |
offered |
sacrifices |
before |
the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_4 |
Wtedy król |
i wszystko |
i wszyscy ludzie |
oferowany |
ofiary |
przed |
Pan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_4 |
ve·ham·Me·lech |
ve·chol |
ha·'Am; |
zoe·Chim |
Ze·vach |
lif·Nei |
Yah·weh. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_4 |
we ham me lech |
we chol - ha am |
zow Him |
ze waH |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_4 |
wühammeºlek |
wükol-hä`äm |
zöbHîm |
zeºbaH |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_4 |
1376/2519 |
3046/5415 |
1007/1866 |
88/134 |
107/162 |
1206/2127 |
3331/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_4 |
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD. |
| L16 |
2Krn7_4 |
4 Then the king <04428> and all the people <05971> offered <02076> (08802)
sacrifices <02077> before <06440> the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_5 |
Król H4428 Salomon H8010 złożył w ofierze H2076 dwadzieścia dwa H6242 H8147 tysiące H505 wołów H1241 i sto dwadzieścia H3967 H6242 tysięcy H505 owiec H6629 . I tak poświęcili H2596 dom H1004 Boży H430 – król H4428 i cały H3605 naród H5971 . |
| L02 |
2Krn7_5 |
Król Salomon złożył w ofierze dwadzieścia dwa tysiące wołów i sto dwadzieścia tysięcy owiec.
I tak poświęcili dom Boży - król i cały naród. |
| L03 |
2Krn7_5 |
וַיִּזְבַּ֞ח |
הַמֶּ֣לֶךְ |
שְׁלֹמֹה֮ |
אֶת־ |
זֶ֣בַח |
הַבָּקָ֗ר |
עֶשְׂרִ֤ים |
וּשְׁנַ֙יִם֙ |
אֶ֔לֶף |
וְצֹ֕אן |
מֵאָ֥ה |
וְעֶשְׂרִ֖ים |
אָ֑לֶף |
וַֽיַּחְנְכוּ֙ |
אֶת־ |
בֵּ֣ית |
הָֽאֱלֹהִ֔ים |
הַמֶּ֖לֶךְ |
וְכָל־ |
הָעָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_5 |
וַ/יִּזְבַּ֞ח |
הַ/מֶּ֣לֶךְ |
שְׁלֹמֹה֮ |
אֶת־ |
זֶ֣בַח |
הַ/בָּקָ֗ר |
עֶשְׂרִ֤ים |
וּ/שְׁנַ֙יִם֙ |
אֶ֔לֶף |
וְ/צֹ֕אן |
מֵאָ֥ה |
וְ/עֶשְׂרִ֖ים |
אָ֑לֶף |
וַֽ/יַּחְנְכוּ֙ |
אֶת־ |
בֵּ֣ית |
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים |
הַ/מֶּ֖לֶךְ |
וְ/כָל־ |
הָ/עָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_5 |
wai•jiz•<Bach> |
ham•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo> |
et- |
<Ze>•wach |
hab•ba•<Kar>, |
'es•<Rim> |
u•sze•<Na>•jim |
'<E>•lef, |
we•<con> |
me•'<A |
we•'es•<Rim> |
'<A>•lef; |
wai•jach•ne•<Chu> |
et- |
bet |
ha•'<E>•lo•<Him>, |
ham•<Me>•lech |
we•chol |
ha•'<Am>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_5 | H2076  | H4428  | H8010  | H0853  | H2077  | H1241  | H6242  | H8147  | H0505  | H6629  | H3967  | H6242  | H0505  | H2596  | H0853  | H1004  | H0430  | H4428  | H3605  | H5971  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_5 |
kill |
king |
Solomon |
|
offer |
bull |
score |
both |
thousand |
cattle |
hundredfold |
score |
thousand |
dedicate |
|
court |
angels |
king |
all manner |
folk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_5 |
zabić |
król |
Salomon |
|
oferować |
byk |
wynik |
zarówno |
tysiąc |
bydło |
stokrotny |
wynik |
tysiąc |
zadedykować |
|
sąd |
anioły |
król |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_5 |
offered |
And king |
Solomon |
|
a sacrifice |
oxen |
of twenty |
and two |
thousand |
sheep |
and an hundred |
and twenty |
thousand |
dedicated |
|
the house |
of God |
so the king |
and all |
and all the people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_5 |
oferowany |
I król |
Salomon |
|
ofiara |
woły |
z dwudziestu |
i dwa |
tysiąc |
owca |
i sto |
i dwadzieścia |
tysiąc |
dedykowane |
|
dom |
Boga |
więc król |
i wszystko |
i wszyscy ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_5 |
vai·yiz·Bach |
ham·Me·lech |
she·lo·Moh |
et- |
Ze·vach |
hab·ba·Kar, |
'es·Rim |
u·she·Na·yim |
'E·lef, |
ve·Tzon |
me·'Ah |
ve·'es·Rim |
'A·lef; |
vai·yach·ne·Chu |
et- |
beit |
ha·'E·lo·Him, |
ham·Me·lech |
ve·chol |
ha·'Am. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_5 |
waj jiz BaH |
ham me lech |
sze lo mo |
et - ze waH |
haB Ba qar |
es rim |
u sze na jim |
e lef |
we con |
me a |
we es rim |
a lef |
waj jaH ne chu |
et - Bet |
ha e lo him |
ham me lech |
we chol - ha am |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_5 |
wayyizBaH |
hammeºlek |
šülömò |
´et-zeºbaH |
haBBäqär |
`eSrîm |
ûšünaºyim |
´eºlep |
wücö´n |
më´â |
wü`eSrîm |
´äºlep |
wa|yyaHnükû |
´et-Bêt |
hä|´élöhîm |
hammeºlek |
wükol-hä`äm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_5 |
89/134 |
1377/2519 |
218/293 |
7900/11047 |
108/162 |
144/183 |
198/315 |
594/768 |
345/503 |
159/274 |
365/574 |
199/315 |
346/503 |
4/5 |
7901/11047 |
1116/2052 |
1471/2597 |
1378/2519 |
3047/5415 |
1008/1866 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_5 |
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and
twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God. |
| L16 |
2Krn7_5 |
5 And king <04428> Solomon <08010> offered <02076> (08799) a sacrifice
<02077> of twenty <06242> and two <08147> thousand <0505> oxen <01241>, and an
hundred <03967> and twenty <06242> thousand <0505> sheep <06629>: so the king
<04428> and all the people <05971> dedicated <02596> (08799) the house <01004> of God
<0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_6 |
Kapłani H3548 trwali H5975 przy swoich obowiązkach H4931 , lewici H3881 zaś – z instrumentami H3627 muzycznymi H7892 , które sprawił H6213 król H4428 Dawid H1732 dla wtórowania pieśniom H3034 na cześć Pana H3068 : bo H3588 na wieki H5769 Jego łaskawość H2617 , gdy Dawid H1732 wychwalał Go H1984 za ich pośrednictwem H3027 . Naprzeciw H5048 nich trąbili H2690 kapłani H3548 , a cały H3605 Izrael H3478 stał H5975 . |
| L02 |
2Krn7_6 |
Kapłani trwali przy swoich powinnościach, lewici zaś - z instrumentami muzycznymi, które
sprawił król Dawid dla wtórowania pieśniom na cześć Pana: bo na wieki Jego łaskawość, gdy Dawid wychwalał Go
za ich pośrednictwem. Naprzeciw nich trąbili kapłani, a cały Izrael stał. |
| L03 |
2Krn7_6 |
וְהַכֹּהֲנִ֞ים |
עַל־ |
מִשְׁמְרוֹתָ֣ם |
עֹמְדִ֗ים |
וְהַלְוִיִּ֞ם |
בִּכְלֵי־ |
שִׁ֤יר |
יְהוָה֙ |
אֲשֶׁ֨ר |
עָשָׂ֜ה |
דָּוִ֣יד |
הַמֶּ֗לֶךְ |
לְהֹד֤וֹת |
לַיהוָה֙ |
כִּֽי־ |
לְעוֹלָ֣ם |
חַסְדּ֔וֹ |
בְּהַלֵּ֥ל |
דָּוִ֖יד |
בְּיָדָ֑ם |
וְהַכֹּהֲנִים֙ |
[מַחֲצֹצְרִים |
כ] |
(מַחְצְרִ֣ים |
ק) |
נֶגְדָּ֔ם |
וְכָל־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
עֹמְדִֽים׃ |
ס |
|
| L04 |
2Krn7_6 |
וְ/הַ/כֹּהֲנִ֞ים |
עַל־ |
מִשְׁמְרוֹתָ֣/ם |
עֹמְדִ֗ים |
וְ/הַ/לְוִיִּ֞ם |
בִּ/כְלֵי־ |
שִׁ֤יר |
יְהוָה֙ |
אֲשֶׁ֨ר |
עָשָׂ֜ה |
דָּוִ֣יד |
הַ/מֶּ֗לֶךְ |
לְ/הֹד֤וֹת |
לַ/יהוָה֙ |
כִּֽי־ |
לְ/עוֹלָ֣ם |
חַסְדּ֔/וֹ |
בְּ/הַלֵּ֥ל |
דָּוִ֖יד |
בְּ/יָדָ֑/ם |
וְ/הַ/כֹּהֲנִים֙ |
מחצצרים |
|
מַחְצְרִ֣ים |
|
נֶגְדָּ֔/ם |
וְ/כָל־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
עֹמְדִֽים׃ |
ס |
|
| L05 |
2Krn7_6 |
we•hak•ko•ha•<Nim> |
al- |
misz•me•ro•<Tam> |
'o•me•<Dim>, |
we•hal•wi•<jim> |
bich•le- |
szir |
<jah>•we |
'a•<szer> |
'a•<Sa> |
da•<wid> |
ham•<Me>•lech, |
le•ho•<Dot> |
<jah>•we |
ki- |
le•'o•<Lam> |
chas•<Do>, |
be•hal•<Lel> |
da•<wid> |
be•ja•<Dam>; |
we•hak•ko•ha•<Nim> |
[ma•cha•co•ce•rim |
ch] |
(mach•ce•<Rim> |
k) |
neg•<Dam>, |
we•chol |
jis•ra•'<El> |
'o•me•<Dim>. |
sa•<Mek> |
|
| L06 | 2Krn7_6 | H3548  | H5921  | H4931  | H5975  | H3881  | H3627  | H7892  | H3068  | H0834  | H6213  | H1732  | H4428  | H3034  | H3068  | H3588  | H5769  | H2617  | H1984  | H1732  | H3027  | H3548  | | | | | H5048  | H3605  | H3478  | H5975  | | |
| L07 |
2Krn7_6 |
chief ruler |
above |
charge |
abide |
Leviite |
armour |
musical |
Jehovah |
after |
accomplish |
David |
king |
cast |
Jehovah |
inasmuch |
alway |
favour |
boast |
David |
able |
chief ruler |
|
|
blow |
|
about |
all manner |
Israel |
abide |
|
|
| L08 |
2Krn7_6 |
naczelny władca |
powyżej |
opłata |
przestrzegać |
Leviite |
zbroja |
musical |
Jahwe |
po |
zrealizować |
David |
król |
rzucać |
Jahwe |
ponieważ |
sprecyzowane |
faworyzować |
pochwalić |
David |
w stanie |
naczelny władca |
|
|
wiać |
|
o |
wszelkiego rodzaju |
Izrael |
przestrzegać |
|
|
| L09 |
2Krn7_6 |
And the priests |
at |
on their offices |
waited |
the Levites |
also with instruments |
of musick |
of the LORD |
which |
had made |
which David |
the king |
to praise |
the LORD |
for |
[endureth] for ever |
because his mercy |
praised |
when David |
by their ministry |
and the priests |
|
|
blow |
|
the other |
and all |
before them and all Israel |
stood |
|
|
| L10 |
2Krn7_6 |
A kapłani |
w |
w swoich biurach |
czekał |
Lewici |
również z instrumentów |
z Musick |
Pana |
który |
uczynił |
co David |
król |
chwalić |
Pan |
dla |
[Wytrwa] na zawsze |
bo Jego łaska |
chwalony |
Kiedy Dawid |
przez ich posługę |
a kapłani |
|
|
wiać |
|
inny |
i wszystko |
przed nimi i całym Izraelem |
stał |
|
|
| L11 |
2Krn7_6 |
ve·hak·ko·ha·Nim |
al- |
mish·me·ro·Tam |
'o·me·Dim, |
ve·hal·vi·Yim |
bich·lei- |
shir |
Yah·weh |
'a·Sher |
'a·Sah |
da·Vid |
ham·Me·lech, |
le·ho·Dot |
Yah·weh |
ki- |
le·'o·Lam |
chas·Do, |
be·hal·Lel |
da·Vid |
be·ya·Dam; |
ve·hak·ko·ha·Nim |
[ma·cha·tzo·tze·rim |
ch] |
(mach·tze·Rim |
k) |
neg·Dam, |
ve·chol |
Yis·ra·'El |
'o·me·Dim. |
sa·Mek |
|
| L12 |
2Krn7_6 |
we haK Ko ha nim |
al - misz me ro tam |
om dim |
we ha le wij jim |
Bich le - szir |
jhwh(a do naj) |
a szer |
a sa |
Da wid |
ham me lech |
le ho dot |
ljhwh(la do naj) |
Ki - le o lam |
Has Do |
Be hal lel |
Da wid |
Be ja dam |
we haK Ko ha nim |
(ma Ha coc rim) |
[maH ce rim] |
neg Dam |
we chol - jis ra el |
om dim |
s |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_6 |
wühaKKöhánîm |
`al-mišmürôtäm |
`ömdîm |
wühalüwiyyìm |
Biklê-šîr |
yhwh(´ädönäy) |
´ášer |
`äSâ |
Däwîd |
hammeºlek |
lühödôt |
lyhwh(la´dönäy) |
Kî|-lü`ôläm |
HasDô |
Bühallël |
Däwîd |
Büyädäm |
wühaKKöhánîm |
(maHácöcrîm) |
[maHcürîm] |
negDäm |
wükol-yiSrä´ël |
`ömdîm |
s |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_6 |
491/750 |
2854/5759 |
55/78 |
227/523 |
158/292 |
208/325 |
21/89 |
3332/6220 |
3684/5499 |
1582/2617 |
885/1075 |
1379/2519 |
23/114 |
3333/6220 |
2090/4478 |
140/438 |
61/243 |
18/165 |
886/1075 |
862/1608 |
492/750 |
|
|
4/6 |
|
56/150 |
3048/5415 |
1721/2505 |
228/523 |
|
|
| L15 |
2Krn7_6 |
And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the
LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David
praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood. |
| L16 |
2Krn7_6 |
6 And the priests <03548> waited <05975> (08802) on their offices <04931>:
the Levites <03881> also with instruments <03627> of musick <07892> of the LORD
<03068>, which David <01732> the king <04428> had made <06213> (08804) to praise
<03034> (08687) the LORD <03068>, because his mercy <02617> endureth for ever
<05769>, when David <01732> praised <01984> (08763) by their ministry <03027>; and
the priests <03548> sounded trumpets <02690> (08688) (08675) <02690> (08764) before them,
and all Israel <03478> stood <05975> (08802). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_7 |
Potem poświęcił H6942 Salomon H8010 środkową H8432 część dziedzińca H2691 przed świątynią H1004 Pańską H3068 , bo dokonał tam H8033 ofiary całopalnej H5930 i z tłuszczu H2459 ofiar biesiadnych H8002 , gdyż brązowy H5178 ołtarz H4196 , który sprawił H6213 Salomon H8010 , nie mógł H3201 pomieścić H3557 całopaleń H5930 i ofiar z pokarmów H4503 i tłuszczów H2459 . |
| L02 |
2Krn7_7 |
Potem poświęcił Salomon środkową część dziedzińca przed świątynią Pańską, bo dokonał tam
ofiary całopalnej i z tłuszczu ofiar biesiadnych, gdyż brązowy ołtarz, który sprawił Salomon, nie mógł
pomieścić całopaleń i ofiar z pokarmów i tłuszczów. |
| L03 |
2Krn7_7 |
וַיְקַדֵּ֣שׁ |
שְׁלֹמֹ֗ה |
אֶת־ |
תּ֤וֹךְ |
הֶֽחָצֵר֙ |
אֲשֶׁר֙ |
לִפְנֵ֣י |
בֵית־ |
יְהוָ֔ה |
כִּֽי־ |
עָ֤שָׂה |
שָׁם֙ |
הָֽעֹל֔וֹת |
וְאֵ֖ת |
חֶלְבֵ֣י |
הַשְּׁלָמִ֑ים |
כִּֽי־ |
מִזְבַּ֤ח |
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עָשָׂ֣ה |
שְׁלֹמֹ֔ה |
לֹ֣א |
יָכ֗וֹל |
לְהָכִ֛יל |
אֶת־ |
הָעֹלָ֥ה |
וְאֶת־ |
הַמִּנְחָ֖ה |
וְאֶת־ |
הַחֲלָבִֽים׃ |
| L04 |
2Krn7_7 |
וַ/יְקַדֵּ֣שׁ |
שְׁלֹמֹ֗ה |
אֶת־ |
תּ֤וֹךְ |
הֶֽ/חָצֵר֙ |
אֲשֶׁר֙ |
לִ/פְנֵ֣י |
בֵית־ |
יְהוָ֔ה |
כִּֽי־ |
עָ֤שָׂה |
שָׁם֙ |
הָֽ/עֹל֔וֹת |
וְ/אֵ֖ת |
חֶלְבֵ֣י |
הַ/שְּׁלָמִ֑ים |
כִּֽי־ |
מִזְבַּ֤ח |
הַ/נְּחֹ֙שֶׁת֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עָשָׂ֣ה |
שְׁלֹמֹ֔ה |
לֹ֣א |
יָכ֗וֹל |
לְ/הָכִ֛יל |
אֶת־ |
הָ/עֹלָ֥ה |
וְ/אֶת־ |
הַ/מִּנְחָ֖ה |
וְ/אֶת־ |
הַ/חֲלָבִֽים׃ |
| L05 |
2Krn7_7 |
waj•kad•<Desz> |
sze•lo•<Mo>, |
et- |
<Toch> |
he•cha•<cer> |
'a•<szer> |
lif•<Ne> |
wet- |
<jah>•we, |
ki- |
'<A>•sa |
szam |
ha•'o•<Lot>, |
we•'<Et> |
chel•<we> |
hasz•sze•la•<Mim>; |
ki- |
miz•<Bach> |
han•ne•<Cho>•szet |
'a•<szer> |
'a•<Sa> |
sze•lo•<Mo>, |
lo |
ja•<Chol>, |
le•ha•<Chil> |
et- |
ha•'o•<La> |
we•'<Et> |
ham•min•<Cha> |
we•'<Et> |
ha•cha•la•<wim>. |
| L06 | 2Krn7_7 | H6942  | H8010  | H0853  | H8432  | H2691  | H0834  | H6440  | H1004  | H3068  | H3588  | H6213  | H8033  | H5930  | H0853  | H2459  | H8002  | H3588  | H4196  | H5178  | H0834  | H6213  | H8010  | H3808  | H3201  | H3557  | H0853  | H5930  | H0853  | H4503  | H0853  | H2459  |
| L07 |
2Krn7_7 |
appoint |
Solomon |
|
hope |
court |
after |
accept |
court |
Jehovah |
inasmuch |
accomplish |
in it |
ascent |
|
best |
peace offering |
inasmuch |
altar |
brasen |
after |
accomplish |
Solomon |
before |
be able |
can |
|
ascent |
|
gift |
|
best |
| L08 |
2Krn7_7 |
powołać |
Salomon |
|
nadzieję |
sąd |
po |
przyjąć |
sąd |
Jahwe |
ponieważ |
zrealizować |
w tym |
wzlot |
|
najlepiej |
Oferta pokój |
ponieważ |
ołtarz |
brązu |
po |
zrealizować |
Salomon |
przed |
móc |
może |
|
wzlot |
|
prezent |
|
najlepiej |
| L09 |
2Krn7_7 |
hallowed |
Moreover Solomon |
|
the middle |
of the court |
which |
that [was] before |
the house |
of the LORD |
because |
for there he offered |
there |
burnt offerings |
|
and the fat |
of the peace offerings |
because |
altar |
because the brasen |
which |
had made |
which Solomon |
was not |
was not able |
to receive |
|
the burnt offerings |
|
and the meat offerings |
|
and the fat |
| L10 |
2Krn7_7 |
święć |
Ponadto Salomon |
|
średnim |
sądu |
który |
że [było] przed |
dom |
Pana |
bo |
bo on oferowany |
tam |
całopalenia |
|
i tłuszcz |
z ofiary biesiadnej |
bo |
ołtarz |
ponieważ brązu |
który |
uczynił |
które Salomon |
nie było |
nie był w stanie |
aby otrzymać |
|
na całopalenia |
|
i ofiary z mięsa |
|
i tłuszcz |
| L11 |
2Krn7_7 |
vay·kad·Desh |
she·lo·Moh, |
et- |
Toch |
he·cha·Tzer |
'a·Sher |
lif·Nei |
veit- |
Yah·weh, |
ki- |
'A·sah |
sham |
ha·'o·Lot, |
ve·'Et |
chel·Vei |
hash·she·la·Mim; |
ki- |
miz·Bach |
han·ne·Cho·shet |
'a·Sher |
'a·Sah |
she·lo·Moh, |
lo |
ya·Chol, |
le·ha·Chil |
et- |
ha·'o·Lah |
ve·'Et |
ham·min·Chah |
ve·'Et |
ha·cha·la·Vim. |
| L12 |
2Krn7_7 |
wa je qaD Desz |
sze lo mo |
et - Toch |
he Ha cer |
a szer |
lif ne |
wet - jhwh(a do naj) |
Ki - a sa |
szam |
ha o lot |
we et |
Hel we |
hasz sze la mim |
Ki - miz BaH |
han ne Ho szet |
a szer |
a sa |
sze lo mo |
lo |
ja chol |
le ha chil |
et - ha o la |
we et - ham min Ha |
we et - ha Ha la wim |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_7 |
wayüqaDDëš |
šülömò |
´et-Tôk |
he|Häcër |
´ášer |
lipnê |
bêt-yhwh(´ädönäy) |
Kî|-`äºSâ |
šäm |
hä|`ölôt |
wü´ët |
Helbê |
haššülämîm |
Kî|-mizBaH |
hannüHöºšet |
´ášer |
`äSâ |
šülömò |
lö´ |
yäkôl |
lühäkîl |
´et-hä`ölâ |
wü´et-hamminHâ |
wü´et-haHáläbîm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_7 |
104/175 |
219/293 |
7902/11047 |
211/416 |
91/189 |
3685/5499 |
1207/2127 |
1117/2052 |
3334/6220 |
2091/4478 |
1583/2617 |
547/832 |
210/288 |
7903/11047 |
73/92 |
75/87 |
2092/4478 |
313/399 |
107/140 |
3686/5499 |
1584/2617 |
220/293 |
2356/5164 |
107/191 |
23/37 |
7904/11047 |
211/288 |
7905/11047 |
152/211 |
7906/11047 |
74/92 |
| L15 |
2Krn7_7 |
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD:
for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which
Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat. |
| L16 |
2Krn7_7 |
7 Moreover Solomon <08010> hallowed <06942> (08762) the middle <08432> of
the court <02691> that was before <06440> the house <01004> of the LORD <03068>: for
there he offered <06213> (08804) burnt offerings <05930>, and the fat <02459> of the peace
offerings <08002>, because the brasen <05178> altar <04196> which Solomon <08010> had
made <06213> (08804) was not able <03201> (08804) to receive <03557> (08687) the burnt
offerings <05930>, and the meat offerings <04503>, and the fat <02459>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_8 |
Wtedy Salomon H8010 , a z nim H5973 wielkie H1419 zgromadzenie H6951 całego H3605 Izraela H3478 , od Wejścia do Chamat H2574 aż do Potoku Egipskiego H5158 H4714 , obchodzili H6213 uroczyste święto H2282 przez siedem H7651 dni H3117 . |
| L02 |
2Krn7_8 |
Wtedy Salomon, a z nim wielkie zgromadzenie całego Izraela, od Wejścia do Chamat aż do
Potoku Egipskiego, obchodzili uroczyste święto przez siedem dni. |
| L03 |
2Krn7_8 |
וַיַּ֣עַשׂ |
שְׁלֹמֹ֣ה |
אֶת־ |
הֶ֠חָג |
בָּעֵ֨ת |
הַהִ֜יא |
שִׁבְעַ֤ת |
יָמִים֙ |
וְכָל־ |
יִשְׂרָאֵ֣ל |
עִמּ֔וֹ |
קָהָ֖ל |
גָּד֣וֹל |
מְאֹ֑ד |
מִלְּב֥וֹא |
חֲמָ֖ת |
עַד־ |
נַ֥חַל |
מִצְרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_8 |
וַ/יַּ֣עַשׂ |
שְׁלֹמֹ֣ה |
אֶת־ |
הֶ֠/חָג |
בָּ/עֵ֨ת |
הַ/הִ֜יא |
שִׁבְעַ֤ת |
יָמִים֙ |
וְ/כָל־ |
יִשְׂרָאֵ֣ל |
עִמּ֔/וֹ |
קָהָ֖ל |
גָּד֣וֹל |
מְאֹ֑ד |
מִ/לְּב֥וֹא |
חֲמָ֖ת |
עַד־ |
נַ֥חַל |
מִצְרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_8 |
wai•<ja>•'as |
sze•lo•<Mo> |
et- |
<He>•chog |
ba•'<Et> |
ha•<Hi> |
sziw•'<At> |
ja•<Mim> |
we•chol |
jis•ra•'<El> |
im•<Mo>, |
ka•<Hal> |
ga•<Dol> |
me•'<Od>; |
mil•le•<wo> |
cha•<Mat> |
ad- |
<Na>•chal |
mic•<Ra>•jim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_8 | H6213  | H8010  | H0853  | H2282  | H6256  | H1931  | H7651  | H3117  | H3605  | H3478  | H5973  | H6951  | H1419  | H3966  | H0935  | H2574  | H5704  | H5158  | H4714  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_8 |
accomplish |
Solomon |
|
feast |
after |
he |
seven |
age |
all manner |
Israel |
accompanying |
assembly |
aloud |
diligently |
abide |
Hamath |
against |
brook |
Egypt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_8 |
zrealizować |
Salomon |
|
uczta |
po |
on |
siedem |
wiek |
wszelkiego rodzaju |
Izrael |
towarzyszący |
montaż |
głośno |
pilnie |
przestrzegać |
Chamat |
przed |
potok |
Egipt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_8 |
kept |
Solomon |
|
the feast |
Also at the same time |
he |
seven |
days |
and all |
and all Israel |
with |
congregation |
great |
with him a very |
from the entering in |
of Hamath |
against |
unto the river |
of Egypt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_8 |
przechowywane |
Salomon |
|
święto |
Również w tym samym czasie |
on |
siedem |
dni |
i wszystko |
i cały Izrael |
z |
kongregacja |
wielki |
z nim samym |
z wejściem w |
Chamatu |
przed |
do rzeki |
z Egiptu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_8 |
vai·Ya·'as |
she·lo·Moh |
et- |
He·chog |
ba·'Et |
ha·Hi |
shiv·'At |
ya·Mim |
ve·chol |
Yis·ra·'El |
im·Mo, |
ka·Hal |
ga·Dol |
me·'Od; |
mil·le·Vo |
cha·Mat |
ad- |
Na·chal |
mitz·Ra·yim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_8 |
waj ja as |
sze lo mo |
et - he Hag |
Ba et |
ha hi |
szi wat |
ja mim |
we chol - jis ra el |
im mo |
qa hal |
Ga dol |
me od |
mil le wo |
Ha mat |
ad - na Hal |
mic ra jim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_8 |
wayyaº`aS |
šülömò |
´et-heHäg |
Bä`ët |
hahî´ |
šib`at |
yämîm |
wükol-yiSrä´ël |
`immô |
qähäl |
Gädôl |
mü´öd |
millübô´ |
Hámät |
`ad-naºHal |
micräºyim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_8 |
1585/2617 |
221/293 |
7907/11047 |
33/62 |
88/294 |
1156/1867 |
287/393 |
1280/2302 |
3049/5415 |
1722/2505 |
689/1043 |
59/123 |
265/527 |
187/300 |
1437/2550 |
18/36 |
764/1259 |
85/141 |
382/614 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_8 |
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very
great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt. |
| L16 |
2Krn7_8 |
8 Also at the same time <06256> Solomon <08010> kept <06213> (08799) the
feast <02282> seven <07651> days <03117>, and all Israel <03478> with him, a very
<03966> great <01419> congregation <06951>, from the entering in <0935> (08800) of
Hamath <02574> unto the river <05158> of Egypt <04714>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_9 |
W ósmym H8066 dniu H3117 odbyło się H6213 uroczyste zebranie H6116 , bo H3588 siedem H7651 dni H3117 trwało poświęcenie H2598 ołtarza H4196 i siedem H7651 dni H3117 uroczystość H2282 . |
| L02 |
2Krn7_9 |
W ósmym dniu odbyło się uroczyste zebranie, bo siedem dni trwało poświęcenie ołtarza i
siedem dni uroczystość. |
| L03 |
2Krn7_9 |
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ |
בַּיּ֥וֹם |
הַשְּׁמִינִ֖י |
עֲצָ֑רֶת |
כִּ֣י ׀ |
חֲנֻכַּ֣ת |
הַמִּזְבֵּ֗חַ |
עָשׂוּ֙ |
שִׁבְעַ֣ת |
יָמִ֔ים |
וְהֶחָ֖ג |
שִׁבְעַ֥ת |
יָמִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_9 |
וַֽ/יַּעֲשׂ֛וּ |
בַּ/יּ֥וֹם |
הַ/שְּׁמִינִ֖י |
עֲצָ֑רֶת |
כִּ֣י ׀ |
חֲנֻכַּ֣ת |
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ |
עָשׂוּ֙ |
שִׁבְעַ֣ת |
יָמִ֔ים |
וְ/הֶ/חָ֖ג |
שִׁבְעַ֥ת |
יָמִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_9 |
wai•ja•'a•<Su> |
bai•<jom> |
hasz•sze•mi•<Ni> |
'a•<ca>•ret; |
ki |
cha•nuk•<Kat> |
ham•miz•<Be>•ach, |
'a•<Su> |
sziw•'<At> |
ja•<Mim>, |
we•he•<Chag> |
sziw•'<At> |
ja•<Mim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_9 | H6213  | H3117  | H8066  | H6116  | H3588  | H2598  | H4196  | H6213  | H7651  | H3117  | H2282  | H7651  | H3117  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_9 |
accomplish |
age |
eight |
assembly |
inasmuch |
dedicating |
altar |
accomplish |
seven |
age |
feast |
seven |
age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_9 |
zrealizować |
wiek |
osiem |
montaż |
ponieważ |
przeznacza |
ołtarz |
zrealizować |
siedem |
wiek |
uczta |
siedem |
wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_9 |
they made |
day |
And in the eighth |
a solemn assembly |
for |
the dedication |
of the altar |
for they kept |
seven |
days |
and the feast |
seven |
days |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_9 |
zrobili |
dzień |
A w ósmym |
Uroczyste zgromadzenie |
dla |
poświęcenie |
ołtarza |
bo trzymane |
siedem |
dni |
i święta |
siedem |
dni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_9 |
vai·ya·'a·Su |
bai·Yom |
hash·she·mi·Ni |
'a·Tza·ret; |
ki |
cha·nuk·Kat |
ham·miz·Be·ach, |
'a·Su |
shiv·'At |
ya·Mim, |
ve·he·Chag |
shiv·'At |
ya·Mim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_9 |
waj ja a su |
Baj jom |
hasz sze mi ni |
a ca ret |
Ki |
Ha nuK Kat |
ham miz Be aH |
a su |
szi wat |
ja mim |
we he Hag |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_9 |
wa|yya`áSû |
Bayyôm |
haššümînî |
`ácäºret |
Kî |
HánuKKat |
hammizBëªH |
`äSû |
šib`at |
yämîm |
wüheHäg |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_9 |
1586/2617 |
1281/2302 |
25/28 |
5/11 |
2093/4478 |
5/8 |
314/399 |
1587/2617 |
288/393 |
1282/2302 |
34/62 |
289/393 |
1283/2302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_9 |
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar
seven days, and the feast seven days. |
| L16 |
2Krn7_9 |
9 And in the eighth <08066> day <03117> they made <06213> (08799) a solemn
assembly <06116>: for they kept <06213> (08804) the dedication <02598> of the altar
<04196> seven <07651> days <03117>, and the feast <02282> seven <07651> days
<03117>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_10 |
A w dwudziestym trzecim H6242 H7969 dniu H3117 siódmego H7637 miesiąca H2320 odesłał H7971 lud H5971 do ich namiotów H168 – ludzi radosnych H8056 i wdzięcznych H2896 w sercu H3820 za te wszystkie H3605 dobrodziejstwa H2896 , jakie H834 Pan H3068 wyświadczył H6213 Dawidowi H1732 , Salomonowi H8010 i swemu ludowi H5971 izraelskiemu H3478 . |
| L02 |
2Krn7_10 |
A w dwudziestym trzecim dniu siódmego miesiąca odesłał lud do ich namiotów - ludzi radosnych
i wdzięcznych w sercu za te wszystkie dobrodziejstwa, jakie Pan wyświadczył Dawidowi, Salomonowi i swemu
ludowi izraelskiemu. |
| L03 |
2Krn7_10 |
וּבְי֨וֹם |
עֶשְׂרִ֤ים |
וּשְׁלֹשָׁה֙ |
לַחֹ֣דֶשׁ |
הַשְּׁבִיעִ֔י |
שִׁלַּ֥ח |
אֶת־ |
הָעָ֖ם |
לְאָהֳלֵיהֶ֑ם |
שְׂמֵחִים֙ |
וְט֣וֹבֵי |
לֵ֔ב |
עַל־ |
הַטּוֹבָ֗ה |
אֲשֶׁ֨ר |
עָשָׂ֤ה |
יְהוָה֙ |
לְדָוִ֣יד |
וְלִשְׁלֹמֹ֔ה |
וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל |
עַמּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_10 |
וּ/בְ/י֨וֹם |
עֶשְׂרִ֤ים |
וּ/שְׁלֹשָׁה֙ |
לַ/חֹ֣דֶשׁ |
הַ/שְּׁבִיעִ֔י |
שִׁלַּ֥ח |
אֶת־ |
הָ/עָ֖ם |
לְ/אָהֳלֵי/הֶ֑ם |
שְׂמֵחִים֙ |
וְ/ט֣וֹבֵי |
לֵ֔ב |
עַל־ |
הַ/טּוֹבָ֗ה |
אֲשֶׁ֨ר |
עָשָׂ֤ה |
יְהוָה֙ |
לְ/דָוִ֣יד |
וְ/לִ/שְׁלֹמֹ֔ה |
וּ/לְ/יִשְׂרָאֵ֖ל |
עַמּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_10 |
u•we•<jom> |
'es•<Rim> |
u•sze•lo•<sza> |
la•<Cho>•desz |
hasz•sze•wi•'<I>, |
szil•<Lach> |
et- |
ha•'<Am> |
le•'o•ho•le•<Hem>; |
se•me•<Chim> |
we•<Toe> |
<Lew>, |
al- |
hat•to•<wa>, |
'a•<szer> |
'a•<Sa> |
<jah>•we |
le•da•<wid> |
we•lisz•lo•<Mo>, |
u•le•<jis>•ra•'<El> |
am•<Mo>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_10 | H3117  | H6242  | H7969  | H2320  | H7637  | H7971  | H0853  | H5971  | H0168  | H8056  | H2896  | H3820  | H5921  | H2896  | H0834  | H6213  | H3068  | H1732  | H8010  | H3478  | H5971  | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_10 |
age |
score |
fork |
month |
seventh |
forsake |
|
folk |
covering |
glad |
beautiful |
care for |
above |
beautiful |
after |
accomplish |
Jehovah |
David |
Solomon |
Israel |
folk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_10 |
wiek |
wynik |
widelec |
miesiąc |
siódmy |
zapierać się |
|
ludowy |
pokrycie |
zadowolony |
piękny |
dbałość o |
powyżej |
piękny |
po |
zrealizować |
Jahwe |
David |
Salomon |
Izrael |
ludowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_10 |
day |
and twentieth |
And on the three |
month |
of the seventh |
away |
|
the people |
into their tents |
glad |
and merry |
in heart |
because |
for the goodness |
after |
had shewed |
that the LORD |
unto David |
and to Solomon |
and to Israel |
his people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_10 |
dzień |
i XX wieku |
I na trzech |
miesiąc |
z siódmym |
z dala |
|
ludzie |
do swoich namiotów |
zadowolony |
i wesoły |
w sercu |
bo |
dla dobra |
po |
już pokazał |
że Pan |
Dawidowi |
i Salomonie |
i do Izraela |
jego ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_10 |
u·ve·Yom |
'es·Rim |
u·she·lo·Shah |
la·Cho·desh |
hash·she·vi·'I, |
shil·Lach |
et- |
ha·'Am |
le·'o·ho·lei·Hem; |
se·me·Chim |
ve·Toei |
Lev, |
al- |
hat·to·Vah, |
'a·Sher |
'a·Sah |
Yah·weh |
le·da·Vid |
ve·lish·lo·Moh, |
u·le·Yis·ra·'El |
am·Mo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_10 |
u we jom |
es rim |
u sze lo sza |
la Ho desz |
hasz sze wi i |
szil laH |
et - ha am |
le o hó le hem |
se me Him |
we to we |
lew |
al - hat to wa |
a szer |
a sa |
jhwh(a do naj) |
le da wid |
we lisz lo mo |
u le jis ra el |
am mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_10 |
ûbüyôm |
`eSrîm |
ûšülöšâ |
laHöºdeš |
haššübî`î |
šillaH |
´et-hä`äm |
lü´ohólêhem |
SümëHîm |
wü†ôºbê |
lëb |
`al-ha††ôbâ |
´ášer |
`äSâ |
yhwh(´ädönäy) |
lüdäwîd |
wülišlömò |
ûlüyiSrä´ël |
`ammô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_10 |
1284/2302 |
200/315 |
293/429 |
156/283 |
81/97 |
536/847 |
7908/11047 |
1009/1866 |
281/342 |
10/27 |
222/561 |
149/592 |
2855/5759 |
223/561 |
3687/5499 |
1588/2617 |
3335/6220 |
887/1075 |
222/293 |
1723/2505 |
1010/1866 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_10 |
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their
tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to
Israel his people. |
| L16 |
2Krn7_10 |
10 And on the three <07969> and twentieth <06242> day <03117> of the
seventh <07637> month <02320> he sent <07971> <00> the people <05971> away
<07971> (08765) into their tents <0168>, glad <08056> and merry <02896> in heart
<03820> for the goodness <02896> that the LORD <03068> had shewed <06213> (08804)
unto David <01732>, and to Solomon <08010>, and to Israel <03478> his people
<05971>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_11 |
Salomon H8010 ukończył H3615 świątynię H1004 Pańską H3068 i pałac królewski H1004 , oraz szczęśliwie H6743 wykonał H6213 wszystko H3605 to, co pragnął H3820 sprawić H6213 w świątyni H1004 Pańskiej H3068 i w swoim pałacu H1004 . |
| L02 |
2Krn7_11 |
Salomon ukończył świątynię Pańską i pałac królewski oraz szczęśliwie wykonał wszystko to, co
pragnął sprawić w świątyni Pańskiej i w swoim pałacu. |
| L03 |
2Krn7_11 |
וַיְכַ֧ל |
שְׁלֹמֹ֛ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
יְהוָ֖ה |
וְאֶת־ |
בֵּ֣ית |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וְאֵ֨ת |
כָּל־ |
הַבָּ֜א |
עַל־ |
לֵ֣ב |
שְׁלֹמֹ֗ה |
לַעֲשׂ֧וֹת |
בְּבֵית־ |
יְהוָ֛ה |
וּבְבֵית֖וֹ |
הִצְלִֽיחַ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_11 |
וַ/יְכַ֧ל |
שְׁלֹמֹ֛ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
יְהוָ֖ה |
וְ/אֶת־ |
בֵּ֣ית |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וְ/אֵ֨ת |
כָּל־ |
הַ/בָּ֜א |
עַל־ |
לֵ֣ב |
שְׁלֹמֹ֗ה |
לַ/עֲשׂ֧וֹת |
בְּ/בֵית־ |
יְהוָ֛ה |
וּ/בְ/בֵית֖/וֹ |
הִצְלִֽיחַ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_11 |
waj•<Chal> |
sze•lo•<Mo> |
et- |
bet |
<jah>•we |
we•'<Et> |
bet |
ham•<Me>•lech; |
we•'<Et> |
kol- |
hab•<Ba> |
al- |
lew |
sze•lo•<Mo>, |
la•'a•<Sot> |
be•wet- |
<jah>•we |
u•we•we•<To> |
hic•<Li>•ach. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_11 | H3615  | H8010  | H0853  | H1004  | H3068  | H0853  | H1004  | H4428  | H0853  | H3605  | H0935  | H5921  | H3820  | H8010  | H6213  | H1004  | H3068  | H1004  | H6743  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_11 |
accomplish |
Solomon |
|
court |
Jehovah |
|
court |
king |
|
all manner |
abide |
above |
care for |
Solomon |
accomplish |
court |
Jehovah |
court |
break out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_11 |
zrealizować |
Salomon |
|
sąd |
Jahwe |
|
sąd |
król |
|
wszelkiego rodzaju |
przestrzegać |
powyżej |
dbałość o |
Salomon |
zrealizować |
sąd |
Jahwe |
sąd |
wyrwać się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_11 |
finished |
Thus Solomon |
|
the house |
of the LORD |
|
house |
and the king's |
|
all |
and all that came |
and |
heart |
into Solomon's |
to make |
in the house |
of the LORD |
and in his own house |
he prosperously effected |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_11 |
gotowy |
Tak więc Salomon |
|
dom |
Pana |
|
dom |
i króla |
|
wszystko |
i wszystko, co przyszedł |
i |
serce |
do Salomona |
aby |
w domu |
Pana |
i we własnym domu |
on z powodzeniem realizowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_11 |
vay·Chal |
she·lo·Moh |
et- |
beit |
Yah·weh |
ve·'Et |
beit |
ham·Me·lech; |
ve·'Et |
kol- |
hab·Ba |
al- |
lev |
she·lo·Moh, |
la·'a·Sot |
be·veit- |
Yah·weh |
u·ve·vei·To |
hitz·Li·ach. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_11 |
wa je chal |
sze lo mo |
et - Bet |
jhwh(a do naj) |
we et - Bet |
ham me lech |
we et |
Kol - haB Ba |
al - lew |
sze lo mo |
la a sot |
Be wet - jhwh(a do naj) |
u we we to |
hic li aH |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_11 |
wayükal |
šülömò |
´et-Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
wü´et-Bêt |
hammeºlek |
wü´ët |
Kol-haBBä´ |
`al-lëb |
šülömò |
la`áSôt |
Bübêt-yhwh(´ädönäy) |
ûbübêtô |
hiclîªH |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_11 |
94/204 |
223/293 |
7909/11047 |
1118/2052 |
3336/6220 |
7910/11047 |
1119/2052 |
1380/2519 |
7911/11047 |
3050/5415 |
1438/2550 |
2856/5759 |
150/592 |
224/293 |
1589/2617 |
1120/2052 |
3337/6220 |
1121/2052 |
26/65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_11 |
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into
Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected. |
| L16 |
2Krn7_11 |
11 Thus Solomon <08010> finished <03615> (08762) the house <01004> of the
LORD <03068>, and the king's <04428> house <01004>: and all that came <0935> (08802)
into Solomon's <08010> heart <03820> to make <06213> (08800) in the house <01004> of
the LORD <03068>, and in his own house <01004>, he prosperously effected <06743>
(08689). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_12 |
Wówczas Salomonowi H8010 w nocy H3915 ukazał się H7200 Pan H3068 i rzekł H559 mu: Wysłuchałem H8085 twojej modlitwy H8605 i wybrałem H977 sobie to miejsce H4725 na dom H1004 ofiar H2077 . |
| L02 |
2Krn7_12 |
Wówczas Salomonowi w nocy ukazał się Pan i rzekł mu: Wysłuchałem twojej modlitwy i wybrałem
sobie to miejsce na dom ofiar. |
| L03 |
2Krn7_12 |
וַיֵּרָ֧א |
יְהוָ֛ה |
אֶל־ |
שְׁלֹמֹ֖ה |
בַּלָּ֑יְלָה |
וַיֹּ֣אמֶר |
ל֗וֹ |
שָׁמַ֙עְתִּי֙ |
אֶת־ |
תְּפִלָּתֶ֔ךָ |
וּבָחַ֜רְתִּי |
בַּמָּק֥וֹם |
הַזֶּ֛ה |
לִ֖י |
לְבֵ֥ית |
זָֽבַח׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_12 |
וַ/יֵּרָ֧א |
יְהוָ֛ה |
אֶל־ |
שְׁלֹמֹ֖ה |
בַּ/לָּ֑יְלָה |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
ל֗/וֹ |
שָׁמַ֙עְתִּי֙ |
אֶת־ |
תְּפִלָּתֶ֔/ךָ |
וּ/בָחַ֜רְתִּי |
בַּ/מָּק֥וֹם |
הַ/זֶּ֛ה |
לִ֖/י |
לְ/בֵ֥ית |
זָֽבַח׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_12 |
wai•je•<Ra> |
<jah>•we |
el- |
sze•lo•<Mo> |
bal•<La>•je•la; |
wai•<jo>•mer |
lo, |
sza•<Ma>'•ti |
et- |
te•fil•la•<Te>•cha, |
u•wa•<Char>•ti |
bam•ma•<Kom> |
haz•<Ze> |
li |
le•<wet> |
<Za>•wach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_12 | H7200  | H3068  | H0413  | H8010  | H3915  | H0559  | H0000  | H8085  | H0853  | H8605  | H0977  | H4725  | H2088  | H0000  | H1004  | H2077  | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_12 |
advise self |
Jehovah |
about |
Solomon |
night |
answer |
|
attentively |
|
prayer |
acceptable |
country |
he |
|
court |
offer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_12 |
doradzać siebie |
Jahwe |
o |
Salomon |
noc |
odpowiedź |
|
uważnie |
|
modlitwa |
do przyjęcia |
kraj |
on |
|
sąd |
oferować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_12 |
appeared |
And the LORD |
to |
to Solomon |
by night |
and said |
|
unto him I have heard |
|
thy prayer |
and have chosen |
this place |
this |
|
to myself for an house |
of sacrifice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_12 |
pojawił się |
A Pan |
do |
Salomonowi |
w nocy |
i powiedział: |
|
mu słyszałem |
|
twoja modlitwa |
i wybrali |
To miejsce |
to |
|
sobie dla domu |
ofiary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_12 |
vai·ye·Ra |
Yah·weh |
el- |
she·lo·Moh |
bal·La·ye·lah; |
vai·Yo·mer |
lo, |
sha·Ma'·ti |
et- |
te·fil·la·Te·cha, |
u·va·Char·ti |
bam·ma·Kom |
haz·Zeh |
li |
le·Veit |
Za·vach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_12 |
waj je ra |
jhwh(a do naj) |
el - sze lo mo |
Bal laj la |
waj jo mer |
lo |
sza ma Ti |
et - Te fil la te cha |
u wa Har Ti |
Bam ma qom |
haz ze |
li |
le wet |
za waH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_12 |
wayyërä´ |
yhwh(´ädönäy) |
´el-šülömò |
Balläºylâ |
wayyöº´mer |
lô |
šämaº`Tî |
´et-Tüpilläteºkä |
ûbäHaºrTî |
Bammäqôm |
hazzè |
lî |
lübêt |
zäºbaH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_12 |
707/1296 |
3338/6220 |
3491/5500 |
225/293 |
124/231 |
3346/5298 |
3859/6522 |
519/1154 |
7912/11047 |
19/77 |
91/151 |
242/401 |
740/1176 |
3860/6522 |
1122/2052 |
109/162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_12 |
And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and
have chosen this place to myself for an house of sacrifice. |
| L16 |
2Krn7_12 |
12 And the LORD <03068> appeared <07200> (08735) to Solomon <08010> by
night <03915>, and said <0559> (08799) unto him, I have heard <08085> (08804) thy prayer
<08605>, and have chosen <0977> (08804) this place <04725> to myself for an house
<01004> of sacrifice <02077>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_13 |
Gdy zamknę H6113 niebiosa H8064 i nie H3808 będzie deszczu H4306 , i gdy nakażę H6680 szarańczy H2284 , by zniszczyła H398 pola H776 , lub gdy ześlę H7971 na mój lud H5971 zarazę H1698 , |
| L02 |
2Krn7_13 |
Gdy zamknę niebiosa i nie będzie deszczu, i gdy nakażę szarańczy, by zniszczyła pola, lub
gdy ześlę na mój lud zarazę, |
| L03 |
2Krn7_13 |
הֵ֣ן |
אֶֽעֱצֹ֤ר |
הַשָּׁמַ֙יִם֙ |
וְלֹֽא־ |
יִהְיֶ֣ה |
מָטָ֔ר |
וְהֵן־ |
אֲצַוֶּ֥ה |
עַל־ |
חָגָ֖ב |
לֶאֱכ֣וֹל |
הָאָ֑רֶץ |
וְאִם־ |
אֲשַׁלַּ֥ח |
דֶּ֖בֶר |
בְּעַמִּֽי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_13 |
הֵ֣ן |
אֶֽעֱצֹ֤ר |
הַ/שָּׁמַ֙יִם֙ |
וְ/לֹֽא־ |
יִהְיֶ֣ה |
מָטָ֔ר |
וְ/הֵן־ |
אֲצַוֶּ֥ה |
עַל־ |
חָגָ֖ב |
לֶ/אֱכ֣וֹל |
הָ/אָ֑רֶץ |
וְ/אִם־ |
אֲשַׁלַּ֥ח |
דֶּ֖בֶר |
בְּ/עַמִּֽ/י׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_13 |
hen |
'e•'e•<cor> |
hasz•sza•<Ma>•jim |
we•lo- |
jih•<je> |
ma•<Tar>, |
we•hen- |
'a•caw•<we> |
al- |
cha•<Gaw> |
le•'e•<Chol> |
ha•'<A>•rec; |
we•'im- |
'a•szal•<Lach> |
<De>•wer |
be•'am•<Mi>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_13 | H2005  | H6113  | H8064  | H3808  | H1961  | H4306  | H2005  | H6680  | H5921  | H2284  | H0398  | H0776  | H0518  | H7971  | H1698  | H5971  | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_13 |
behold |
be able |
air |
before |
become |
rain |
behold |
appoint |
above |
locust |
burn up |
common |
lo |
forsake |
murrain |
folk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_13 |
ujrzeć |
móc |
powietrze |
przed |
zostać |
deszcz |
ujrzeć |
powołać |
powyżej |
szarańcza |
spalić |
wspólny |
lo |
zapierać się |
mór |
ludowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_13 |
If |
I shut up |
heaven |
is no |
become |
that there be no rain |
if |
or if I command |
and |
the locusts |
to devour |
the land |
if |
or if I send |
pestilence |
among my people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_13 |
Jeśli |
I zamknij się |
niebo |
ma |
zostać |
aby nie było deszczu |
jeśli |
lub jeśli komenda |
i |
szarańcza |
pożreć |
ziemia |
jeśli |
lub jeśli wyślę |
zaraza |
wśród moich ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_13 |
hen |
'e·'e·Tzor |
hash·sha·Ma·yim |
ve·lo- |
yih·Yeh |
ma·Tar, |
ve·hen- |
'a·tzav·Veh |
al- |
cha·Gav |
le·'e·Chol |
ha·'A·retz; |
ve·'im- |
'a·shal·Lach |
De·ver |
be·'am·Mi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_13 |
hen |
e e cor |
hasz sza ma jim |
we lo - jih je |
ma tar |
we hen - a caw we |
al - Ha gaw |
le e chol |
ha a rec |
we im - a szal laH |
De wer |
Be am mi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_13 |
hën |
´e|`écör |
haššämaºyim |
wülö|´-yihyè |
mä†är |
wühën-´ácawwè |
`al-Hägäb |
le´ékôl |
hä´äºrec |
wü´im-´ášallaH |
Deºber |
Bü`ammî |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_13 |
82/317 |
29/46 |
180/421 |
2357/5164 |
2093/3546 |
19/38 |
83/317 |
381/491 |
2857/5759 |
3/5 |
480/806 |
1296/2502 |
585/1068 |
537/847 |
13/49 |
1011/1866 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_13 |
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land,
or if I send pestilence among my people; |
| L16 |
2Krn7_13 |
13 If <02005> I shut up <06113> (08799) heaven <08064> that there be no
rain <04306>, or if I command <06680> (08762) the locusts <02284> to devour <0398>
(08800) the land <0776>, or if I send <07971> (08762) pestilence <01698> among my people
<05971>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_14 |
jeśli upokorzy się H3665 mój lud H5971 , nad którym H834 zostało wezwane H7121 moje Imię H8034 , i będą błagać H6419 , i będą szukać H1245 mego oblicza H6440 , a odwrócą się H7725 od swoich złych H7451 dróg H1870 , Ja H589 z nieba H8064 wysłucham H8085 i przebaczę H5545 im grzechy H2403 , a kraj H776 ich ocalę H7495 . |
| L02 |
2Krn7_14 |
jeśli upokorzy się mój lud, nad którym zostało wezwane moje Imię, i będą błagać, i będą
szukać mego oblicza, a odwrócą się od swoich złych dróg, Ja z nieba wysłucham i przebaczę im grzechy, a kraj
ich ocalę. |
| L03 |
2Krn7_14 |
וְיִכָּנְע֨וּ |
עַמִּ֜י |
אֲשֶׁ֧ר |
נִֽקְרָא־ |
שְׁמִ֣י |
עֲלֵיהֶ֗ם |
וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙ |
וִֽיבַקְשׁ֣וּ |
פָנַ֔י |
וְיָשֻׁ֖בוּ |
מִדַּרְכֵיהֶ֣ם |
הָרָעִ֑ים |
וַאֲנִי֙ |
אֶשְׁמַ֣ע |
מִן־ |
הַשָּׁמַ֔יִם |
וְאֶסְלַח֙ |
לְחַטָּאתָ֔ם |
וְאֶרְפָּ֖א |
אֶת־ |
אַרְצָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_14 |
וְ/יִכָּנְע֨וּ |
עַמִּ֜/י |
אֲשֶׁ֧ר |
נִֽקְרָא־ |
שְׁמִ֣/י |
עֲלֵי/הֶ֗ם |
וְ/יִֽתְפַּֽלְלוּ֙ |
וִֽ/יבַקְשׁ֣וּ |
פָנַ֔/י |
וְ/יָשֻׁ֖בוּ |
מִ/דַּרְכֵי/הֶ֣ם |
הָ/רָעִ֑ים |
וַ/אֲנִי֙ |
אֶשְׁמַ֣ע |
מִן־ |
הַ/שָּׁמַ֔יִם |
וְ/אֶסְלַח֙ |
לְ/חַטָּאתָ֔/ם |
וְ/אֶרְפָּ֖א |
אֶת־ |
אַרְצָֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_14 |
we•jik•ka•ne•'<U> |
'am•<Mi> |
'a•<szer> |
nik•ra- |
sze•<Mi> |
'a•le•<Hem>, |
we•jit•pal•<Lu> |
wi•wak•<szu> |
fa•<Nai>, |
we•ja•<szu>•wu |
mid•dar•che•<Hem> |
ha•ra•'<Im>; |
wa•'a•<Ni> |
'esz•<Ma>' |
min- |
hasz•sza•<Ma>•jim, |
we•'es•<Lach> |
le•chat•ta•<Tam>, |
we•'er•<Pa> |
et- |
'ar•<cam>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_14 | H3665  | H5971  | H0834  | H7121  | H8034  | H5921  | H6419  | H1245  | H6440  | H7725  | H1870  | H7451  | H0589  | H8085  | H4480  | H8064  | H5545  | H2403  | H7495  | H0853  | H0776  | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_14 |
bring down |
folk |
after |
bewray |
base |
above |
intreat |
ask |
accept |
break |
along |
adversity |
I |
attentively |
above |
air |
forgive |
punishment |
cure |
|
common |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_14 |
obniżyć |
ludowy |
po |
bewray |
podstawa |
powyżej |
intreat |
zapytać |
przyjąć |
złamać |
wzdłuż |
przeciwność losu |
Ja |
uważnie |
powyżej |
powietrze |
przebaczyć |
kara |
leczyć |
|
wspólny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_14 |
shall humble |
If my people |
who |
which are called |
by my name |
and |
themselves and pray |
and seek |
my face |
and turn |
ways |
from their wicked |
I |
then will I hear |
from |
from heaven |
and will forgive |
their sin |
and will heal |
|
their land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_14 |
będą pokorni |
Jeśli moi ludzie |
kto |
które nazywane są |
mojego imienia |
i |
się i modlić się |
i zasięgnąć |
moja twarz |
i włącz |
sposoby |
od swoich złych |
Ja |
to Ja wysłucham |
z |
z nieba |
i wybaczy |
ich grzech |
i uleczy |
|
ich ziemia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_14 |
ve·yik·ka·ne·'U |
'am·Mi |
'a·Sher |
nik·ra- |
she·Mi |
'a·lei·Hem, |
ve·yit·pal·Lu |
vi·vak·Shu |
fa·Nai, |
ve·ya·Shu·vu |
mid·dar·chei·Hem |
ha·ra·'Im; |
va·'a·Ni |
'esh·Ma' |
min- |
hash·sha·Ma·yim, |
ve·'es·Lach |
le·chat·ta·Tam, |
ve·'er·Pa |
et- |
'ar·Tzam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_14 |
we jiK Ka nu |
am mi |
a szer |
niq ra - sze mi |
a le hem |
we jit Pa le lu |
wi waq szu |
fa naj |
we ja szu wu |
miD Dar che hem |
ha ra im |
wa a ni |
esz ma |
min - hasz sza ma jim |
we es laH |
le Hat ta tam |
we er Pa |
et - ar cam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_14 |
wüyiKKän`û |
`ammî |
´ášer |
ni|qrä´-šümî |
`álêhem |
wüyi|tPa|lülû |
wî|baqšû |
pänay |
wüyäšuºbû |
miDDarkêhem |
härä`îm |
wa´ánî |
´ešma` |
min-haššämaºyim |
wü´eslaH |
lüHa††ä´täm |
wü´erPä´ |
´et-´arcäm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_14 |
15/36 |
1012/1866 |
3688/5499 |
399/731 |
507/864 |
2858/5759 |
47/84 |
78/225 |
1208/2127 |
487/1041 |
263/700 |
230/665 |
314/874 |
520/1154 |
717/1215 |
181/421 |
34/46 |
184/289 |
23/65 |
7913/11047 |
1297/2502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_14 |
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my
face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will
heal their land. |
| L16 |
2Krn7_14 |
14 If my people <05971>, which are called <07121> (08738) by my name
<08034>, shall humble <03665> (08735) themselves, and pray <06419> (08691), and seek
<01245> (08762) my face <06440>, and turn <07725> (08799) from their wicked <07451>
ways <01870>; then will I hear <08085> (08799) from heaven <08064>, and will forgive
<05545> (08799) their sin <02403>, and will heal <07495> (08799) their land
<0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_15 |
Teraz H6258 moje oczy H5869 będą otwarte H6605 , a uszy H241 moje uważne H7183 na modlitwę H8605 w tym miejscu H4725 . |
| L02 |
2Krn7_15 |
Teraz moje oczy będą otwarte, a uszy moje uważne na modlitwę w tym miejscu. |
| L03 |
2Krn7_15 |
עַתָּ֗ה |
עֵינַי֙ |
יִהְי֣וּ |
פְתֻח֔וֹת |
וְאָזְנַ֖י |
קַשֻּׁב֑וֹת |
לִתְפִלַּ֖ת |
הַמָּק֥וֹם |
הַזֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_15 |
עַתָּ֗ה |
עֵינַ/י֙ |
יִהְי֣וּ |
פְתֻח֔וֹת |
וְ/אָזְנַ֖/י |
קַשֻּׁב֑וֹת |
לִ/תְפִלַּ֖ת |
הַ/מָּק֥וֹם |
הַ/זֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_15 |
'at•<Ta>, |
'e•<Nai> |
jih•<ju> |
fe•tu•<Chot>, |
we•'a•ze•<Nai> |
kasz•szu•<wot>; |
lit•fil•<Lat> |
ham•ma•<Kom> |
haz•<Ze>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_15 | H6258  | H5869  | H1961  | H6605  | H0241  | H7183  | H8605  | H4725  | H2088  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_15 |
henceforth |
affliction |
become |
appear |
hearing |
attent |
prayer |
country |
he |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_15 |
odtąd |
nieszczęście |
zostać |
pojawić się |
przesłuchanie |
attent |
modlitwa |
kraj |
on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_15 |
Now |
Now mine eyes |
become |
shall be open |
and mine ears |
attent |
unto the prayer |
[that is made] in this place |
this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_15 |
Teraz |
Teraz moje oczy |
zostać |
będzie otwarta |
i uszy kopalni |
attent |
do modlitwy |
[Że jest] w tym miejscu |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_15 |
'at·Tah, |
'ei·Nai |
yih·Yu |
fe·tu·Chot, |
ve·'a·ze·Nai |
kash·shu·Vot; |
lit·fil·Lat |
ham·ma·Kom |
haz·Zeh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_15 |
aT Ta |
e naj |
jih ju |
fe tu Hot |
we oz naj |
qasz szu wot |
lit fil lat |
ham ma qom |
haz ze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_15 |
`aTTâ |
`ênay |
yihyû |
pütùHôt |
wü´oznay |
qaššùbôt |
litpillat |
hammäqôm |
hazzè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_15 |
275/431 |
437/878 |
2094/3546 |
48/144 |
67/186 |
2/5 |
20/77 |
243/401 |
741/1176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_15 |
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this
place. |
| L16 |
2Krn7_15 |
15 Now mine eyes <05869> shall be open <06605> (08803), and mine ears
<0241> attent <07183> unto the prayer <08605> that is made in this place
<04725>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_16 |
Teraz H6258 wybrałem H977 i uświęciłem H6942 ten dom H1004 , aby tam H8033 było Imię H8034 moje na wieki H5769 , a oczy H5869 moje i moje serce H3820 tam H8033 będą skierowane H1961 przez wszystkie H3605 dni H3117 . |
| L02 |
2Krn7_16 |
Teraz wybrałem i uświęciłem ten dom, aby tam było Imię moje na wieki, a oczy moje i moje
serce tam będą skierowane przez wszystkie dni. |
| L03 |
2Krn7_16 |
וְעַתָּ֗ה |
בָּחַ֤רְתִּי |
וְהִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ |
אֶת־ |
הַבַּ֣יִת |
הַזֶּ֔ה |
לִהְיוֹת־ |
שְׁמִ֥י |
שָׁ֖ם |
עַד־ |
עוֹלָ֑ם |
וְהָי֨וּ |
עֵינַ֧י |
וְלִבִּ֛י |
שָׁ֖ם |
כָּל־ |
הַיָּמִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_16 |
וְ/עַתָּ֗ה |
בָּחַ֤רְתִּי |
וְ/הִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ |
אֶת־ |
הַ/בַּ֣יִת |
הַ/זֶּ֔ה |
לִ/הְיוֹת־ |
שְׁמִ֥/י |
שָׁ֖ם |
עַד־ |
עוֹלָ֑ם |
וְ/הָי֨וּ |
עֵינַ֧/י |
וְ/לִבִּ֛/י |
שָׁ֖ם |
כָּל־ |
הַ/יָּמִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_16 |
we•'at•<Ta>, |
ba•<Char>•ti |
we•hik•<Dasz>•ti |
et- |
hab•<Ba>•jit |
haz•<Ze>, |
lih•jot- |
sze•<Mi> |
szam |
ad- |
o•<Lam>; |
we•ha•<ju> |
'e•<Nai> |
we•lib•<Bi> |
szam |
kol- |
hai•ja•<Mim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_16 | H6258  | H0977  | H6942  | H0853  | H1004  | H2088  | H1961  | H8034  | H8033  | H5704  | H5769  | H1961  | H5869  | H3820  | H8033  | H3605  | H3117  | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_16 |
henceforth |
acceptable |
appoint |
|
court |
he |
become |
base |
in it |
against |
alway |
become |
affliction |
care for |
in it |
all manner |
age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_16 |
odtąd |
do przyjęcia |
powołać |
|
sąd |
on |
zostać |
podstawa |
w tym |
przed |
sprecyzowane |
zostać |
nieszczęście |
dbałość o |
w tym |
wszelkiego rodzaju |
wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_16 |
now |
For now have I chosen |
and sanctified |
|
this house |
this |
become |
that my name |
may be there |
may be there for |
ever |
become |
and mine eyes |
and mine heart |
will be there |
shall be there |
shall be there perpetually |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_16 |
teraz |
Na razie nie wybrałem |
i uświęcony |
|
ten dom |
to |
zostać |
że moje nazwisko |
może być tam |
może być dla |
kiedykolwiek |
zostać |
i oczy moje |
i serce kopalni |
będzie tam |
będzie tam |
będzie tam wiecznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_16 |
ve·'at·Tah, |
ba·Char·ti |
ve·hik·Dash·ti |
et- |
hab·Ba·yit |
haz·Zeh, |
lih·yot- |
she·Mi |
sham |
ad- |
o·Lam; |
ve·ha·Yu |
'ei·Nai |
ve·lib·Bi |
sham |
kol- |
hai·ya·Mim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_16 |
we aT Ta |
Ba Har Ti |
we hiq Dasz Ti |
et - haB Ba jit |
haz ze |
lih jot - sze mi |
szam |
ad - o lam |
we ha ju |
e naj |
we liB Bi |
szam |
Kol - haj ja mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_16 |
wü`aTTâ |
BäHaºrTî |
wühiqDaºšTî |
´et-haBBaºyit |
hazzè |
lihyôt-šümî |
šäm |
`ad-`ôläm |
wühäyû |
`ênay |
wüliBBî |
šäm |
Kol-hayyämîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_16 |
276/431 |
92/151 |
105/175 |
7914/11047 |
1123/2052 |
742/1176 |
2095/3546 |
508/864 |
548/832 |
765/1259 |
141/438 |
2096/3546 |
438/878 |
151/592 |
549/832 |
3051/5415 |
1285/2302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_16 |
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and
mine eyes and mine heart shall be there perpetually. |
| L16 |
2Krn7_16 |
16 For now have I chosen <0977> (08804) and sanctified <06942> (08689) this
house <01004>, that my name <08034> may be there for <05704> ever <05769>: and mine
eyes <05869> and mine heart <03820> shall be there perpetually <03117>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_17 |
Ty zaś, jeśli H518 będziesz postępował H1980 wobec Mnie H6440 , jak H834 postępował H1980 twój ojciec H1 Dawid H1732 , dbając o to, aby wypełniać H6213 wszystko H3605 , do czego cię zobowiązałem H6680 , jeśli będziesz strzegł H8104 moich praw H2706 i nakazów H4941 – |
| L02 |
2Krn7_17 |
Ty zaś, jeśli będziesz postępował wobec Mnie, jak postępował twój ojciec Dawid, dbając o to,
aby wypełniać wszystko, do czego cię zobowiązałem, jeśli będziesz strzegł moich praw i nakazów - |
| L03 |
2Krn7_17 |
וְאַתָּ֞ה |
אִם־ |
תֵּלֵ֣ךְ |
לְפָנַ֗י |
כַּאֲשֶׁ֤ר |
הָלַךְ֙ |
דָּוִ֣יד |
אָבִ֔יךָ |
וְלַעֲשׂ֕וֹת |
כְּכֹ֖ל |
אֲשֶׁ֣ר |
צִוִּיתִ֑יךָ |
וְחֻקַּ֥י |
וּמִשְׁפָּטַ֖י |
תִּשְׁמֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_17 |
וְ/אַתָּ֞ה |
אִם־ |
תֵּלֵ֣ךְ |
לְ/פָנַ֗/י |
כַּ/אֲשֶׁ֤ר |
הָלַךְ֙ |
דָּוִ֣יד |
אָבִ֔י/ךָ |
וְ/לַ/עֲשׂ֕וֹת |
כְּ/כֹ֖ל |
אֲשֶׁ֣ר |
צִוִּיתִ֑י/ךָ |
וְ/חֻקַּ֥/י |
וּ/מִשְׁפָּטַ֖/י |
תִּשְׁמֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_17 |
we•'at•<Ta> |
im- |
te•<Lech> |
le•fa•<Nai>, |
ka•'a•<szer> |
ha•laCh |
da•<wid> |
'a•<wi>•cha, |
we•la•'a•<Sot> |
ke•<Chol> |
'a•<szer> |
ciw•wi•<Ti>•cha; |
we•chuk•<Kai> |
u•misz•pa•<Tai> |
tisz•<Mor>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_17 | H0859  | H0518  | H1980  | H6440  | H0834  | H1980  | H1732  | H0001  | H6213  | H3605  | H0834  | H6680  | H2706  | H4941  | H8104  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_17 |
you |
lo |
along |
accept |
after |
along |
David |
chief |
accomplish |
all manner |
after |
appoint |
appointed |
adversary |
beward |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_17 |
ty |
lo |
wzdłuż |
przyjąć |
po |
wzdłuż |
David |
szef |
zrealizować |
wszelkiego rodzaju |
po |
powołać |
wyznaczony |
przeciwnik |
beward |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_17 |
you |
if |
walked |
before |
after |
walked |
me as David |
thy father |
and do |
to all |
i |
according to all that I have commanded |
my statutes |
and my judgments |
thee and shalt observe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_17 |
ty |
jeśli |
chodził |
przed |
po |
chodził |
mnie jako David |
twój ojciec |
i zrobić |
dla wszystkich |
ja |
według wszystkiego, co mam |
moje statut |
a moje wyroki |
ciebie i będziesz obserwować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_17 |
ve·'at·Tah |
im- |
te·Lech |
le·fa·Nai, |
ka·'a·Sher |
ha·laCh |
da·Vid |
'a·Vi·cha, |
ve·la·'a·Sot |
ke·Chol |
'a·Sher |
tziv·vi·Ti·cha; |
ve·chuk·Kai |
u·mish·pa·Tai |
tish·Mor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_17 |
we aT Ta |
im - Te lech |
le fa naj |
Ka a szer |
ha lach |
Da wid |
a wi cha |
we la a sot |
Ke chol |
a szer |
ciw wi ti cha |
we Huq qaj |
u misz Pa taj |
Tisz mor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_17 |
wü´aTTâ |
´im-Tëlëk |
lüpänay |
Ka´ášer |
hälak |
Däwîd |
´äbîºkä |
wüla`áSôt |
Küköl |
´ášer |
ciwwîtîºkä |
wüHuqqay |
ûmišPä†ay |
Tišmôr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_17 |
559/1080 |
586/1068 |
976/1542 |
1209/2127 |
3689/5499 |
977/1542 |
888/1075 |
881/1212 |
1590/2617 |
3052/5415 |
3690/5499 |
382/491 |
59/125 |
143/419 |
249/468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_17 |
And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according
to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments; |
| L16 |
2Krn7_17 |
17 And as for thee, if thou wilt walk <03212> (08799) before <06440> me, as
David <01732> thy father <01> walked <01980> (08804), and do <06213> (08800)
according to all that I have commanded <06680> (08765) thee, and shalt observe <08104> (08799) my
statutes <02706> and my judgments <04941>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_18 |
utrwalę H6965 tron H3678 twego królestwa H4438 , jak H834 przyrzekłem H3772 niegdyś H8032 twemu ojcu H1 Dawidowi H1732 , mówiąc H559 : Nie H3808 będzie ci odjęty H3772 potomek H376 od rządów H4910 nad Izraelem H3478 . |
| L02 |
2Krn7_18 |
utrwalę tron twego królestwa, jak przyrzekłem niegdyś twemu ojcu Dawidowi, mówiąc: Nie
będzie ci odjęty potomek od rządów nad Izraelem. |
| L03 |
2Krn7_18 |
וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י |
אֵ֖ת |
כִּסֵּ֣א |
מַלְכוּתֶ֑ךָ |
כַּאֲשֶׁ֣ר |
כָּרַ֗תִּי |
לְדָוִ֤יד |
אָבִ֙יךָ֙ |
לֵאמֹ֔ר |
לֹֽא־ |
יִכָּרֵ֤ת |
לְךָ֙ |
אִ֔ישׁ |
מוֹשֵׁ֖ל |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_18 |
וַ/הֲקִ֣ימוֹתִ֔י |
אֵ֖ת |
כִּסֵּ֣א |
מַלְכוּתֶ֑/ךָ |
כַּ/אֲשֶׁ֣ר |
כָּרַ֗תִּי |
לְ/דָוִ֤יד |
אָבִ֙י/ךָ֙ |
לֵ/אמֹ֔ר |
לֹֽא־ |
יִכָּרֵ֤ת |
לְ/ךָ֙ |
אִ֔ישׁ |
מוֹשֵׁ֖ל |
בְּ/יִשְׂרָאֵֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_18 |
wa•ha•<Ki>•mo•<Ti>, |
'et |
kis•<Se> |
mal•chu•<Te>•cha; |
ka•'a•<szer> |
ka•<Rat>•ti, |
le•da•<wid> |
'a•<wi>•cha |
le•<Mor>, |
lo- |
jik•ka•<Ret> |
le•<Cha> |
'<Isz>, |
mo•<szel> |
be•<jis>•ra•'<El>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_18 | H6965  | H0853  | H3678  | H4438  | H0834  | H3772  | H1732  | H0001  | H0559  | H3808  | H3772  | H0000  | H0376  | H4910  | H3478  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_18 |
abide |
|
seat |
empire |
after |
be chewed |
David |
chief |
answer |
before |
be chewed |
|
great |
reign |
Israel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_18 |
przestrzegać |
|
siedziba |
imperium |
po |
należy żuć |
David |
szef |
odpowiedź |
przed |
należy żuć |
|
wielki |
królować |
Izrael |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_18 |
Then will I stablish |
|
the throne |
of thy kingdom |
I |
according as I have covenanted |
with David |
thy father |
saying |
shall not |
There shall not fail |
|
thee a man |
[to be] ruler |
in Israel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_18 |
Wtedy Ja utwierdzę |
|
tron |
twego królestwa |
Ja |
w zależności jak ja przymierze |
z Dawidem |
twój ojciec |
powiedzenie |
nie |
Nie będzie nie |
|
ci człowieka |
[Się] władca |
w Izraelu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_18 |
va·ha·Ki·mo·Ti, |
'et |
kis·Se |
mal·chu·Te·cha; |
ka·'a·Sher |
ka·Rat·ti, |
le·da·Vid |
'a·Vi·cha |
le·Mor, |
lo- |
yik·ka·Ret |
le·Cha |
'Ish, |
mo·Shel |
be·Yis·ra·'El. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_18 |
wa ha qi mo ti |
et |
Kis se |
mal chu te cha |
Ka a szer |
Ka raT Ti |
le da wid |
a wi cha |
le mor |
lo - jiK Ka ret |
le cha |
isz |
mo szel |
Be jis ra el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_18 |
waháqîºmôtî |
´ët |
Kissë´ |
malkûteºkä |
Ka´ášer |
KäraºTTî |
lüdäwîd |
´äbîºkä |
lë´mör |
lö|´-yiKKärët |
lükä |
´îš |
môšël |
BüyiSrä´ël |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_18 |
371/627 |
7915/11047 |
63/135 |
18/90 |
3691/5499 |
155/288 |
889/1075 |
882/1212 |
3347/5298 |
2358/5164 |
156/288 |
3861/6522 |
1346/2004 |
26/80 |
1724/2505 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_18 |
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David
thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel. |
| L16 |
2Krn7_18 |
18 Then will I stablish <06965> (08689) the throne <03678> of thy kingdom
<04438>, according as I have covenanted <03772> (08804) with David <01732> thy father
<01>, saying <0559> (08800), There shall not fail <03772> (08735) thee a man <0376>
to be ruler <04910> (08802) in Israel <03478>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_19 |
Ale jeżeli H518 odwrócicie się H7725 ode Mnie H4480 i porzucicie H5800 moje prawa H2708 i nakazy H4687 , które wam dałem H5414 , oraz zechcecie pójść H1980 i służyć H5647 obcym H312 bogom H430 i oddawać H7812 im pokłon H7812 – |
| L02 |
2Krn7_19 |
Ale jeżeli odwrócicie się ode Mnie i porzucicie moje prawa i nakazy, które wam dałem, oraz
zechcecie pójść i służyć obcym bogom i oddawać im pokłon - |
| L03 |
2Krn7_19 |
וְאִם־ |
תְּשׁוּב֣וּן |
אַתֶּ֔ם |
וַעֲזַבְתֶּם֙ |
חֻקּוֹתַ֣י |
וּמִצְוֹתַ֔י |
אֲשֶׁ֥ר |
נָתַ֖תִּי |
לִפְנֵיכֶ֑ם |
וַהֲלַכְתֶּ֗ם |
וַעֲבַדְתֶּם֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם |
לָהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_19 |
וְ/אִם־ |
תְּשׁוּב֣וּ/ן |
אַתֶּ֔ם |
וַ/עֲזַבְתֶּם֙ |
חֻקּוֹתַ֣/י |
וּ/מִצְוֹתַ֔/י |
אֲשֶׁ֥ר |
נָתַ֖תִּי |
לִ/פְנֵי/כֶ֑ם |
וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם |
וַ/עֲבַדְתֶּם֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וְ/הִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם |
לָ/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_19 |
we•'im- |
te•szu•<wun> |
'at•<Tem>, |
wa•'a•zaw•<Tem> |
chuk•ko•<Tai> |
u•mic•wo•<Tai>, |
'a•<szer> |
na•<Tat>•ti |
lif•ne•<Chem>; |
wa•ha•lach•<Tem>, |
wa•'a•wad•<Tem> |
E•lo•<Him> |
'a•che•<Rim>, |
we•hisz•ta•cha•wi•<Tem> |
la•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_19 | H0518  | H7725  | H0859  | H5800  | H2708  | H4687  | H0834  | H5414  | H6440  | H1980  | H5647  | H0430  | H0312  | H7812  | H0000  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_19 |
lo |
break |
you |
commit self |
appointed |
commanded |
after |
add |
accept |
along |
keep in bondage |
angels |
other man |
bow down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_19 |
lo |
złamać |
ty |
popełnić siebie |
wyznaczony |
przykazał |
po |
dodać |
przyjąć |
wzdłuż |
trzymać w niewoli |
anioły |
Drugi mężczyzna |
zgnieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_19 |
if |
But if ye turn away |
you |
and forsake |
my statutes |
and my commandments |
which |
which I have set |
before |
you and shall go |
and serve |
gods |
other |
and worship |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_19 |
jeśli |
Jeżeli zaś odwróci |
ty |
i porzuci |
moje statut |
i moje przykazania |
który |
który postawiłem |
przed |
Ty i pójdzie |
i służyć |
bogowie |
inny |
i kult |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_19 |
ve·'im- |
te·shu·Vun |
'at·Tem, |
va·'a·zav·Tem |
chuk·ko·Tai |
u·mitz·vo·Tai, |
'a·Sher |
na·Tat·ti |
lif·nei·Chem; |
va·ha·lach·Tem, |
va·'a·vad·Tem |
E·lo·Him |
'a·che·Rim, |
ve·hish·ta·cha·vi·Tem |
la·Hem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_19 |
we im - Te szu wun |
aT Tem |
wa a zaw Tem |
Huq qo taj |
u mic wo taj |
a szer |
na taT Ti |
lif ne chem |
wa ha lach Tem |
wa a wad Tem |
e lo him |
a He rim |
we hisz Ta Ha wi tem |
la hem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_19 |
wü´im-Tüšûbûn |
´aTTem |
wa`ázabTem |
Huqqôtay |
ûmicwötay |
´ášer |
nätaºTTî |
lipnêkem |
wahálakTem |
wa`ábadTem |
´élöhîm |
´áHërîm |
wühišTaHáwîtem |
lähem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_19 |
587/1068 |
488/1041 |
560/1080 |
79/211 |
72/105 |
90/178 |
3692/5499 |
1151/2007 |
1210/2127 |
978/1542 |
200/288 |
1472/2597 |
101/166 |
103/169 |
3862/6522 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_19 |
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before
you, and shall go and serve other gods, and worship them; |
| L16 |
2Krn7_19 |
19 But if ye turn away <07725> (08799), and forsake <05800> (08804) my statutes
<02708> and my commandments <04687>, which I have set <05414> (08804) before <06440>
you, and shall go <01980> (08804) and serve <05647> (08804) other <0312> gods <0430>,
and worship <07812> (08694) them; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_20 |
to wykorzenię was H5428 z mojej ziemi H127 , którą wam dałem H5414 , a dom H1004 , który poświęciłem H6942 memu Imieniu H8034 , odtrącę H7993 od mego oblicza H4480 H6440 i uczynię H5414 z niego przedmiot przypowieści H4912 i pośmiewiska H8148 u wszystkich H3605 narodów H5971 . |
| L02 |
2Krn7_20 |
to wykorzenię was z mojej ziemi, którą wam dałem, a dom, który poświęciłem memu Imieniu,
odtrącę od mego oblicza i uczynię z niego przedmiot przypowieści i pośmiewiska u wszystkich narodów. |
| L03 |
2Krn7_20 |
וּנְתַשְׁתִּ֗ים |
מֵעַ֤ל |
אַדְמָתִי֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
נָתַ֣תִּי |
לָהֶ֔ם |
וְאֶת־ |
הַבַּ֤יִת |
הַזֶּה֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
הִקְדַּ֣שְׁתִּי |
לִשְׁמִ֔י |
אַשְׁלִ֖יךְ |
מֵעַ֣ל |
פָּנָ֑י |
וְאֶתְּנֶ֛נּוּ |
לְמָשָׁ֥ל |
וְלִשְׁנִינָ֖ה |
בְּכָל־ |
הָעַמִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_20 |
וּ/נְתַשְׁתִּ֗י/ם |
מֵ/עַ֤ל |
אַדְמָתִ/י֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
נָתַ֣תִּי |
לָ/הֶ֔ם |
וְ/אֶת־ |
הַ/בַּ֤יִת |
הַ/זֶּה֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
הִקְדַּ֣שְׁתִּי |
לִ/שְׁמִ֔/י |
אַשְׁלִ֖יךְ |
מֵ/עַ֣ל |
פָּנָ֑/י |
וְ/אֶתְּנֶ֛/נּוּ |
לְ/מָשָׁ֥ל |
וְ/לִ/שְׁנִינָ֖ה |
בְּ/כָל־ |
הָ/עַמִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_20 |
u•ne•tasz•<Tim>, |
me•'<Al> |
'ad•ma•<Ti> |
'a•<szer> |
na•<Tat>•ti |
la•<Hem>, |
we•'<Et> |
hab•<Ba>•jit |
haz•<Ze> |
'a•<szer> |
hik•<Dasz>•ti |
lisz•<Mi>, |
'asz•<Lich> |
me•'<Al> |
pa•<Nai>; |
we•'et•te•<Nen>•nu |
le•ma•<szal> |
we•lisz•ni•<Na> |
be•chol |
ha•'am•<Mim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_20 | H5428  | H5921  | H0127  | H0834  | H5414  | H0000  | H0853  | H1004  | H2088  | H0834  | H6942  | H8034  | H7993  | H5921  | H6440  | H5414  | H4912  | H8148  | H3605  | H5971  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_20 |
destroy |
above |
country |
after |
add |
|
|
court |
he |
after |
appoint |
base |
adventure |
above |
accept |
add |
byword |
byword |
all manner |
folk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_20 |
zniszczyć |
powyżej |
kraj |
po |
dodać |
|
|
sąd |
on |
po |
powołać |
podstawa |
przygoda |
powyżej |
przyjąć |
dodać |
synonim |
synonim |
wszelkiego rodzaju |
ludowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_20 |
Then will I pluck them up by the roots |
from |
out of my land |
which |
which I have given |
|
|
them and this house |
and this |
which |
which I have sanctified |
for my name |
will I cast out |
of |
of my sight |
and will make |
it [to be] a proverb |
and a byword |
all |
among all nations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_20 |
Wtedy będę zrywać je z korzeniami |
z |
z mojej ziemi |
który |
który dałem |
|
|
im i ten dom |
i to |
który |
którą uświęcił |
dla mego imienia |
Rzucę się |
z |
mi z oczu |
i będzie |
to [za] przysłowie |
i pośmiewiska |
wszystko |
wśród wszystkich narodów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_20 |
u·ne·tash·Tim, |
me·'Al |
'ad·ma·Ti |
'a·Sher |
na·Tat·ti |
la·Hem, |
ve·'Et |
hab·Ba·yit |
haz·Zeh |
'a·Sher |
hik·Dash·ti |
lish·Mi, |
'ash·Lich |
me·'Al |
pa·Nai; |
ve·'et·te·Nen·nu |
le·ma·Shal |
ve·lish·ni·Nah |
be·chol |
ha·'am·Mim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_20 |
u ne tasz Tim |
me al |
ad ma ti |
a szer |
na taT Ti |
la hem |
we et - haB Ba jit |
haz ze |
a szer |
hiq Dasz Ti |
lisz mi |
asz lich |
me al |
Pa naj |
we eT Te nen nu |
le ma szal |
we lisz ni na |
Be chol - ha am mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_20 |
ûnütašTîm |
më`al |
´admätî |
´ášer |
nätaºTTî |
lähem |
wü´et-haBBaºyit |
hazzè |
´ášer |
hiqDaºšTî |
lišmî |
´ašlîk |
më`al |
Pänäy |
wü´eTTüneºnnû |
lümäšäl |
wülišnînâ |
Bükol-hä`ammîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_20 |
3/21 |
2859/5759 |
123/225 |
3693/5499 |
1152/2007 |
3863/6522 |
7916/11047 |
1124/2052 |
743/1176 |
3694/5499 |
106/175 |
509/864 |
57/125 |
2860/5759 |
1211/2127 |
1153/2007 |
13/38 |
3/4 |
3053/5415 |
1013/1866 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_20 |
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this
house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb
and a byword among all nations. |
| L16 |
2Krn7_20 |
20 Then will I pluck them up by the roots <05428> (08804) out of my land <0127>
which I have given <05414> (08804) them; and this house <01004>, which I have sanctified
<06942> (08689) for my name <08034>, will I cast out <07993> (08686) of my sight
<06440>, and will make <05414> (08799) it to be a proverb <04912> and a byword
<08148> among all nations <05971>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_21 |
Świątynia H1004 , która była H1961 tak H2088 wspaniała H5945 , będzie dla każdego H3605 przechodzącego H5674 obok H5921 niej przedmiotem zdumienia H8074 , tak iż zapyta H559 : Dlaczego H4100 Pan H3068 tak uczynił H6213 temu krajowi H776 i tej świątyni H1004 ? |
| L02 |
2Krn7_21 |
Świątynia, która była tak wspaniała, będzie dla każdego przechodzącego obok niej przedmiotem
zdumienia, tak iż zapyta: Dlaczego Pan tak uczynił temu krajowi i tej świątyni? |
| L03 |
2Krn7_21 |
וְהַבַּ֤יִת |
הַזֶּה֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
הָיָ֣ה |
עֶלְי֔וֹן |
לְכָל־ |
עֹבֵ֥ר |
עָלָ֖יו |
יִשֹּׁ֑ם |
וְאָמַ֗ר |
בַּמֶּ֨ה |
עָשָׂ֤ה |
יְהוָה֙ |
כָּ֔כָה |
לָאָ֥רֶץ |
הַזֹּ֖את |
וְלַבַּ֥יִת |
הַזֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_21 |
וְ/הַ/בַּ֤יִת |
הַ/זֶּה֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
הָיָ֣ה |
עֶלְי֔וֹן |
לְ/כָל־ |
עֹבֵ֥ר |
עָלָ֖י/ו |
יִשֹּׁ֑ם |
וְ/אָמַ֗ר |
בַּ/מֶּ֨ה |
עָשָׂ֤ה |
יְהוָה֙ |
כָּ֔כָה |
לָ/אָ֥רֶץ |
הַ/זֹּ֖את |
וְ/לַ/בַּ֥יִת |
הַ/זֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_21 |
we•hab•<Ba>•jit |
haz•<Ze> |
'a•<szer> |
ha•<ja> |
el•<jon>, |
le•chol |
'o•<wer> |
'a•<Law> |
jisz•<szom>; |
we•'a•<Mar>, |
bam•<Me> |
'a•<Sa> |
<jah>•we |
<Ka>•cha, |
la•'<A>•rec |
haz•<Zot> |
we•lab•<Ba>•jit |
haz•<Ze>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_21 | H1004  | H2088  | H0834  | H1961  | H5945  | H3605  | H5674  | H5921  | H8074  | H0559  | H4100  | H6213  | H3068  | H3602  | H0776  | H2063  | H1004  | H2088  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn7_21 |
court |
he |
after |
become |
Most |
all manner |
alienate |
above |
make amazed |
answer |
how long |
accomplish |
Jehovah |
after that manner |
common |
likewise |
court |
he |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_21 |
sąd |
on |
po |
zostać |
Najbardziej |
wszelkiego rodzaju |
zrazić |
powyżej |
uczynić zaskoczony |
odpowiedź |
jak długo |
zrealizować |
Jahwe |
po tym sposób |
wspólny |
podobnie |
sąd |
on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_21 |
And this house |
this |
which |
become |
which is high |
everyone |
to every one that passeth |
and |
shall be an astonishment |
by it so that he shall say |
Why |
done |
Why hath the LORD |
thus |
thus unto this land |
likewise |
house |
to this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_21 |
A ten dom |
to |
który |
zostać |
który jest wysoki |
wszyscy |
każdemu, który przewyższa |
i |
jest zdziwienie |
przez nią tak, że powie |
Dlaczego |
zrobić |
Dlaczego kto ma Pan |
w ten sposób |
co do tej ziemi |
podobnie |
dom |
do tego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_21 |
ve·hab·Ba·yit |
haz·Zeh |
'a·Sher |
ha·Yah |
el·Yon, |
le·chol |
'o·Ver |
'a·Lav |
yish·Shom; |
ve·'a·Mar, |
bam·Meh |
'a·Sah |
Yah·weh |
Ka·chah, |
la·'A·retz |
haz·Zot |
ve·lab·Ba·yit |
haz·Zeh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_21 |
we haB Ba jit |
haz ze |
a szer |
ha ja |
el jon |
le chol - o wer |
a law |
jisz szom |
we a mar |
Bam me |
a sa |
jhwh(a do naj) |
Ka cha |
la a rec |
haz zot |
we laB Ba jit |
haz ze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_21 |
wühaBBaºyit |
hazzè |
´ášer |
häyâ |
`elyôn |
lükol-`öbër |
`äläyw |
yiššöm |
wü´ämar |
Bammè |
`äSâ |
yhwh(´ädönäy) |
Käºkâ |
lä´äºrec |
hazzö´t |
wülaBBaºyit |
hazzè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_21 |
1125/2052 |
744/1176 |
3695/5499 |
2097/3546 |
16/53 |
3054/5415 |
318/550 |
2861/5759 |
11/85 |
3348/5298 |
351/744 |
1591/2617 |
3339/6220 |
18/37 |
1298/2502 |
322/603 |
1126/2052 |
745/1176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_21 |
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so
that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house? |
| L16 |
2Krn7_21 |
21 And this house <01004>, which is high <05945>, shall be an astonishment
<08074> (08799) to every one that passeth <05674> (08802) by it; so that he shall say
<0559> (08804), Why hath the LORD <03068> done <06213> (08804) thus unto this land
<0776>, and unto this house <01004>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn7_22 |
A odpowiedzą H559 : Dlatego H5921 H834 , że opuścili H5800 Pana H3068 , Boga H430 ich ojców H1 , który wyprowadził H3318 ich z ziemi H776 egipskiej H4714 , a upodobali sobie H2388 innych H312 bogów H430 oraz oddawali H7812 im pokłon H7812 i służyli H5647 : dlatego H5921 sprowadził H935 na nich całe H3605 to nieszczęście H7451 . |
| L02 |
2Krn7_22 |
A odpowiedzą: Dlatego, że opuścili Pana, Boga ich ojców, który wyprowadził ich z ziemi
egipskiej, a upodobali sobie innych bogów oraz oddawali im pokłon i służyli: dlatego sprowadził na nich całe
to nieszczęście. |
| L03 |
2Krn7_22 |
וְאָמְר֗וּ |
עַל֩ |
אֲשֶׁ֨ר |
עָֽזְב֜וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֣ה ׀ |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲבֹתֵיהֶ֗ם |
אֲשֶׁ֣ר |
הוֹצִיאָם֮ |
מֵאֶ֣רֶץ |
מִצְרַיִם֒ |
וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ |
בֵּאלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ |
לָהֶ֖ם |
וַיַּֽעַבְד֑וּם |
עַל־ |
כֵּן֙ |
הֵבִ֣יא |
עֲלֵיהֶ֔ם |
אֵ֥ת |
כָּל־ |
הָרָעָ֖ה |
הַזֹּֽאת׃ |
פ |
|
|
|
|
| L04 |
2Krn7_22 |
וְ/אָמְר֗וּ |
עַל֩ |
אֲשֶׁ֨ר |
עָֽזְב֜וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֣ה ׀ |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲבֹתֵי/הֶ֗ם |
אֲשֶׁ֣ר |
הוֹצִיאָ/ם֮ |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
מִצְרַיִם֒ |
וַֽ/יַּחֲזִ֙יקוּ֙ |
בֵּ/אלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וַ/יִּשְׁתַּחֲו֥וּ |
לָ/הֶ֖ם |
וַ/יַּֽעַבְד֑וּ/ם |
עַל־ |
כֵּן֙ |
הֵבִ֣יא |
עֲלֵי/הֶ֔ם |
אֵ֥ת |
כָּל־ |
הָ/רָעָ֖ה |
הַ/זֹּֽאת׃ |
פ |
|
|
|
|
| L05 |
2Krn7_22 |
we•'a•me•<Ru>, |
'al |
'a•<szer> |
'a•ze•<wu> |
et- |
<jah>•we |
'e•lo•<He> |
'a•wo•te•<Hem>, |
'a•<szer> |
ho•ci•'<Am> |
me•'<E>•rec |
mic•ra•<jim> |
wai•ja•cha•<Zi>•ku |
be•lo•<Him> |
'a•che•<Rim>, |
wai•jisz•ta•cha•<wu> |
la•<Hem> |
wai•ja•'aw•<Dum>; |
al- |
ken |
he•<wi> |
'a•le•<Hem>, |
'et |
kol- |
ha•ra•'<A |
haz•<Zot>. |
<Pe> |
|
|
|
|
| L06 | 2Krn7_22 | H0559  | H5921  | H0834  | H5800  | H0853  | H3068  | H0430  | H0001  | H0834  | H3318  | H0776  | H4714  | H2388  | H0430  | H0312  | H7812  | H0000  | H5647  | H5921  | H3651  | H0935  | H5921  | H0853  | H3605  | H7451  | H2063  | | | | | |
| L07 |
2Krn7_22 |
answer |
above |
after |
commit self |
|
Jehovah |
angels |
chief |
after |
after |
common |
Egypt |
aid |
angels |
other man |
bow down |
|
keep in bondage |
above |
after that |
abide |
above |
|
all manner |
adversity |
likewise |
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn7_22 |
odpowiedź |
powyżej |
po |
popełnić siebie |
|
Jahwe |
anioły |
szef |
po |
po |
wspólny |
Egipt |
pomocy |
anioły |
Drugi mężczyzna |
zgnieść |
|
trzymać w niewoli |
powyżej |
po tym |
przestrzegać |
powyżej |
|
wszelkiego rodzaju |
przeciwność losu |
podobnie |
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn7_22 |
And it shall be answered |
and |
who |
Because they forsook |
|
the LORD |
God |
of their fathers |
who |
which brought them forth |
out of the land |
of Egypt |
and laid hold |
gods |
on other |
and worshipped |
|
them and served |
and |
after that |
them therefore hath he brought |
and |
|
all |
all this evil |
likewise |
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn7_22 |
A będzie odpowiedzieć |
i |
kto |
Bo opuścili |
|
Pan |
Bóg |
ich ojców |
kto |
, który przywiózł ich dalej |
z ziemi |
z Egiptu |
i pochwycili |
bogowie |
na inny |
i czczony |
|
ich i służył |
i |
po tym |
im więc kto ma przywiózł |
i |
|
wszystko |
Wszystko to zło |
podobnie |
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn7_22 |
ve·'a·me·Ru, |
'al |
'a·Sher |
'a·ze·Vu |
et- |
Yah·weh |
'e·lo·Hei |
'a·vo·tei·Hem, |
'a·Sher |
ho·tzi·'Am |
me·'E·retz |
mitz·ra·Yim |
vai·ya·cha·Zi·ku |
be·lo·Him |
'a·che·Rim, |
vai·yish·ta·cha·Vu |
la·Hem |
vai·ya·'av·Dum; |
al- |
ken |
he·Vi |
'a·lei·Hem, |
'et |
kol- |
ha·ra·'Ah |
haz·Zot. |
Peh |
|
|
|
|
| L12 |
2Krn7_22 |
we am ru |
al |
a szer |
az wu |
et - jhwh(a do naj) |
e lo he |
a wo te hem |
a szer |
ho ci am |
me e rec |
mic ra jim |
waj ja Ha zi qu |
Be lo him |
a He rim |
waj jisz Ta Ha wu |
la hem |
waj ja aw dum |
al - Ken |
he wi |
a le hem |
et |
Kol - ha ra a |
haz zot |
P |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn7_22 |
wü´ämrû |
`al |
´ášer |
`ä|zbû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
´élöhê |
´ábötêhem |
´ášer |
hôcî´äm |
më´eºrec |
micrayìm |
wa|yyaHázîºqû |
Bë´löhîm |
´áHërîm |
wayyišTaHáwû |
lähem |
wayya|`abdûm |
`al-Kën |
hëbî´ |
`álêhem |
´ët |
Kol-härä`â |
hazzö´t |
P |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn7_22 |
3349/5298 |
2862/5759 |
3696/5499 |
80/211 |
7917/11047 |
3340/6220 |
1473/2597 |
883/1212 |
3697/5499 |
675/1060 |
1299/2502 |
383/614 |
115/290 |
1474/2597 |
102/166 |
104/169 |
3864/6522 |
201/288 |
2863/5759 |
329/767 |
1439/2550 |
2864/5759 |
7918/11047 |
3055/5415 |
231/665 |
323/603 |
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn7_22 |
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought
them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them:
therefore hath he brought all this evil upon them. |
| L16 |
2Krn7_22 |
22 And it shall be answered <0559> (08804), Because they forsook <05800> (08804)
the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, which brought them forth <03318>
(08689) out of the land <0776> of Egypt <04714>, and laid hold <02388> (08686) on other
<0312> gods <0430>, and worshipped <07812> (08691) them, and served <05647> (08799)
them: therefore hath he brought <0935> (08689) all this evil <07451> upon them. |