Informacja
1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Bible Left

Job36

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Job35 Job37

Filtruj wiersze:

L01 Job36_1 Dodał H3254 jeszcze H5750 Elihu H453 , i H559 rzekł H559 :
L02 Job36_1 Dodał jeszcze Elihu, i rzekł:
L03 Job36_1 וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
L04 Job36_1 וַ/יֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַ/יֹּאמַֽר׃
L05 Job36_1 wai•<jo>•sef 'e•li•<Hu>, wai•jo•<Mar>.
L06Job36_1 H3254 H0453 H0559
L07 Job36_1 add Elihu answer
L08 Job36_1 dodać Elihu odpowiedź
L09 Job36_1 also proceeded Elihu and said
L10 Job36_1 również przebiegała Elihu i powiedział:
L11 Job36_1 vai·Yo·sef 'e·li·Hu, vai·yo·Mar.
L12 Job36_1 waj jo sef e li hu waj jo mar
L13 Job36_1 wayyöºsep ´élîhû´ wayyö´mar
L14 Job36_1 138/210 11/11 3719/5298
L15 Job36_1 Elihu also proceeded, and said,
L16 Job36_1 1 Elihu <0453> also proceeded <03254> (08686), and said <0559> (08799),
L17
L01 Job36_2 Poczekaj H3803 chwilkę H2191 , wyjaśnię H2331 , bo H3588 jeszcze H5750 [mam] słowa H4405 od H4480 Boga H433 .
L02 Job36_2 Poczekaj chwilkę, wyjaśnię, bo jeszcze mam słowa od Boga.
L03 Job36_2 כַּתַּר־ לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃
L04 Job36_2 כַּתַּר־ לִ֣/י זְ֭עֵיר וַ/אֲחַוֶּ֑/ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶ/אֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃
L05 Job36_2 kat•tar- li <Ze>•'er wa•'a•chaw•<we>•ka; ki od le•'e•<Lo>•a mil•<Lim>.
L06Job36_2 H3803 H0000 H2191 H2331 H3588 H5750 H0433 H4405
L07 Job36_2 beset round little show inasmuch again God answer
L08 Job36_2 nękana okrągły mało pokazać ponieważ ponownie Bóg odpowiedź
L09 Job36_2 Suffer me a little and I will shew there is yet on God's thee that [I have] yet to speak
L10 Job36_2 Ponieść mnie trochę a pokażę tam jest jeszcze na Boga ciebie, że [Mam] jeszcze mówić
L11 Job36_2 kat·tar- li Ze·'eir va·'a·chav·Ve·ka; ki od le·'e·Lo·ah mil·Lim.
L12 Job36_2 KaT Tar - li ze er wa a Haw weK Ka Ki od le e lo a mil lim
L13 Job36_2 KaTTar-lî zü`êr wa´áHawweºKKä `ôd le´élôªh millîm
L14 Job36_2 2/6 4386/6522 1/5 5/6 2499/4478 238/486 41/59 33/38
L15 Job36_2 Suffer me a little, and I will shew thee that [I have] yet to speak on God's behalf.
L16 Job36_2 2 Suffer <03803> (08761) me a little <02191>, and I will shew <02331> (08762) thee that I have yet to speak <04405> on God's <0433> behalf.
L17
L01 Job36_3 Daleko H7350 poniosę H5375 swą H1843 wiedzę H1843 , by H5414 ukazać H5414 sprawiedliwość H6664 Stwórcy H6466 .
L02 Job36_3 Daleko poniosę swą wiedzę, by ukazać sprawiedliwość Stwórcy.
L03 Job36_3 אֶשָּׂ֣א דֵ֭עִי לְמֵרָח֑וֹק וּ֝לְפֹעֲלִ֗י אֶֽתֵּֽן־ צֶֽדֶק׃
L04 Job36_3 אֶשָּׂ֣א דֵ֭עִ/י לְ/מֵ/רָח֑וֹק וּ֝/לְ/פֹעֲלִ֗/י אֶֽתֵּֽן־ צֶֽדֶק׃
L05 Job36_3 'es•<Sa> <De>•'i le•me•ra•<Chok>; u•le•fo•'a•<Li>, et•ten- <ce>•dek.
L06Job36_3 H5375 H1843 H7350 H6466 H5414 H6664
L07 Job36_3 accept knowledge far abroad commit add prosperity
L08 Job36_3 przyjąć wiedza daleko za granicą popełnić dodać dobrobyt
L09 Job36_3 I will fetch my knowledge from afar to my Maker and will ascribe righteousness
L10 Job36_3 Będę pobrania moja wiedza z daleka do mojego Maker i przypisujemy sprawiedliwość
L11 Job36_3 'es·Sa De·'i le·me·ra·Chok; u·le·fo·'a·Li, et·ten- Tze·dek.
L12 Job36_3 es sa de i le me ra Hoq we le fo a li eT Ten - ce deq
L13 Job36_3 ´eSSä´ dë`î lümëräHôq wülüpö`álî ´e|TTë|n-ceºdeq
L14 Job36_3 377/650 4/5 35/85 13/56 1354/2007 19/118
L15 Job36_3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
L16 Job36_3 3 I will fetch <05375> (08799) my knowledge <01843> from afar <07350>, and will ascribe <05414> (08799) righteousness <06664> to my Maker <06466> (08802).
L17
L01 Job36_4 Naprawdę H3588 , nie H3808 mówię H4405 podstępnie H8267 , prawdziwie H8549 jest H1961 mędrzec H1844 przed H5973 tobą H859 .
L02 Job36_4 Naprawdę, nie mówię podstępnie, prawdziwie jest mędrzec przed tobą.
L03 Job36_4 כִּֽי־ אָ֭מְנָם לֹא־ שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְ׃
L04 Job36_4 כִּֽי־ אָ֭מְנָם לֹא־ שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑/י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽ/ךְ׃
L05 Job36_4 ki- '<A>•me•nom lo- <sze>•ker mil•<Lai>; te•<Mim> de•'ot 'im•<Mach>.
L06Job36_4 H3588 H0551 H3808 H8267 H4405 H8549 H1844 H5973
L07 Job36_4 inasmuch indeed before without a cause answer without blemish knowledge accompanying
L08 Job36_4 ponieważ rzeczywiście przed bez przyczyny odpowiedź bez skazy wiedza towarzyszący
L09 Job36_4 For For truly are not [shall] not [be] false my words he that is perfect in knowledge with
L10 Job36_4 Dla Dla prawdziwie nie są [Shall] nie [jest] fałszywy moje słowa Ten, który jest doskonały w wiedzę z
L11 Job36_4 ki- 'A·me·nom lo- She·ker mil·Lai; te·Mim de·'ot 'im·Mach.
L12 Job36_4 Ki - om nam lo - sze qer mil laj Te mim De ot im mach
L13 Job36_4 Kî|-´omnäm lö´-šeºqer milläy Tümîm Dë`ôt `immäk
L14 Job36_4 2500/4478 8/9 2877/5164 17/113 34/38 58/91 2/6 876/1043
L15 Job36_4 For truly my words [shall] not [be] false: he that is perfect in knowledge [is] with thee.
L16 Job36_4 4 For truly <0551> my words <04405> shall not be false <08267>: he that is perfect <08549> in knowledge <01844> is with thee.
L17
L01 Job36_5 Oto H2005 Bóg H410 nie H3808 odrzuca H3988 potężnych H3524 , umysłów H3820 potężnych H3524 duchem H7307 ,
L02 Job36_5 Oto Bóg nie odrzuca potężnych, umysłów potężnych duchem,
L03 Job36_5 הֶן־ אֵ֣ל כַּ֭בִּיר וְלֹ֣א יִמְאָ֑ס כַּ֝בִּ֗יר כֹּ֣חַֽ לֵֽב׃
L04 Job36_5 הֶן־ אֵ֣ל כַּ֭בִּיר וְ/לֹ֣א יִמְאָ֑ס כַּ֝בִּ֗יר כֹּ֣חַֽ לֵֽב׃
L05 Job36_5 hen- 'el <Kab>•bir we•<Lo> jim•'<As>; kab•<Bir>, <Ko>•ach <Lew>.
L06Job36_5 H2005 H0410 H3524 H3808 H3988 H3524 H3581 H3820
L07 Job36_5 behold God feeble before abhor feeble ability care for
L08 Job36_5 ujrzeć Bóg słaby przed brzydzić się słaby zdolność dbałość o
L09 Job36_5 Behold Behold God [is] mighty does not and despiseth not [any he is] mighty in strength [and] wisdom
L10 Job36_5 Ujrzeć Oto Bóg [Jest] potężny nie i gardzi [nie każdy jest] potężny w siłę [I] mądrość
L11 Job36_5 hen- 'el Kab·bir ve·Lo yim·'As; kab·Bir, Ko·ach Lev.
L12 Job36_5 hen - el KaB Bir we lo ji mas KaB Bir Ko aH lew
L13 Job36_5 hen-´ël KaBBîr wülö´ yim´äs KaBBîr Köª|H lëb
L14 Job36_5 129/317 114/248 6/10 2878/5164 29/75 7/10 63/124 190/592
L15 Job36_5 Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.
L16 Job36_5 5 Behold, God <0410> is mighty <03524>, and despiseth <03988> (08799) not any: he is] mighty <03524> in strength <03581> and wisdom <03820>.
L17
L01 Job36_6 ale H3808 ciemięzcy H7563 żyć H2421 nie H3808 dozwoli H2421 , ubogim H6041 przyznaje H5414 słuszność H4941 ,
L02 Job36_6 ale ciemięzcy żyć nie dozwoli, ubogim przyznaje słuszność,
L03 Job36_6 לֹא־ יְחַיֶּ֥ה רָשָׁ֑ע וּמִשְׁפַּ֖ט עֲנִיִּ֣ים יִתֵּֽן׃
L04 Job36_6 לֹא־ יְחַיֶּ֥ה רָשָׁ֑ע וּ/מִשְׁפַּ֖ט עֲנִיִּ֣ים יִתֵּֽן׃
L05 Job36_6 lo- je•chai•<je> ra•<sza>'; u•misz•<Pat> 'a•ni•<jim> jit•<Ten>.
L06Job36_6 H3808 H2421 H7563 H4941 H6041 H5414
L07 Job36_6 before keep leave condemned adversary afflicted add
L08 Job36_6 przed zachować opuścić skazany przeciwnik dotknięty dodać
L09 Job36_6 does not He preserveth not the life of the wicked right to the poor but giveth
L10 Job36_6 nie Strzeże on nie życie występnych prawo dla biednych ale daje
L11 Job36_6 lo- ye·chai·Yeh ra·Sha'; u·mish·Pat 'a·ni·Yim yit·Ten.
L12 Job36_6 lo - je Haj je ra sza u misz Pat a nij jim jiT Ten
L13 Job36_6 lö´-yüHayyè räšä` ûmišPa† `ániyyîm yiTTën
L14 Job36_6 2879/5164 147/260 38/261 178/419 13/72 1355/2007
L15 Job36_6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
L16 Job36_6 6 He preserveth not the life <02421> (08762) of the wicked <07563>: but giveth <05414> (08799) right <04941> to the poor <06041>.
L17
L01 Job36_7 nie H3808 spuszcza H1639 oka H5869 z H4480 uczciwych H6662 , osadza H7725 ich H1992 na H413 tronach H3678 z H5973 królami H4428 , wywyższa H1361 ich H1992 po H5704 wsze H5331 czasy H5331 .
L02 Job36_7 nie spuszcza oka z uczciwych, osadza ich na tronach z królami, wywyższa ich po wsze czasy.
L03 Job36_7 לֹֽא־ יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת־ מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ׃
L04 Job36_7 לֹֽא־ יִגְרַ֥ע מִ/צַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥י/ו וְ/אֶת־ מְלָכִ֥ים לַ/כִּסֵּ֑א וַ/יֹּשִׁיבֵ֥/ם לָ֝/נֶ֗צַח וַ/יִּגְבָּֽהוּ׃
L05 Job36_7 lo- jig•<Ra>' mic•cad•<Dik>, 'e•<Naw> we•'<Et> me•la•<Chim> lak•kis•<Se>; wai•jo•szi•<wem> la•<Ne>•cach, wai•jig•<Ba>•hu.
L06Job36_7 H3808 H1639 H6662 H5869 H0854 H4428 H3678 H3427 H5331 H1361
L07 Job36_7 before abate just affliction against king seat abide alway exalt
L08 Job36_7 przed osłabnąć tylko nieszczęście przed król siedziba przestrzegać sprecyzowane wywyższać
L09 Job36_7 does not He withdraweth from the righteous not his eyes with but with kings [are they] on the throne yea he doth establish them for ever and they are exalted
L10 Job36_7 nie On withdraweth od sprawiedliwy nie oczy z ale z królami [Są one] na tronie tak on Czyż ustalenia ich na zawsze i są wywyższony
L11 Job36_7 lo- yig·Ra' mitz·tzad·Dik, 'ei·Nav ve·'Et me·la·Chim lak·kis·Se; vai·yo·shi·Vem la·Ne·tzach, vai·yig·Ba·hu.
L12 Job36_7 lo - jig ra mic caD Diq e naw we et - me la chim laK Kis se waj jo szi wem la ne caH waj jig Ba hu
L13 Job36_7 lö|´-yigra` miccaDDîq `ênäyw wü´et-müläkîm laKKissë´ wayyöšîbëm läneºcaH wayyigBäºhû
L14 Job36_7 2880/5164 15/22 35/206 528/878 548/808 1914/2519 76/135 644/1071 9/44 8/34
L15 Job36_7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
L16 Job36_7 7 He withdraweth <01639> (08799) not his eyes <05869> from the righteous <06662>: but with kings <04428> are they on the throne <03678>; yea, he doth establish <03427> (08686) them for ever <05331>, and they are exalted <01361> (08799).
L17
L01 Job36_8 Gdy H518 powrozami H2131 związani H631 , w H2256 kajdany H2256 nędzy H6040 zostaną H1961 zakuci H3920 ,
L02 Job36_8 Gdy powrozami związani, w kajdany nędzy zostaną zakuci,
L03 Job36_8 וְאִם־ אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־ עֹֽנִי׃
L04 Job36_8 וְ/אִם־ אֲסוּרִ֥ים בַּ/זִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּ/ן בְּ/חַבְלֵי־ עֹֽנִי׃
L05 Job36_8 we•'im- 'a•su•<Rim> baz•zik•<Kim>; jil•la•che•<Dun>, be•chaw•le- '<O>•ni.
L06Job36_8 H0518 H0631 H2131 H3920 H2256 H6040
L07 Job36_8 lo bind chain catch self band misery
L08 Job36_8 lo związania łańcuch złapać siebie pasmo nędza
L09 Job36_8 and if And if [they be] bound in fetters [and] be holden in cords of affliction
L10 Job36_8 i jeśli A jeśli [być] związany w kajdany [I] być holden w przewodów z ucisku
L11 Job36_8 ve·'im- 'a·su·Rim baz·zik·Kim; yil·la·che·Dun, be·chav·lei- 'O·ni.
L12 Job36_8 we im - a su rim Baz ziq qim jil lach dun Be Haw le - o ni
L13 Job36_8 wü´im-´ásûrîm Bazziqqîm yilläkdûn BüHablê-`öºnî
L14 Job36_8 721/1068 53/69 1/7 77/121 24/62 17/36
L15 Job36_8 And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
L16 Job36_8 8 And if they be bound <0631> (08803) in fetters <02131>, and be holden <03920> (08735) in cords <02256> of affliction <06040>;
L17
L01 Job36_9 wtedy H227 im H1992 stawia H5046 przed H5921 oczy H5869 ich H1992 czyny H6467 , by H5921 ciężkość H1396 przestępstw H6588 widzieli H2372 .
L02 Job36_9 wtedy im stawia przed oczy ich czyny, by ciężkość przestępstw widzieli.
L03 Job36_9 וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
L04 Job36_9 וַ/יַּגֵּ֣ד לָ/הֶ֣ם פָּעֳלָ֑/ם וּ֝/פִשְׁעֵי/הֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
L05 Job36_9 wai•jag•<Ged> la•<Hem> po•'o•<Lam>; u•fisz•'e•<Hem>, ki jit•gab•<Ba>•ru.
L06Job36_9 H5046 H1992 H6467 H6588 H3588 H1396
L07 Job36_9 bewray like act rebellion inasmuch exceed
L08 Job36_9 bewray jak działać bunt ponieważ przekraczać
L09 Job36_9 Then he sheweth to them them their work and their transgressions for that they have exceeded
L10 Job36_9 Potem sheweth do nich im ich praca i ich grzechy dla że został przekroczony
L11 Job36_9 vai·yag·Ged la·Hem po·'o·Lam; u·fish·'ei·Hem, ki yit·gab·Ba·ru.
L12 Job36_9 waj jaG Ged la hem Po ó lam u fi sze hem Ki jit GaB Ba ru
L13 Job36_9 wayyaGGëd lähem Po`óläm ûpiš`êhem yitGaBBäºrû
L14 Job36_9 260/369 451/820 9/38 23/93 2501/4478 14/25
L15 Job36_9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
L16 Job36_9 9 Then he sheweth <05046> (08686) them their work <06467>, and their transgressions <06588> that they have exceeded <01396> (08691).
L17
L01 Job36_10 Otwiera H1540 im H1992 uszy H241 na H4148 radę H4148 , namawia H559 : od H4480 zła H205 niech H7725 odstąpią H7725 !
L02 Job36_10 Otwiera im uszy na radę, namawia: od zła niech odstąpią!
L03 Job36_10 וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי־ יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן׃
L04 Job36_10 וַ/יִּ֣גֶל אָ֭זְנָ/ם לַ/מּוּסָ֑ר וַ֝/יֹּ֗אמֶר כִּֽי־ יְשֻׁב֥וּ/ן מֵ/אָֽוֶן׃
L05 Job36_10 wai•<ji>•gel '<A>•ze•nom lam•mu•<Sar>; wai•<jo>•mer, ki- je•szu•<wun> me•'<A>•wen.
L06Job36_10 H1540 H0241 H4148 H0559 H3588 H7725 H0205
L07 Job36_10 advertise hearing bond answer inasmuch break affliction
L08 Job36_10 reklamować przesłuchanie obligacja odpowiedź ponieważ złamać nieszczęście
L09 Job36_10 He openeth also their ear to discipline and commandeth for that they return from iniquity
L10 Job36_10 On openeth także ich ucho dyscyplinowanie i rozkazuje dla że wrócą od nieprawości
L11 Job36_10 vai·Yi·gel 'A·ze·nom lam·mu·Sar; vai·Yo·mer, ki- ye·shu·Vun me·'A·ven.
L12 Job36_10 waj ji gel oz nam lam mu sar waj jo mer Ki - je szu wun me a wen
L13 Job36_10 wayyìºgel ´oznäm lammûsär wayyöº´mer Kî|-yüšubûn më´äºwen
L14 Job36_10 92/185 83/186 5/50 3720/5298 2502/4478 603/1041 15/78
L15 Job36_10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
L16 Job36_10 10 He openeth <01540> (08799) also their ear <0241> to discipline <04148>, and commandeth <0559> (08799) that they return <07725> (08799) from iniquity <0205>.
L17
L01 Job36_11 Gdy H518 usłuchają H8085 z H5973 poddaniem H8085 , dni H3117 płyną H3615 im H1992 w H2896 dobrobycie H2896 , a H8141 lata H8141 mijają H3615 w H5273 szczęściu H5273 .
L02 Job36_11 Gdy usłuchają z poddaniem, dni płyną im w dobrobycie, a lata mijają w szczęściu.
L03 Job36_11 אִֽם־ יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣ם בַּטּ֑וֹב וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם בַּנְּעִימִֽים׃
L04 Job36_11 אִֽם־ יִשְׁמְע֗וּ וְֽ/יַ֫עֲבֹ֥דוּ יְכַלּ֣וּ יְמֵי/הֶ֣ם בַּ/טּ֑וֹב וּ֝/שְׁנֵי/הֶ֗ם בַּ/נְּעִימִֽים׃
L05 Job36_11 im- jisz•me•'<U>, we•<ja>•'a•<wo>•du je•chal•<Lu> je•me•<Hem> bat•<Tow>; u•sze•ne•<Hem>, ban•ne•'i•<Mim>.
L06Job36_11 H0518 H8085 H5647 H3615 H3117 H2896 H8141 H5273
L07 Job36_11 lo attentively keep in bondage accomplish age beautiful whole age pleasant
L08 Job36_11 lo uważnie trzymać w niewoli zrealizować wiek piękny Cały wiek przyjemny
L09 Job36_11 If If they obey and serve [him] they shall spend their days in prosperity and their years in pleasures
L10 Job36_11 Jeśli Jeśli są posłuszni i służyć [Mu] będą spędzać ich dzień w dobrobycie i ich rok w przyjemnościach
L11 Job36_11 im- yish·me·'U, ve·Ya·'a·Vo·du ye·chal·Lu ye·mei·Hem bat·Tov; u·she·nei·Hem, ban·ne·'i·Mim.
L12 Job36_11 im - jisz me u we ja a wo du je chal lu je me hem Bat tow u sze ne hem Ban ne i mim
L13 Job36_11 ´i|m-yišmü`û wü|ya`áböºdû yükallû yümêhem Ba††ôb ûšünêhem Bannü`îmîm
L14 Job36_11 722/1068 621/1154 213/288 124/204 1538/2302 284/561 715/873 3/13
L15 Job36_11 If they obey and serve [him], they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
L16 Job36_11 11 If they obey <08085> (08799) and serve <05647> (08799) him, they shall spend <03615> (08762) their days <03117> in prosperity <02896>, and their years <08141> in pleasures <05273>.
L17
L01 Job36_12 Niewierni H3808 muszą H1478 zginąć H5674 od H4480 dzidy H7973 , wyginą H1478 z H1097 braku H1097 rozumu H1847 .
L02 Job36_12 Niewierni muszą zginąć od dzidy, wyginą z braku rozumu.
L03 Job36_12 וְאִם־ לֹ֣א יִ֭שְׁמְעוּ בְּשֶׁ֣לַח יַעֲבֹ֑רוּ וְ֝יִגְוְע֗וּ כִּבְלִי־ דָֽעַת׃
L04 Job36_12 וְ/אִם־ לֹ֣א יִ֭שְׁמְעוּ בְּ/שֶׁ֣לַח יַעֲבֹ֑רוּ וְ֝/יִגְוְע֗וּ כִּ/בְלִי־ דָֽעַת׃
L05 Job36_12 we•'im- lo <jisz>•me•'u be•<sze>•lach ja•'a•<wo>•ru; we•jig•we•'<U>, kiw•li- <Da>•'at
L06Job36_12 H0518 H3808 H8085 H7973 H5674 H1478 H1097 H1847
L07 Job36_12 lo before attentively dart alienate die corruption cunning
L08 Job36_12 lo przed uważnie ciskać zrazić umierać korupcja przebiegłość
L09 Job36_12 if not But if they obey by the sword not they shall perish and they shall die without without knowledge
L10 Job36_12 jeśli nie Ale jeśli oni posłuszni od miecza nie zginą i umrą bez bez wiedzy
L11 Job36_12 ve·'im- lo Yish·me·'u be·She·lach ya·'a·Vo·ru; ve·yig·ve·'U, kiv·li- Da·'at
L12 Job36_12 we im - lo jisz me u Be sze laH ja a wo ru we jig we u Kiw li - da at
L13 Job36_12 wü´im-lö´ yišmü`û BüšeºlaH ya`áböºrû wüyigwü`û Kiblî-däº`at
L14 Job36_12 723/1068 2881/5164 622/1154 6/8 359/550 20/24 27/57 21/95
L15 Job36_12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
L16 Job36_12 12 But if they obey <08085> (08799) not, they shall perish <05674> (08799) by the sword <07973>, and they shall die <01478> (08799) without knowledge <01847>.
L17
L01 Job36_13 Ludzie H376 zatwardziali H3820 gniew H639 chowają H7760 , związani H631 nie H3808 chcą H3808 ratunku H7768 ;
L02 Job36_13 Ludzie zatwardziali gniew chowają, związani nie chcą ratunku;
L03 Job36_13 וְֽחַנְפֵי־ לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם׃
L04 Job36_13 וְֽ/חַנְפֵי־ לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽ/ם׃
L05 Job36_13 we•chan•fe- lew ja•<Si>•mu '<Af>; lo je•szaw•we•'<U>, ki 'a•sa•<Ram>.
L06Job36_13 H2611 H3820 H7760 H0639 H3808 H7768 H3588 H0631
L07 Job36_13 hypocrite care for appoint anger before cry aloud inasmuch bind
L08 Job36_13 hipokryta dbałość o powołać złość przed wołać głośno ponieważ związania
L09 Job36_13 But the hypocrites in heart heap up wrath not they cry when not when he bindeth
L10 Job36_13 Ale hipokryci w sercu usypać gniew nie płaczą kiedy nie, kiedy bindeth
L11 Job36_13 ve·chan·fei- lev ya·Si·mu 'Af; lo ye·shav·ve·'U, ki 'a·sa·Ram.
L12 Job36_13 we Han fe - lew ja si mu af lo je szaw we u Ki a sa ram
L13 Job36_13 wü|Hanpê-lëb yäSîºmû ´äp lö´ yüšawwü`û ´ásäräm
L14 Job36_13 8/13 191/592 348/581 121/276 2882/5164 7/21 2503/4478 54/69
L15 Job36_13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
L16 Job36_13 13 But the hypocrites <02611> in heart <03820> heap up <07760> (08799) wrath <0639>: they cry <07768> (08762) not when he bindeth <0631> (08804) them.
L17
L01 Job36_14 wyginą H4191 za H4480 dni H3117 młodości H5290 , a H2416 życie H2416 ich H1992 godne H5973 pogardy H6945 .
L02 Job36_14 wyginą za dni młodości, a życie ich godne pogardy.
L03 Job36_14 תָּמֹ֣ת בַּנֹּ֣עַר נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם בַּקְּדֵשִֽׁים׃
L04 Job36_14 תָּמֹ֣ת בַּ/נֹּ֣עַר נַפְשָׁ֑/ם וְ֝/חַיָּתָ֗/ם בַּ/קְּדֵשִֽׁים׃
L05 Job36_14 ta•<Mot> ban•<No>•'ar naf•<szam>; we•chai•ja•<Tam>, bak•ke•de•<szim>.
L06Job36_14 H4191 H5290 H5315 H2416 H6945
L07 Job36_14 crying child any age sodomite
L08 Job36_14 płacz dziecko każdy wiek sodomita
L09 Job36_14 die in youth They and their life [is] among the unclean
L10 Job36_14 umierać w młodości One i ich życie [Jest] wśród nieczysty
L11 Job36_14 ta·Mot ban·No·'ar naf·Sham; ve·chai·ya·Tam, bak·ke·de·Shim.
L12 Job36_14 Ta mot Ban no ar naf szam we Haj ja tam Baq qe de szim
L13 Job36_14 Tämöt Bannöº`ar napšäm wüHayyätäm Baqqüdëšîm
L14 Job36_14 678/836 2/4 368/751 266/499 6/6
L15 Job36_14 They die in youth, and their life [is] among the unclean.
L16 Job36_14 14 They <05315> die <04191> (08799) in youth <05290>, and their life <02416> is among the unclean <06945>.
L17
L01 Job36_15 Biednego H6041 On H1931 ratuje H2502 przez H5973 nędzę H6040 , cierpieniem H3906 otwiera H1540 mu H241 uszy H241 .
L02 Job36_15 Biednego On ratuje przez nędzę, cierpieniem otwiera mu uszy.
L03 Job36_15 יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י בְעָנְי֑וֹ וְיִ֖גֶל בַּלַּ֣חַץ אָזְנָֽם׃
L04 Job36_15 יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י בְ/עָנְי֑/וֹ וְ/יִ֖גֶל בַּ/לַּ֣חַץ אָזְנָֽ/ם׃
L05 Job36_15 je•chal•<Lec> 'a•<Ni> we•'a•ne•<jo>; we•<ji>•gel bal•<La>•chac 'a•ze•<Nam>.
L06Job36_15 H2502 H6041 H6040 H1540 H3906 H0241
L07 Job36_15 arm afflicted misery advertise affliction hearing
L08 Job36_15 ramię dotknięty nędza reklamować nieszczęście przesłuchanie
L09 Job36_15 He delivereth the poor in his affliction and openeth in oppression their ears
L10 Job36_15 On delivereth biedny w jego utrapieniu i openeth w opresji ich uszy
L11 Job36_15 ye·chal·Letz 'a·Ni ve·'a·ne·Yo; ve·Yi·gel bal·La·chatz 'a·ze·Nam.
L12 Job36_15 je Hal lec a ni we on jo we ji gel Bal la Hac oz nam
L13 Job36_15 yüHallëc `änî bü`onyô wüyìºgel BallaºHac ´oznäm
L14 Job36_15 25/44 14/72 18/36 93/185 8/12 84/186
L15 Job36_15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
L16 Job36_15 15 He delivereth <02502> (08762) the poor <06041> in his affliction <06040>, and openeth <01540> (08799) their ears <0241> in oppression <03906>.
L17
L01 Job36_16 I H637 ciebie H859 chce H5496 On H1931 wybawić H5496 z H4480 nieszczęść H6862 , przed H6440 tobą H5921 jest H1961 dal H7338 , nie H3808 cieśnina H4164 , i H7979 stół H7979 opływający H4390 tłuszczem H1880 .
L02 Job36_16 I ciebie chce On wybawić z nieszczęść, przed tobą jest dal, nie cieśnina, i stół opływający tłuszczem.
L03 Job36_16 וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃
L04 Job36_16 וְ/אַ֤ף הֲסִיתְ/ךָ֨ ׀ מִ/פִּי־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑י/הָ וְ/נַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְ/ךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃
L05 Job36_16 we•'<Af> ha•si•te•<Cha> mip•pi- <car>, <Ra>•chaw lo- mu•<cak> tach•<Te>•ha; we•<Na>•chat le•cha•ne•<Cha>, <Ma>•le <Da>•szen.
L06Job36_16 H0637 H5496 H6310 H6862 H7338 H3808 H4164 H8478 H5183 H7979 H4390 H1880
L07 Job36_16 yet entice according adversary breadth before anguish Thahash lighting down table accomplish ashes
L08 Job36_16 jeszcze skusić zgodnie przeciwnik szerokość przed boleść Thahash oświetlenie w dół tabela zrealizować Popioły
L09 Job36_16 indeed Even so would he have removed the mouth of distress [into] a broad place no [there is] no straitness where and that which should be set on thy table [should be] full of fatness
L10 Job36_16 rzeczywiście Mimo to byłby usunięty usta z trudnej sytuacji [W] miejsce szerokim nie [Jest] nie straitness gdzie i że powinien być ustawiony na twoim stole [Powinien być] pełny otłuszczenia
L11 Job36_16 ve·'Af ha·si·te·Cha mip·pi- Tzar, Ra·chav lo- mu·Tzak tach·Tei·ha; ve·Na·chat le·cha·ne·Cha, Ma·le Da·shen.
L12 Job36_16 we af ha sit cha miP Pi - car ra Haw lo - mu caq TaH Te ha we na Hat szul Han cha ma le da szen
L13 Job36_16 wü´ap hásîtkä miPPî-cär raHab lö´-mûcäq TaHTʺhä wünaºHat šulHänkä mäºlë´ d亚en
L14 Job36_16 58/134 14/18 258/497 33/111 1/2 2883/5164 1/3 330/498 2/8 47/71 126/253 9/15
L15 Job36_16 Even so would he have removed thee out of the strait [into] a broad place, where [there is] no straitness; and that which should be set on thy table [should be] full of fatness.
L16 Job36_16 16 Even so would he have removed <05496> (08689) thee out of the strait <06310> <06862> into a broad place <07338>, where <08478> there is no straitness <04164>; and that which should be set <05183> on thy table <07979> should be full <04390> (08804) of fatness <01880>.
L17
L01 Job36_17 Lecz H3588 ty H859 osądzasz H4390 jak H3644 niewierny H7563 . Dosięgną H8551 cię H5921 prawa H1779 i H4941 sądy H4941 .
L02 Job36_17 Lecz ty osądzasz jak niewierny. Dosięgną cię prawa i sądy.
L03 Job36_17 וְדִין־ רָשָׁ֥ע מָלֵ֑אתָ דִּ֖ין וּמִשְׁפָּ֣ט יִתְמֹֽכוּ׃
L04 Job36_17 וְ/דִין־ רָשָׁ֥ע מָלֵ֑אתָ דִּ֖ין וּ/מִשְׁפָּ֣ט יִתְמֹֽכוּ׃
L05 Job36_17 we•din- ra•<sza>' ma•<Le>•ta; din u•misz•<Pat> jit•<Mo>•chu.
L06Job36_17 H1779 H7563 H4390 H1779 H4941 H8551
L07 Job36_17 cause condemned accomplish cause adversary take
L08 Job36_17 spowodować skazany zrealizować spowodować przeciwnik wziąć
L09 Job36_17 the judgment of the wicked But thou hast fulfilled judgment and justice take hold
L10 Job36_17 wyrok występnych Ale ty masz spełnione wyrok i sprawiedliwości chwycić
L11 Job36_17 ve·din- ra·Sha' ma·Le·ta; din u·mish·Pat yit·Mo·chu.
L12 Job36_17 we din - ra sza ma le ta Din u misz Pat jit mo chu
L13 Job36_17 wüdîn-räšä` mäl뺴tä Dîn ûmišPä† yitmöºkû
L14 Job36_17 5/19 39/261 127/253 6/19 179/419 3/21
L15 Job36_17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
L16 Job36_17 17 But thou hast fulfilled <04390> (08804) the judgment <01779> of the wicked <07563>: judgment <01779> and justice <04941> take hold <08551> (08799) on thee.
L17
L01 Job36_18 Strzeż H2534 się, by H6435 cię H5921 nie H408 zwiodła H5496 obfitość H5607 i H3808 nie H408 zmylił H5186 hojny H7230 okup H3724 .
L02 Job36_18 Strzeż się, by cię nie zwiodła obfitość i nie zmylił hojny okup.
L03 Job36_18 כִּֽי־ חֵ֭מָה פֶּן־ יְסִֽיתְךָ֣ בְסָ֑פֶק וְרָב־ כֹּ֝֗פֶר אַל־ יַטֶּֽךָּ׃
L04 Job36_18 כִּֽי־ חֵ֭מָה פֶּן־ יְסִֽיתְ/ךָ֣ בְ/סָ֑פֶק וְ/רָב־ כֹּ֝֗פֶר אַל־ יַטֶּֽ/ךָּ׃
L05 Job36_18 ki- <Che>•ma pen- je•si•te•<Cha> we•<Sa>•fek; we•row- <Ko>•fer, al- jat•<Te>•ka.
L06Job36_18 H3588 H2534 H6435 H5496 H5607 H7227 H3724 H0408 H5186
L07 Job36_18 inasmuch anger lest entice stroke in abundance bribe nay afternoon
L08 Job36_18 ponieważ złość aby nie skusić suw w obfitości przekupić ba popołudnie
L09 Job36_18 that Because [there is] wrath does not [beware] lest he take thee away with [his] stroke in abundance ransom nay cannot deliver
L10 Job36_18 że Ponieważ [jest] gniew nie [Uwaga] żeby zabrał cię z dala z [jego] skok w obfitości okup ba nie może dostarczyć
L11 Job36_18 ki- Che·mah pen- ye·si·te·Cha ve·Sa·fek; ve·rov- Ko·fer, al- yat·Te·ka.
L12 Job36_18 Ki - He ma Pen - je sit cha we sa feq we row - Ko fer al - jat teK Ka
L13 Job36_18 Kî|-Hëmâ Pen-yüsî|tkä büsäºpeq würob-Köºper ´al-ya††eºKKä
L14 Job36_18 2504/4478 27/122 89/133 15/18 2/2 197/462 9/17 296/725 100/211
L15 Job36_18 Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
L16 Job36_18 18 Because there is wrath <02534>, beware lest he take thee away <05496> (08686) with his stroke <05607>: then a great <07230> ransom <03724> cannot deliver <05186> (08686) thee.
L17
L01 Job36_19 Czy H518 skłoni H6186 Mocarza H7769 twój H859 krzyk H6818 bólu H6818 , choćbyś H3588 wytężył H3981 swe H3581 siły H3581 ?
L02 Job36_19 Czy skłoni Mocarza twój krzyk bólu, choćbyś wytężył swe siły?
L03 Job36_19 הֲיַעֲרֹ֣ךְ שׁ֭וּעֲךָ לֹ֣א בְצָ֑ר וְ֝כֹ֗ל מַאֲמַצֵּי־ כֹֽחַ׃
L04 Job36_19 הֲ/יַעֲרֹ֣ךְ שׁ֭וּעֲ/ךָ לֹ֣א בְ/צָ֑ר וְ֝/כֹ֗ל מַאֲמַצֵּי־ כֹֽחַ׃
L05 Job36_19 ha•ja•'a•<Roch> <szu>•'a•cha lo we•<car>; we•<Chol>, ma•'a•mac•ce- <Cho>•ach.
L06Job36_19 H6186 H7769 H3808 H1222 H3605 H3981 H3581
L07 Job36_19 array cry before gold all manner force ability
L08 Job36_19 tablica płakać przed złoto wszelkiego rodzaju wymusić zdolność
L09 Job36_19 Will he esteem cry not gold all nor all the forces of strength
L10 Job36_19 Czy uda mu się szacunek płakać nie złoto wszystko ani wszystkie siły siły
L11 Job36_19 ha·ya·'a·Roch Shu·'a·cha lo ve·Tzar; ve·Chol, ma·'a·matz·tzei- Cho·ach.
L12 Job36_19 ha ja a roch szu a cha lo we car we chol ma a mac ce - cho aH
L13 Job36_19 háya`árök šûº`ákä lö´ bücär wüköl ma´ámaccê-köªH
L14 Job36_19 55/76 2/2 2884/5164 1/1 3548/5415 1/1 64/124
L15 Job36_19 Will he esteem thy riches? [no], not gold, nor all the forces of strength.
L16 Job36_19 19 Will he esteem <06186> (08799) thy riches <07769>? no, not gold <01222>, nor all the forces <03981> of strength <03581>.
L17
L01 Job36_20 Spróbuj H7602 nie H408 wzdychać H7602 do H413 nocy H3915 , w której H5704 odchodzą H5927 najbliżsi H5971 .
L02 Job36_20 Spróbuj nie wzdychać do nocy, w której odchodzą najbliżsi.
L03 Job36_20 אַל־ תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָה לַעֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽם׃
L04 Job36_20 אַל־ תִּשְׁאַ֥ף הַ/לָּ֑יְלָה לַ/עֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽ/ם׃
L05 Job36_20 al- tisz•'<Af> hal•<La>•je•la; la•'a•<Lot> 'am•<Mim> tach•<Tam>.
L06Job36_20 H0408 H7602 H3915 H5927 H5971 H8478
L07 Job36_20 nay desire night arise folk Thahash
L08 Job36_20 ba pragnienie noc powstać ludowy Thahash
L09 Job36_20 not Desire not the night are cut off when people their place
L10 Job36_20 nie Pragnienie nie noc są obcięte kiedy ludzie ich miejsce
L11 Job36_20 al- tish·'Af hal·La·ye·lah; la·'a·Lot 'am·Mim tach·Tam.
L12 Job36_20 al - Ti szaf hal laj la la a lot am mim TaH Tam
L13 Job36_20 ´al-Tiš´ap halläºylâ la`álôt `ammîm TaHTäm
L14 Job36_20 297/725 3/14 154/231 651/883 1212/1866 331/498
L15 Job36_20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
L16 Job36_20 20 Desire <07602> (08799) not the night <03915>, when people <05971> are cut off <05927> (08800) in their place.
L17
L01 Job36_21 Strzeż H8104 się, a H5921 zła H205 unikaj H6437 ! Przez H5921 nie H2088 dosięgła H977 cię H3808 nędza H6040 .
L02 Job36_21 Strzeż się, a zła unikaj! Przez nie dosięgła cię nędza.
L03 Job36_21 הִ֭שָּׁמֶר אַל־ תֵּ֣פֶן אֶל־ אָ֑וֶן כִּֽי־ עַל־ זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵעֹֽנִי׃
L04 Job36_21 הִ֭שָּׁמֶר אַל־ תֵּ֣פֶן אֶל־ אָ֑וֶן כִּֽי־ עַל־ זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵ/עֹֽנִי׃
L05 Job36_21 <Hisz>•sza•mer al- <Te>•fen el- '<A>•wen; ki- al- <Ze>, ba•<Char>•ta me•'<O>•ni.
L06Job36_21 H8104 H0408 H6437 H0413 H0205 H3588 H5921 H2088 H0977 H6040
L07 Job36_21 beward nay appear about affliction inasmuch above he acceptable misery
L08 Job36_21 beward ba pojawić się o nieszczęście ponieważ powyżej on do przyjęcia nędza
L09 Job36_21 Take heed not regard to not iniquity for and this for this hast thou chosen rather than affliction
L10 Job36_21 Baczcie nie uważać do nie nieprawość dla i to tej tys wybranego hast zamiast ucisku
L11 Job36_21 Hish·sha·mer al- Te·fen el- 'A·ven; ki- al- Zeh, ba·Char·ta me·'O·ni.
L12 Job36_21 hisz sza mer al - Te fen el - a wen Ki - al - ze Ba Har Ta me o ni
L13 Job36_21 hiššämer ´al-Tëºpen ´el-´äºwen Kî|-`al-zè BäHaºrTä më`öºnî
L14 Job36_21 288/468 298/725 84/135 3825/5500 16/78 2505/4478 3534/5759 841/1176 102/151 19/36
L15 Job36_21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
L16 Job36_21 21 Take heed <08104> (08734), regard <06437> (08799) not iniquity <0205>: for this hast thou chosen <0977> (08804) rather than affliction <06040>.
L17
L01 Job36_22 Wielki H7682 jest Bóg H410 w H3581 swej H3581 wszechmocy H3581 , któż H4310 takim H3644 mistrzem H4175 jak On H1931 ?
L02 Job36_22 Wielki jest Bóg w swej wszechmocy, któż takim mistrzem jak On?
L03 Job36_22 הֶן־ אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּכֹח֑וֹ מִ֖י כָמֹ֣הוּ מוֹרֶֽה׃
L04 Job36_22 הֶן־ אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּ/כֹח֑/וֹ מִ֖י כָמֹ֣/הוּ מוֹרֶֽה׃
L05 Job36_22 hen- 'el jas•<Giw> be•cho•<Cho>; mi cha•<Mo>•hu mo•<Re>.
L06Job36_22 H2005 H0410 H7682 H3581 H4310 H3644 H3384
L07 Job36_22 behold God defend ability any according to archer
L08 Job36_22 ujrzeć Bóg bronić zdolność każdy zgodnie z łucznik
L09 Job36_22 Behold Behold God exalteth by his power Who like who teacheth
L10 Job36_22 Ujrzeć Oto Bóg wywyższa swoją mocą Kto jak kto naucza
L11 Job36_22 hen- 'el yas·Giv be·cho·Cho; mi cha·Mo·hu mo·Reh.
L12 Job36_22 hen - el jas Giw Be cho Ho mi cha mo hu mo re
L13 Job36_22 hen-´ël yaSGîb BüköHô kämöºhû môrè
L14 Job36_22 130/317 115/248 3/20 65/124 199/422 71/140 49/81
L15 Job36_22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
L16 Job36_22 22 Behold, God <0410> exalteth <07682> (08686) by his power <03581>: who teacheth <03384> (08688) like him?
L17
L01 Job36_23 Kto H4310 Jego H1870 drogę H1870 chce H6485 zganić H6485 ? Kto H4310 powie H559 : Źle H5766 uczyniłeś H6466 ?
L02 Job36_23 Kto Jego drogę chce zganić? Kto powie: źle uczyniłeś?
L03 Job36_23 מִֽי־ פָקַ֣ד עָלָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וּמִֽי־ אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽה׃
L04 Job36_23 מִֽי־ פָקַ֣ד עָלָ֣י/ו דַּרְכּ֑/וֹ וּ/מִֽי־ אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽה׃
L05 Job36_23 mi- fa•<Kad> 'a•<Law> dar•<Ko>; u•mi- 'a•<Mar>, pa•'<Al>•ta 'aw•<La>.
L06Job36_23 H4310 H6485 H5921 H1870 H4310 H0559 H6466 H5766
L07 Job36_23 any appoint above along any answer commit iniquity
L08 Job36_23 każdy powołać powyżej wzdłuż każdy odpowiedź popełnić niesprawiedliwość
L09 Job36_23 Who Who hath enjoined and his way and who has said Thou hast wrought iniquity
L10 Job36_23 Kto Kto ma nakazała i jego sposób a kto powiedział Tyś kute niesprawiedliwość
L11 Job36_23 mi- fa·Kad 'a·Lav dar·Ko; u·mi- 'a·Mar, pa·'Al·ta 'av·Lah.
L12 Job36_23 mi - fa qad a law Dar Ko u mi - a mar Pa al Ta aw la
L13 Job36_23 mî|-päqad `äläyw DarKô ûmî|-´ämar Pä`aºlTä `awlâ
L14 Job36_23 200/422 205/301 3535/5759 312/700 201/422 3721/5298 14/56 20/52
L15 Job36_23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
L16 Job36_23 23 Who hath enjoined <06485> (08804) him his way <01870>? or who can say <0559> (08804), Thou hast wrought <06466> (08804) iniquity <05766>?
L17
L01 Job36_24 Staraj H2142 się chwalić H7679 Jego H6467 dzieła H6467 , gdy H834 o H5921 nich H1992 się pieśni H7891 układa H7891 .
L02 Job36_24 Staraj się chwalić Jego dzieła, gdy o nich się pieśni układa.
L03 Job36_24 זְ֭כֹר כִּֽי־ תַשְׂגִּ֣יא פָעֳל֑וֹ אֲשֶׁ֖ר שֹׁרְר֣וּ אֲנָשִֽׁים׃
L04 Job36_24 זְ֭כֹר כִּֽי־ תַשְׂגִּ֣יא פָעֳל֑/וֹ אֲשֶׁ֖ר שֹׁרְר֣וּ אֲנָשִֽׁים׃
L05 Job36_24 <Ze>•chor ki- tas•<Gi> fo•'o•<Lo>; 'a•<szer> szo•re•<Ru> 'a•na•<szim>.
L06Job36_24 H2142 H3588 H7679 H6467 H0834 H7891 H0376
L07 Job36_24 burn inasmuch increase act after sing great
L08 Job36_24 palić ponieważ wzrost działać po śpiewać wielki
L09 Job36_24 Remember for that thou magnify his work of which behold men
L10 Job36_24 Pamiętać dla że ty powiększyć jego prace z czego ujrzeć mężczyźni
L11 Job36_24 Ze·chor ki- tas·Gi fo·'o·Lo; 'a·Sher sho·re·Ru 'a·na·Shim.
L12 Job36_24 ze chor Ki - tas Gi fo ó lo a szer szo re ru a na szim
L13 Job36_24 zükör Kî|-taSGî´ po`ólô ´ášer šörürû ´ánäšîm
L14 Job36_24 89/229 2506/4478 2/2 10/38 4109/5499 50/86 1488/2004
L15 Job36_24 Remember that thou magnify his work, which men behold.
L16 Job36_24 24 Remember <02142> (08798) that thou magnify <07679> (08686) his work <06467>, which men <0582> behold <07891> (08790).
L17
L01 Job36_25 Ogląda H2372 je H1992 każdy H3605 z H5973 radością H2372 , choć H7200 widzi H7200 je H1992 tylko H7350 z H4480 daleka H7350 .
L02 Job36_25 Ogląda je każdy z radością, choć widzi je tylko z daleka.
L03 Job36_25 כָּל־ אָדָ֥ם חָֽזוּ־ ב֑וֹ אֱ֝נ֗וֹשׁ יַבִּ֥יט מֵרָחֽוֹק׃
L04 Job36_25 כָּל־ אָדָ֥ם חָֽזוּ־ ב֑/וֹ אֱ֝נ֗וֹשׁ יַבִּ֥יט מֵ/רָחֽוֹק׃
L05 Job36_25 kol- 'a•<Dam> cha•zu- wo; e•<Nosz>, jab•<Bit> me•ra•<Chok>.
L06Job36_25 H3605 H0120 H2372 H0000 H0582 H5027 H7350
L07 Job36_25 all manner person behold another behold far abroad
L08 Job36_25 wszelkiego rodzaju osoba ujrzeć inny ujrzeć daleko za granicą
L09 Job36_25 All Every man may see it man may behold [it] afar off
L10 Job36_25 Wszystko Każdy może zobaczyć to człowiek może ujrzeć [Ona] z daleka
L11 Job36_25 kol- 'a·Dam cha·zu- vo; e·Noosh, yab·Bit me·ra·Chok.
L12 Job36_25 Kol - a dam Ha zu - wo e nosz jaB Bit me ra Hoq
L13 Job36_25 Kol-´ädäm Hä|zû-bô ´énôš yaBBî† mëräHôq
L14 Job36_25 3549/5415 170/552 13/51 4387/6522 165/222 21/68 36/85
L15 Job36_25 Every man may see it; man may behold [it] afar off.
L16 Job36_25 25 Every man <0120> may see <02372> (08804) it; man <0582> may behold <05027> (08686) it] afar off <07350>.
L17
L01 Job36_26 Wielki H7689 jest Bóg H410 , choć H3808 nieznany H3045 , lat H8141 Jego H1931 nikt H369 nie H3808 policzy H4557 .
L02 Job36_26 Wielki jest Bóg, choć nieznany, lat Jego nikt nie policzy .
L03 Job36_26 הֶן־ אֵ֣ל שַׂ֭גִּיא וְלֹ֣א נֵדָ֑ע מִסְפַּ֖ר שָׁנָ֣יו וְלֹא־ חֵֽקֶר׃
L04 Job36_26 הֶן־ אֵ֣ל שַׂ֭גִּיא וְ/לֹ֣א נֵדָ֑ע מִסְפַּ֖ר שָׁנָ֣י/ו וְ/לֹא־ חֵֽקֶר׃
L05 Job36_26 hen- 'el gi we•<Lo> ne•<Da>'; mis•<Par> sza•<Naw> we•lo- <Che>•ker.
L06Job36_26 H2005 H0410 H7689 H3808 H3045 H4557 H8141 H3808 H2714
L07 Job36_26 behold God excellent before acknowledge abundance whole age before finding out
L08 Job36_26 ujrzeć Bóg doskonały przed przyznać obfitość Cały wiek przed dowiedzieć się
L09 Job36_26 Behold Behold God [is] great not and we know [him] not neither can the number of his years be searched be searched out
L10 Job36_26 Ujrzeć Oto Bóg [Jest] wielka nie i wiemy, [Mu] nie nie może numer swoich lat być przeszukiwane być przeszukiwane się
L11 Job36_26 hen- 'el gi ve·Lo ne·Da'; mis·Par sha·Nav ve·lo- Che·ker.
L12 Job36_26 hen - el saG Gi we lo ne da mis Par sza naw we lo - He qer
L13 Job36_26 hen-´ël SaGGî´ wülö´ nëdä` misPar šänäyw wülö´-Hëºqer
L14 Job36_26 131/317 116/248 1/2 2885/5164 455/934 106/134 716/873 2886/5164 7/12
L15 Job36_26 Behold, God [is] great, and we know [him] not, neither can the number of his years be searched out.
L16 Job36_26 26 Behold, God <0410> is great, <07689>, and we know <03045> (08799) him not, neither can the number <04557> of his years <08141> be searched out <02714>.
L17
L01 Job36_27 On H3588 krople H5198 wody H4325 podnosi H1639 i H2212 mgłę H108 na H4480 deszcz H4306 skrapla H2212 ,
L02 Job36_27 On krople wody podnosi i mgłę na deszcz skrapla,
L03 Job36_27 כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־ מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹ׃
L04 Job36_27 כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־ מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְ/אֵדֽ/וֹ׃
L05 Job36_27 ki je•ga•<Ra>' nit•fe- <Ma>•jim; ja•<Zok>•ku ma•<Tar> le•'e•<Do>.
L06Job36_27 H3588 H1639 H5198 H4325 H2212 H4306 H0108
L07 Job36_27 inasmuch abate drop waste refine rain mist
L08 Job36_27 ponieważ osłabnąć spadek marnować udoskonalenie deszcz mgła
L09 Job36_27 for For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour
L10 Job36_27 dla Bo czyni mały krople wody oni wylewać deszcz zgodnie z par
L11 Job36_27 ki ye·ga·Ra' nit·fei- Ma·yim; ya·Zok·ku ma·Tar le·'e·Do.
L12 Job36_27 Ki je ga ra nit fe - ma jim ja zoq qu ma tar le e do
L13 Job36_27 yügära` ni†pê-mäºyim yäzöºqqû mä†är lü´ëdô
L14 Job36_27 2507/4478 16/22 2/2 343/579 4/7 23/38 2/2
L15 Job36_27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
L16 Job36_27 27 For he maketh small <01639> (08762) the drops <05198> of water <04325>: they pour down <02212> (08799) rain <04306> according to the vapour <0108> thereof:
L17
L01 Job36_28 one H834 płyną H5140 z H4480 nieba H7834 wysoko H7218 , obficie H7491 spływają H7491 na H5921 ludzi H120 .
L02 Job36_28 one płyną z nieba wysoko, obficie spływają na ludzi.
L03 Job36_28 אֲשֶֽׁר־ יִזְּל֥וּ שְׁחָקִ֑ים יִ֝רְעֲפ֗וּ עֲלֵ֤י ׀ אָדָ֬ם רָֽב׃
L04 Job36_28 אֲשֶֽׁר־ יִזְּל֥וּ שְׁחָקִ֑ים יִ֝רְעֲפ֗וּ עֲלֵ֤י ׀ אָדָ֬ם רָֽב׃
L05 Job36_28 a•<szer>- jiz•ze•<Lu> sze•cha•<Kim>; jir•'a•<Fu>, 'a•<Le> 'a•<Dam> <Raw>.
L06Job36_28 H0834 H5140 H7834 H7491 H5921 H0120 H7227
L07 Job36_28 after distil cloud distil above person in abundance
L08 Job36_28 po destylować chmura destylować powyżej osoba w obfitości
L09 Job36_28 Which do drop Which the clouds [and] distil upon upon man abundantly
L10 Job36_28 Który Nie upuszczać Jakie chmury [I] destylować na na człowieka obfitości
L11 Job36_28 a·Sher- yiz·ze·Lu she·cha·Kim; yir·'a·Fu, 'a·Lei 'a·Dam Rav.
L12 Job36_28 a szer - jiz ze lu sze Ha qim ji ra fu a le a dam raw
L13 Job36_28 ´áše|r-yizzülû šüHäqîm yir`ápû `álê ´ädäm räb
L14 Job36_28 4110/5499 5/16 4/21 1/5 3536/5759 171/552 198/462
L15 Job36_28 Which the clouds do drop [and] distil upon man abundantly.
L16 Job36_28 28 Which the clouds <07834> do drop <05140> (08799) and distil <07491> (08799) upon man <0120> abundantly <07227>.
L17
L01 Job36_29 A H4310 kto H4310 pojmuje H995 warstwę H4666 chmur H5645 i H8663 huk H8663 [niebieskiego] namiotu H5521 ?
L02 Job36_29 A kto pojmuje warstwę chmur i huk niebieskiego namiotu?
L03 Job36_29 אַ֣ף אִם־ יָ֭בִין מִפְרְשֵׂי־ עָ֑ב תְּ֝שֻׁא֗וֹת סֻכָּתֽוֹ׃
L04 Job36_29 אַ֣ף אִם־ יָ֭בִין מִפְרְשֵׂי־ עָ֑ב תְּ֝שֻׁא֗וֹת סֻכָּתֽ/וֹ׃
L05 Job36_29 'af im- <ja>•win mif•re•se- '<Aw>; te•szu•'ot, suk•ka•<To>.
L06Job36_29 H0637 H0518 H0995 H4666 H5645 H8663 H5521
L07 Job36_29 yet lo attend spreading clay crying booth
L08 Job36_29 jeszcze lo uczęszczać rozprzestrzeniania glina płacz budka
L09 Job36_29 yet lo Also can [any] understand the spreadings of the clouds [or] the noise booth
L10 Job36_29 jeszcze lo Również można [każdy] zrozumieć w spreadings z chmur [Lub] hałas budka
L11 Job36_29 'af im- Ya·vin mif·re·sei- 'Av; te·shu·'ot, suk·ka·To.
L12 Job36_29 af im - ja win mif re se - aw Te szu ot suK Ka to
L13 Job36_29 ´ap ´im-yäbîn miprüSê-`äb Tüšù´ôt suKKätô
L14 Job36_29 59/134 724/1068 51/168 1/2 12/32 1/4 21/31
L15 Job36_29 Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
L16 Job36_29 29 Also can any understand <0995> (08799) the spreadings <04666> of the clouds <05645>, or the noise <08663> of his tabernacle <05521>?
L17
L01 Job36_30 On H1931 , Najwyższy H136 , ogniem H216 zieje H6566 i H3680 zakrywa H3680 podstawy H8328 morza H3220 .
L02 Job36_30 On, Najwyższy, ogniem zieje i zakrywa podstawy morza.
L03 Job36_30 הֵן־ פָּרַ֣שׂ עָלָ֣יו אוֹר֑וֹ וְשָׁרְשֵׁ֖י הַיָּ֣ם כִּסָּֽה׃
L04 Job36_30 הֵן־ פָּרַ֣שׂ עָלָ֣י/ו אוֹר֑/וֹ וְ/שָׁרְשֵׁ֖י הַ/יָּ֣ם כִּסָּֽה׃
L05 Job36_30 hen- pa•<Ras> 'a•<Law> o•<Ro>; we•sza•re•<sze> hai•<jam> kis•<Sa>.
L06Job36_30 H2005 H6566 H5921 H0216 H8328 H3220 H3680
L07 Job36_30 behold break above bright bottom sea clad self
L08 Job36_30 ujrzeć złamać powyżej jasny dno morze platerowane siebie
L09 Job36_30 Behold Behold he spreadeth about his light the bottom of the sea upon it and covereth
L10 Job36_30 Ujrzeć Oto on spreadeth o Jego światło dno z morza na nim i okrywającą
L11 Job36_30 hen- pa·Ras 'a·Lav o·Ro; ve·sha·re·Shei hai·Yam kis·Sah.
L12 Job36_30 hen - Pa ras a law o ro we szor sze haj jam Kis sa
L13 Job36_30 hën-PäraS `äläyw ´ôrô wüšoršê hayyäm Kissâ
L14 Job36_30 132/317 32/67 3537/5759 40/122 12/33 194/396 72/151
L15 Job36_30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
L16 Job36_30 30 Behold, he spreadeth <06566> (08804) his light <0216> upon it, and covereth <03680> (08765) the bottom <08328> of the sea <03220>.
L17
L01 Job36_31 Tak H3588 utrzymuje H1777 ludzi H5971 i H5414 żywność H400 im H1992 daje H5414 obficie H3527 .
L02 Job36_31 Tak utrzymuje ludzi i żywność im daje obficie.
L03 Job36_31 כִּי־ בָ֭ם יָדִ֣ין עַמִּ֑ים יִֽתֶּן־ אֹ֥כֶל לְמַכְבִּֽיר׃
L04 Job36_31 כִּי־ בָ֭/ם יָדִ֣ין עַמִּ֑ים יִֽתֶּן־ אֹ֥כֶל לְ/מַכְבִּֽיר׃
L05 Job36_31 ki- wam ja•<Din> 'am•<Mim>; jit•ten- '<O>•chel le•mach•<Bir>.
L06Job36_31 H3588 H0000 H1777 H5971 H5414 H0400 H4342
L07 Job36_31 inasmuch Sail direct folk add eating abundance
L08 Job36_31 ponieważ Sail bezpośredni ludowy dodać jedzenie obfitość
L09 Job36_31 for For by them judgeth he the people he giveth meat in abundance
L10 Job36_31 dla Przez nich sądzi on ludzi On daje mięso w obfitości
L11 Job36_31 ki- vam ya·Din 'am·Mim; yit·ten- 'O·chel le·mach·Bir.
L12 Job36_31 Ki - wam ja din am mim jiT Ten - o chel le mach Bir
L13 Job36_31 Kî-bäm yädîn `ammîm yi|TTen-´öºkel lümakBîr
L14 Job36_31 2508/4478 4388/6522 8/24 1213/1866 1356/2007 30/44 1/1
L15 Job36_31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
L16 Job36_31 31 For by them judgeth <01777> (08799) he the people <05971>; he giveth <05414> (08799) meat <0400> in abundance <04342> (08688).
L17
L01 Job36_32 Błyskawicą H216 zbrojne H3680 ma ręce H3709 , wskazuje H6680 jej H5921 cel H6293 oznaczony H6293 ,
L02 Job36_32 Błyskawicą zbrojne ma ręce, wskazuje jej cel oznaczony,
L03 Job36_32 עַל־ כַּפַּ֥יִם כִּסָּה־ א֑וֹר וַיְצַ֖ו עָלֶ֣יהָ בְמַפְגִּֽיעַ׃
L04 Job36_32 עַל־ כַּפַּ֥יִם כִּסָּה־ א֑וֹר וַ/יְצַ֖ו עָלֶ֣י/הָ בְ/מַפְגִּֽיעַ׃
L05 Job36_32 al- kap•<Pa>•jim kis•sah- or; waj•<caw> 'a•<Le>•ha we•maf•<Gi>•a'.
L06Job36_32 H5921 H3709 H3680 H0216 H6680 H5921 H6293
L07 Job36_32 above branch clad self bright appoint above intercede
L08 Job36_32 powyżej oddział platerowane siebie jasny powołać powyżej wstawia
L09 Job36_32 and With clouds he covereth the light and commandeth and it [not to shine] by [the cloud] that cometh betwixt
L10 Job36_32 i Z chmurami on okrywającą światło i rozkazuje i to [nie świecić] przez [chmury], który przychodzi betwixt
L11 Job36_32 al- kap·Pa·yim kis·sah- or; vay·Tzav 'a·Lei·ha ve·maf·Gi·a'.
L12 Job36_32 al - KaP Pa jim Kis sa - or wa je caw a le ha we maf Gi a
L13 Job36_32 `al-KaPPaºyim Kissâ-´ôr wayücaw `älʺhä bümapGîª`
L14 Job36_32 3538/5759 118/191 73/151 41/122 407/491 3539/5759 36/46
L15 Job36_32 With clouds he covereth the light; and commandeth it [not to shine] by [the cloud] that cometh betwixt.
L16 Job36_32 32 With clouds <03709> he covereth <03680> (08765) the light <0216>; and commandeth <06680> (08762) it not to shine by the cloud that cometh betwixt <06293> (08688).
L17
L01 Job36_33 głos H7452 przeciw H5921 niemu H1931 wydaje H5046 : zazdrosny H367 gniew H639 na H5921 nieprawość H205 .
L02 Job36_33 głos przeciw niemu wydaje: zazdrosny gniew na nieprawość.
L03 Job36_33 יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
L04 Job36_33 יַגִּ֣יד עָלָ֣י/ו רֵע֑/וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
L05 Job36_33 jag•<Gid> 'a•<Law> re•'<O>; mik•<Ne>, 'af al- o•<Le>.
L06Job36_33 H5046 H5921 H7452 H4735 H0637 H5921 H5927
L07 Job36_33 bewray above aloud cattle yet above arise
L08 Job36_33 bewray powyżej głośno bydło jeszcze powyżej powstać
L09 Job36_33 thereof sheweth his presence The noise concerning it the cattle also concerning also concerning the vapour
L10 Job36_33 jego sheweth Jego obecność Hałas o to bydło również o również dotyczące pary
L11 Job36_33 yag·Gid 'a·Lav re·'O; mik·Neh, 'af al- o·Leh.
L12 Job36_33 jaG Gid a law re o miq ne af al - o le
L13 Job36_33 yaGGîd `äläyw rë`ô miqnè ´ap `al-`ôlè
L14 Job36_33 261/369 3540/5759 2/3 69/76 60/134 3541/5759 652/883
L15 Job36_33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
L16 Job36_33 33 The noise <07452> thereof sheweth <05046> (08686) concerning it, the cattle <04735> also concerning the vapour <05927> (08802).