| L01 |
Jr51_3 |
Niech H408 żaden z łuczników H1869 nie napina H1869 swego H859 łuku H7198 ani H408 niech się nie przechwala H5927 swoim pancerzem H5630 ! Nie oszczędzajcie H2550 jego młodzieży H970 , zniszczcie H2763 całe H3605 jego wojsko H6635 ! |
| L02 |
Jr51_3 |
Niech żaden z łuczników nie napina swego łuku ani niech się nie przechwala swoim pancerzem!
Nie oszczędzajcie jego młodzieży, zniszczcie całe jego wojsko! |
| L03 |
Jr51_3 |
אֶֽל־ |
יִדְרֹ֤ךְ |
[יִדְרֹךְ |
כ] |
הַדֹּרֵךְ֙ |
קַשְׁתּ֔וֹ |
וְאֶל־ |
יִתְעַ֖ל |
בְּסִרְיֹנ֑וֹ |
וְאַֽל־ |
תַּחְמְלוּ֙ |
אֶל־ |
בַּ֣חֻרֶ֔יהָ |
הַחֲרִ֖ימוּ |
כָּל־ |
צְבָאָֽהּ׃ |
| L04 |
Jr51_3 |
אֶֽל־ |
יִדְרֹ֤ךְ |
ידרך |
|
הַ/דֹּרֵךְ֙ |
קַשְׁתּ֔/וֹ |
וְ/אֶל־ |
יִתְעַ֖ל |
בְּ/סִרְיֹנ֑/וֹ |
וְ/אַֽל־ |
תַּחְמְלוּ֙ |
אֶל־ |
בַּ֣חֻרֶ֔י/הָ |
הַחֲרִ֖ימוּ |
כָּל־ |
צְבָאָֽ/הּ׃ |
| L05 |
Jr51_3 |
el- |
jid•<Roch> |
[jid•roch |
ch] |
had•do•reCh |
kasz•<To>, |
we•'el- |
jit•'<Al> |
be•sir•jo•<No>; |
we•'al- |
tach•me•<Lu> |
el- |
ba•chu•<Re>•ha, |
ha•cha•<Ri>•mu |
kol- |
ce•wa•'<Ah>. |
| L06 | Jr51_3 | H0413  | H1869  | | | H1869  | H7198  | H0408  | H5927  | H5630  | H0413  | H2550  | H0413  | H0970  | H2763  | H3605  | H6635  |
| L07 |
Jr51_3 |
about |
archer |
archer |
|
archer |
arch |
nay |
arise |
brigandine |
about |
have compassion |
about |
young |
make accursed |
all manner |
appointed time |
| L08 |
Jr51_3 |
o |
łucznik |
łucznik |
|
łucznik |
łuk |
ba |
powstać |
brigandine |
o |
współczuć |
o |
młody |
uczynić przeklęty |
wszelkiego rodzaju |
wyznaczony czas |
| L09 |
Jr51_3 |
Nor |
let the archer |
bend |
|
bend |
his bow |
nay |
and against [him that] lifteth himself up |
in his brigandine |
Nor |
and spare |
Nor |
ye not her young men |
destroy ye utterly |
all |
all her host |
| L10 |
Jr51_3 |
Ani |
niech łucznik |
wygiąć |
|
wygiąć |
jego łuk |
ba |
a przed nim [że] lifteth samego siebie |
w jego brigandine |
Ani |
i zapasowe |
Ani |
wy, a nie jej młodzi mężczyźni |
wy całkowicie zniszczyć |
wszystko |
wszyscy jej gospodarz |
| L11 |
Jr51_3 |
el- |
yid·Roch |
[yid·roch |
ch] |
had·do·reCh |
kash·To, |
ve·'el- |
yit·'Al |
be·sir·yo·No; |
ve·'al- |
tach·me·Lu |
el- |
ba·chu·Rei·ha, |
ha·cha·Ri·mu |
kol- |
tze·va·'Ah. |
| L12 |
Jr51_3 |
el - jid roch |
(jid roch) |
[zz] |
haD Do rech |
qasz To |
we el - ji tal |
Be sir jo no |
we al - TaH me lu |
el - Ba Hu re ha |
ha Ha ri mu |
Kol - ce wa a |
|
|
|
|
|
| L13 |
Jr51_3 |
´e|l-yidrök |
(yidrök) |
[zz] |
haDDörëk |
qašTô |
wü´el-yit`al |
Büsiryönô |
wü´a|l-TaHmülû |
´el-BaºHùrʺhä |
haHárîºmû |
Kol-cübä´äh |
|
|
|
|
|
| L14 |
Jr51_3 |
4729/5500 |
48/62 |
1/1 |
|
49/62 |
61/76 |
658/725 |
788/883 |
2/2 |
4730/5500 |
23/41 |
4731/5500 |
48/64 |
50/52 |
4793/5415 |
363/484 |
| L15 |
Jr51_3 |
Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth
himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. |
| L16 |
Jr51_3 |
3 Against him that bendeth <01869> <00> let the archer <01869> (08802)
bend <01869> (08799) his bow <07198>, and against him that lifteth himself up <05927>
(08691) in his brigandine <05630>: and spare <02550> (08799) ye not her young men <0970>;
destroy ye utterly <02763> (08685) all her host <06635>. |